The Enigma of Kaspar Hauser

download The Enigma of Kaspar Hauser

of 57

Transcript of The Enigma of Kaspar Hauser

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    1/57

    Legenda para o filme The_Enigma_of_Kaspar_Hauser release ViGiApagar essas duas primeiras linhas e salvar como SRT com o nome do arquivo de video

    100:01:13,400 --> 00:01:16,447NO DOMINGO DE PENTECOSTESDO ANO DE 1828...

    200:01:16,747 --> 00:01:19,747RECOLHEMOSNA CIDADE DE NUREMBERG...

    300:01:20,047 --> 00:01:23,047UMA CRIATURA ABANDONADA QUE,MAIS TARDE...

    400:01:23,347 --> 00:01:26,426CHAMAMOS DE KASPAR HAUSER.

    5

    00:01:26,726 --> 00:01:29,727ELE MAL SABIA ANDARE S PRONUNCIAVA UMA FRASE.

    600:01:30,027 --> 00:01:33,120DEPOIS CONTOU-NOSQUE LOGO APS NASCER...

    700:01:33,460 --> 00:01:36,498VIVEU PRESO NUM CALABOUO.

    800:01:36,798 --> 00:01:39,798IGNORAVA O MUNDO EXTERIOR...

    900:01:40,098 --> 00:01:43,098E A EXISTNCIADOS SERES HUMANOS...

    1000:01:43,398 --> 00:01:46,398POIS LHE DEIXAVAMSEU ALIMENTO NOITE...

    1100:01:46,698 --> 00:01:49,698ENQUANTO ELE DORMIA.

    1200:01:49,998 --> 00:01:52,998NO TENDO NOODO QUE ERA UMA CASA...

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    2/57

    1300:01:53,298 --> 00:01:56,298UMA RVORE OU A FALA...

    1400:01:56,598 --> 00:01:59,598AT QUE UM HOMEM ENTROUONDE ELE JAZIA.

    1500:01:59,898 --> 00:02:02,898O MISTRIO DE SUA ORIGEMNUNCA FOI ESCLARECIDO.

    1600:02:31,950 --> 00:02:39,239No ouve esses gritosassustadores ao redor?

    1700:02:39,622 --> 00:02:43,460So o que chamam de silncio?

    18

    00:02:53,815 --> 00:02:59,189O ENIGMA DE KASPAR HAUSER

    1900:07:10,624 --> 00:07:12,354Escrever...

    2000:07:13,886 --> 00:07:16,095Escre-ver!

    2100:07:32,494 --> 00:07:37,672

    Lembre-se disso: escrever.

    2200:07:49,181 --> 00:07:54,937Quando aprender a escrever,o pap compra-te um cavalinho.

    2300:07:59,829 --> 00:08:01,457Cavalinho...

    2400:08:02,129 --> 00:08:03,567

    Cavalinho!

    2500:08:06,157 --> 00:08:07,595- Cavalo.- Cavalo.

    2600:08:09,418 --> 00:08:10,954Cavalinho!

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    3/57

    2700:14:47,637 --> 00:14:49,652Repete comigo:

    2800:14:50,035 --> 00:14:54,637Quero ser um cavaleiro to bom...

    2900:14:55,405 --> 00:15:00,391...quanto foi o meu pai

    3000:15:00,678 --> 00:15:06,817Diz! Quero ser um cavaleiro to bom...

    3100:15:07,298 --> 00:15:11,520...quanto foi o meu pai!

    3200:15:11,807 --> 00:15:13,532Bom cavaleiro.

    3300:15:13,915 --> 00:15:21,303Bom cavaleiro como meu pai...

    3400:15:22,259 --> 00:15:23,890- Pai...- Pai...

    3500:15:24,082 --> 00:15:25,712- ...foi.

    - ...foi.

    3600:15:25,903 --> 00:15:27,440Guarde bem isso!

    3700:15:28,686 --> 00:15:30,414Guarde bem isso!

    3800:17:26,463 --> 00:17:28,190Vamos.

    3900:17:48,426 --> 00:17:50,056Fique aqui.

    4000:17:51,301 --> 00:17:52,262Segure esta carta.

    41

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    4/57

    00:17:52,742 --> 00:17:54,371A carta...

    4200:17:59,840 --> 00:18:01,374Fica quieto aqui...

    4300:18:01,949 --> 00:18:02,812Espera aqui.

    4400:18:02,908 --> 00:18:05,594Espera por mim aqui!

    4500:19:52,247 --> 00:19:53,589O que quer aqui?

    4600:19:54,356 --> 00:19:55,410Cavalinho!

    47

    00:19:55,505 --> 00:19:58,096Perguntei o que quer aqui!

    4800:19:58,287 --> 00:20:01,166Como o meu pai foi!

    4900:20:02,126 --> 00:20:06,632Ora, provavelmente est perdido

    5000:20:06,920 --> 00:20:10,852

    Posso te ajudar, talvez com a carta?

    5100:20:11,430 --> 00:20:14,881Quer entregar a algum?Deixe-me ver.

    5200:20:15,167 --> 00:20:20,540"Ao Capito de Cavalaria doQuarto Esquadro...

    53

    00:20:21,019 --> 00:20:23,514...Sexto Regimento de Cavalaria."

    5400:20:23,610 --> 00:20:27,733Vejamos,isso aqui perto...

    5500:20:28,021 --> 00:20:31,857

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    5/57

    ...passada a Augustinergasse, vire aesquina, l est a casa do Capito.

    5600:20:32,625 --> 00:20:37,225Quer que te leve l?Ou a algum outro lugar?

    5700:20:37,994 --> 00:20:40,391Diga-me, de onde voc vem?

    5800:20:40,775 --> 00:20:43,941Ansbach, Erlangen, Regensburg?

    5900:20:44,325 --> 00:20:45,282Regensburg!

    6000:20:45,476 --> 00:20:50,944Regensburg. Muito bem.

    6100:21:19,426 --> 00:21:22,211Este jovemde Regensburg...

    6200:21:22,403 --> 00:21:24,127...tem uma carta para o Capito.

    6300:21:24,415 --> 00:21:27,293O Capito no est.s voltar a noite.

    6400:21:28,922 --> 00:21:33,717Mas o jovem est muito cansado.

    6500:21:37,459 --> 00:21:40,432Podemos encontrar algum lugar emque ele possa ficar at a noite?

    6600:21:40,527 --> 00:21:44,172Na casa no! Pode ficar no estbulo.

    6700:21:44,652 --> 00:21:45,611Cavalinho!

    6800:21:45,706 --> 00:21:47,912Isso, com oscavalos na palha.

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    6/57

    6900:21:48,106 --> 00:21:51,269Ele poder descansarat o capito voltar.

    7000:21:51,652 --> 00:21:52,900Cavalinho.

    7100:22:30,594 --> 00:22:32,222- ele?- Sim.

    7200:22:32,318 --> 00:22:36,732Tentamos tudopara acord-lo, mas nada.

    7300:22:37,116 --> 00:22:41,334Tinha visto ele antes?

    74

    00:22:48,143 --> 00:22:50,543No, nunca.

    7500:22:51,599 --> 00:22:56,586Aqui est a carta.No queria larg-la.

    7600:23:01,572 --> 00:23:05,982Da fronteira da Baviera, cidadeno mencionada, datada em 1.828...

    7700:23:06,462 --> 00:23:08,958"Sua Excelncia o Capito."

    7800:23:09,054 --> 00:23:10,780"Diz "Sua Excelncia"?"

    7900:23:11,069 --> 00:23:14,518Sim!"Envio a sua Alteza um menino..."

    8000:23:14,709 --> 00:23:17,493Envio a sua Excelncia, hah hah!

    8100:23:17,780 --> 00:23:19,221Pulo este pedao?

    8200:23:19,221 --> 00:23:21,712

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    7/57

    Sim, por favor.

    8300:23:22,000 --> 00:23:26,030"Este menino aqui querservir o seu rei fielmente."

