THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry...

49
MECHANICAL MUSICAL INSTRUMENTS THE JERRY DORING COLLECTION

Transcript of THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry...

Page 1: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

1 1

MECHANICAL MUSICAL INSTRUMENTS

THE JERRY DORING COLLECTION

Page 2: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

2 3

Page 3: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

4 5

THE JERRY DORING COLLECTION

2018

Page 4: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

6 7

Introduction It has been almost 40 years since I first met Jerry and his family. Like all the collec-tors I wanted to see his fabulous Mechanical Music Machines. Being amongst the best collections in the world it was a must and every time I was in the area I visited Jerry and Virginia at their home in Arcadia, Los Angeles. It always was a pleasure to listen to his perfectly restored and maintained instru-ments and discuss his many projects. Jerry was a perfectionist and he had the best American restorers taking care of his babies. He loved music and spent a fortune on his music roll library. Thousands of music rolls and cardboard books still bring back to life the best classical music pieces and popular music from the 20th and 30th. When it came to part with one of his instrument Jerry was not easy to handle and I still feel very proud, that I was one of the few collectors, who achieved a major deal. When I traded with Jerry his Welte Titanic Philharmonic Organ for one of the best and biggest Hupfeld Helios Orchestrion – a dream came through for both of us. I am very thankful to have met Jerry and his family and now have the opportuni-ty to find a new home for one of America’s best collection.

Retonio

Page 5: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

8 9

JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY

Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New York City. He was the middle child born to Paul and Elizabeth Doring. Jerry was exposed to music from his be-ginning. His mother was an accomplished pianist, and his father had a beautiful tenor voice. Jerry’s dad might sing an aria from a famous opera, and Jerry’s mom would accom-pany on the piano. At the age

of two, Jerry moved with his parents and two siblings, Dorothy and Kenneth, to Los Angeles, California. Two years later they settled in Alhambra, a suburb of Los Angeles. As a young man, Jerry joined his school choir and, like his father, displayed a beautiful tenor voice. He performed in his high school’s musical plays and Shakespeare dramas. Throughout his life, he would often recite passages from As You Like It or Hamlet while sitting around the kitch-en table with his wife and four children. His beautiful operatic voice only got exercise at shower time, though, to the tunes from The Marriage of Figarro or Rigoletto.

After graduating from Alhambra High School, Jerry attended Whittier College where he majored in business administration and joined the ROTC (Reserve Officer Training Corps). Not long after graduating from college in 1941, Jerry was drafted, but he was able to enter Officer Candidate School with the United States Army. He was commissioned as a second lieutenant, and served both stateside and overseas in the Philippines. He was honorably discharged in 1945 after the end of World War II. In 1942, he met Virginia Hoff, a psychology major at Occidental College. They married in 1946. They had three children two years apart starting in 1947: Chris, Karen, and Wendy, and a fourth surprise four years later, Jeffrey.

Jerry always demonstrated acumen for mechanics. He first started restoring old ra-dios. When he was discharged from the Army, he joined his sister in owning a music store in Alhambra. They sold sheet music, records, record players, radios, pianos and televisions. Jerry soon exercised his mechanical skills with radio and record player repair while working in the store. The store eventually closed, and Jerry went to work with his dad selling insur-ance. After several years with his dad, he opened his own insurance company called The Jerry Doring Insurance Agency. He sold insurance until his retirement at the age of 62.

When his children were young, Jerry and his family often took summer trips around the USA. Jerry particularly liked visiting the old ghost towns like Virginia City, Nevada. It was in these places that Jerry showed an infatuation for antiques and of course the nickelodeons often seen in old Western town saloons. It was in the 1950s when he picked up a National nickelodeon and fully restored it at his home in Arcadia, California. With that purchase, he was soon hooked with a new passion and avocation. Jerry’s collection of mechanical music instruments began to grow. He had to convert and expand his garage space many times to house his growing hobby. He had to raise the roof to accommodate the taller instruments and provide a temperature controlled environment to help maintain the integrity of them.

Throughout the rest of his life, Jerry bought, sold, and traded mechanical music in-struments. He also amassed one of the largest roll collections known to mechanical mu-sic collectors. Jerry loved to display his acquisitions and frequently sponsored activities for the Music Box Society, Amica, or the Carousel Association. He corresponded with collectors from around the world, and loved to share and exchange information pertaining to his hobby.

Jerry was a perfectionist when it came to restoring his instruments. He often hired out the restoration, especially as he became older, but he was very precise about his expecta-tions. He carefully saw that all minute details were correct.

Jerry continued to enjoy and participate in his hobby up until almost his death at the age of 91 in 2009. His wife and children are now releasing the instruments for sale nine years after his death. They look forward to seeing another collector take ownership and appreci-ate and enjoy them as much as Jerry did.

Karen and Wendy DoringNovember 2017

Page 6: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

10 11

Lösche Titania II

The Leipziger Orchestrionwerke was founded in 1902 by Paul Lösche and continued busi-ness till about 1930. Unlike their German competitors ,Welte, Hupfeld, Philipps and Weber, who sold their instruments worldwide, Paul Lösche concentrated mostly on the German and European market. Jerry’s Titania II is the prettiest in existence today. Illuminated reverse glass paintings and a rotating beautiful bronze statue give the orchestrion its high class and stylish look. 5 ranks of violin, cello, flute, clarinets and bass pipes together with piano, man-dolin, bass, snare drums and castanets let this instrument play: “wonderful and strong music replacing the best concert and dance orchestra”.

History: The instrument was for many years one of the highlights of the Mechanism Musik Museum in Copenhagen where Jerry bought the instrument from. The owner of the muse-um found it in a restaurant in Leipzig, where it miraculously survived the World War II. It was completely restored in America, back to its original glory.

Leipziger Orchestrionwerke был основан в 1902 году Полом Лёше (Paul Lösche) и продолжал работать примерно до 1930 года. В отличии от своих немецких конкурентов Welte, Hupfeld, Philipps и Weber, которые продавали свои инструменты по всему миру, Пол Лёше сконцентрировался, в основном, на немецком и европейском рынке. Titania II Jerry является одним из лучших, существующих на сегодняшний день инструментов. Освещенные сзади стеклянные картины и вращающаяся красивая бронзовая статуя придают оркестриону высокий класс и стильный внешний вид. 5 рядов труб скрипок, виолончелей, флейт, кларнетов и басса вместе с пианино, мандолиной, бас и малого барабана, кастаньеты позволяют этому инструменту играть: «замечательную и сильную музыку, заменяет лучший концертный и танцевальный оркестр».

История: инструмент на протяжении многих лет был одним из основных достопримечательностей музея Mechanism Musik Museum в Копенгагене, где Jer-ry его купил. Владелец музея нашел его в ресторане в Лейпциге, где он чудесным образом пережил Вторую мировую войну. Он был полностью восстановлен в Америке, вернувшись к своей первоначальной славе.

• Leipziger Orchestrionwerke Paul Lösche• Leipzig, Germany• Approx. 1918• Height 114”, Width 70”, Depth 44,5”• 60 multi-tune rolls• Listen to the music: www.SwissAuctionCompany.com

Page 7: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

12 13

Lösche Titania II

1902年PaulLösche成立莱比锡Orchestrionwerke公司并一直经营到1930年左右。德国其他公司Welte、Hupfeld、Phillips和Weber将乐器卖到全世界各地,而PaulLösche则与竞争对手不同,他专注于开发德国和欧洲市场。Jerry收藏的TitaniaII是该公司流传至今的最佳作品。这架机械风琴的外观是一副玻璃画作和一座旋转的青铜像,这体现了它的高级与时尚。它包括5排音管,可以演奏小提琴、大提琴、长笛、单簧管、低音管以及钢琴、曼陀林、贝斯、小鼓和响板的声音,能够奏出“美妙而强劲的音乐,足以代替最好的音乐会和舞蹈乐队”。

历史:多年以来这架乐器一直是哥本哈根机械音乐博物馆最棒的展品之一,而Jerry正是从那里买到它的。它奇迹般地在二战中存活下来,后来博物馆的主人在莱比锡的一家餐馆找到了它。最终它被归还到了美国,回到了它昔日辉煌的地方。

Page 8: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

14 15

Coinola Midget Orchestrion Style K

Manufactured by the Operator’s Piano Company of Chicago, who was one of the lead-ing American builder in the field of mechanical musical instruments from about 1904 to the mid 1930’s. The Coinola Midget was introduced in 1917 and became a real best seller. The Style K had a rank of violin and flute pipes, which can play solo. Besides the piano with man-dolin there is a base and snare drum and cymbal. Behind the grillwork at the bottom of the case are two wooden shutters, that allow to regulate the volume of the sound to match the room in which it was situated. Coinola Midget Orchestrions are favorites of collectors today because of the variety of instruments sitting in a small cabinet.

Изготовлено компанией Operator’s Piano Company of Chicago, которая была одним из ведущих американских производителей в области механических музыкальных инструментов примерно с 1904 по середину 1930-х годов. Coinola Midget была представлена в 1917 году и стала настоящим бестселлером. Стиль K имеет трубы скрипки и флейты, которые могут играть соло. Помимо фортепиано с мандолиной также имеется основной и малый барабан, и цимбалы. За решеткой, на дне корпуса, есть две деревянных жалюзи, которые позволяют регулировать громкость звука в соответствии с помещением, в которой он находится. Coinola Midget Orchestrions сегодня являются фаворитами коллекционеров из-за множества инструментов в одном маленьком корпусе.

