The Faithful Witness - By Sharon Thomas Crews
Transcript of The Faithful Witness - By Sharon Thomas Crews
-
7/28/2019 The Faithful Witness - By Sharon Thomas Crews
1/27
-
7/28/2019 The Faithful Witness - By Sharon Thomas Crews
2/27
We gratefully acknowledge Theodore P. Letis forhis encouragement and generous assistance in theresearch and preparation of this book
Copyright 2003 byLu Ann Crews
All rights reserved.Printed in the USA.
Published byAmazing Facts, Inc.
P. O. Box 1058Roseville, CA 95678-8058
Cover Design by Haley TrimmerLayout Design by Greg Solie
-
7/28/2019 The Faithful Witness - By Sharon Thomas Crews
3/27
2
1 The Faithful Witness
Have you ever been perplexed by thegreat number of English Bibleversions? Have you wondered which
one you should choose as your primary studyBible?
In the span of just a few generations morethan a hundred English Bible versions havebecome available. The King James Version(KJV), the Revised Standard Version (RSV),Todays English Version (TEV), New EnglishBible (NEB), Jerusalem Bible (JB), New
American Standard Bible (NASB), and the NewInternational Version (NIV) are just a few ofthe most popular ones in use today.
Each version has strong points and weakpoints. No version is perfect. But this does notmean that our choice of a study Bible is not
important. The Bible is Gods chosen mediumof communicating with man, and we shoulduse the best version we can find for studyingthe deep truths of His Word. But which versionis most reliable and how can we identify it?
Many scholars evaluate Bible versionsfollowing a naturalistic method. We, however,will use a faith-oriented approach that also
-
7/28/2019 The Faithful Witness - By Sharon Thomas Crews
4/27
ever. The Scriptures were given by inspirationof God and have been preserved for use by
Gods people in every age. They have not beenhidden away from mankind but have been avisible, convicting, living part of the Christianchurch. Not only have they abided in the heartsof men, but faithful copies of the Scriptureshave been passed on from one generation to
another. Time and again both Jesus and Paulaffirmed the accuracy of the Scriptures bywidely quoting from them. Never did theywarn that the Word would be corrupted or lost.Instead Jesus declared, Heaven and earth shallpass away, but my words shall not pass away
(Matthew 24:35; Mark 13:31; Luke 21:33). Evenduring the Dark Ages, the Holy Scriptures werenot lost. Revelation 11:3, 4 tell us that duringthe 1,260 years of papal supremacy, the twowitnessesthe Old and New Testamentsstillprophesied powerfully.
Psalm 12:6, 7 says, The words of the Lordare pure words. ... Thou shalt keep them, 0Lord, thou shalt preserve them from thisgeneration for ever. We can clearly see that theScriptures have been divinely preserved rightdown to our generation.
In summary, the Bible describes the Wordof God as having the following characteristics:
The Faithful Witness4
-
7/28/2019 The Faithful Witness - By Sharon Thomas Crews
5/27
many factors that influence society. However,we can generally observe the difference
between peoples attitude toward the Bibletoday compared to their attitudes when therewas only one accepted version.
When the KJV was the primary Bible used,ministers strongly preached from it and laityeagerly committed its words to memory. As a
sacred book, it was highly respected. Faith inGod and the authority of His Word wereparamount.
Today, however, there is quite a differentoutlook. Faith in God and the Scriptures is atan all-time low. Many people have lost their
respect for the Scriptures. Ministers no longerpreach the Word, but instead deliverphilosophical sermons on the generalmessage of Scriptures. And rarely do laitycommit Bible texts to memory. An epidemic ofignorance concerning the most basic Bible
content is plaguing even churchgoing youth. 1Have the modern versions contributed to
this lamentable condition? Lets considerseveral ways that modern versions may haveencouraged such a situation.
First, there has been wide promotion inrecent years of versions using modern speech.Although these versions are helpful to some
The Faithful Witness6
-
7/28/2019 The Faithful Witness - By Sharon Thomas Crews
6/27
sinners to repentance (Mark 2:17 andMatthew 9:13) or to the last line of the Lords
prayer (Matthew 6:13).Another look at most modern versionsuncovers additional perplexities. In the RSV,MV, and NEB, you will find a footnote to Luke23:34 indicating that some ancient manuscriptsomit Jesus saying, Father, forgive them; for
they know not what they do. Immediately itraises the question, Did Jesus really say that?It appears that scholars question it, so whyshouldnt you?