    8400:23:26,222 --> 00:23:27,851"O menino chegou-me..."

    8500:23:28,043 --> 00:23:31,783Diz que o menino "chegou-lhe"em 7 de outubro de 1.812.

    8600:23:32,072 --> 00:23:36,003"Sou um pobre camponscom 10 filhos...

    8700:23:36,292 --> 00:23:39,840...e j tenho muito trabalho

    para alimentar a mim e a minha esposa.8800:23:40,896 --> 00:23:47,704Quando a me largou o filhopara que eu criasse...

    8900:23:48,278 --> 00:23:54,515no me deixou nenhuma informao.

    9000:23:54,897 --> 00:23:59,887

    No deixei ele sair de casa desde 1.812

    9100:24:00,176 --> 00:24:08,036...assim, ningum sabenada sobre ele.

    9200:24:08,421 --> 00:24:11,203Pode perguntar, mas eleno saber responder.

    93

    00:24:11,491 --> 00:24:17,820Eu o ensinei a ler e escrever.e dizer que quer ser...

    9400:24:18,202 --> 00:24:20,602"...um bom cavaleiro como o seu pai."

    9500:24:20,697 --> 00:24:22,327

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    8/57

    Sim, um bom cavaleiro...

    9600:24:22,423 --> 00:24:27,220"...um bom cavaleiro, como foi seu pai.Se tivesse tido pais, creio que...

    9700:24:27,603 --> 00:24:30,001...teria sido um jovem inteligente."

    9800:24:30,192 --> 00:24:32,975Sim senhor, um menino inteligente.

    9900:24:33,166 --> 00:24:35,946"Basta mostrar que ele entende.

    10000:24:36,042 --> 00:24:41,415Mas por fabor, no lhefaa muitas perguntas..."

    10100:24:41,798 --> 00:24:46,498Favor com "b"..."Ele no sabe de onde sou...

    10200:24:46,784 --> 00:24:52,058...eu o trouxe de noite.E no lhe disse o meu nome."

    10300:24:52,348 --> 00:24:55,034No, no h assinatura.

    10400:25:02,037 --> 00:25:03,952- Terminou?- Sim.

    10500:25:07,692 --> 00:25:09,035Isto muito estranho.

    10600:25:09,130 --> 00:25:10,283Sem dvida!

    10700:25:10,858 --> 00:25:12,968Devo indicar que no h assinatura?

    10800:25:13,160 --> 00:25:15,364Sim, e ponha isto no registro.

    109

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    9/57

    00:25:16,902 --> 00:25:18,817Vou tentar acord-lo...

    11000:25:21,312 --> 00:25:24,956Deixe-o. Deixe-o!

    11100:25:34,163 --> 00:25:37,330No vai conseguir

    11200:25:37,711 --> 00:25:42,700Parece que no estmuito bem da cabea.

    11300:25:47,018 --> 00:25:48,740anda...

    11400:25:49,411 --> 00:25:50,276Me diz o seu nome!

    11500:25:50,949 --> 00:25:53,440Devo lavrar que se nega a falar?

    11600:25:53,536 --> 00:25:55,361Sim, nome desconhecido.

    11700:25:55,649 --> 00:25:57,759De onde vem?

    118

    00:25:59,006 --> 00:26:00,348E o seu passaporte?

    11900:26:00,443 --> 00:26:01,979Bom cavaleiro...

    12000:26:02,169 --> 00:26:05,430Trabalho?Onde nasceu?

    121

    00:26:05,718 --> 00:26:07,636Diz que vem de Regensburg.

    12200:26:08,116 --> 00:26:10,513De Regensburg.

    12300:26:11,279 --> 00:26:15,406A mente deste jovem est

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    10/57

    num estado total de confuso.

    12400:26:15,693 --> 00:26:19,434No conseguiremos nada comos mtodos policiais de habituais.

    12500:26:19,720 --> 00:26:22,024Devo lavrar isso?

    12600:26:22,215 --> 00:26:25,286 intil um interrogatrio policial,sim pe isso.

    12700:26:25,572 --> 00:26:26,915Ele se recusa a responder.

    12800:26:27,106 --> 00:26:28,451Se recusa a responder!

    12900:26:28,641 --> 00:26:31,710Bem, E o que sabemos?

    13000:26:32,190 --> 00:26:33,340 provvel que tenha fome!

    13100:26:33,435 --> 00:26:35,258 muito provvel.

    132

    00:26:47,056 --> 00:26:48,783Solta ele!

    13300:26:48,879 --> 00:26:50,031Cospe a comida!

    13400:26:50,125 --> 00:26:52,428Cospe a comida

    13500:26:53,386 --> 00:26:55,685

    Vamos dar uma olhada em seus ps.

    13600:26:56,455 --> 00:26:59,238Sem dvida, so umas botas muito velhas.

    13700:27:02,018 --> 00:27:04,896Estas botas tm umas biqueiras muito gastas!

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    11/57

    13800:27:05,088 --> 00:27:08,446Os seus dedos sangram, tm crostas...

    13900:27:08,924 --> 00:27:13,430Indicam um longo perodo de...Ps extremamente delicados...

    14000:27:14,391 --> 00:27:17,843Ambos os ps mostram as mesmas marcas...

    14100:27:18,130 --> 00:27:19,761...extremamente dbeis.

    14200:27:20,529 --> 00:27:23,885Aha ! Marcas de vacinao!

    14300:27:24,172 --> 00:27:27,434O rapaz parece ter

    uma origem elevada!14400:27:27,625 --> 00:27:32,519rfo, sim, indica isso.Brao ferido...

    14500:27:32,806 --> 00:27:35,682O que causou essa ferida?

    14600:27:36,546 --> 00:27:39,328

    Um instrumento contundente, diria.

    14700:27:39,518 --> 00:27:40,480Instrumento contundente, diria.

    14800:27:40,575 --> 00:27:42,492As mesmas marcas aqui, e aqui...

    14900:27:42,684 --> 00:27:45,274Anote isso!

    15000:27:49,206 --> 00:27:51,508Um livro de oraes!

    15100:27:53,712 --> 00:28:00,429Intitulado "Coletnea dePensamentos Espirituais".

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    12/57

    15200:28:00,909 --> 00:28:05,607"Belo e Devoto""Preces matinais para uma alma pura".

    15300:28:06,180 --> 00:28:09,347O outro livro...

    15400:28:11,649 --> 00:28:17,115...um tratado impresso intitulado"Sexto Grau e Preces Profundas".

    15500:28:17,594 --> 00:28:20,088Junte s outras coisas...

    15600:28:20,279 --> 00:28:24,789Um pedao de papel dobrado, com...

    15700:28:25,076 --> 00:28:33,708

    ...ouro em p, ou melhor,folhas de ouro.

    15800:28:34,284 --> 00:28:40,037Ponha isso com as outras coisas.Tambm um tero ... tero.

    15900:28:40,421 --> 00:28:44,259Um tero com uma cruz de metal.

    160

    00:28:44,450 --> 00:28:46,655Com as outras coisas.

    16100:28:47,902 --> 00:28:51,452Este rapaz ter que ser entregues autoridades

    16200:28:51,739 --> 00:28:54,231Escreve isso, palavra por palavra.

    163

    00:28:54,519 --> 00:28:55,192Um lpis!

    16400:28:55,288 --> 00:28:56,917E um pedao de papel.

    16500:28:57,109 --> 00:29:01,234Pode escrever? Pode escrever?

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    13/57

    16600:29:16,193 --> 00:29:18,211Kaspar Hauser.

    16700:29:53,411 --> 00:29:57,917O menino no to selvagemcomo pensava: muito pacfico..

    16800:29:58,108 --> 00:30:00,119Parece bastante inofensivo.

    16900:30:00,410 --> 00:30:05,972Fiz tudo o que pude.O resto coisa das autoridades.

    17000:30:06,933 --> 00:30:11,056Talvez devssemostomar declarao...

