The japanese period (1941 – 1945)

18
The Japanese Period (1941 – 1945)

description

this is my report in Philippine Literature

Transcript of The japanese period (1941 – 1945)

Page 1: The japanese period (1941 – 1945)

The Japanese Period (1941 –

1945)

Page 2: The japanese period (1941 – 1945)

Historical BackgroundBetween 1941 – 1945, Philippine Literature was interrupted in its

development when the Philippines was again conquered by another foreign country, Japan. Philippine literature in English came to a halt. Except for the TRIBUNE and the PHILIPPINE REVIEW, almost all news papers in English were stopped by the Japanese.

This had an advantageous effect on Filipino Literature, which experienced renewed attention because writers in English turned to writing in Filipino. Juan Laya, who used to write in English turned to Filipino because of strict prohibitions of the Japanese regarding any writing in English.

The weekly LIWAYWAY was placed under strict surveillance until it was managed by a Japanese named Ishiwara.

In other words, Filipino literature was given a break during this period. Many wrote plays, poems, short stories, etc. Topics and themes were often about life in the provinces.

Page 3: The japanese period (1941 – 1945)

FILIPINO POETRY DURING THIS PERIODThe common theme of most poems during the

Japanese occupation was nationalism, country, love, life in the barrios, faith, religion and the arts.

Three types of poems emerged during this period. They were:

1. HAIKU2. TANAGA3. KARANIWANG ANYO

Page 4: The japanese period (1941 – 1945)

1. HAIKU – a poem of free verse that the Japanese liked. It was made up of 17 syllables divided into three lines. The first line had 5 syllables, the second, 7 syllables, and the third, five. The Haiku is allegorical in meaning, is short and covers a wide scope in meaning.

Page 5: The japanese period (1941 – 1945)

Example: HAIKUBy Gonzalo K. FloresEnglish TagalogDragonfly

You’re pulling a saberThe flowers shivered

When you approached.

InvitationLonely grass

By the quiet riverCome, love.

TUTUBIHila mo’y tabak . .

Ang bulaklak nanginigSa paglapit mo.

ANYAYAUlilang damo

Sa tahimik na ilogHalika, sinta.

Page 6: The japanese period (1941 – 1945)

TANAGA – like the Haiku, is short but it had measuring and rhyme. Each line had 17 syllables and is also allegorical in meaning.

Page 7: The japanese period (1941 – 1945)

Example:TANAGA ni Idelfonso Santos(Liwayway, Oktubre 10, 1943)English TagalogPALAY

He’s behaved palayWho bowed when the wind

blewBut stood up again

And bore gold.SHELL

Shell, hey!You’re a beautiful pearl

If you are pressed to the earsYou sigh.

PALAYPalay siyang matino

Nang humangi’y yumuko,Ngunit muling tumayo,

Nagkabunga ng ginto.KABIBI

Kabibi, ano ka ba?May perlas maganda ka

Kung idiit sa taingaNagbubuntunghininga.

Page 8: The japanese period (1941 – 1945)

KARANIWANG ANYO (Usual Form) – like those mentioned earlier in the beginning chapters of this book.

Page 9: The japanese period (1941 – 1945)

FILIPINO DRAMA DURING THE JAPANESE PERIODThe drama experienced a lull during the Japanese period because movie houses showing American films were closed. The big movie houses were just made to show stage shows. Many of the plays were reproductions of English plays to Tagalog. The translators were Francisco Soc Rodrigo, Alberto Concio, and Narciso Pimentel. They also founded the organization of Filipino players named Dramatic Philippines.

Page 10: The japanese period (1941 – 1945)

A few of the play writers were;1. Jose Ma. Hernandez – wrote PANDAY PIRA2. Francisco Soc Rodrigo – wrote sa PULA, SA

PUTI3. Clodualdo del Mundo – wrote BULAGA (an

expression in the game Hide & Seek)4. Julian Cruz Balmaceda – worte SINO BA

KAYO?, DAHIL SA ANAK, and HIGANTE NG PATAY

Page 11: The japanese period (1941 – 1945)

THE FILIPINO SHORT STORY DURING THE JAPANESE PERIODThe field of the short story widened during the

Japanese Occupation. Many wrote short stories. Among them were: Brigido Batungbakal, Macario Pineda, Serafin Guinigundo, Liwayway Arceo, Narciso Ramos, NVM Gonzales, Alicia Lope Lim, Ligaya Perez, and Gloria Guzman.

The best writings in 1945 were selected by a group of judges composed of Francisco Icasiano, Jose Esperanza Cruz, Antonio Rosales, Clodualdo del Mundo and Teodoro Santos. As a result of this selection, the following got the first three prizes:

Page 12: The japanese period (1941 – 1945)

First Prize: Narciso Reyes with his LUPANG TINUBUAN

Second Prize: Liwayway Arceo’s UHAW ANG TIGANG NA LUPA

Third Prize: NVM Gonzales’ LUNSOD NAYON AT DAGAT DAGATAN

Page 13: The japanese period (1941 – 1945)

PHIL. LITERATURE IN ENGLISH (1941-1945)Because of the strict prohibitions imposed by the

Japanese in the writing and publishing of works in English, Philippines literature in English experienced a dark period. The few who dared to write did so for their bread and butter or for propaganda.

Writings that came out during this period were journalistic in nature. Writer felt suppressed but slowly, the spirit of nationalism started to seep into their consciousness. While some continued to write, the majority waited for a better climate to published their works.

Page 14: The japanese period (1941 – 1945)

Noteworthy writer of the period was Carlos P. Romulo who won the Pulitzer Prize for his bestseller I SAW THE FALL OF THE PHILIPPINES. I SEE THE PHILIPPINES RISE and MOTHER AMERICA AND MY BROTHER AMERICANS.

Page 15: The japanese period (1941 – 1945)

Journalists include Salvador P. Lopez, Leon Ma. Guerrero, Raul Manglapuz and Carlos Bulosan.

Nick Joaquin produced THE WOMAN WHO LOOKED LIKE LAZARUS. Fred Ruiz Castro wrote a few poems.

Page 16: The japanese period (1941 – 1945)

F.B. Icasiano wrote essays in the The Philippine Review.

Carlos Bulosan’s works included THE LAUGHTER OF MY FATHER (1944), THE VOICE OF BATAAN, 1943, SIX FILIPINO POETS, 1942, among others. Alfredo Litiatco published With Harp and Sling and in 1943, Jose P. Laurel published Forces that Make a Nation Great.

Page 17: The japanese period (1941 – 1945)

The Commonwealth Literary Awards gave prizes to meritorious writers. Those who won were:

LIKE THE MOLAVE – by Rafael Zulueta da Costa (Poetry)

HOW MY BROTHER LEON BROUGHT HOME A WIFE by Manuel E. Arguilla (Short Story)

LITERATURE AND SOCIETY – by Salvador P. Lopez (Essay)

HIS NATIVE SOIL by Juan Laya (Novel)

Page 18: The japanese period (1941 – 1945)

President Manuel L. Quezon’s autobiography THE GOOD FIGHT was published posthumously.

Radio broadcasts echoed the mingled fear and doubts in the hearts of the people.

Other writers of this period were Juan Collas (1944), Tomas Confesor (1945), Roman A. de la Cruz and Elisa Tabunar.