A comparison of the modern versions withthe KJV reveals over two hundred cases in
which a verses authenticity is seriouslyquestioned either by complete omission or byfootnote. The most pronounced of these areJohn 7:53-8:11 (Johns account of the womancaught in adultery) and Mark 16:9-20 (Marksaccount of the appearance and ascension of
Jesus). Footnotes and marginal readings can behelpful, but is it possible that modernscholarship has overwhelmed the Bible studentwith a plethora of critical readings varyingfrom version to version?
Later we will look at a major cause ofomissions. But for now, it can be postulatedthat the proliferation of versions has weakened
The Faithful Witness8
-
7/28/2019 The Faithful Witness - By Sharon Thomas Crews
7/27
3 Gods Word isProfitable forDoctrine
Our second characteristic of the Word ofGod is that it is profitable for doctrine,reproof, correction, and instruction in
righteousness. This important characteristic ofthe Word of God is conditional upon the readerallowing the Holy Spirit to reveal truth. TheSpirit must not be hampered either by onesown bias or by someone elses.
Every Bible version contains bias from its
translators; the degree depends on the methodsused in translating. The freer the translation,the greater the possibility of bias, and the lessreliable the version is for study purposes. Aparaphrase, like the Living Bible, is not a goodstudy Bible. A paraphrase is largely an
interpretation of Scripturewhich bydefinition must be influenced by the authorspersonal beliefs.
Dynamic translations like the NEB, TEV,and Phillips are also not recommended as studyBibles. 4 These Bibles are translated by giving
what is assumedto be the meaning of what theBible writers wrote. Although they are very
The Faithful Witness10
-
7/28/2019 The Faithful Witness - By Sharon Thomas Crews
8/27
more easily taught from one version thananother. But all doctrines common to the
Christian faith can be found in every version.Generally, however, the KJV presents manydoctrines more clearly than other versions.This is especially true of the prophecies ofDaniel and Revelation. It should also be notedthat it is much harder to prove the deity of
Christ when using modern versions. A shorttime ago I attended a meeting held by a groupof young people who seemed to be avid Biblestudents. I was amazed to find that they deniedthe deity of Christ and supported theirpositions by referring to textual renderings
from various modern versions.Between all the modern versions, you will
find that nearly every verse proving the deity ofChrist has been altered in one or the otherversions. (See 1 Timothy 3:16, Ephesians 3:9,and Romans 14:10,12 in the RSV, NEB, NASB,
TEV, NIV, and JB; and Acts 20:28 and Romans9:5 in the RSV, NEB, and TEV.) It is apparentthat there has been a fundamental change intranslations since the KJV. With that in mind,we now turn to a discussion of our lastcharacteristic of the inspired Word of God.
The Faithful Witness12
-
7/28/2019 The Faithful Witness - By Sharon Thomas Crews
9/27
i.e., groups of manuscripts containing similarreadings. Throughout the years, scholars have
examined the existing manuscripts, consideredtheir various readings, and have constructedtheir own Greek or Hebrew text which theybelieve accurately represents the readings of theoriginal manuscripts.
When a translation is to be produced,
scholars either choose existing Greek andHebrew texts from which to translate, or theyformulate their own text.
The text of the Old Testament has beenessentially settled 8 since the discovery of theDead Sea Scrolls. The New Testament text,
however, has been the cause of much heateddebate. For the past hundred years there hasbeen a rivalry between two Greek textstheReceived Text 9 and the Critical Text. 10
The Received Text was derived primarilyfrom the Byzantine text-type and includes
texts published by Erasmus, Stephens, Beza,and Elzevir. The New Testament of the KingJames Version is a translation of this Greektext.
The Critical Text is derived primarily fromthe Alexandrian text-type and includes suchpublished texts as the United Bible Society,Nestle-Aland, and Westcott-Hort. The New
The Faithful Witness14
-
7/28/2019 The Faithful Witness - By Sharon Thomas Crews
10/27
Sinaiticus was discovered in 1844 byConstantine Tischendorf while visiting St.
Catherine, a monastery at the base of Mt. Sinai.He found 43 leaves of it in a basket just beforeit was to be burned. 14 Several years later heacquired the remainder of the leaves from themonastery, and by 1862 he had published thecomplete manuscript.
Vaticanus history is not as dramatic asSinaiticus. Pope Nicholas V brought it to theVatican in 1448. 15 For hundreds of years, theRoman Catholic Church guarded it so closelythat no Protestant scholar of ability was allowedto study it for any length of time. 16 Those who
were granted permission to look at themanuscript were searched to assure they didnthave paper or ink. Then if they were caughtlooking too closely at any passage, two attendantswould snatch the manuscript from them! 17 In1866, however, the Vatican finally allowed
Constantine Tischendorf, under supervision, tocopy the manuscript. In 1867 he published it.