    17100:30:11,343 --> 00:30:15,564No d a impresso de serum louco ou um depravado.

    17200:30:15,756 --> 00:30:18,344Nem louco nem depravado.

    17300:30:19,209 --> 00:30:24,868O melhor seria deix-lo nesta torrepara criminosos e vagabundos.

    17400:30:25,252 --> 00:30:27,840No parece que v enlouquecer.

    17500:30:28,032 --> 00:30:30,526No, mas nunca se sabe.

    17600:30:58,532 --> 00:31:04,095Ter que sentar-se para comer,no pode comer no cho.

    17700:31:08,699 --> 00:31:11,192Julius, segure seus ps.

    17800:31:11,672 --> 00:31:16,180para trs...agora para frente...

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    14/57

    17900:31:16,373 --> 00:31:18,576J est de p!

    18000:31:22,413 --> 00:31:25,003Vamos coloc-lo aqui.

    18100:31:44,281 --> 00:31:47,732Vamos esticar os seus ps.

    18200:31:50,228 --> 00:31:53,487Eu acho que ele nunca tinhasentado numa mesa antes!

    18300:31:54,736 --> 00:31:58,956Nunca se sentou a uma mesa.

    18400:31:59,433 --> 00:32:04,612Leva a tigela...

    Pe na mesa!18500:32:08,450 --> 00:32:09,888Anda, Vamos!

    18600:32:09,983 --> 00:32:13,823Me d o seu chapu,no vai precisar dele agora.

    18700:32:14,783 --> 00:32:19,095

    Vamos, solte.

    18800:32:24,370 --> 00:32:26,673Vamos, coma.

    18900:32:31,755 --> 00:32:35,400Voc tem que comer

    19000:32:35,976 --> 00:32:37,989Solteo chapu

    19100:32:38,566 --> 00:32:40,869No quer soltar.

    19200:32:42,691 --> 00:32:44,991Pegue a colher...

    193

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    15/57

    00:32:45,664 --> 00:32:47,676...e comece a comer.

    19400:32:48,443 --> 00:32:53,049Olha... Olha... Assim.

    19500:32:57,366 --> 00:32:58,706Faa como eu.

    19600:32:58,898 --> 00:33:05,706Est tudo bem, ele s no tem modos.

    19700:33:06,665 --> 00:33:10,407Assim, abre a boca...

    19800:33:11,750 --> 00:33:14,147Olha! Como eu digo!

    199

    00:33:16,451 --> 00:33:17,792Oh, Meu Deus!

    20000:33:17,887 --> 00:33:21,629Leva a tua tigela,ele no est acostumado com isso.

    20100:33:22,109 --> 00:33:26,711 melhor dar po.Ele sempre come po

    20200:33:27,191 --> 00:33:30,645Po...Come po.

    20300:33:34,001 --> 00:33:37,167D um pouco de gua, Julius.

    20400:33:48,002 --> 00:33:51,554Olhe, est vazio, no tem nada dentro.

    20500:33:51,935 --> 00:33:53,664No sai nada.

    20600:33:54,334 --> 00:33:57,114- Est vazio!- Vazio.

    207

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    16/57

    00:33:57,882 --> 00:33:58,841Vazio!

    20800:33:59,322 --> 00:34:00,281No tem nada dentro.

    20900:34:01,047 --> 00:34:02,680Acabou.

    21000:34:02,871 --> 00:34:04,693Vazio.

    21100:34:09,871 --> 00:34:10,543Vazio.

    21200:34:10,639 --> 00:34:14,956No, esta jarra no est vazia,tem cerveja dentro.

    21300:34:15,340 --> 00:34:19,653Olhe... est cheia, no est vazia.

    21400:34:20,517 --> 00:34:25,409Essa taa a est vazia.No h nada dentro.

    21500:34:25,697 --> 00:34:27,807Vazia.

    21600:34:36,630 --> 00:34:41,520Vai demorar muito paraele se acostumar.

    21700:34:54,565 --> 00:34:57,828No chore, no chore.

    21800:35:08,854 --> 00:35:14,036Meu Deus! Como minhabarriga est doendo!

    21900:35:14,706 --> 00:35:19,021Dedo, polegar, brao...

    22000:35:19,311 --> 00:35:21,514Esta a tua mo, este o teu brao.

    221

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    17/57

    00:35:21,900 --> 00:35:27,751Brao... nariz... boca...

    22200:35:28,519 --> 00:35:31,970Olha, esta a tua orelha.

    22300:35:34,560 --> 00:35:37,340Veja! Tenho um espelho!

    22400:35:39,834 --> 00:35:42,519Isto aqui a tua orelha.

    22500:35:49,234 --> 00:35:54,798Minha barriga est doendo.

    22600:35:55,563 --> 00:35:58,346Dedo... ombro...

    227

    00:36:02,373 --> 00:36:03,620...brao.

    22800:36:04,677 --> 00:36:07,745No, isso a tua mo. Isto o teu brao.

    22900:36:08,801 --> 00:36:10,239Mo, Mo!

    23000:36:10,429 --> 00:36:11,676

    Este o teu brao.

    23100:36:11,867 --> 00:36:16,856brao, brao, brao...

    23200:36:21,269 --> 00:36:22,321Mo.

    23300:36:23,186 --> 00:36:27,885O que est acontecendo?

    23400:36:28,941 --> 00:36:35,462O que esto fazendo?No h nada de beber aqui?

    23500:36:44,189 --> 00:36:47,742Vamos, levante-se, Kaspar.Levante-se.

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    18/57

    23600:36:47,931 --> 00:36:51,480No precisa ter vergonha,estamos sozinhos.

    23700:36:52,631 --> 00:36:56,850S o bom Deus nos v. Noprecisa ter medo.

    23800:36:57,424 --> 00:37:02,989Me, arranca a pele.

    23900:37:06,923 --> 00:37:09,703No to ruim.

    24000:37:14,497 --> 00:37:17,184Ele no toma banho h anos.

    241

    00:37:17,376 --> 00:37:21,306Tome o leite bem quentinhoE depois v para o bercinho

    24200:37:28,787 --> 00:37:34,927Bom dia, gatinho branco.

    24300:37:35,214 --> 00:37:38,572Tem um lugar para mim no banco?

    244

    00:37:41,642 --> 00:38:02,452Bom dia, gatinho branco,Tem um lugar para mim no banco?

    24500:38:03,412 --> 00:38:07,728Seja um gatinho ajuizadoPara ganhar o meu agrado

    24600:38:08,016 --> 00:38:13,482Tome o leite bem quentinhoE depois v para o bercinho

    24700:38:16,263 --> 00:38:18,950Agnes, sua poesia muitocomprida para ele.

    24800:38:19,142 --> 00:38:22,978Ele s sabe algumas palavras.

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    19/57

    24900:38:23,456 --> 00:38:26,238Eu s lhe ensinei algumas palavras.

    25000:38:26,428 --> 00:38:30,746Ele ainda no entende poesia.

    25100:39:49,485 --> 00:39:54,094No serve para nada, nem sequerreage diante de um empurro.

    25200:39:54,381 --> 00:39:57,546Totalmente insensvel.

    25300:39:57,834 --> 00:40:01,188No creio que esteja simulando.

    25400:40:01,379 --> 00:40:04,162Nenhuma noo de perigo.

    Ele nem se assustou.25500:40:04,354 --> 00:40:10,110Nenhum sentido do perigo.Nem sequer lhe d medo.

    25600:40:10,589 --> 00:40:13,849- Agora vamos tentar com o fogo.

    25700:40:14,040 --> 00:40:16,343

    - Com fogo. Devo lavrar isto?- Sim.

    25800:40:28,813 --> 00:40:31,688No tem medo da chama.

    25900:41:24,343 --> 00:41:26,549Tenho a honra...

    26000:41:26,835 --> 00:41:28,661

    Tenho a honra?

