The French Adverbial Pronoun

download The French Adverbial Pronoun

of 2

Transcript of The French Adverbial Pronoun

  • 8/13/2019 The French Adverbial Pronoun

    1/2

    The French adverbial pronoun yis so tiny that one might think its role in a sentence is not very

    important, but in fact quite the opposite is true. It is extremely important in French.

    Yrefers to a previously mentioned or implied place; it is normally translated by "there" in

    English. Yusually replaces aprepositionalphrase beginning with something like , chez, ordans.

    Are you going to the bank today? No, I'm going (there) tomorrow.Tu vas la banque aujourd'hui ? Non, j'y vais demain.

    We're going to the store. Do you want to go (there)?

    Nous allons au magasin. Tu veux y aller ?

    He was at Jean's house. He was there.

    Il tait chez Jean. Il y tait.

    Note that "there" can often be omitted in English, but ycan never be omitted in French.Je vais(I'm

    going) is not a complete sentence in French; if you don't follow the verb with a place, you have to

    sayJ'y vais.

    Ycan also replace + anounthat is not a person,* such as withverbs that need .Note that in

    French, you must include either + something or its replacement y, even though the equivalent may

    be optional in English. You cannot replace the noun with an object pronoun.

    I'm responding to a letter. I'm responding (to it).

    Je rponds une lettre. J'y rponds.

    Wrong: Je rponds, Je la rponds, Je lui rponds.

    He's thinking about our trip. He's thinking about it.

    Il pense notre voyage. Il y pense.

    Wrong: Il pense, Il le pense, Il lui pense.

    You have to obey the law. You have to obey it.

    Tu dois obir la loi. Tu dois y obir.

    Wrong: Tu dois obir, Tu dois l'obir, Tu dois lui obir.

    Yes, I attended the meeting. Yes, I attended (it).

    Oui, j'ai assist la runion. Oui, j'y ai assist.

    Wrong: Oui, j'ai assist, je l'ai assist, je lui ai assist.

    I'm going to think about your proposal. I'm going to think about it.

    Je vais rflchir votre proposition. Je vais y rflchir.

    Wrong: Je vais rflchir, Je vais la rflchir, Je vais lui rflchir.

    *In most cases, + person may only be replaced by anindirect object.However, in the case ofverbs

    that don't allow preceding indirect object pronouns,you can use y:

    Pay attention to him.

    Fais attention lui, Fais-y attention.

    Wrong: Fais-lui attention.

    http://french.about.com/library/weekly/aa010800.htmhttp://french.about.com/library/weekly/aa010800.htmhttp://french.about.com/library/weekly/aa010800.htmhttp://french.about.com/od/grammar/a/nouns.htmhttp://french.about.com/od/grammar/a/nouns.htmhttp://french.about.com/od/grammar/a/nouns.htmhttp://french.about.com/library/prepositions/bl_prep_a_verb2.htmhttp://french.about.com/library/prepositions/bl_prep_a_verb2.htmhttp://french.about.com/library/prepositions/bl_prep_a_verb2.htmhttp://french.about.com/od/grammar/a/indirectobjects.htmhttp://french.about.com/od/grammar/a/indirectobjects.htmhttp://french.about.com/od/grammar/a/indirectobjects.htmhttp://french.about.com/od/grammar/a/indirectobjects_2.htmhttp://french.about.com/od/grammar/a/indirectobjects_2.htmhttp://french.about.com/od/grammar/a/indirectobjects_2.htmhttp://french.about.com/od/grammar/a/indirectobjects_2.htmhttp://french.about.com/od/grammar/a/indirectobjects_2.htmhttp://french.about.com/od/grammar/a/indirectobjects_2.htmhttp://french.about.com/od/grammar/a/indirectobjects.htmhttp://french.about.com/library/prepositions/bl_prep_a_verb2.htmhttp://french.about.com/od/grammar/a/nouns.htmhttp://french.about.com/library/weekly/aa010800.htm
  • 8/13/2019 The French Adverbial Pronoun

    2/2

    Note that yusually cannot replace + verb.

    I hesitate to tell the truth. I hesitate to tell it.

    J'hsite dire la vrit. J'hsite la dire.

    Wrong: J'y hsite.

    I continue to read Balzac. I continue to read him.

    Je continue lire Balzac. Je continue le lire.

    Wrong: J'y continue.

    Yis also found in the expressionsil y a,on y va,and allons-y.

    http://french.about.com/od/vocabulary/a/ilya.htmhttp://french.about.com/od/vocabulary/a/ilya.htmhttp://french.about.com/od/vocabulary/a/ilya.htmhttp://french.about.com/od/vocabulary/a/on-y-va.htmhttp://french.about.com/od/vocabulary/a/on-y-va.htmhttp://french.about.com/od/vocabulary/a/on-y-va.htmhttp://french.about.com/od/vocabulary/a/on-y-va.htmhttp://french.about.com/od/vocabulary/a/ilya.htm