由芝加哥钢琴制造公司制造。芝加哥钢琴制造公司是1904年到20世纪30年代期间美国顶尖机械乐器制造商之一。Coinola Midg-et于1917年面市,随后成为畅销品。K型号管风琴中有小提琴音调管和长笛音调管,可以用来独奏。除了钢琴和曼陀林的声音,它还能奏出小军鼓和铙钹的音色。架子后的底部有两个木制音箱,可以用来把音量调节到跟它所在房间相匹配。Coinola Midget机械风琴受到当今很多收藏家的钟爱,因为这一小小的乐器可以演奏出多种不同乐器的声音。

• Operator’s Piano Company• Chicago, USA• Approx. 1920• Height 65 “, Width 47 “, Depth 27 5/8 “

Page 9: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

16 17

Cremona Orchestral K

The Marquette Piano Company manufactured between 1905 and 1920 a variety of coin operated pianos, orchestrions and photoplayers under the “Cremona” trademark. Top of the line was the Cremona K with its beautiful beveled clear glass and Tiffany style art glass front, its arches with colorful lamps in the niches, and its pretty oak case. Fantastic sweet sound by three ranks of pipes for effects of violin, flute and piccolo with piano, mandolin, triangle, tambourine and castanets. As the Cremona advertising says: “Altogether a wonder-ful instrument full of remarkable musical results. Built especially for high class trade desiring a superior instrument”. “The latest improved automatic expression device; varies the tonal expression from very loud to very soft without impairing the perfect rendering of the music”

Компания Marquette Piano между 1905 и 1920 годами произвела различные пианино, оркестрионы и фотовоспроизводители, которые управляются путем вставки монет в гнездо, под торговой маркой “Cremona”. Лучшей моделью была Cremona K с изящным скошенным прозрачным стеклом, с передней частью из стекла в стиле искусства Тиффани (Tiffany style), арками с красочными лампами в нишах, и роскошным дубовым корпусом. Фантастический, великолепный звук от трех ряд труб с эффектом скрипки, флейты и флейты с фортепиано, мандолинами, треугольником, бубном и кастаньетами. Как гласит реклама Cremona: «В целом замечательный инструмент полон изумительных музыкальных результатов. Построенный специально для высокого класса покупателей, которые желают иметь превосходный инструмент». „Новейшее, улучшенное устройство автоматического воспроизведения; варьирует тональное выражение от очень громкого до очень мягкого, не ухудшая совершенного воспроизведения музыки“.

1905至1920年,Marquette钢琴公司以Cremona商标生产了大量投币式钢琴、管风琴和剧院机械风琴,其中质量最优良的是带有漂亮的透明斜面玻璃和Tiffany风格艺术玻璃的Cremona K型号,它的拱形音箱为橡木质地,上面还有彩灯装饰。三排音管可以发出小提琴、长笛、短笛的甜美音色以及钢琴、曼陀林、三角铁、手鼓和响板的声音。正如 Cre-mona的广告语所说,“这是一架出色的乐器,能够演奏出各种精彩的音乐作品,它是专门为了满足高级乐器交易的需求而制造的”;“最新改进的自动演奏乐器;能够演奏或响亮或柔和的音调,而不影响音乐的完美呈现”。

• The Marquette Piano Company• Chicago, USA• Approx. 1918• Height 68”, Width 62”, Depth 30”• 157 multi-tune rolls• Listen to the music: www.SwissAuctionCompany.com

Page 10: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

18 19

52 Key Bruder Fairground OrganModel 109

Built by Willhelm Bruder Söhne around 1922. The organ was acquired by Hathaway and Bowers and restored by Louis Suierveld. The organ plays special rolls due to a very spe-cial mixture of pipes. This organ is regarded as the best 52 key Bruder organ known and has a great selection of multi tunes music rolls.

Построенный Willhelm Bruder Söhne окoло 1922. Орган был приобретен Hat-haway and Bowers и восстановлен Луисом Сьюрвельдом (Louis Suierveld). Орган играет на специальных рулонах из-за очень специальной смеси труб. Этот орган считается лучшим известным органом Брудера (Bruder organ) с 52 регистрами и имеет большой выбор музыкальных рулонов с многими мелодиями.

Willhelm Bruder Söhne 制作于1922年左右。这架管风琴被Hathaway和Bowers所拥有,由Louis Suierveld珍藏。它的音管构造独特,能够发出特别的声音,而且可以演奏各种不同曲调的音乐,因此被誉为最好的52键Bruder管风琴。

• Willhelm Bruder Söhne• Waldkirch, Germany• Approx. 1922• Height 103”, Width 102”, Depth103”• 40 multi tune rolls• Listen to the music: www.SwissAuctionCompany.com

Page 11: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

20 21

Bruder Elite Orchestra Apollo Fairground Organ

Page 12: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

22 23

The 65-key Bruder Elite Apollo Fairground Organ was originally imported by the Berni Organ Company, a New York importer of Gebrüder Bruder organs in 1912. It served on a Hershell-Spillman Beer Garden carousel at Coney Island, New York until it was sent to the BAB (Ervista Bona, Andrew Antoniazi and Dominic Brugnolotti) factory in Brooklyn, NY for a conversion to play the 66-key BAB music roll. The restoration included the addition of 22 bronze tuned bells around the Spillman logo. The full history of the organ was published in the COAA “Carousel Organ” June 2009. The organ attracted thousands of visitors at the Car-ousel Plaza of the Lake Amusement area at the New York World’s Fair in 1964. In 1981, Jerry Doring purchased the organ, which has been warehoused since from Jim Wells with a fan-tastic original Bruder statue. In 1984 the restoration for the Apollo Organ began by the late Louis Suierveld formerly of Norwalk, CA. It was decided to replace one of the double BAB roll frame so the organ could play Wurlitzer 165 music rolls as well as the BAB 66-key rolls, giving the organ an incredible range of classic and popular music. The final touch was given to the organ by renowned restorers Hayes McClaren in Fresno and Johnny Verbeeck in Belgium and was concluded in 2004. The outcome is an exceptional beautiful instrument of refined tone and quality. It is in fact two organ in one, since it is able to play the 165 Wurlitzer and the 66 BAB music rolls, giving the organ two different characters. A fantastic and rare piece of Organ History.

65-тональный орган Bruder Elite Orchestra Apollo был первоначально импортирован Berni Organ Company, Нью-Йоркским импортером органов Gebrüder Bruder в 1912 году. Он служил на карусели Hershell-Spillman Beer Garden на Кони – Айленд(Coney Island), Нью - Йорк, пока он не был отправлен на завод BAB (Ervista Bona, Andrew Antoniazi and Dominic Brugnolotti) в Бруклине, Нью – Йорк, с целью преобразования для игры на 66-ключевом музыкалном руллоне BAB. Восстановление включало добавление 22 настроенных бронзовых колоколов вокруг логотипа Spillman. Полная история органа была опубликована в COAA «Carousel Organ» в июне 2009 года. Орган привлекал тысячи посетителей на карусельной площади в районе озера развлечений, где проходила ярмарка мира в Нью - Йорке 1964 г. В 1981 году Jerry Doring купил орган, который с тех пор, с фантастической оригинальной статуей Bruder, находился на складе. В 1984 году Луис Саьервельд из Норвока (Louis Suierveld formerly of Norwalk), Калифорния, начал восстановление органа Apollo . Было решено заменить один из двух руллонов BAB, чтобы орган мог играть рулоны Wurlitzer 165, а также 66-клавишные рулоны BAB, придавая органу невероятный диапазон классической и популярной музыки. Последний штрих органу был дан известными реставраторами Хейсом МакКлареном (Hayes McClaren) в Фресно и Джонни Вербеком (Johnny Verbeeck) в Бельгии, и работа была завершена в 2004 году. Результатом является исключительный прекрасный инструмент изысканного тона и качества. Это на самом деле два органа в одном, так как он способен играть музыкальные ролики 165 Wurlitzer и 66 BAB, придавая органу два разных характера. Фантастическая и редкая часть истории органа.

这架65键Bruder精品阿波罗户外管风琴是由Berni管风琴公司——纽约的一家GebrüderBruder管风琴进口公司——1912年进口的,最初用于纽约康尼岛Herschell-Spillman公司露天啤酒坊的一架旋转木马上,后来被运到纽约布鲁克林的BAB(Ervista Bona、Andrew Anto-niazi和Dominic Brugnolotti)工厂,经改造后演奏66键BAB曲目,改造过程包括在Spillman标志旁边增加了22个铜铃。关于这架管风琴完整的故事刊登于2009年6月COAA的“旋转木马管风琴”中。1964年纽约世界博览会上,它吸引了成千上万的人来到湖畔游乐区的露天广场来参观。1981年Jerry Doring从Jim Wells手中将其买下,并把它和一座Bruder的雕像一起存放。1984年,这架管风琴开始由康涅狄格州诺瓦克市已故的Louis Suierveld保管,它代替了BAB原本的一架管风琴,因此既能演奏Wurlitzer165曲目,也能演奏BAB66键曲目,可以在古典音乐和流行音乐之前任意切换。2004年它的最终拥有者变成了弗雷斯诺著名收藏家HayesMcClaren和比利时著名收藏家Johnny Verbeeck,他们把这架管风琴改造成为了一架音色优美质量精良的乐器。它的构造实际上包含了两架风琴,所以可以演奏Wurlitzer165和66键BAB这两种不同风格的曲目。这真是管风琴历史上的一个奇妙而罕见的杰作。

• Gebrüder Bruder• Waldkirch, Germany• Approx. 1912• Height 104.5 “, Width 155”, Depth 51 ¼ “• 49 BAB rolls,165 Wurlitzer rolls• Listen to the music: www.SwissAuctionCompany.com

Bruder Elite Orchestra Apollo Fairground Organ

Page 13: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

24 25

Mills Violano Virtuoso

• Mills Novelty Company• Chicago, USA• Approx. 1912• Height 63,5, Width 41,5, Depth 29,5”• 72 original and recut multi- tune rolls• Listen to the music: www.SwissAuctionCompany.com

The Mills Novelty Company out of Chicago is mostly remembered for the Violano Virtu-oso and the arcade and gaming machines. Born as the “Mills Automatic Virtuosa” in 1905 its inventor- Henry K. Sandell developed the idea further and in 1912 the Mills Violano Virtuoso started to become a big success. This is what the advertisement said: The world’s greatest musical attraction. No composition is too difficult for the Violano-Virtuoso. Classical, operatic, and popu-lar music are all equally well played. Every note is clear, full and true. The faults common to other automatic players are all successfully eliminated. It is without doubt the musical mas-terpiece of the day. The Violano-Virtuoso may be best defined as a violin with piano accom-paniment. The violin is played by a finger-like arrangement of electro magnets operated by a small motor. Where other companies in the mechanical music field used pneumatics, the Violano is operated with only electro magnets. Jerry’s Violano bears Serial # 1530 and really plays very nicely.

Компания Mills Novelty Company из Чикаго в основном славится Violano Virtuoso, аркадными и игровыми автоматами. Родившийся как “Mills Automatic Virtuosa” в 1905 году, ее создатель Генри K. Санделл (Henry K. Sandell) развивал идею дальше и в 1912 году Mills Violano Virtuoso начал пользоватся большим успехом. Реклама гласит: самый лучший музыкальный аттракцион в мире. Нет композиции, которая была бы слишком сложной для Violano Virtuoso. Классическая, оперная и популярная музыка одинаково хорошо сыграны. Каждая нота четка, полна и истинна. Ошибки, общие для других автоматических воспроизводителей, успешно устранены. Это, несомненно, музыкальный шедевр своего времени. Violano Vir-tuoso лучше всего можно определить, как скрипку с фортепианным сопровождением. На скрипке играет пальцеобразная компоновка электромагнетиков, управляемых небольшим двигателем. Там, где другие компании в области механической музыки использовали пневматику, Violano работает только с электромагнитами. Jerry’s Violano носит серийный номер #1530 и действительно играет восхитительно.