    26100:42:05,583 --> 00:42:08,076Olhem s.

    26200:42:22,271 --> 00:42:24,766Ele nunca tinha visto isto antes.

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    20/57

    26300:42:27,930 --> 00:42:33,109Olhe, olhe... olhe aqui!

    26400:43:29,696 --> 00:43:32,671Pega no beb, Kaspar, v l pega.

    26500:43:45,043 --> 00:43:54,058Me, estou to longe de tudo.

    26600:44:07,391 --> 00:44:10,362Como com as minhas "mes"...

    26700:44:10,554 --> 00:44:12,569Com as tuas mos!

    26800:44:13,719 --> 00:44:15,351Com as minhas "mes".

    26900:44:15,734 --> 00:44:17,076Com as tuas mos!

    27000:44:17,749 --> 00:44:20,051Ouviste alguma coisa?

    27100:44:20,147 --> 00:44:24,365Algumas pessoas disseram que o rfo...

    272

    00:44:24,557 --> 00:44:29,547...escapou de um grupo ingls decavaleiros circenses.

    27300:44:29,929 --> 00:44:33,668- Estavam na zona do Oberpfalz.- O que foi isso?

    27400:44:33,860 --> 00:44:39,042Outros cidados dizem que eraparte da dinastia Baden...

    27500:44:39,329 --> 00:44:44,604...e que devia ser eliminadocomo possvel herdeiro.

    27600:44:44,892 --> 00:44:46,616A dinastia Baden, de qualquer forma,...

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    21/57

    27700:44:46,712 --> 00:44:48,727...est alm de qualquer repreenso.

    27800:44:48,824 --> 00:44:54,097Alm disso, h formas melhores dedesfazer-se de um herdeiro no desejado...

    27900:44:54,577 --> 00:44:58,509No acredito, de qualquer forma.S tem que lhe olhar...

    28000:44:58,797 --> 00:45:01,963...com esses traos to speros e rsticos!

    28100:45:02,252 --> 00:45:07,334No tem absolutamente nadade refinado.

    282

    00:45:08,676 --> 00:45:11,937No pode caminhar de p!

    28300:45:16,347 --> 00:45:22,200No pode ficar s custas domunicpio. Ele est saindo caro.

    28400:45:22,486 --> 00:45:24,596Custa-nos um bom dinheiro.

    285

    00:45:25,363 --> 00:45:31,790Talvez devesse comear a contribuirpara a sua manuteno de alguma forma.

    28600:45:32,172 --> 00:45:38,790Poderia despertaro interesse pblico por ele.

    28700:45:56,726 --> 00:46:00,372Aproximem-se, senhoras e senhores!

    28800:46:00,755 --> 00:46:04,977Pais, vigiem a seus filhos!

    28900:46:05,168 --> 00:46:09,003Agora antes de apresentar aosQuatro Enigmas do Mundo...

    290

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    22/57

    00:46:09,289 --> 00:46:11,784...temos um pequenoentretenimento preparado.

    29100:46:11,975 --> 00:46:17,155Este urso selvagem, Kublai Khan,da longnqua a sia...

    29200:46:17,540 --> 00:46:22,047...procedente de algum lugar deMongolia, onde vivem os Hunos.

    29300:46:22,335 --> 00:46:28,378Com um golpe da sua poderosapata pode matar um touro!

    29400:46:28,761 --> 00:46:33,938Mas aqui nas zonas maistemperadas, queridos meninos...

    29500:46:34,227 --> 00:46:38,832... to manso quanto um pequeno gatinho.

    29600:46:46,790 --> 00:46:51,396Aqui o nosso indiano engole-fogo, o nosso faquir...

    29700:46:51,587 --> 00:46:56,958...uma chama humana,uma verdadeira montanha de fogo !

    29800:47:00,029 --> 00:47:05,207Consegue, senhoras e senhores,s com o poder da mente...

    29900:47:05,496 --> 00:47:08,756...ser insensvel ao fogo!

    30000:47:09,044 --> 00:47:16,044Mostre-nos a sua pele,suave como a de um beb, sem uma mancha.

    30100:47:17,962 --> 00:47:20,071O que isso, canalha?

    30200:47:24,579 --> 00:47:26,209E agora...

    303

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    23/57

    00:47:26,787 --> 00:47:29,854...senhoras e senhores...

    30400:47:30,142 --> 00:47:33,596...por primeira vez nahistria do mundo.

    30500:47:33,886 --> 00:47:39,158Reunidas num nico lugarpela primeira vez:

    30600:47:39,540 --> 00:47:46,352Os Quatro Enigmas do Mundo!As crianas por favor guardem distncia.

    30700:47:47,982 --> 00:47:53,354A importncia de minha apresentaono permite brincadeiras infantis.

    308

    00:47:57,668 --> 00:48:01,028E agora o primeiro Enigma:

    30900:48:03,231 --> 00:48:05,439O pequeno rei!

    31000:48:07,165 --> 00:48:14,838Monarca do Pas Dourado do Punt,o das canes e lendas.

    311

    00:48:15,318 --> 00:48:18,194O ltimo elo de umaantiga estirpe de gigantes!

    31200:48:18,385 --> 00:48:22,794Cada um desses reisfoi menor que o anterior.

    31300:48:22,989 --> 00:48:26,826Aqui podem ver o ltimo membrovivo da famlia real.

    31400:48:27,307 --> 00:48:35,171Uns sculos a mais,e os reis do Punt sero invisveis.

    31500:48:35,747 --> 00:48:40,348O ltimo rei no ser maiorque uma pulga!

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    24/57

    31600:48:41,212 --> 00:48:45,817A est ele, nosso pequeno rei...

    31700:48:46,104 --> 00:48:52,913...encolhido como um banidono canto do seu trono..

    31800:48:55,503 --> 00:49:00,873E medida que os reis se tornaram menores,o mesmo ocorre com seu reino.

    31900:49:01,256 --> 00:49:05,093O seu reino no maior que o lugarsobre o qual est sentado...

    32000:49:05,284 --> 00:49:10,466...porque no pode abandonar seureino sem ajuda externa...

    32100:49:10,848 --> 00:49:14,876...nem tampouco pode subir nele. O nossoprximo Enigma, senhoras e senhores...

    32200:49:15,260 --> 00:49:20,055Nosso prximo Enigma da Cincia -o jovem Mozart!

    32300:49:21,110 --> 00:49:26,194

    Um dia caiu num profundo transe...

    32400:49:26,578 --> 00:49:28,689...e no sabe mais que pedirmsicas do Mozart.

    32500:49:28,880 --> 00:49:33,770A uma tenra idade j conheciatodas suas obras de cor.

    326

    00:49:34,538 --> 00:49:39,333Agora, ainda no transe,procura buracos escuros na terra...

    32700:49:39,718 --> 00:49:45,664...porque trataram de lhe ensinar aler e escrever na escola.

    328

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    25/57

    00:49:46,046 --> 00:49:49,307Desde aquele dia perdeua sua capacidade de falar.

    32900:49:49,498 --> 00:49:54,104Diz que no foi capazde ler ou escrever...

    33000:49:54,294 --> 00:49:57,461...porque a viso do papelbranco lhe cegou.

    33100:49:58,131 --> 00:50:01,486Procura uma caverna ou uma gruta.Isto o atrai como um im.

    33200:50:01,776 --> 00:50:06,763Procura entradas em covas ecaminhos subterrneos.

    33300:50:07,049 --> 00:50:12,519Vejam, senhoras e senhores,nada capaz de distra-lo.

    33400:50:16,354 --> 00:50:20,767A sua mente est completamenterodeada de trevas.

    33500:50:21,631 --> 00:50:26,234O nosso seguinte Enigma, um

    autntico espcie da antropologia...

    33600:50:26,521 --> 00:50:28,920... "Homenzinho".

    33700:50:29,207 --> 00:50:33,426Um ndio no civilizado dasensolaradas costas de Nova Espanha.