Realizing that these old manuscriptscontained significantly different readings thanthose of the Received Text, Tischendorf was
jubilant. He believed that his efforts had at lastrestored the inspired Word of God to mankindafter having been lost for 1,500 years.
The Faithful Witness16
-
7/28/2019 The Faithful Witness - By Sharon Thomas Crews
11/27
3,000 times. That averages to a disagreement onalmost every verse of the Gospels! It is, in fact,
easier to find two consecutive verses in whichthese two manuscripts differ the one from theother, than two consecutive verses in which theyentirely agree. 19
Undoubtedly these manuscripts sufferfrom scribal carelessness. Vaticanus exhibits
numerous places where the scribe has writtenthe same word or phrase twice in succession, 20
a clear indication that the writing was notchecked. The scribe of Sinaiticus occasionallyskipped lines in copying and made so manyobvious errors that during the time Sinaiticus
was used, ten different readers notedcorrections. 21 However, instead of questioningthe reliability of these manuscripts, scholarshave accepted many of their peculiar readings.Sinaiticus and Vaticanus are the basis for mostof the two hundred omissions from the
modern New Testament versions mentionedearlier in this booklet.
For several years the Alexandrian Text wasblindly considered to be a pure or neutralrepresentation of the original text of the Biblewriters. But recent scholarship has confirmedthat what has been restored should not beconsidered the original text, but simply the text
The Faithful Witness18
-
7/28/2019 The Faithful Witness - By Sharon Thomas Crews
12/27
way he wished. Further, he questioned theauthenticity of certain portions of Scripture
that did not conform to his own idiosyncraticbeliefs. His teachings not only promoted acritical attitude toward the Scriptures, but theyhelped breed numerous heresies in Alexandria,including the doctrine of Arianism. 24
The Arian controversy centered around the
nature of Christ. The Arians taught that Christwas a created being, while the conservatives ofthe day taught that Christ was eternal, whollyuncreated, and equal with the Father. For oversixty years the controversy raged. Just when itlooked as if one side had won, the other side
would rise to dominance.Constantine, the great mixer of paganism
and Christianity, was emperor when thecontroversy began in A.D. 320. More interestedin politics than pure religion, Constantinefavored whichever side seemed to his
advantage. At first, Constantine exiled theArian leaders, but three years later (A.D. 328),he not only welcomed their return but madeone of them his personal advisor. 25
It was during this upsurge of Arianismthat Vaticanus and Sinaiticus are believed tohave been produced. 26 Several scholars believethat they may be identified with two of fifty
The Faithful Witness20
-
7/28/2019 The Faithful Witness - By Sharon Thomas Crews
13/27
Vaticanus and Sinaiticus. But it seems likelythat they were affected by the philosophicalschools of Alexandria. Whether throughEusebius, other misguided critics, or one of thecountless heretics that Alexandria bred, 30 it isapparent that the Alexandrians attempt tocorrect the Scriptures failed. Within 200 yearsthis text-type fell into discredit and disuse.31
It is interesting to realize that several of theomissions and peculiar readings of Vaticanusand Sinaiticus were once found only in RomanCatholic Bibles. Dr. Benjamin G. Wilkinson,history professor and late president ofWashington Missionary College, has proposed
that Jerome, a great admirer of both Origen andEusebius, transmitted many Eusebio-Origenerrors into the Latin Vulgate. 32 The LatinVulgate has been the recognized Bible ofCatholics for centuries. The English Rheims-Douay version is translated from it. History is
replete with episodes of violence wrought by theCatholic Church against all who did not receivethe Latin Vulgate. To deny their Scriptures wasto deny the Churchs self-appointed authority.When the modern versions began to appearwith several readings previously propagatedonly in Catholic Bibles, Thomas S. Preston of St.Anns Church of New York was recorded in Dr.
The Faithful Witness22
-
7/28/2019 The Faithful Witness - By Sharon Thomas Crews
14/27
a contrast to the limited locality and time-rangeof the Alexandrian Text.