芝加哥的Mills装饰品公司主要以 Violano Virtuo-so 和游戏机闻名。1905年该公司成立时名为Mills 自动Virtuosa,后来公司创始人Henry K. Sandell拓展了业务。1912年Mills Violano Virtuoso大获成功,正如它的广告里说的,是“世界上最吸引人的音乐”。Violano-Virtuoso演奏任何乐曲都毫不费力,包括古典乐、歌剧、流行音乐。它奏出的每个音符都非常清晰饱满而真切,也没有其他自动播放乐器常见的故障。毫无疑问,Violano-Virtuoso是当时音乐界的一项杰作。对它最准确的描述应该是有钢琴伴奏的小提琴。小提琴是由一个马达驱动的手指状电磁铁操纵的。当机械乐器领域的其他公司都采用气动装置时,Violano却只用电磁装置操纵。Jerry收藏的Violano属于#1530系列,演奏的效果确实非常好。

Page 14: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

26 27

Page 15: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

28 29

Philipps Violine

The Philipps Violine, Style PC 10 was the largest keyboard instrument the German com-pany produced out of Frankfurt am Main. Due to the cooperation with Rudolph Wurlitzer thousands of instruments were sold to America and up to now the few remaining once are highly appreciated by the American collectors. This specific instrument is unique because of its instrumentation. Piano with mandolin attachment, xylophone, bells, triangle, bass and snare drum, cymbal 2 ranks of violin pipes, flute and one rank of cello pipes in the back of the instrument.

Philipps Violine, Style PC 10 был самым большим клавишным инструментом немецкой компании, выпущенной вне Франкфурта-на-Майне(Frankfurt am Main). Благодаря сотрудничеству с Рудольфом Вурлицером (Rudolph Wurlitzer) в Америку было продано тысячи инструментов, и до сих пор несколько оставшихся, высоко оцениваются американскими коллекционерами. Этот специфический инструмент уникален его приборами. Фортепиано с прикреплением мандолины, ксилофон, колокольчики, треугольник, бас и малый барабан, тарелка, 2 ряда скрипок, флейты и один ряд виолончелей в задней части инструмента.

PC10型号Philipps小提琴式风琴是德国法兰克福公司生产的最大的键盘乐器。由于与Rudolph Wurlitzer公司保持合作,该公司向美国卖出了成千上万的乐器,目前仍在市场中流通的一些作品颇受美国收藏家欢迎。这架乐器的构造非常独特,它包含钢琴、曼陀林、木琴、铃铛、三角铁、贝斯、军鼓、铙钹等音色,乐器背后设有小提琴音管、长笛音管和大提琴音管。

• J.D. Philipps & Sons• Frankfurt am Main, Germany• Approx. 1923• Height 92,5”, Width 65,5”, Depth 37,5”

Page 16: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

30 31

North Tonawanda Pianolin

• North Tonawanda Musical Instrument Works• North Tonawanda, N.Y. USA• Approx. 1922• Height 68”, Width 34,5 “, Depth 26,5”• 12 good endless rolls and 12 damaged rolls• Listen to the music: www.SwissAuctionCompany.com

A group of employees of the Eugene DeKleist factory left the company and formed the North Tonawanda Musical Instrument Works. The most popular and best known North Tonawanda instrument is their Pianolin. As most of their keyboard less instruments this Pi-anolin uses an endless roll. The instrument consists of a 44-note piano with accompaniment of violin and flute pipes. This specific instrument has gold leaf carvings and the hardware is gold plated. Cute and very good sounding.

Группа работников завода Eugene DeKleist factory покинула компанию и образовала North Tonawanda Musical Instrument Works. Самый популярный и самый известный инструмент North Tonawanda - это их пианолин. Подобно большинству безклавишных инструментов, этот пианолин использует бесконечный рулон. Прибор состоит из 44х-нотной фортепиано с сопровождением труб скрипки и флейты. Этот специальный инструмент имеет резьбу по золотому листу, а оборудование позолочено. Приятное и очень хорошее звучание.

尤金DeKleist公司的一帮工人离开了这架公司,自己组建了北托纳万达音乐制品公司。北托纳万达公司最有名的作品是他们的小提琴式钢琴。与他们生产的大多数键盘乐器一样,这架小提琴式钢琴采用不间断的连续乐谱。该乐器由小提琴音管、长笛音管和一个44键的钢琴构成,质地是金箔和镀金的,既漂亮又动听。

Page 17: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

32 33

Peerless Arcadian Orchestrion

The Peerless Piano Player Co. owned by F. Engelhardt & Sons was operating out of St. Johnsville, N.Y. Their instruments are admired by collectors for the vividly patterned quarter oak cases and their fantastic Tiffany style art glass. Probably the most spectacular art glass of all American instruments is on Jerry’s Arcadia. (the very instrument is pictured in the En-cyclopedia of Automatic Musical Instruments- the bible for a collector- by Q. David Bowers page 558). Together with the Seeburg H this are the most beautiful cabinets ever built for an American nickelodeon. The instrument consists of piano, solo mandolin, 2 ranks of each 32 violin and flute pipes, bass and snare drums, cymbal and triangle and a set of castanets. This fantastic and rare instrument plays the special Peerless “O” roll.

Компания The Peerless Piano Player Co. принадлежала F. Engelhardt & Sons и работала в Сент-Джонсвилле, штат Нью-Йорк (St. Johnsville, N.Y.). Их инструментами восхищаются, коллектора,созданные из ярких, узорчатых дубовых корпусов и фантастического художественного стекла стиля Тиффани. Наверно самое потрясающее художественное стекло всех американских инструментов имеет Jerry’s Arcadia. (Сам инструмент изображен в Энциклопедии Автоматических Музыкальных Инструментов - Библии для коллекторов - Q. Дэвида Бауэрса (Q. David Bowers) на странице 558). Вместе с Seeburg H -это самые красивые корпуса, когда-либо построенные для американских автоматических проигрывателей. Инструмент состоит из фортепиано, соло мандолины, по 2 ряда 32 труб скрипки и флейты, бас- и малого барабана, тарелок, треугольника и набора кастаньет. Этот фантастический и редкий инструмент играет специальный Peer-less «O» рулон.

绝世钢琴有限公司位于纽约州圣约翰维尔,为F. Engelhardt & Sons所有。该公司生产的乐器拥有形象生动的橡木音箱和精致的Tif-fany风格艺术玻璃,因而饱受收藏家钟爱。也许所有美国乐器中拥有最壮观艺术玻璃的当属Jerry拥有的Arcadia(这件乐器的图片被收录进了Q.DavidBowers所著的收藏家圣经《自动乐器百科全书》第558页)。它和 Seeburg H被认为是拥有最漂亮音箱的美国自动点唱机。Ar-cadia可以演奏钢琴和曼陀林独奏,具有两排各32个音管,能奏出小提琴、长笛、贝斯、小鼓、铙钹、三角铁和响板的音色。这一奇妙而罕见的乐器使用的是绝世公司特制的“O”型乐谱。

• Peerless Piano Player Co.• St. Johnsville, N.Y.• Approx. 1914• Height 79”, Width 29,5”, Depth 30”• 27 multi-tune Peerless “O” rolls• Listen to the music: www.SwissAuctionCompany.com

Page 18: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

34 35

Page 19: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

36 37

Polyphon Style 100 “Savoyard”

A terra-cotta figure appears to play a Style 103 Polyphon music box with 77 musical notes, which uses a 15 ¾ “disc. When a coin is dropped in a slot in the form of an alms dish the music box starts to play and a crank connected to the figure’s arm gives it a circular mo-tion in the manner of an organ grinder. Reproduction of the Savoyard in terra-cotta and wood were made in the late 20th cen-tury, but this is one of the few all original specimen.

Терракотовая фигура играет музыкальную шкатулку Style 103 Polyphon с 77 нотами, которая использует 15 ¾” диск. Когда монету опускают в слот в форме блюда подаяния, музыкальная шкатулка начинает играть, а кривошип, соединенный с рукой фигуры, дает круговое движение, как при игре на органе. Репродукция Savoyard в терракоте и дереве была сделана в конце 20 - го века, но это один из немногих оригинальных образцов.

一个陶制小人正在演奏103型号的Polyphon音乐盒,总共奏出了77个音符,里面放的是15 ¾大小的唱片。把硬币丢进凹槽里,音乐盒就会开始演奏,连接小人手臂的曲柄会让它以管风琴齿轮移动的方式进行圆周运动。20世纪末又重新生产了一些陶制和木质的Savoyard音乐盒,但是这一个是为数不多的原始样品。

• Polyphon Werke Leipzig• Germany• Approx. 1915• Height 66”, Width 22”, Depth 31”• 12 discs

Page 20: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

38 39

Regina 27” Corona Disc Changing Music Box

• Regina Music Box Company• Rahway, New Jersey, USA• Approx. 1905• Height 73”, Width 39”, Depth 26,5”•12 27” discs• Listen to the music: www.SwissAuctionCompany.com

What Sypmphonion and Polyphon was for Europe, Regina was for America - a syn-onym for “music box”. Between 1894 and World War I the Regina Music Box Company out of Rahway, New Jersey sold more than 100’000 instruments. Few brought more happiness and enjoyment in the “good old days” to American homes than Regina Company with their music boxes. A huge variety of disc music boxes, for deep and small pockets, were produced and one of the top model was the Regina Corona line. With the invention of the disc changer the owner was capable to select from 12 top hits by putting a coin in the slot for restaurants or at will for homes. While on the Swiss cylinder music box you were stuck with 6-12 melodies on a pinned cylinder, the disc music box allowed you to always listen to the latest hit. – The jukebox of the beginning of the new century – Jerry’s Regina Changer is the Style 34 made for home use and is in like new condition.