    33800:50:33,812 --> 00:50:38,031

    Este selvagem o nico membro queresta em toda a Europa...

    33900:50:38,320 --> 00:50:42,348...do famoso e legendrio Kaffire seu "Show ndio".

    34000:50:42,633 --> 00:50:48,388

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    26/57

    Toca a sua flauta de madeiranoite e dia, porque acha..

    34100:50:48,771 --> 00:50:54,911...que se parar,toda a gente na cidade morrer.

    34200:50:55,677 --> 00:51:00,762Usa trs jaquetas para nose resfriar...

    34300:51:01,050 --> 00:51:06,515...e para proteger-sedo malvado flego da humanidade.

    34400:51:06,804 --> 00:51:10,256Homenzinho um bom menino,e muito tranquilo.

    345

    00:51:10,543 --> 00:51:15,242Quase no conhece nenhuma palavra emnenhuma lngua, excepto ndio obvio.

    34600:51:24,547 --> 00:51:29,343E agora o ltimo e maiorenigma de todos!

    34700:51:29,821 --> 00:51:32,221Kaspar, o rfo!

    34800:51:33,084 --> 00:51:37,685Foi permitido, com a expressapermisso das autoridades...

    34900:51:37,973 --> 00:51:41,045...aparecer pessoalmente aquitoda tarde, e dessa forma...

    35000:51:41,237 --> 00:51:46,125...aliviar a carga financeira

    que cria para a comunidade.

    35100:51:46,415 --> 00:51:48,812Obrigado, Kaspar!

    35200:51:52,649 --> 00:51:59,265Kaspar Hauser foi encontrado naPraa desta bonita cidade...

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    27/57

    35300:51:59,553 --> 00:52:03,967...exatamente como est agora.

    35400:52:04,253 --> 00:52:08,569Com um livro de oraesna sua mo direita...

    35500:52:08,858 --> 00:52:13,652...e uma carta annimana esquerda.

    35600:52:15,284 --> 00:52:19,886Abandonado ao seu destinonuma cidade desconhecida

    35700:52:20,174 --> 00:52:23,340...o menino no podia nem pensar nem caminhar.

    35800:52:23,532 --> 00:52:29,955Nunca tinha visto um ser vivo antes!

    35900:52:32,066 --> 00:52:37,437A sua origem continua a ser desconhecidanos dias de hoje, senhoras e senhores.

    36000:52:37,820 --> 00:52:45,591 um prncipe? Ou talvezo filho legtimo do Napoleo?

    36100:52:46,454 --> 00:52:51,727 e continuar a ser o maior Enigmado Continente Europeu!

    36200:53:43,232 --> 00:53:45,824Pra, Homenzinho!

    36300:53:47,547 --> 00:53:50,904Kaspar, volta! Vocs perderam a cabea?

    36400:53:51,194 --> 00:53:53,878Vou te pegar!

    36500:54:00,882 --> 00:54:04,716Pra em nome da lei!

    366

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    28/57

    00:54:09,993 --> 00:54:12,004A est!

    36700:54:16,608 --> 00:54:18,431Desce da!

    36800:54:18,431 --> 00:54:20,637Pra de agitar esse galho!

    36900:54:20,829 --> 00:54:22,843Se esse galho quebrar, eu...!

    37000:54:31,283 --> 00:54:33,584Desce da!

    37100:54:34,447 --> 00:54:37,229No est aqui.No deve estar longe.

    37200:54:42,790 --> 00:54:45,381A colmeia! Ah, est fechada.

    37300:54:45,573 --> 00:54:47,589No poderia estar a dentro.

    37400:55:02,646 --> 00:55:07,058Quero voar como um cavaleiro...

    375

    00:55:08,786 --> 00:55:13,292...no meio do fragor da batalha!

    37600:55:16,071 --> 00:55:19,624Um belo registro.Um registro perfeito.

    37700:55:19,909 --> 00:55:26,432Vou lavrar um registro comoningum viu at hoje.

    37800:57:05,316 --> 00:57:06,753Kaspar, O que aconteceu?

    37900:57:06,753 --> 00:57:09,821Algum problema?

    38000:57:13,083 --> 00:57:16,440

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    29/57

    Soa forte no meu peito.

    38100:57:17,400 --> 00:57:22,002Sinto a msica no meu corao.

    38200:57:22,385 --> 00:57:25,169Estou muito velho.

    38300:57:25,361 --> 00:57:29,771Kaspar, voc mal comeou a viver.Tem um futuro inteiro pela frente.

    38400:57:30,825 --> 00:57:34,183Por que tudo to duro para mim?

    38500:57:34,471 --> 00:57:38,980Por que no posso tocar pianocomo respiro?

    38600:57:39,363 --> 00:57:43,965Oua, Kaspar, em doisanos que est comigo...

    38700:57:44,252 --> 00:57:46,173voc aprendeu muita coisa.

    38800:57:46,362 --> 00:57:53,460A gente quer te ajudar arecuperar o tempo perdido.

    38900:57:54,227 --> 00:57:57,011As pessoas so como lobospara mim!

    39000:57:57,202 --> 00:58:02,284No, no deve dizer isso.Olhe Florian, tambm vive aqui.

    39100:58:02,572 --> 00:58:07,562

    Perdeu a sua famlia num incndio,est cego, mas se queixa?

    39200:58:07,848 --> 00:58:09,860No, toca piano todo o dia...

    39300:58:10,055 --> 00:58:14,944...apesar de que a sua msica

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    30/57

    soar to estranha.

    39400:58:21,082 --> 00:58:24,535E como !

    39500:58:24,823 --> 00:58:30,289Um homem muito grandedeve ter construdo isto.

    39600:58:30,576 --> 00:58:32,975Eu gostaria de conhec-lo.

    39700:58:33,166 --> 00:58:36,906Um homem no tem que ser toalto como a torre que constri.

    39800:58:37,100 --> 00:58:42,280Ele pode usar um andaime!Entender quando eu te mostrar uma construo.

    39900:58:42,853 --> 00:58:48,512Voc morou nesta torre, atrsdaquela janela. No se lembra?

    40000:58:50,048 --> 00:58:52,062Isto no possvel...

    40100:58:52,638 --> 00:58:56,089Porque o quarto muito pequeno.

    40200:58:56,281 --> 00:58:58,202No entendo.

    40300:59:00,217 --> 00:59:06,064Quando estou dentro do quarto...

    40400:59:06,447 --> 00:59:11,148e olho direita, esquerda...

    40500:59:11,530 --> 00:59:16,326 frente e para trs,s enxergo o quarto.

    40600:59:18,246 --> 00:59:20,259Quando mim olha para a torre...

    407

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    31/57

    00:59:20,549 --> 00:59:23,039- "Eu", no "mim"

    40800:59:23,231 --> 00:59:29,083...e depois me viro, a torre desaparece.

    40900:59:30,042 --> 00:59:34,550Assim, o quarto maior que a torre!

    41000:59:34,932 --> 00:59:38,005Ento... o quarto maior que a torre.

    41100:59:38,195 --> 00:59:42,511No, Kaspar. No isso.Pensa melhor, voc ainda no entendeu.

    41200:59:42,895 --> 00:59:45,196O que quer dizer?

    41300:59:46,444 --> 00:59:49,992Devemos lhe fazer esta pergunta, importante.

    41400:59:50,183 --> 00:59:51,717- Mais caf, reverendo?

    41500:59:51,910 --> 00:59:54,692- Com prazer, est timo.

    41600:59:54,882 --> 00:59:56,323- Mais uma xcara de caf?

    41700:59:56,515 --> 00:59:57,854- Sim, por favor.

    41801:00:01,406 --> 01:00:05,528No atormentem tanto o rapaz,ele tem deveres de casa a fazer.

    41901:00:05,816 --> 01:00:08,693No estamos atormentando.

    42001:00:17,997 --> 01:00:20,779- Vou deixar o caf aqui.- Obrigado.