Although none of the Greek manuscriptsof the Byzantine text-type date before A.D. 400,most scholars agree that in order for this text-type to be so widespread and predominantamong the Greek manuscripts, it had to have amuch earlier existence. 36 Indeed, distinctive
Byzantine readings are found in all of the oldestversions, 37 in the papyri, 38 and in theScriptural quotations of the early churchfathers. 39 In numerous places the Byzantinetext-type can be shown to be as early or earlierthan any text-type. 40 It was the authoritative
Scriptures of the Syrian church, the Waldensianchurch of northern Italy, and the GreekOrthodox Church. Wilkinsons study alsosuggests the Byzantine text-type was theScriptures of such early churches as the Celticchurch in Scotland and Ireland, and the Gallic
church in southern France. 41During the Dark Ages, apostasy seemed
almost to swallow up Christendom, but Godstill had a people with whom His Word wouldlive and abide forever. As the true church fledinto the wilderness (Revelation 12:6, 14), itresisted error and clung to the Scriptures.Prominent among these faithful believers were
The Faithful Witness24
-
7/28/2019 The Faithful Witness - By Sharon Thomas Crews
15/27
When Erasmus prepared his Greek NewTestament, there were hundreds of manuscriptsfor him to examine, and his wide travelscertainly permitted him to do so. But aftermuch study, he chose to use but afew representative manuscripts. Thesemanuscripts, like the vast bulk of all NewTestament Greek manuscripts, were of the
Byzantine text-typethe same text-type thathad been preserved and used by the church inthe wilderness. This was no coincidence.Through the publication of Erasmus GreekNew Testament, Gods providence waspreparing the way for the many subsequent
translations that would guide His true Churchas two-thirds of Europe broke away from theCatholic Church in the Great ProtestantReformation.
As the torch of truth was passed on to theReformation, we find version after version
translated from the Received Text. Luther, thatgreat giant of the Reformation, used aWaldensian Bible and Erasmus Greek text (theReceived Text) in producing his Germantranslation of the New Testament. Similarlybased were Olivetans French translation,Diodatis Italian translation, and TyndalesEnglish translation. 45
The Faithful Witness26
-
7/28/2019 The Faithful Witness - By Sharon Thomas Crews
16/27
Scriptures for millions of English-speakingpeople in the New World. In addition, it hasbeen the Bible of every English-speakingcountry on the face the globe. It has been theguide of conduct to men and women in everyclass of life and of every rank in learning andeducation. So deeply has its language enteredinto our common tongue, that one probably
could not take up a newspaper or read a singlebook in which some phrase was not borrowed,consciously or unconsciously, from the KJV.The wide and positive influence of theAuthorized Version cannot be exaggerated. 47
The New Testament Scriptures of the early
church, the wilderness church, the Reformationchurch, and the Scriptures of our foundingfathers were all in essence the Received Text.The blood of martyrs has been shed over it,nations have been founded upon it, and divineprovidence has protected it. The Received Text
is the Greek text that has played an active rolein the church through-out the ages, and as suchit best fits our third characteristic of theinspired Word of God.
The Faithful Witness28
e Fa fu W ness
-
7/28/2019 The Faithful Witness - By Sharon Thomas Crews
17/27
Word of God. Disregarding the providentialcare of the biblical text, men began to analyze itas they would any ancient piece of literature.Foremost among such men were Brooke FossWestcott and Fenton John Anthony Hort.
Westcott and Hort were both Cambridgeprofessors well known in the field of textualcriticism. These men shared several points of
interest, including a fascination with the theoryof evolution. But the one conviction that mostclosely united the two men was a prejudicedanimosity for the Received Text. Dr. Hort wasonly twenty-three years old and had not yeteven studied textual criticism when he
described the Received Text as villainous andvile. 48 In spite of the unorthodoxy of thesemen, their scholarship has exerted a moldinginfluence upon the distinctive readings of themodern versions.