Что Sypmphonion и Polyphon были для Европы,то Regina была для Америки, синонимом «музыкальной шкатулки». Между 1894 и первой мировой войной компания Regina Music Box из Равей, Нью-Джерси, продала более 100 000 инструментов. Мало кто принес больше радости и удовольствия в «старые добрые времена» в американских домах, чем компания Regina со своими музыкальными шкатулками. Было выпущено огромное количество дисковых музыкальных ящиков для богатых и скромных покапетелей, а одной из лучших моделей была линия Regina Corona. С изобретением устройства для смены дисков, владелец был способен выбрать один из 12 лучших хитов, опустив монету в слот для ресторанов или, по желанию, для дома. В то время, как со швейцарской цилиндровой музыкальной шкатулкой вы могли играть только 6-12 мелодий, закрепленных на цилиндре, то дисковая музыкальная шкатулка позволяла вам всегда слушать последний хит. Музыкальный автомат начала нового века Jer-ry’s Regina Changer is the Style 34, предназначенный для домашнего использования, находится почти в новом состоянии.

Regina 在美国的地位与 Syp-mphonion和Polyphon在欧洲的地位相当,它们就是音乐盒的同义词。从1894年至第一次大战以前,位于新泽西州Rahway的Regina音乐盒公司卖出了10万多件乐器。在那些“美好的往日”,Regina公司的音乐盒给美国家庭带来了很多快乐和享受,几乎没有其他东西能与之媲美。公司生产了大量迪斯科唱片音乐盒,可以放在或大或小的口袋里,而其中质量最好的当属ReginaCo-rona生产线。自动换片装置发明以后,人们可以在餐厅或家里通过投币在12首热门单曲之间进行选择。瑞士圆柱形音乐盒只能播放固定的6-12首音乐,但迪斯科唱片音乐盒能让你一直循环最新的那一首。新世纪初的自动唱片点唱机——Jerry收藏的Regina自动换片装置是家庭使用的34型号,而且仍然跟新的一样。

Page 21: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

40 41

Regina 15 ½ “Automatic Changer

In 1899 Regina introduced the 15 ½ “automatic disc changing music box. Regina of-fered them for commercial use with coin slot or with on-off lever for home use. There were many different case options but they all sold as Regina Corona, Style 35 or 36 with coin slot. The example in Jerry’s collection was the most expensive version – with the clock on top and the round art glass. Just beautiful to look and listen to.

В 1899 году Regina представила 15 ½” шкатулку с автоматической сменой дисков. Regina предложила их для коммерческого использования со слотом для монет или с рычагом включения-выключения для домашнего пользования. Существовало много вариантов корпусов, но все они продаются как Regina Corona, Style 35 или 36 с монетоприемником. Экземпляр в коллекции Джерри был самый дорогой вариант - с часами на вершине и художественным стеклом с наружи. Просто красиво смотреть и слушать.

1899年Regina推出了15½规格的自动换盘音乐盒,还为商用版本提供了硬币槽,为家用版本提供了开关手柄。Regona公司开发了多种不同的规格,但均以Regina Corona带硬币槽的35或36型号销售。Jerry藏品中的那架是最贵的版本,音乐盒上方配有钟表,周围用艺术玻璃装饰,看上去很漂亮,听起来也很悦耳。

• Regina Music Box Company• Rahway, New Jersey, USA• Approx. 1900• Height 59,5”, Width 31”, Depth 20”• 12 15 ½” discs

Page 22: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

42 43

Steinway B Piano

Very nice Steinway B Piano in a Louis XV Art case. B stands for semi-concert grand or 7 feet long. The Model B is often referred to by pianists as “the perfect piano”. Work has been done on Action with new hammer. The Piano needs to be fully restored and preferably re-finished. All new parts are original Steinway parts. This instrument will be perfect to be used together with the Welte Vorsetzer (push-up) in this collection.

Очень красивый Steinway B Piano в арт-кейсе стиля Louis XV. B означает полуконцертный, большой, или 7 футов в длину. Модель B часто упоминается пианистами как «идеальное фортепиано». Пианино должно быть полностью восстановлено и желательно отремонтировано. Все новые детали являются оригинальными деталями Steinway. Этот инструмент идеально подходит для использования вместе с Welte Vorsetzer (push-up) в этой коллекции.

一架非常棒的路易十五式Steinway B钢琴。B表示中型音乐会或7英尺长,B型钢琴常被钢琴演奏者称为“完美钢琴”。它拥有崭新的音槌,但是需要重新修复和抛光。所有新的零部件都是Steinway原装零件。这架钢琴和Jerry收藏的Welte Vorsetzer (push-up)一起使用将会配合得很完美。

• Steinway & Sons• New York/Hamburg• Approx. 1920• Length 6’11”, Width 58”

Page 23: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

44 45

Hupfeld Universal Grand Deluxe

The Universal line was the basic line of Hupfeld orchestrions, which were available in many different case styles and interior specifications. The Grand Deluxe orchestrion has pia-no, mandolin and a 30-note metal xylophone.

Линия Universal была основной линией оркестрионов Hupfeld, которые были доступны во многих разных стилях корпуса и внутренних спецификациях. В оркестрионе Grand Deluxe есть фортепиано, мандолина и 30-нотный металлический ксилофон.

通用系列是Hupfeld机械风琴最基本的系列,包括各种不同风格和内部规格。豪华型风琴则拥有钢琴、曼陀林和30音符金属木琴的音色。

• Ludwig Hupfeld AG• Leipzig, Germany• Approx. 1912• Height 82”, Width 58”, Depth 31,5• Approx. 70 multi-tune rolls

Page 24: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

46 47

Hupfeld Helios Model I/II 31 C

Page 25: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

48 49

The pride of the Doring collection with a great history. This fantastic instrument was advertised as to replace a 20 men orchestra and has violin, violoncello, flute, clarinet reed and large bass pipes in addition to piano, mandolin, orchestra bells and xylophone, bass drum, Chinese cymbal, snare drum and expression effects. This is the largest class I orches-trion in style 31 case, which is really a class II cabinet with the large bass pipes in addition. The beautiful moving scene, showing an Italian villa and simulating a huge fountain and day and night ambience plus the only style 31 cabinet in USA make this instrument to one of the most valuable instrument in the world. The Helios was completely restored by one of the great American restorers- Hays McClaren. (A style II/33 was sold by the author for over $ 1’500’000) Jerry traded this instrument with the author many years ago for the Titanic Welte Philharmonic organ. History: The Helios was built in 1918 as a special order by Mota- the Spanish distrib-utor for Hupfeld to a Spanish/Moroccan restaurant. During World War II the restaurant was turned into an officer’s club in which the Desert Fox General Erwin Rummel enjoyed some meals and musical entertainment by the Helios. Rommel got pushed out of Africa and Gen-eral Patton took over his seat and continued to enjoy the music. When it was auctioned off in Tunis, Fredy Künzle bought the instrument and the 3 of us finalized a trade at the annual convention of the Music Box Society International on the Queen Mary in Long Beach.

Гордость коллекции Doring с великой историей. Этот фантастический инструмент был разрекламирован, как заменитель оркестра из 20 человек, и имеет скрипку, виолончель, флейту, кларнет, большие басовые трубы, в дополнение к фортепиано, мандолине, оркестровым колоколам и ксилофону, бас-барабан, китайские тарелки, малый барабан и звуковые эффекты. Это самый большой оркестрион класса I в корпусе стиля 31, который, на самом деле, является корпусом класса II с большими басовыми трубками. Красивая двигающаяся сцена показывает итальянскую виллу и имитирует огромный фонтан, создает атмосферу дня и ночи, в дополнении к единственнoму в США корпусу стиля 31, делают этот инструмент одним из наиболее ценных инструментов в мире. Helios был полностью восстановлен одним из великих американских реставраторов - Хейсом Макклареном (Hays McClaren). (Стиль II / 33 был продан автором за более чем $1’500’000). Jerry приобрел этот инструмент от автора много лет назад, обменяв на филармонический орган Titanic Welte Philharmonic organ. История: Helios был построен в 1918 году по специальному заказу Mota- испанского дистрибьютора Hupfeld для испанского/марокканского ресторана. Во время Второй мировой войны ресторан был превращен в клуб офицеров, в котором Desert Fox генерал Эрвин Раммел (Erwin Rummel) ужинал и развлекался музыкой от Helios. Раммеля вытеснили из Африки, генерал Паттон (General Patton) занял его место и продолжал наслаждаться музыкой. Когда инструмент был продан на аукционе в Тунисе, Фредди Кюнцле (Fredy Künzle) купил его и трое из нас завершили торговлю на ежегодном собрании Международного Общества Музыкальных Шакутолк на Queen Mary в Лонг-Бич.

Doring 的收藏品中具有悠久历史的代表收藏。这一美妙的乐器据称可以替代一个20人规模的管弦乐队,有小提琴、大提琴、长笛、单簧管等簧片和大型低音管,还能奏出钢琴、曼陀林、编钟、木琴、大鼓、铙钹、小鼓等音效。它是31型号最大的I类机械风琴,同时还具备II类风箱和低音管。它上面的配图描绘了一个美丽动人的画面,里边有意大利别墅、大型喷泉,同时它还是美国唯一的31型号风琴,因此成为世界上价值最高的乐器之一。太阳神号则由美国著名收藏家Hays McClaren保管。(作者曾以150万美元的价格卖出了一家II/33型号风琴。)多年以前Jerry用这件乐器与本文作者交换了TitanicWelte爱乐风琴。

历史:Helios是1918年Hupfeld西班牙经销商为一家西班牙/摩洛哥餐厅特别定做的。二战期间该餐厅变成了一个军官俱乐部,沙漠之狐隆美尔将军在这里吃过饭,欣赏过Helios的演奏。隆美尔被赶出非洲之后,巴顿将军接替了他的位子,继续享受Helios的音乐。Fredy Künzle在这架乐器在突尼斯拍卖的时候买下了它,我们三个在长滩玛丽皇后号邮轮上的国际音乐盒协会年会上签订了交易合约。

• Ludwig Hupfeld AG• Leipzig, Germany• Approx. 1918• Height 112”, Width 212”, Depth 46”• 105 original and recut multi-tune rolls• Listen to the music: www.SwissAuctionCompany.com

Page 26: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

50 51

Welte Mignon Vorsetzer (Push-Up) M.Welte & Sons look back on well over 100 years of history. Founded by M. Welte in 1832 the company manufactured many types of mechanical musical instruments. From the first clock with pipes to the largest orchestrions and cinema organ. Welte orchestrions and the later Welte Mignon reproducing system received the highest acclaim from musicians, royalties and the general public. Welte Mignon, Duo-Art and Ampico – the so called big 3—dominated the American market and in Europe Welte was the undisputed leader for repro-ducing the play, virtuosity and expression of the most famous pianist of its time on a perfo-rated music roll. Rachmaninoff, Paderewski, Grieg, Rubinstein, they all played and recorded for Welte. For customers, who already had a piano or piano grand Welte built the so called Vorsetzer or Push-up. Push it up to the keyboard of any piano and it will play magically by itself. Wooden fingers and an ingeniously clever pneumatic system made the piano play by itself- controlled by the specially programmed Welte red roll. Undergoing final restoration, the Vorsetzer will be ready for the new owner and bring the piano concerts to his home.