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    32/57

    42101:00:24,233 --> 01:00:27,012Kaspar, o que realmentequeremos saber ...

    42201:00:27,204 --> 01:00:35,068...se no pensava num Ser Superiorquando estava fechado.

    42301:00:35,643 --> 01:00:38,233No entendi a pergunta.

    42401:00:38,424 --> 01:00:43,126Na minha priso,no pensava em nada...

    42501:00:43,701 --> 01:00:46,483...e no podia imaginar...

    426

    01:00:46,675 --> 01:00:51,183...que Deus criasse tudo do nada...

    42701:00:51,470 --> 01:00:54,060...Como vocs me disseram!

    42801:00:54,828 --> 01:01:00,387Se no entender a ideia de Deus,simplesmente ter que ter f!

    429

    01:01:00,869 --> 01:01:08,349Deve ter f! O mistrioda f transcende a dvida humana.

    43001:01:10,172 --> 01:01:16,308Em primeiro lugar tenho que aprendera ler e escrever melhor para entender.

    43101:01:16,980 --> 01:01:20,240No, Kaspar, os artigos de Fso mais importantes...

    43201:01:20,528 --> 01:01:25,134E pra de apertar as mosquando fala!

    43301:01:25,422 --> 01:01:29,930E agora, meu filho,repete esta orao.

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    33/57

    43401:01:30,505 --> 01:01:31,849Repete!

    43501:01:32,040 --> 01:01:36,930Que a paz de Deus, maior do quenossa humilde razo...

    43601:01:37,218 --> 01:01:43,741Proteja nossos coraes emnome do Jesus Cristo, amm.

    43701:01:44,219 --> 01:01:47,960Repita.

    43801:01:49,975 --> 01:01:56,978Olhe, estas mas so do ano passado.Grandes e vermelhas, no ?

    43901:01:57,742 --> 01:02:03,498E essas mas na rvore em brevetero o mesmo aspecto.

    44001:02:03,786 --> 01:02:04,938Como conseguem?

    44101:02:05,130 --> 01:02:07,335Com o tempo, Kaspar.

    44201:02:07,526 --> 01:02:09,826E a vontade de Deus!

    44301:02:12,130 --> 01:02:16,159Deixa que as mas descansem,esto cansadas e querem dormir.

    44401:02:16,926 --> 01:02:19,900Kaspar, uma ma no podeestar cansada.

    44501:02:20,093 --> 01:02:23,830As mas no tm vida prpria,seguem a nossa vontade.

    44601:02:24,120 --> 01:02:31,407S faz o que ns queremos. Vou jog-lae onde ela cair, ficar, pois a nossa vontade.

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    34/57

    44701:02:32,944 --> 01:02:36,202A ma no ficou parada,ela se escondeu no mato.

    44801:02:36,685 --> 01:02:41,477Pode me ajudar a demonstrar-lhe, Sr. Fuhrmann?

    44901:02:41,765 --> 01:02:43,397Anda, Kaspar, olha!

    45001:02:43,493 --> 01:02:45,126Fique onde possa ver.

    45101:02:45,316 --> 01:02:48,960Agora, o Sr. Fuhrmann vai pr o seu p...

    45201:02:49,248 --> 01:02:56,342

    ...e quando eu jogar a ma, ela vaiparar, pois isso que queremos.

    45301:02:59,222 --> 01:03:04,880Ma esperta! Saltou sobreseu p e escapou!

    45401:03:05,263 --> 01:03:07,279Ma esperta!

    455

    01:03:22,433 --> 01:03:25,500Para que servem as mulheres?

    45601:03:25,597 --> 01:03:29,625Podes-me dizer isso Katy?

    45701:03:30,487 --> 01:03:34,230As mulheres no servem para nada maisalm de ficarem quietas!

    458

    01:03:34,614 --> 01:03:36,913Por favor, Kaspar...

    45901:03:37,872 --> 01:03:42,573porque s permitem s mulheres cozinhar e costurar?

    46001:03:42,956 --> 01:03:45,931 melhor perguntar isso ao

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    35/57

    Sr. Daumer...

    46101:03:46,122 --> 01:03:48,520Ele saber responder.

    46201:03:48,710 --> 01:03:52,452J perguntei ao Sr. Daumer.

    46301:03:56,864 --> 01:04:01,565Sim, o Sr. Daumer um homem culto.

    46401:04:02,809 --> 01:04:06,072Jamais aprenderei tanto.

    46501:04:06,935 --> 01:04:10,865Uma vez ele me falousobre o deserto do Saara.

    466

    01:04:11,824 --> 01:04:15,853E isto nunca maissaiu da minha cabea.

    46701:04:17,004 --> 01:04:20,074Sra. Katy, j esteve no deserto?

    46801:04:20,360 --> 01:04:23,814Sou apenas uma governanta,no posso ir to longe.

    46901:04:24,007 --> 01:04:31,870Estive uma vez no Erlangen, maso deserto ainda fica muito longe de l

    47001:04:32,829 --> 01:04:39,447Conheo uma histria sobre o deserto,mas s o incio.

    47101:04:39,831 --> 01:04:42,036O Sr. Daumer j me

    falou sobre isso.

    47201:04:42,228 --> 01:04:48,942Disse que vrias vezes voc tentou contaruma histria, mas s sabe o comeo...

    47301:04:49,326 --> 01:04:53,163E voc s deve contar a histria

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    36/57

    quando souber ela inteira...

    47401:04:53,452 --> 01:04:55,369e no apenas o comeo.

    47501:04:55,560 --> 01:05:01,505Ele leva sua educao muito a srio e querque voc aprenda a contar direito uma historia.

    47601:05:51,475 --> 01:05:59,628Se... posso pedir...

    47701:06:00,106 --> 01:06:05,575...ao Mister Daumer...

    47801:06:06,536 --> 01:06:09,218...que leia...

    479

    01:06:13,535 --> 01:06:19,288...esta carta...

    48001:06:30,799 --> 01:06:33,388...quando puder.

    48101:06:38,375 --> 01:06:44,320H alguns diaspeguei umas sementes de agrio

    482

    01:06:44,608 --> 01:06:47,486...e plantei-as com meu nome.

    48301:06:48,253 --> 01:06:51,994E eles pegaram bem.

    48401:06:53,051 --> 01:07:01,202E isto me deu tamanha alegriaque mal posso expressar.

    485

    01:07:03,311 --> 01:07:09,640E ontem, quando voltei dopasseio de bote..

    48601:07:10,215 --> 01:07:15,204...algum tinha entrado no jardim...

    48701:07:15,683 --> 01:07:20,000

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    37/57

    ...e pisado no meu nome.

    48801:07:20,767 --> 01:07:24,413Chorei por muito tempo.

    48901:07:24,890 --> 01:07:31,123ento resolvi semear de novo.

    49001:07:49,733 --> 01:07:52,417- Eu tive um sonho.

    49101:07:52,800 --> 01:07:57,118O que sonhou?Conte-me.

    49201:07:57,597 --> 01:08:00,378Sim, sonhei.

    493

    01:08:00,858 --> 01:08:03,256Fico feliz que tenha feitoprogressos.

    49401:08:03,450 --> 01:08:08,339Antes voc no diferenciavasonho de realidade.

    49501:08:08,626 --> 01:08:12,941H duas semanas, me contou queviu a mulher do prefeito...

    49601:08:13,228 --> 01:08:18,695sendo que todos sabemos queela "viajou" h muito tempo.

    49701:08:19,561 --> 01:08:27,521Curioso. curioso que durante tantosanos no cativeiro voc nunca tenha sonhado

    49801:08:29,535 --> 01:08:35,483

    Eu sonhei com Cucaso.

    49901:09:46,935 --> 01:09:49,810Kaspar, o que voc dizno faz sentido.

    50001:09:50,004 --> 01:09:56,332Que a sua cama o nico lugar

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    38/57

    no mundo em que realmente feliz.