In 1890 a major revision of the KJV was
being considered. By this time, spelling andgrammar had changed and many of the OldEnglish words used in the KJV were consideredobscure in meaning. Some critics believed thatincreased scholarship and the recent availabilityof Vaticanus and Sinaiticus necessitated a
revision. Although there was much fear anddistrust of revision in the public mind, it was
The Faithful Witness30
The Faithful Witness32
-
7/28/2019 The Faithful Witness - By Sharon Thomas Crews
18/27
they overwhelmed the other members of thecommittee. Their methods gave preferentialstatus to Vaticanus and Sinaiticus, 53 and havesince shaped the thinking of all who approachtextual criticism. 54
One of the most misleading of their rulesdeclares that the oldest manuscripts contain thepreferred reading. Vaticanus and Sinaiticus are
about 100 years older than any of the existingGreek manuscripts supporting the ReceivedText. However, age does not guarantee purity. Infact, some of the earliest manuscripts were verycorrupt. History records that during the centuryfollowing the completion of the New Testament,
manuscripts suffered the greatest abuse. 55 It wasduring this time that a number of heretics areknown to have made corrupted copies of theScriptures. Even while Paul was alive, someonewas passing around false manuscripts (see 2Thessalonians 2:2). The age of Vaticanus and
Sinaiticus is no criterion for considering theirreadings to be pure. In fact, it can be the basis ofquestioning their reliability. These manuscriptscould have only survived because they were littleused. The dry climate of Egypt and thesturdiness of vellum are not sufficient to explain
their survival. Reliable manuscripts of theScriptures ultimately disintegrated from
The Faithful Witness32
The Faithful Witness34
-
7/28/2019 The Faithful Witness - By Sharon Thomas Crews
19/27
couldnt recognize the correct manuscripts touse as authority. Strangely enough, today,nearly 1,900 years from the originals, scholarsfeel better able to judge than they could. SirFrederick Kenyon, a pioneer in the field ofpapyrology and for many years director of theBritish Museum, summed it up when he wrote,Is not the whole theory artificial and illusory,
the vain imagining of an ingenious mind, likeso many of the products of modern criticism,which spins endless webs out of its owninterior, to be swept away tomorrow by theruthless broom of common sense? 57
When the theory of the Syrian Recension
crumbled, Westcott and Horts scholarly treatisewas left without a foundation. Yet scholars stillrefused to recognize the providential hand ofGod in the spreading of the Received Text. Withno suitable explanation of why the Byzantinetext-type is found abundantly in Greek
manuscripts from all over the world, 58 mostscholars still cling to the framework of textualcriticism set up by Westcott and Hort. Thus, themost popular editions of the Greek text todayNestle-Aland and UBSvary little from theWestcott-Hort text.
However, uncertainty prevails as more andmore scholars recognize the weaknesses of the
The Faithful Witness34
The Faithful Witness36
-
7/28/2019 The Faithful Witness - By Sharon Thomas Crews
20/27
As we have seen, for over 300 years the KJVhas built the faith of its readers, it is a formaltranslation profitable for studying doctrine,and both its Old and New Testaments are basedon text-types that have been providentiallypreserved through the ages by the priesthood ofbelievers. Truly, it best fits our biblicaldescription of the Word of God.
This does not mean, however, that the KJVis a perfect translation. One weakness is itsreadability. 62 Although this difficulty has oftenbeen exaggerated by detractors of the KJV, it istrue that its English has not been updated since1769. Thus it contains archaisms. This is not a
problem for those who have grown up readingthe KJV, but its language may discourageothers. For those who struggle with the Englishof the KJV, the New King James Version 63 is tobe recommended.
Compared to the deficiencies of the Greek
text 64 followed by most modern versions, theweaknesses of the KJV 65 are very minor. TheNew Testament of most modern versions isbased on an Egyptian text rejected byChristendom 1,500 years ago. 66 While we canacknowledge the good points of modern
versions and appreciate their usefulness forreference and commentary, 67 there is no more
The Faithful Witness36
The Faithful Witness38
-
7/28/2019 The Faithful Witness - By Sharon Thomas Crews
21/27
Notes
1. Bible Illiteracy Plagues Youth, Group, (November/
December, 1984), P. 27 as quoted in Ted Letis, AnOpen Letter to the International Bible Society and
the Zondervan Corporation, (April 29, 1985).
2. The New Testament Student and Bible Translation
(Phillipsburg: Presbyterian and Reformed
Publishing Company, 1978), p. 155 as quoted inLetis, An Open Letter.
3. The Revision of the New Testament, Dublin
Review, VI (July-October, 1881), p. 144.
4. Don F. Neufeld, Supernatural or Human Beings?
Review and Herald(February 10, 1977), p. 14.
5. Gerhard F. Hasel, Understanding the Living Word of
God(Mountain View, Calif.: Pacific Press Pub.
Assoc., 1980), p. 104.
6. JB and NIV are also considered formal translationsbut are admittedly freer, less literal. (See Hasel, pp.
104-105.)
7. Wilber N. Pickering, The Identity of the New
Testament Text(Nashville: Thomas Nelson Pub.,
1980), p. 16.
The Faithful Witness38
The Faithful Witness40
-
7/28/2019 The Faithful Witness - By Sharon Thomas Crews
22/27
17. Frederick Kenyon, Our Bible and the Ancient
Manuscripts(New York: Harper & Brothers, 1958),
p. 202.