M.Welte & Sons имеет более чем 100-летнюю историю. Основанная М. Вельте(M. Welte) в 1832 году, компания произвела множество видов механических музыкальных инструментов. От первых часов с трубами-до крупнейших оркестрионов и киноорганов. Оркестрионы Welte, и более поздняя система воспроизведения Welte Mignon, получили наибольшее признание от музыкантов, а так же от высшего общества и от более широкой публики. Welte Mignon, Duo-Art и Ampico - так называемая большая 3 - доминировали на американском рынке, и в Европе Welte был бесспорным лидером игры, виртуозности и выражения самых известних пианистов своего времени для воспроизведения на перфорированном музыкальном рулоне. Рахманинов, Падеревский, Григ, Рубинштейн, все они играли и записывали для Welte. Для клиентов, у которых уже был рояль или фортепиано, великий Welte построил ,так называемый, Vorsetzer или Push-up. Приставьте его к клавишам любого фортепиано, и оно волшебным образом будет играть само по себе. Деревянные пальцы и гениально умная пневматическая система заставляли пианино играть самому - под контролем специально запрограммированного красного рулона Welte. После окончательного восстановления Vorsetzer будет готов для нового владельца и будет приносить концерты фортепьяной музыки в дом.

M.Welte & Sons 公司迄今已经有了100多年的历史,该公司由M. Welte创办于1832年,生产了包括音管、大型机械风琴和剧院演奏风琴在内的各类机械乐器。Welte机械风琴以及后期的Welte Mignon仿制系统获得了音乐家、王室和普通大众的高度称赞。Welte Mi-gnon、Duo-Art 和 Ampico占据了美国市场的前三位,而在欧洲Welte在重现音乐作品、精湛技艺和演奏当代优秀钢琴家作品等方面是无可争议的佼佼者。Rachmaninoff、Paderews-ki、Grieg和Rubinstein都使用Welte牌子的乐器演奏和记录乐谱。针对已经拥有一架钢琴或三角钢琴的用户,Welte退出了Vorsetzer或者所谓的Push-up系列。将打孔乐谱推到钢琴键盘上,钢琴就会自动演奏。在Welte特质的打孔乐谱控制下,木质的“手指”和智能风动系统让钢琴能够实现自动演奏。Vorsetzer正在进行最终的修复,随后将被新主人加入他的钢琴收藏品。

• Welte & Sons• Freiburg im Breisgau, Germany• Approx. 1920• Height 41”, Width 50,5”, Depth 20,5”• Over 50 red rolls

Page 27: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

52 53

Weber Unika

The Weber Unika was one of Weber’s most popular orchestrion. Recommended for “Cafes, Restaurant and Grand Dance Halls”. The ingenious music arrangements of Gustav Bruder and the capability of playing the violin part as solo (not the same melody as the pia-no) make this orchestrion a must for every collector. Instrumentation: Piano with mandolin attachment and one rank of violin pipes. The instrument comes with an original roll cabinet holding 40 rolls.

Weber Unika был одним из самых популярных оркестрионов Вебера. Рекомендуется для «Кафе, ресторанов и больших танцевальных залов». Остроумные музыкальные аранжировки Густава Брадер(Gustav Bruder) и способность играть на скрипке в качестве соло (не той же мелодии, как пианино) делают этот оркестрион обязательным для каждого коллекционера. Комплектация: фортепиано с прикреплением мандолины и одним рядом труб скрипки. Прибор поставляется с оригинальным рулонным шкафом с 40 рулонами.

Weber Unika 是Weber制造的最深受喜爱的乐器之一,尤其适合“咖啡厅、餐厅和大舞厅”。它具有来自GustavBruder的精巧音乐设计,还能够完成小提琴部分的独奏(与钢琴旋律不同),因此是每个收藏家的必备藏品。它的构成包括钢琴和曼陀林部分和一排小提琴音管,有40个孔眼可用来记录乐谱。

• Gebrüder Weber • Waldkirch, Black Forest• Approx. 1920• Height: 77”, Width 67”, Depth 67” / Roll cabinet 75 x 24,5 x 20,5• 40 multi-tune rolls • Listen to the music: www.SwissAuctionCompany.com

Orchestrions were often used in brothels for additional entertainment.

Page 28: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

54 55

Weber Otero

The Company of Gebrüder Weber was founded in 1880 and operating out of Waldkirch in the Black Forest. They built the most sophisticated mechanical music instruments in the world and with the incredible Gustav Bruder arranging the music for the Weber instruments their classic music is by far the best. While manufacturers in Europe and America concen-trated on the quantity of instruments, Weber’s main concern was the musical quality. The Otero was the fourth largest instrument Weber manufactured. None of the Weber Elite exists anymore and only 7 Maesto and less Solea are known today worldwide. The highest price paid for a Weber Maesto was over 1 Million $. Jerry’s Otero is an early one and has the orig-inal glass with a moving scene, depicting the bridge over the river Rhein at Schaffhausen, Switzerland. He bought it from Carl Frei, who found it in the Black Forest, moved and hidden away from World War II by the restaurant owner. The Otero consist of a Feurich piano of ex-cellent quality with mandolin attachment, a rank of violin and flute pipes, castanets and full percussion. The Otero is one of the most wanted instruments.

Компания Gebrüder Weber была основана в 1880 году и работала в Вальдкирхе(Wald-kirch) в Шварцвальде(Black Forest). Они построили самые сложные механические музыкальные инструменты в мире, и с изумительным Густавом Брадер(Gustav Bruder) и его аранжировками музыки для инструментов Weber, их классическая музыка является самой лучшей. В то время как производители в Европе и Америке были сосредоточены на количестве инструментов, главной заботой Вебера было музыкальное качество. Otero был четвертым по величине инструментом, который изготовил Weber. Ни одна из Веберовской элиты больше не существует, и только 7 Maesto и less Solea известны сегодня во всем мире. Самая высокая цена, заплаченная за Weber Maesto составила более 1 млн $. Jerry’s Otero является ранним и имеет оригинальное стекло с движущейся сценой, изображающей мост через реку Рейн в Шаффхаузен(Rhein at Schaffhausen), Швейцария. Он купил его у Карла Фрай(Carl Frei), который нашел его в Шварцвальде(Black Forest), перевезенного и скрытого от Второй мировой войны владельцем ресторана. Otero состоит из фортепьяно Feurich превосходного качества с приложением мандолины, рядом труб скрипок и флейт, кастаньетами и полной перкуссией. Otero - один из самых желанных инструментов.

1880年GebrüderWeber公司在德国黑森林的Waldkirch成立,该公司生产了世界上最精密复的机械乐器,而且由于GustavBruder为Weber乐器改编了音乐作品,它们的古典音乐是目前最好的。虽然欧美乐器制造商都在关注乐器的数量,但Weber最关注的却是音乐的质量。Otero是Weber制造的第四大乐器。Weber的Elite系列已经不复存在,目前全世界只有7架Maesto和少量Solea。WeberMaesto的最高成交价格已经超过了100万美元。JerryDoring收藏的Otero是Weber的一个早期产品,它包含一个玻璃材质的动人画面,上面描绘了瑞士沙夫豪森的莱茵河大桥。饭店老板Carl Frei在黑森林发现了这件乐器,Jerry Doring则从他的手中将其买下,并带着它 离了二战的战火。Otero由质量优良的Feurich钢琴和曼陀林部分、小提琴音管、长笛音管、响板和打击乐构成,是世界上最受收藏家欢迎的乐器之一。

• Gebrüder Weber• Waldkirch, Black Forest, Germany• Approx. 1912• Height 107”, Width 86”, Depth 39,5”• 180 multi-tune Rolls• Listen to the music: www.SwissAuctionCompany.com

Page 29: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

56 57

Page 30: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

58 59

Imhof & Mukle Tribute

It all started with Daniel Imhof and his flute-playing clocks in 1848. In 1874 the Imhof & Mukle company was established in Vöhrenbach, Black Forest, Germany. Up to around 1900 all Imhof & Mukle instruments used pinned cylinders to play the music. Together with Welte, they manufactured the most beautiful and huge barrel orchestrions with of course limited melodies pinned on a barrel. Imhof & Mukle developed their own “Music Leaf System”, which consisted of a long roll made of tough manila paper wound on a wooden spool, allowing to play music up to 30 minutes without changing the rolls. The “Tribute” was found in a restau-rant in Belgium and completely restored by Mike Argain and consist of piano, mandolin, violin and cornet pipes, xylophone, orchestra bells, cymbal, bass and snare drum. It also has a tall matching roll cabinet holding 32 long playing Imhof rolls and a smaller one with 16 rolls. The back painted glass with light effects make this instrument a stunning piece in the collection.

Все началось с Даниэля Имхофа(Daniel Imhof) и его играющих на флейте часов в 1848 году. В 1874 году компания Imhof & Mukle была основана в городе Фёренбах(Vöhren-bach), Шварцвальд(Black Forest), Германия. До 1900 года все инструменты Imhof & Muk-le использовали закрепленные цилиндры для воспроизведения музыки. Вместе с Wel-te они изготовили самые красивые и огромные бочонковые оркестрионы с конечно ограниченными мелодиями, закрепленными на бочке. Imhof & Mukle разработали свою собственную систему “Music Leaf System”, которая состояла из длинного рулона из жесткой манильской бумаги намотанной на деревянную катушку, позволяя воспроизводить музыку до 30 минут без изменения валиков. «Tribute» был найден в одном из ресторанов в Бельгии и полностью восстановлен Майком Аргейном(-Mike Argain) и состоит из труб пианино, мандолины, скрипки и корнета, ксилофона, оркестровых колокольчиков, цимбалы, бас- и малого барабана. Он также имеет высокий соответствующий шкаф для рулонов, вмещающий 32 длинных рулона Im-hof, и меньший с 16 рулонами. Окрашенные с обратной стороны стекла со световыми эффектами делают этот инструмент потрясающим экземпляром коллекции.