    50101:09:57,292 --> 01:10:01,897No gosta mais do jardim?Das groselhas maduras?

    50201:10:02,090 --> 01:10:08,322Ou das cebolinhas?Deste verde?

    50301:10:13,406 --> 01:10:17,434Mas para mim parece que...

    50401:10:18,680 --> 01:10:24,147minha apario neste mundo...

    50501:10:26,065 --> 01:10:29,135foi um golpe duro.

    50601:10:29,328 --> 01:10:34,122Mas Kaspar! Isso...

    50701:10:35,467 --> 01:10:40,549No! Como vou lhe explicar isso?

    50801:10:49,372 --> 01:10:55,222Kaspar, o professor veio de longepara lhe fazer algumas perguntas.

    50901:10:55,605 --> 01:10:57,713Ele quer analisar suacapacidade de pensar.

    51001:10:57,907 --> 01:11:00,498Ele quer ver o que aprendeunestes 2 anos...

    51101:11:00,688 --> 01:11:06,155e se voc capaz de pensar.

    Vai responder suas perguntas?

    51201:11:06,444 --> 01:11:08,650- Sim!- Bem.

    51301:11:09,512 --> 01:11:11,238Kaspar...

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    39/57

    51401:11:14,020 --> 01:11:17,569...suponhamos que isto uma aldeia.

    51501:11:17,760 --> 01:11:22,654Na aldeia vive gente que diz s a verdade.

    51601:11:23,324 --> 01:11:25,626Aqui h outra aldeia.

    51701:11:25,816 --> 01:11:29,941Onde moram pessoasque s mentem.

    51801:11:30,231 --> 01:11:37,519Destas duas aldeias, saem estradasque levam a voc.

    519

    01:11:37,997 --> 01:11:39,819Voc est na encruzilhada.

    52001:11:40,010 --> 01:11:44,423Chega um viajante e voc quer saberde onde ele veio

    52101:11:44,709 --> 01:11:48,934...a aldeia dos honestosou a aldeia dos mentirosos.

    52201:11:49,220 --> 01:11:52,865Para resolver este problemacom lgica...

    52301:11:53,056 --> 01:11:56,698...s pode fazer uma pergunta,e s uma.

    52401:11:56,987 --> 01:12:00,535Qual a pergunta?

    52501:12:01,400 --> 01:12:06,483Isto muito difcil para ele.Ele no saber responder.

    52601:12:06,771 --> 01:12:09,745Admito que no seja fcil.

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    40/57

    52701:12:09,935 --> 01:12:14,443Pois, se perguntar se ele vemda aldeia da verdade...

    52801:12:14,731 --> 01:12:19,622e ele vier da aldeia da verdade,responder que sim.

    52901:12:19,910 --> 01:12:24,418Mas se ele vier da aldeia damentira...

    53001:12:24,706 --> 01:12:27,103de qualquer forma,responder que sim.

    53101:12:27,392 --> 01:12:34,104Mas existe a possibilidade de umanica pergunta resolver o problema

    53201:12:34,777 --> 01:12:39,476Acho isso muito difcil.Muito complicado.

    53301:12:40,242 --> 01:12:42,544Tem uma pergunta, Kaspar...

    53401:12:42,735 --> 01:12:48,010...e s uma,

    para resolver este problema lgico.

    53501:12:49,453 --> 01:12:51,753Eu no sei.

    53601:12:52,232 --> 01:12:55,780J que no sabe...

    53701:12:55,973 --> 01:12:58,465...eu vou lhe dizer...

    53801:12:58,658 --> 01:13:02,397Se voc viesse da outra aldeia...

    53901:13:02,685 --> 01:13:06,713...responderia "no" seeu te perguntasse se...

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    41/57

    54001:13:07,001 --> 01:13:10,265... voc vem do aldeia dos mentirosos?

    54101:13:11,318 --> 01:13:17,744Com a dupla negao podemosfor-lo a dizer a verdade.

    54201:13:18,128 --> 01:13:22,731Por intermdio da dupla negao,ele revelar sua identidade.

    54301:13:23,018 --> 01:13:27,911Isto lgica: Argumentaopara o total absoluto.

    54401:13:28,581 --> 01:13:33,089Eu conheo outra pergunta.

    54501:13:33,375 --> 01:13:34,146No h outra pergunta.

    54601:13:34,337 --> 01:13:39,036Segundo as leis da lgica,no h outra pergunta.

    54701:13:39,325 --> 01:13:40,952No?

    54801:13:42,680 --> 01:13:46,419Mas eu sei outra pergunta.

    54901:13:46,711 --> 01:13:49,202Ento nos diga.

    55001:13:49,680 --> 01:13:56,110Eu perguntaria ao viajante seele era uma r?

    55101:13:56,970 --> 01:14:00,998O homem do povo doshonestos diria:

    55201:14:01,286 --> 01:14:07,715No, no sou uma r,porque diz a verdade.

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    42/57

    55301:14:08,959 --> 01:14:13,276O homem do povo dos mentirosos diria:

    55401:14:13,853 --> 01:14:18,840Sim, sou uma r, porque ele mentiria.

    55501:14:19,318 --> 01:14:27,088Assim voc saberia de onde vem.

    55601:14:27,660 --> 01:14:31,497No, essa no a pergunta correta.

    55701:14:31,786 --> 01:14:35,238No serve,no posso aceit-la como pergunta.

    55801:14:35,623 --> 01:14:41,953No lgica;

    a lgica deduo, no descrio.55901:14:42,337 --> 01:14:47,229O que voc fez foi descrever algo,no deduzir.

    56001:14:47,514 --> 01:14:49,433Mas entendi a tua pergunta.

    56101:14:49,625 --> 01:14:54,233

    Entender secundrio;o raciocnio o importante.

    56201:14:54,519 --> 01:14:58,452Na Lgica e Matemticano entendemos as coisas...

    56301:14:58,737 --> 01:15:03,628...raciocinamos e deduzimos:No posso aceitar essa pergunta.

    56401:15:09,383 --> 01:15:13,413Falecido em 30 de Junho:Karl Friedrich Wolf...

    56501:15:13,796 --> 01:15:17,533...aprendiz de encadernadore rfo do Johannes Wolf...

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    43/57

    56601:15:17,822 --> 01:15:20,510...lojista e comerciante..

    56701:15:20,990 --> 01:15:26,264Idade: 18 anos, 9 meses,e 27 dias.

    56801:15:26,551 --> 01:15:29,619Causa da morte: tuberculose.

    56901:15:30,770 --> 01:15:36,335Morto em 6 de Julho:Josef Christian Friedrich Holzlein.

    57001:15:37,006 --> 01:15:43,145Idade: 22 dias.Causa da morte: gota.

    571

    01:15:44,295 --> 01:15:49,762Com gratido anotamos apetio do Conselho de Custdia...

    57201:15:50,048 --> 01:15:52,255...a todos os homens de bom corao...

    57301:15:52,446 --> 01:15:56,574...para aliviar o fardo dospobres e os deserdados entre ns.

    57401:15:56,861 --> 01:16:01,366Tambm sero aceitas flores.

    57501:16:02,709 --> 01:16:07,217No, querida Katy, meus olhosj no so os mesmos.

    57601:16:10,380 --> 01:16:14,794Seria to amvel de chamaro alfaiate hoje?

    57701:16:14,986 --> 01:16:19,779Kaspar necessitar de seu novoterno amanh.

    57801:16:28,989 --> 01:16:33,495Como vai com a sua autobiografia, Kaspar?

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    44/57

    57901:16:34,263 --> 01:16:38,483Dizem que voc esttrabalhando nela, e...

    58001:16:38,675 --> 01:16:42,802e todos aguardam commuita curiosidade.

    58101:16:44,623 --> 01:16:49,801No, no quero que ningum a veja ainda.

    58201:16:50,664 --> 01:16:54,404H muitas palavras que no conheo...

    58301:16:54,595 --> 01:17:00,158...e muitas coisas que ainda no entendo.