18. Herman C. Hoskier, Codex B and Its Allies(2 vols.;
London: Bernard Quaritch, 1914), II, p. vi.
19. John Burgon, The Revision Revised(London: John
Murray, 1883), p. 12.
20. F.H.A. Scrivener, A Plain Introduction to the
Criticism of the New Testament, 4th ed. (2 vols.;
London: George Bell and Sons), II, p. 120. Also
Kenyon, Handbook to the Textual Criticism of the
New Testament(2nd ed.; Grand Rapids: Wm. B.
Eerdmans Pub. Co., 1951), p. 308, states that
Vaticanus is disfigured by many blunders in
transcription.
21. F.C. Cook, The Revised Version of the First Three
Gospels(London: John Murray, 1881), p. 172. Also
Burgon, p. 13.
22. George Salmon, Some Thoughts on the Textual
Criticism of the New Testament(London: John
Murray, 1897), pp. 52, 155. Also Ernest C. Colwell,
Studies in Methodology in Textual Criticism of the
New Testament, Vol. IX (Grand Rapids: Wm. B.
Eerdmans, 1969), p. 54 says The Beta text-type(Horts Neutral) is a made text, probably
The Faithful Witness40
The Faithful Witness42
-
7/28/2019 The Faithful Witness - By Sharon Thomas Crews
23/27
drawn a veil of silence across it. This seems to be
why so little is known of the history of the early
Egyptian Christianity. Hills also suggests that
Gnostic and docetist influences explain many of thepeculiar readings of the Alexandrian Text. (See pp.
136-138, 143.)
31. Hoskier, p. 9.
32. Benjamin G. Wilkinson, Our Authorized BibleVindicated(Washington, D.C., 1930), pp. 19-22.
33. Dr. Warfields Collection of Opinions and Reviews, Vol.
II, p. 21 as quoted in Wilkinson, p. 229.
34. Pickering, p. 116.
35. Pickering, p. 142.
36. Pickering, p. 119.
37. Hills, pp. 172-175, 186-188. (Predominating in the
Syriac Peshitta and Gothic.)
38. Colwell, pp. 48-49. Also Gunther Zuntz, The
Byzantine Text in New Testament Criticism, The
Journal of Theological Studies, XLII (1942), p. 55.
39. John Burgon, The Traditional Text of the HolyGospels Vindicated and Established, completed by
The Faithful Witness42
The Faithful Witness44
-
7/28/2019 The Faithful Witness - By Sharon Thomas Crews
24/27
Testament, and dragged on with the villainous
Textus Receptus. ... Think of that vile Textus
Receptus leaning on late Mss.; it is a blessing there
are such early ones. ... (December 29 and 30,1851) Colwell, p. 158 quotes Horts letter
published in Arthur Fenton Hort, Life and Letters of
Fenton John Anthony Hort, I (London and New
York, 1896), p. 211.
49. H.F.D. Sparks, On Translations of the Bible(London:the Athlone press, 1973), p.7.
50. Edmund Beckett, Should the Revised New Testament
be Authorised?(London: John Murray, 1881), p. 37.
51. Metzger, p. 135.
52. Luther Weigle, The English New Testament(New
York & Nashville: Abingdon-Cokesbury Press, 1949),
p. 96. Also Burgon, The Revision Revised, p. 24.
53. Kenyon, Our Bible, p. 204.
54. Colwell, p. 106.
55. Metzger, p. 201.
56. Pickering, p. 129, Kirsopp Lake, R. P. Blake and Silva
New, The Caesarean Text of the Gospel of Mark,Harvard Theological Review, Vol. 21(1928), pp. 347-
44
-
7/28/2019 The Faithful Witness - By Sharon Thomas Crews
25/27
The Faithful Witness48
-
7/28/2019 The Faithful Witness - By Sharon Thomas Crews
26/27
New Testament(The International Council of
Religious Education, 1967), p. 105 as quoted in
Letis, The Majority Text.
69. Skilton, p. 107 as quoted in Letis, The Majority Text
says The Authorized Version had a remarkable
sense of appropriateness, felicity, and effectiveness
of expression. It had the instinct and feeling of
genius for music and rhythm. It could discover the
inevitable word or phrase for a given context. Itsstyle admirably reflected the dignity, majesty, and
sublimity of the original.
-
7/28/2019 The Faithful Witness - By Sharon Thomas Crews
27/27
P. O. Box 1058 Roseville, CA 95678-8058