一切都起源于 Daniel Imhof 和他在1848年制作的能演奏出长笛音色的钟琴。1874年Imhof & Mukle公司在德国黑森林Vöhrenbach成立。直到1900年前后,Imhof & Mukle公司生产的乐器都使用气动圆筒装置奏乐。该公司和Welte公司一起生产出了大型精品手摇风琴,但是能够演奏出的乐曲数目有限。Imhof &Mukle开发了自己的“音乐叶系统”,包括木质卷轴和坚韧的马尼拉纸质乐谱长卷,从而能够播放长达30分钟的乐曲而不用更换乐谱。“致敬号”是在一家比利时餐馆被发现的,由Mike Argain珍藏。它能够演奏钢琴、曼陀林、小提琴、短号、木琴、编钟、铙钹、贝斯和小鼓的音色。它有一个较长的32卷乐谱演奏器和一个较短的16卷演奏器。背面彩绘的玻璃能够产生灯光效果,这也使得该乐器成为一件令人惊叹的收藏品。

• Imhof & Mukle• Vöhrenbach, Black Forest, Germany• Approx. 1910• Height 118”, Width 60”, Depth 36,5” / Roll Cabinet 67 x 34,5 x 17 “• 28 Manila paper long playing rolls• Listen to the music: www.SwissAuctionCompany.com

Page 31: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

60 61

Page 32: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

62 63

80-key Duwyn Baby Taj Mahal Café Orchestrion

Page 33: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

64 65

Reymond Duwyn was an employee of the famous Th. Mortier factory, who built the most famous dance organs and café orchestrions in Antwerp, Belgium. He left the compa-ny and started his own business in Wilrijk, Belgium. In comparison with Mortier, Bursens or Decap his output was very small and mostly limited to clients in the region. The organs had a particularly sweet and mellow “warm” type of sound and due to the limited numbers pro-duced a very high-quality finish to the pipework. We do not know, how the organ made its way to America, but unfortunately the orig-inal front got lost in transit. Jerry bought it many years ago from the Dutch Village in Win-chester, CA and ordered from the Dreamfactory in Switzerland one of the 3 baby Taj Mahal reproduction front, originally designed by Th. Mortier in the mid-20th. Made of grinded mar-ble this Duwyn/Mortier Café Orchestrion will be one of the nicest instrument in the world. A combination of beauty and musical ingenuity. The restoration has been commissioned by the Doring family to NBC (Netherland Bookorgan Company) in Tilburg, Holland and will be finished in due time for the new owner. It will be MIDI controlled and play unlimited melo-dies chosen on a computer touch screen. Truly on of the highlights of the collection.

Реймонд Дувин (Reymond Duwyn) был сотрудником знаменитого завода Th. Mort-ier factory, который построил самые знаменитые танцевальные органы и оркестрионы для кафе в Антверпене (Antwerp), Бельгия. Он покинул компанию и начал собственный бизнес в Вилрийке (Wilrijk), Бельгия. По сравнению с Mortier, Bursens или Decap, его производство было очень маленьким и в основном ограничивалось клиентами в регионе. Органы имели особенно приятный и сочный «теплый» тип звука из-за ограниченного количества труб очень высокого качества. Мы не знаем, как орган пробрался в Америку, но, к сожалению, передняя часть потерялась в пути. Много лет назад Джерри купил его от Dutch Village в Винчестере, штат Калифорния, и заказал из DreamFactory в Швейцарии одну из 3 Taj Mahal репродукций передней части, первоначально разработанную Th. Mort-ier в середине 20-го века. Изготовленый из молотого мрамора этот Duwyn / Мортье Café Оркестрион один из прекраснейшых инструментов в мире, сочетание красоты и музыкальной изобретательности. Восстановление заказно семьей Дёринга(Dor-ing) компании NBC (Netherland Bookorgan Company) в Тилбурге(Tilburg), Голландия, и оно будет своевременно завершено для нового владельца. Он будет управляться MIDI и воспроизводить неограниченные мелодии, выбранные на сенсорном экране компьютера. Воистину сокровище коллекции.

Reymond Duwyn 原来在比利时安特卫普著名的舞蹈管风琴和机械风琴制造商Th.Mortier公司工作。后来他辞了职,在比利时维尔莱克开办了自己的公司。与Mortier公司相比,Reymond Duwyn的产量较低,而且大多卖给当地的客户。他所生产的管风琴音色甜美柔和,而且由于数量有限,音管的质量很高。

这架管风琴怎样传入美国我们无从得知,但在运输过程中它原来的正面挡板不幸遗失了。多年前Jerry从加州温彻斯特的荷兰村买下了它,并从瑞士梦工厂订制了20世纪中期由Th. Mortier设计的三个泰姬陵模型挡板之一。这架Duwyn/Mortier机械风琴是大理石质地的,是全世界最好的乐器之一,它代表了美和音乐的巧妙结合。Doring家族已经委托荷兰蒂尔堡的NBC公司(即荷兰Bookorgan公司)加以保管,此委托将会按时生效。乐器将由数码音响进行控制,使用者可以通过电脑触摸屏选择播放哪些旋律。这是该藏品的一大亮点。

• Reymond Duwyn/Dreamfactory• Belgium/Switzerland• Approx. 1920• Height 130”, Width 119”, Depth 48”• Unlimited music available

Page 34: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

66 67

Wurlitzer Style 153 Duplex Military Band Organ

For Three-Abreast Carousels and Open-Air Dance Pavilions – this is what the advertise-ment said, and Jerry’s Military Band Organ is truly one of the best. Restored by Dana Johnson, Louis Suieveld and the case by John Maxwell. As the title says the organ is equipped with a duplex long roll mechanism, which allows to play music without interruption. With over 160 pipes, full percussion, 16 bell bars and swell shutters for volume control it is really a little gem.

Для каруселей Three-Abreast и танцплощадок под открытым небом - это то, что было нужно,написано в рекламе, и орган Джерри Military Band Organ действительно один из лучших. Восстановленный Даной Джонсон(Dana Johnson), Луисом Суйвельдом(Lou-is Suieveld) и Джоном Максвеллом(John Maxwell) (корпус). Как говорится в названии, орган оснащен дуплексным механизмом длинного рулона, который позволяет воспроизводить музыку без перерыва. С более чем 160 трубами, полной перкуссией, 16 колокольчиками и заслонками для регулировки громкости, это действительно маленький драгоценный камень.

为三个一排的旋转木马和露天舞馆而设计——正如广告中所说,Jerry的Military摇滚风琴确实是最好的风琴之一,先后由Dana Johnson、Louis Suieveld和John Maxwell保存。正如标题所述,这架风琴拥有双倍的音域,可以连续演奏音乐而不中断。它拥有160多个音管、各种打击乐音色、16个控制音量的音箱,称得上是一架精品乐器。

• Rudolph Wurlitzer• North Tonawanda, N.Y. USA• Approx. 1920• Hight 85”, Width 107”, Depth 43”• 160 multi-tune rolls• Listen to the music: www.SwissAuctionCompany.com

Page 35: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

68 69

Wurlitzer Style C Orchestrion

• Rudolph Wurlitzer• North Tonawanda, N.Y. USA• Approx. 1920• Height 96”, Width 61”, Depth 29”• 70 multi-tune rolls • Listen to the music: www.SwissAuctionCompany.com

The Style B, BX, C, CX were probably the most popular orchestrions built by the Wur-litzer company. They were manufactured in many different cabinet styles and some had the “wonder light” added on top. Since this was a fascinating addition for the public it is also called “fascinator”- the very first disco light. The X stands for the automatic roll changer, which this instrument does not have. Jerry’s Style C has a high-grade piano with mandolin attachment, two ranks of pipes – Violin and Flute, orchestra bells and full percussion and plays a 10-tune roll.

Style B, BX, C, CX, вероятно, были самыми популярными оркестрионами, созданными компанией Wurlitzer. Они были изготовлены во многих разных стилях корпуса, а у некоторых сверху был добавлен «магический свет». Так как это было увлекательным дополнением для публики, оно также называется «чародей» - самый первый свет диско. X означает автоматический рулонный чейнджер, которого этот инструмент не имеет. Jerry’s Style C имеет полноценное фортепиано с приложением мандолины, два ряда труб - скрипки и флейты, оркестровые колокола, полный набор перкуссии, и оно играет рулон с 10 мелодиями.

Wurlitzer 公司最畅销的管风琴应该是B、BX、C和CX型号。它们的风箱风格各不相同,其中一些的顶部还有装饰灯。由于外界看来这一设计非常吸引人,因此它也被称为“魅力者”——第一个迪斯科灯。字母X代表自动切换乐曲,这一型号没有这个功能。Jerry拥有的C型号可以演奏出钢琴和曼陀林的音色,拥有两排音管——小提琴音调管和长笛音调管,能够表现风琴铃、各种打击乐器的声音,可以演奏包含10种音调的乐曲。

Page 36: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

70 71

64 Key Vander Beken Fairground Organ

Page 37: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

72 73

Julius Bartholomeus Vander Beken was born in 1868. He received the training in build-ing mechanical organs at the works of Louis Francois Hooghuys. In 1909 the family left Ger-aardsbergen and lived in Enghien, where he started his own organ business. Only a very limited number of high standard organs were built and Julius died in Enghien in 1948 at the age of 80. The organ is completely restored by the late Belgium organ restorer - Johnny Ver-beeck. The organ front was made new, in the Coney Island style, out of original Bruder and Mortier carvings. A fantastic cardboard operated carousel organ – the only one in America.

Джулиус Бартоломеус Вандер Бекен(Julius Bartholomeus Vander Beken) родился в 1868 году. Он получил обучение в создании механических органов в мастерских Луи Франсуа Хоогхуис(Louis Francois Hooghuys). В 1909 году семья покинула Герардсберген(Geraardsbergen) и жила в Энгиене(Enghien), где он начал свой собственный бизнес органов. Было создано очень ограниченное количество высокостандартных органов, когда Джулиус умер в Энгиене в 1948 году в возрасте 80 лет. Орган полностью восстановлен покойным реставратором в Бельгии - Джонни Вербеком (Johnny Ver-beeck). Передняя часть органа была сделана новой, в стиле Кони-Айленда(Coney Island style), из оригинальной резки Bruder и Mortier. Фантастический кассетный карусельный орган - единственный в Америке.

JuliusBartholomeusVanderBeken出生于1868年,他模仿LouisFrancoisHooghuys的作品,学习了机械风琴制造。1909年Julius全家从Geraardsbergen搬到了Enghien,于是他在Enghien开始运营自己的风琴生意。Julius只制作出了极少的高质量风琴。1948年他在En-ghien去世,享年80岁。他制作的风琴由已故比利时风琴收藏家Johnny Verbeeck保存。风琴原本的Bruder andMortier雕刻图案被替换成了康尼岛风格的新挡板。这是一架神奇的由硬纸板操纵的旋转木马风琴,也是美国唯一的一架。

• Julius Bartholomeus Vander Beken• Enghien, Belgium• Approx. 1912• Height 119,75”, Width 141”, Depth 48,5”• 3 large cases of endless cardboard music• Listen to the music: www.SwissAuctionCompany.com

Page 38: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

74 75

Original Vander Beken crew Restoration of the Organ by Johnny Verbeeck

Page 39: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

76 77

Nicole Frères Overture Music Box

The music box was probably invented by Antoine Favre, Geneva, for pocket watches and snuff boxes. Ac-cording to Arthur Ord-Hume it was David Lecoultre of Brassus, Switzerland who invented the cylinder in the most familiar sense. In any case it was the Swiss, who dominated the world market for cylinder music boxes till around 1900, when the disc music box took over. You now were no longer restricted to the pinned music on a cylinder and you could buy the latest hit and play it on your machine. The Rolls Royce of music boxes were manufactured by Nicole Frères, Geneva and by far the best music was arranged and reproduced by an Over-ture Music Box. Mostly with only four melodies but with a very narrow comb, giving a much larger scale for the arranger and with the fat cylinder a much longer play time. This is a very fine example, with beautiful marque-try to the case and a nice selection of Mozart, Handel and Haydn melodies.

Музыкальная шкатулка была, вероятно, изобретена Антуаном Фавр (Antoine Favre), Женева (Geneva), для карманных часов и табакерки. По словам Артура Орда-Юма (Arthur Ord-Hume), именно Дэвид Лекульт из Брасса(David Lecoultre of Brassus), Швейцария, изобрел цилиндр в самом широко распространённом смысле. В любом случае, это были швейцарцы, которые доминировали на мировом рынке музыкальных шкатулок с цилиндром до 1900 года, когда музыкальная шкатулка с диском стала наиболее популярной. Теперь больше не было необходимости ограничиваться музыкой, находящейся на цилиндре, и вы могли купить последний хит и воспроизвести его на своей машине. Роллс Ройсс музыкальных шкатулок был изготовлен Николя Фререс (Nicole Frères) в Женеве и, безусловно, лучшая музыка была аранжирована и воспроизведена на Overture Music Box. В основном только с четырьмя мелодиями, но с очень узкой гребенкой, дающей гораздо больший масштаб для аранжировщика, и с толстым цилиндром для намного более продолжительного времени игры. Это очень хороший экземпляр с красивой инкрустацией на корпусе и хорошим выбором мелодий Моцарта, Генделя и Гайдна.

音乐盒很可能是由日内瓦的Antoine Favre发明的,最初用于怀表和鼻烟盒中。而Ar-thur Ord-Hume则称瑞士布拉苏丝的David Lecoultre发明了常用的圆柱状音乐盒。无论究竟是谁发明了音乐盒,一直是瑞士人统治全球了音乐盒市场,直到1900年左右迪斯科唱片音乐盒代替了传统的音乐盒。现在人们不用再受到圆柱状音乐盒固定曲目的限制,而是可以购买最新的单曲,在自己的机器上播放了。日内瓦的NicoleFrères制造了劳斯莱斯音乐盒,而迄今为止最棒的音乐是由序曲音乐盒改编演奏的。序曲一般只有四种旋律,于是能有很大的改编空间,而圆筒形音乐盒演奏序曲也会花费更长的时间。这个音乐盒就是个很好的例子,它上面有非常精美的镶嵌图案,可以演奏莫扎特、汉德尔和海顿的经典作品。

• Nicole Frères• Geneva, Switzerland• Approx. 1870• Hight 8.5”, Width 30”, Depth 13,5”• 1 cylinder with 4 melodies• Listen to the music: www.SwissAuctionCompany.com

Page 40: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

78 79

Bontems Bird Cage

Blaise Bontems (1814 - 1881) was the first inventor who achieved to really reproduce mechanically the singing of birds. Born in Ménil, France he moved his business around 1850 to Paris and in 1854 to the Rue de Clery, 72 in Paris. His birdcages were not ment to be toys or novelties- no they were a piece of art for the rich and famous of the second half of the 19th century. This specific bird cage was manufactured for a public place and therefore has a coin mechanism to activate the “singing”. With 3 singing birds this is a very rare piece and still in perfect condition. Probably manufactured by his son – Charles Bontems.

Blaise Bontems (1814 - 1881) был первым изобретателем в мире, который воспроизвел механическое птение птиц. Он родился в Ménil, Франция. В 1850 он перенес свое предприятие в Париж (Paris) и позднее в 1854 на Rue de Clery, 72, в Париже.Его птичьи клетки не были игрушками или просто новинками, это были произведения исскуства для богатых и известных покупателей второй половины 19-го века. Этот образец птичьей клетки был содан для изпользования в публичных местах и имел отверстие для монет для активизации “пения”. Этот образец является очень редким, так как имеет трех поющих птиц и находится в отличном состоянии. Возможно создан его сыном - Charles Bontems.

BlaiseBontems生于在法国Menil(1814-1881)是第一个用机械完成鸟类歌唱再现的发明者. 大概在 1850年他把生意转移到巴黎, 1854年到RuedeClery72,巴黎.他的鸟笼不意味着玩具或新奇物品-而是十九世纪下半年的一件丰富和著名的艺术作品.这种特殊的鸟笼是为公共场所制造的,因此有一个机制硬币来启动“歌唱”.有3只歌唱鸟,这是一件非常稀有罕见的作品,仍然完好无损,或许由他的儿子CharlesBontems制造.

· Charles Bontems· Paris, France· Approx. 1885· Height 23 “ , Width 16”, Depth 11”

Page 41: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

80 81

Mira Disc Music Box

Mermod Frères was founded in 1816 and was one of the leading manufacturer of cyl-inder music boxes in Switzerland. Where other companies failed to adjust to the invention of disc music boxes- Mermod Frères did not and introduced in the last decade of the 19th century the Stella music box, which used discs without the projections (patented by An-dré Junod from St. Croix) instead of the stamped teeth all other manufacturer in Germany used. Although Mira and Stella music boxes were manufactured in large quantities, only few survived in comparison with the big 3; Polyphon, Symphonion, Regina. The Mira in Jerry’s collection plays 18 ½ “discs. In America the Mermod products were sold by Jacot Music Box Co. out of New York as “Empress” and advertised as:” Unequaled for Sweetness, Harmony and Volume of Tone”. Basically, true and therefore considered by collectors today as the finest types of music boxes ever made.

Mermod Frères была основана в 1816 году и была одним из ведущих производителей цилиндрических музыкальных шкатулок в Швейцарии. Там, где другие компании не смогли приспособиться к изобретению музыкального диска, Mermod Frères смогла, и в последнее десятилетие 19-го века изобрела музыкальную шкатулку Stella, которая использовала диски без выступов (патент Андре Джунод (André Junod) из St. Croix) вместо штампованных выступов, которыми пользовались все другие изготовители в Германии. Хотя музыкальные шкатулки Mira и Stella были изготовлены в больших количествах, лишь немногие выжили, по сравнению с большими 3: Polyphon, Symphonion, Regina. Mira in Jerry’s collection играет 18 ½” диски. В Америке продукты Mermod продавала компания Jacot Music Box Co. из Нью-Йорка, как «Императрица» (“Empress” ), и рекламировались, на правах «Непревзойденный для нежности, гармонии и объема тона». В основном это правда, и поэтому сегодня считается коллекционерами, как лучшие примеры музыкальных шкатулок когда - либо сделанных.

Mermod Frères 公司1816年成立,是瑞士领先的圆筒型音乐盒制造商。当其他公司还未能适应迪斯科唱片音乐盒的出现时,MermodFrères在19世纪90年代引入了Stella音乐盒,使用不带投影的唱片(由St.Croix的AndréJunod取得专利),而不是其他德国制造商使用的机械齿轮。尽管Mira和Stella音乐盒大量生产,但在与三大制造商Polyphon、Symphonion、Re-gina的竞争中存活下来的并不多。Jerry收藏的Mira音乐盒使用的是18 ½ 规格的唱片。美国的 Mermod产品由Jacot音乐盒公司在纽约以“皇后”为品牌进行发售,其广告语为:“无与伦比的甜美、和谐与音量”。他们的宣传基本上是真实的,因而当今的收藏家也认为这是最好的音乐盒。

• Mermod Frères• St. Croix, Switzerland• Approx. 1905• Height 36”, Width 24”, Depth 24”• 14 discs• Listen to the music: www.SwissAuctionCompany.com

Page 42: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

82 83

The Musical Clowns

Built by Paul Zwahlen of Yverdon, Switzerland in the 60th. Zwahlen was a famous Swiss automaton builder for commercial use. He built the automatons for window displays and restaurants till around 1980. His customers were “Toblerone”, Caran d’Ache, Cheese factories, etc. The 4 clowns, playing clarinet, saxophone, accordion and bass drum, were only built 3 times for Circuses. Retonio sold them to Jerry around 20 years ago. Built for eternity they move and simulate to play music (on an 8-track tape player) once you feed them with a coin.

Созданные Полом Цвален Ивердоном (Paul Zwahlen of Yver-don), Швейцария, в 60-х. Zwahlen был известным швейцарским строителем автоматонов для коммерческого использования. Он строил автоматоны для витрин и ресторанов до около 1980. Среди его клиентов были «Toble-rone», Caran d’Ache, сыроварни и др. 4 клоуна, которые играют на кларнете, саксофоне, аккордеоне и бас-барабане, были построены только 3 раза для цирков. Re-tonio продал их Джерри около 20 лет назад. Созданные для вечности, они двигаются и симулируют музыкальную игру (на 8-дорожечном магнитофоне) как только вы их покормите монетами.

瑞士伊韦尔东的Paul Zwahlen在60岁制造。Zwahlen是瑞士一位著名的商用自动机器制造师,1980年以前他为窗口展示和餐馆制作了很多自动化机器。他的客户包括To-blerone、Caran d’Ache、奶酪厂等等。4个小丑正在演奏单簧管、萨克斯、手风琴和低音鼓,只为马戏团表演了3次。大约20年前Retonio将它卖给了Jerry。只要往里面投币,小丑们就会动起来,并开始(以8拍的节奏)演奏音乐。

• Paul Zwahlen• Yverdon, Switzerland• Approx. 1980• Hight ca. 60”-75”, Diameter 80” with platforms• 8 track cassette player with lots of music.

Page 43: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

84 85

A look into the music roll collection Jerry was always on the search for additions to his music roll collection. He left no op-portunity to acquire as many rolls for his instruments as possible and spent a fortune doing so. I believe, that his collection has over all one of the best selection of classical and popular music in the world. Over 1000 rolls in total.

Взгляните на коллекцию музыкальных рулонов Джерри всегда искал дополнения к своей коллекции музыкальных рулонов. Он использовал все возможности приобрести как можно больше рулонов для своих инструментов и потратил на это немало денег. Я считаю, что его коллекция имеет один из лучших выборов классической и популярной музыки в мире. Общее количество рулонов превышает 1000 шт.

Jerry总是在搜寻和增加他的乐谱藏品。他不遗余力地为他收藏的乐器找到了尽可能多的乐谱,而且为此开销巨大。我认为他的收藏是世界上最全的经典音乐和流行音乐收藏。

Page 44: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

86 87

More company history

Gebrüder Bruder & Wilhelm Bruder Söhne The world most famous fairground organ building town was Waldkirch, located in the “Black Forest” in Germany. All major organ firms, such as Gavioli, Limonaire, Ruth had their branches in Waldkirch, but the leading maker was the Bruder family. They all originated from Ignaz Bruder ( 1780-1845) and manufactured under Ignaz Bruder and Sons, Gebrüder Brud-er and Willhelm Bruder Söhne. From the late 19 century till the 1930’s Willhelm built a variety of organs. From hand-cranked organ to the large and ornate fairground organs operated by cardboard music books and later music rolls. Many organs were sold to America and con-verted to play different rolls and sold under Barni, Parker or Wurlitzer. The Doring Collection houses two fantastic examples of the later “Bruder Area”

Самый известный в мире город производитель ярмарочных органов – Вальдкирх(Waldkirch), расположенный в «Шварцвальде»(“Black Forest” ) в Германии. Все крупные фирмы органов, такие как Gavioli, Limonaire, Ruth имели свои филиалы в Вальдкирхе, но главным производителем была семья Bruder. Все они произошли от Ignaz Bruder (1780-1845) и работали под фирменными знаками Ignaz Bruder and Sons, Gebrüder Bruder and Willhelm Bruder Söhne. С конца 19 века до 1930-х годов Вильгельм (Willhelm )строил различные органы, начиная с ручного коленчатого органа и дo больших , богато украшенных ярмарочных органов, которыми управляли картонные перфокарты, а позже, музыкальные рулоны. Многие органы были переправлены в Америку, переделаны и проданы под Barni, Parker или Wurlitzer. Коллекция Doring имеет два фантастических примера поздней “Bruder Area”.

世界上最著名的户外管风琴生产和交易小镇是位于德国黑森林的 Waldkirch。所有知名管风琴制造公司都在Waldkirch设有分店,如Gavioli、Limonaire、Ruth等,而其中最杰出的制造商则是Bruder家族。这一家族是Ignaz Bruder ( 1780-1845)的后代,他们曾在IgnazBruder&Sons、GebrüderBruder和WillhelmBruderSöhne手下制造管风琴。从19世纪末到20世纪30年代,Willhelm制造了大量管风琴,其中既有手摇管风琴,还包括音乐教材和音乐作品中涉及到的大型豪华户外管风琴。很多管风琴销往美洲,用于演奏不同的音乐作品,并以Barni、Parker或Wurlitzer等其他品牌的名义销售。Doring收藏了BruderArea后期两架制作精良的管风琴。

Page 45: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

88 89

More company history

Ludwig Hupfeld AG The Ludwig Hupfeld AG was the largest manufacturer of mechanical musical instru-ments in the world. It all started in 1892 when Ludwig Hupfeld took over J.M. Grob & Co and formed the Ludwig Hu pfeld AG in 1904 to build the new factories in Böhlitz-Ehrenberg for around two million gold marks. The company employed thousands in a factory building of 100’000 square meters just outside of Leipzig. Examples of most major Hupfeld instruments survive in collections today. The most wanted Hupfeld instruments today are the Hupfeld Phonoliszt with the 3 violins, the Super Pan and the Helios line. Of these instruments may be a few over hundred survived worldwide. Hupfeld Pianos were manufactured till 2009, when the company declared Chapter 11.

Ludwig Hupfeld AG был крупнейшим производителем механических музыкальных инструментов в мире. Все началось в 1892 году, когда Людвиг Хупфелд(Ludwig Hupfeld) перенял компанию J.M. Grob & Co и сформировал Ludwig Hupfeld AG в 1904 году, чтобы построить новые заводы в Бёхлитз-Ехренберге(Böhlitz-Ehrenberg), потратив около

двух миллионов золотых марок. В компании работали тысячи людей,в здании завода располагавшийся на 100 000 квадратных метрах, недалеко от Лейпцига. Примеры большинства основных инструментов Hupfeld сегодня хранятся в различных коллекциях. Самыми популярными инструментами Hup-feld сегодня являются Hupfeld Phonoliszt с 3 скрипками, Super Pan и Helios line. Из более ста этих инструментов сегодня осталось всего несколько во всем мире. Hupfeld Piano производились до 2009 года, когда компания объявила банкротство.

Ludwig Hupfeld AG是世界上最大的机械乐器制造商。1892年Ludwig Hupfeld接管了J.M. Grob&Co公司,1904年组建了LudwigHupfeldAG公司,并在Böhlitz-Ehrenberg花了约200万马克建造新的工厂。公司在莱比锡郊外有一家面积达10万平方米的厂房,雇佣了数千名员工。Hupfeld主打的乐器现在一般都是收藏品了,其中当今最受欢迎的Hupfeld乐器当属拥有三把小提琴的HupfeldPhonoliszt、Super Pan和Helios系列,现在全世界可能只剩下一百多件。Hupfeld钢琴则仍有生产,直到该公司于2009年宣告破产为止。

Page 46: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

90 91

More company history

Rudolph Wurlitzer Rudolph Wurlitzer was a German immigrant and started to do business in 1856 with his capital of $ 700, buying and selling musical instruments in Cincinnati. In 1890 the Ru-dolph Wurlitzer Company was incorporated and eventually moved to North Tonawanda, N.Y. ¬ - an incredible success story began. Starting with small barrel organs and self-playing pianos Wurlitzer soon became the leading orchestrion builder in the United States. This in big part was thanks to a cooperation with Philipps – one of Germany’s leading manufactur-er of orchestrions. Two sons of Rudolph Wurlitzer visited in 1902 the annual Leipzig Trade Fare, which resulted in importing over 1000 Philipps Pianella instruments until about 1914. Around this time Wurlitzer decided to manufacture their own orchestrion line and started to fit Philipp parts into their own designed cabinets. From Barrel to Band-Organs, from Pi-anellas to huge Mandolin PianOrchestras, from Theatre Photoplayers to the largest Cinema Organs and finally to the most famous Juke Box manufacturer in the world. The Doring Col-lection houses two very nice Wurlitzer and one Philipps instruments.

Рудольф Вурлитцер (Rudolph Wurlitzer) был немецким иммигрантом и начал заниматься бизнесом в 1856 году с начальным капиталом в 700 долларов, покупая и продавая музыкальные инструменты в Цинци-ннати (Cincinnati). В 1890 году Rudolph Wurlitzer Company была зарегистрирована и, в конце концов, переехала в Северную Тонаванда (North Tonawanda), штат Нью-Йорк где началась невероятная история успеха. Начиная с не-большой шарманки и самоиграющих пианино, Вурлицер вскоре стал ведущим строителем

оркестрионов в Соеди-ненных Штатах. В значительной степени, это произошло благодаря сотрудничеству с Philipps - одним из ведущих немецких производителей оркестрионов. В 1902 году два сына Рудольфа Вурлитцера посетили ежегодную ярмарку Trade Fare в Лейпциге, и в результате, импортировали более 1000 инструментов Philipps Pianella приблизительно до 1914 года. Примерно в это же время Вурлицер решил изготовить собственную линию оркестрионов и начал приспосабливать детали Philipps к своим собственным инструментам. От шарманок к органам-оркестрам, от Pianellas

Page 47: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

92 93

к огромным Mandolin PianOrchestras, от театральных Photoplayers - до крупнейших кинематографических органов и, наконец, до самого известного музыкального автомата Juke Box производителя в мире. В коллекции Doring имеются два очень хороших Wurlitzer и один Philipp инструмента.

Rudolph Wurlitzer 是德国移民,1856年他以700美元的原始资本开始做生意,在辛辛那提买卖乐器。1890年Rudolph Wurlitzer公司成立,后来搬迁到纽约州托纳万达,从此它开启了一段传奇的成功故事。Wurlitzer公司开始时生产手摇风琴和自弹钢琴,后来很快成为美国领先的机械风琴制造商。这很大程度上归功于与Philipps公司——德国一家全国领先的机械风琴制造商——的合作。Rudolph Wurlitzer的两个儿子参加了1992年的莱比锡商品交易会,结果Wurlitzer再1902年到1914年间共进口了超过1000架Philipps制造的乐器。同一时间,Wur-litzer决定建设公司自己的乐器生产线,并将Philipps的零件安装到自己自己设计的乐器作品上。Wurlitzer生产了手摇风琴、摇滚风琴、钢琴式风琴、大型曼陀林管风琴、剧院演奏风琴、大型电影院风琴以及最著名的自动点唱机。Doring保存了两件非常棒的Wurlitzer和一件Philipps乐器。

The Jerry Doring Collection of Mechanical Musical Instruments

Written: Retonio BreitenmoserJerry Doring Story: Wendy DoringPublished: Dreamfactory PublicationsDesign: Janis DubavsBig Help: Encyclopedia of Automatic Musical Instruments By Q. David BowersPhotos: Natalie BreitenmoserCopyright © Dreamfactory Publications

Degersheim 2018

Dreamfactory ProductionsWeierwiesstrasse 8CH-9113 Degersheim, SwitzerlandTel. +41 79 530 1111www.dreamfactory.ch or [email protected]

More company history THE JERRY DORING COLLECTION

Page 48: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

94 95

Page 49: THE JERRY DORING COLLECTION - Dreamfactory download...8 9 JERRY (GERRIT) PAUL DORING STORY Jerry Doring was born on April 28, 1918 in Richmond Hill, Queens County, a borough of New

96

MECHANICAL MUSICAL INSTRUMENTSTHE JERRY DORING COLLECTION