    58401:17:00,638 --> 01:17:05,337

    Lamento ter incomodado,mas queria lhe dizer...

    58501:17:05,626 --> 01:17:11,858...que um nobre ingls, o Conde Stanhope,chegou cidade.

    58601:17:12,338 --> 01:17:16,272Demonstrou grande interessena sua situao, e disse...

    58701:17:16,462 --> 01:17:22,793...que gostaria de te adotarse causar uma boa impresso.

    58801:17:23,849 --> 01:17:29,508Seria naturalmente uma grandechance para o seu futuro.

    58901:18:35,110 --> 01:18:37,505 uma grande honra para mim.

    59001:18:38,658 --> 01:18:40,001Bem-vindo!

    59101:18:40,099 --> 01:18:41,919Obrigado.

    592

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    45/57

    01:18:42,784 --> 01:18:49,879Eu gostaria de lhe apresentar a meujovem protegido...

    59301:18:50,262 --> 01:18:54,004Kaspar, esta a nossaencantadora convidada.

    59401:18:54,196 --> 01:18:58,704No tenha medo,d a mo senhora.

    59501:19:00,239 --> 01:19:03,979E este nosso amvel convidado...

    59601:19:04,268 --> 01:19:09,734...que te abrir as portasda alta sociedade.

    597

    01:19:10,789 --> 01:19:15,678Permitam que os apresenteao meu jovem protegido.

    59801:19:19,132 --> 01:19:21,816No divertido?

    59901:19:22,105 --> 01:19:24,406Como o bom selvagem!

    600

    01:19:31,887 --> 01:19:36,683Quero que conheam o prefeito e a sua esposa.

    60101:19:36,876 --> 01:19:39,178Ol, Kaspar.

    60201:19:42,727 --> 01:19:45,125Fico contente por te conhecer, Kaspar.

    60301:19:45,316 --> 01:19:49,728

    Conte-nos, como era suavida no cativeiro?

    60401:19:50,400 --> 01:19:52,316Melhor que fora!

    60501:19:52,603 --> 01:19:56,825Mas sua vida est boa,

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    46/57

    todos gostam de voc.

    60601:19:59,125 --> 01:20:04,305Kaspar, quer dizer alguma coisa?

    60701:20:04,689 --> 01:20:10,540Nos diga o que tem na tua jovem cabea.

    60801:20:11,116 --> 01:20:17,734Senhor, no h nadadentro de mim exceto a minha vida!

    60901:20:18,117 --> 01:20:21,761Ora, Kaspar, h muitomais em voc.

    61001:20:22,049 --> 01:20:25,023Fez tantos progressoscom a sua msica...

    61101:20:25,216 --> 01:20:34,037...algo que educa eenobrece os nossos sentimentos!

    61201:20:34,998 --> 01:20:41,710Senhor, gostaria tocar algo ao piano.

    61301:20:42,380 --> 01:20:49,097Tocarei a valsa de Mozart em F Maior.

    61401:22:01,697 --> 01:22:06,305No me sinto muito bem. Me desculpem.

    61501:22:06,593 --> 01:22:09,754Um pouco de ar fresco ir fazer bem.

    61601:22:09,946 --> 01:22:11,962Abrirei um pouco.

    61701:22:12,058 --> 01:22:15,127Est se sentindo melhor?

    61801:22:15,319 --> 01:22:23,375Acho melhor ns o deixarmossozinho por um momento.

    619

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    47/57

    01:22:32,582 --> 01:22:39,682No h por que se preocupar.Kaspar s est com uma mal passageiro.

    62001:22:40,544 --> 01:22:45,241O que acham que lhes contar sobreminha viagem Grcia?

    62101:22:45,530 --> 01:22:50,519No muitos dias atrs o solda Grcia brilhava sobre mim.

    62201:22:50,902 --> 01:22:56,082Vaguei, com um livro do Pndaro na mo,sob as colunas de Corntio.

    62301:22:56,369 --> 01:23:00,109O brilho do sol era indescritvel..

    624

    01:23:00,395 --> 01:23:06,341...e a claridade cristalinada luz grega inesquecvel.

    62501:23:07,493 --> 01:23:11,905Essa atmosfera imaculada,era um blsamo para a alma!

    62601:23:13,058 --> 01:23:19,770Segui at Creta,onde montei nesses pequenos burros...

    62701:23:20,442 --> 01:23:24,948Os lombos desses animais sosempre muito duros, j sabem...

    62801:23:25,332 --> 01:23:30,224...e vi-me obrigado a usar calas de campons!

    62901:23:31,085 --> 01:23:36,459Em seguida assisti s festas dos

    camponeses do campo...

    63001:23:36,746 --> 01:23:39,047...com seus encantadores bailes...

    63101:23:44,226 --> 01:23:48,255Com licena, por favor. o meu protegido.

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    48/57

    63201:23:56,887 --> 01:24:01,395O que isto, Kaspar?

    63301:24:02,642 --> 01:24:05,040O que est fazendo?

    63401:24:05,805 --> 01:24:10,603- No entendo isso.- Nem eu.

    63501:24:12,041 --> 01:24:15,591Aparentemente, no mecompreendeu bem.

    63601:24:15,780 --> 01:24:18,369No houve tempo suficiente...

    637

    01:24:18,563 --> 01:24:23,262...para que fizesse uma ideiaclara das circunstncias.

    63801:24:44,364 --> 01:24:48,197Por que abandonou a igreja?

    63901:24:49,732 --> 01:24:53,186Os cantos da congregao...

    640

    01:24:53,378 --> 01:24:56,063...me soa como um grito horrvel.

    64101:24:56,255 --> 01:25:02,491E quando os cantos param,o pastor comea a gritar.

    64201:25:02,873 --> 01:25:06,230Kaspar, temos que entrar outra vez.

    643

    01:25:24,836 --> 01:25:26,658Pobre jovem!

    64401:25:26,754 --> 01:25:32,123Deve ter tomado muito desselaxante que o doutor lhe deu!

    64501:27:11,393 --> 01:27:13,309

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    49/57

    - Katy!- Sim.

    64601:27:13,501 --> 01:27:15,901Venha ver.

    64701:27:18,777 --> 01:27:21,750Parece a marca de uma moensangentada.

    64801:27:22,132 --> 01:27:23,287Meu Deus!

    64901:27:23,382 --> 01:27:26,257Eu o vi por aqui de manh.

    65001:27:26,834 --> 01:27:31,917...e a porta no estava fora das dobradias.Olha, sangue!

    65101:28:13,541 --> 01:28:15,748H manchas de sangue no cho.

    65201:28:15,938 --> 01:28:19,009Ele no pode ter entrado a sozinho...

    65301:28:27,160 --> 01:28:29,079Bebeu tudo!

    65401:28:29,367 --> 01:28:34,738E arrancou um pedao da tigela!

    65501:28:35,121 --> 01:28:37,133Aqui est nosso paciente.

    65601:28:37,807 --> 01:28:40,204Ol, obrigado.

    657

    01:28:43,466 --> 01:28:45,480A senhora fez o curativo?

    65801:28:45,673 --> 01:28:47,397Fiz o que pude.

    65901:28:47,587 --> 01:28:52,673Alm do ferimento na cabea,

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    50/57

    h outros pelo corpo?

    66001:28:52,960 --> 01:28:54,111No, s na sua cabea.

    66101:28:54,206 --> 01:28:56,510Posso fazer uma pergunta?

    66201:28:56,700 --> 01:28:58,715Agora no.

    66301:28:58,906 --> 01:29:01,592Bem, no acredito que tiremosnada dele hoje!

    66401:29:01,782 --> 01:29:05,045Mas est menos confuso doque na semana passada.

    66501:29:05,333 --> 01:29:08,306Tudo igual,quanto ao crime...

    66601:29:08,497 --> 01:29:14,062...e s origens de Hauser, no podemosesperar mais nada dele por hoje.

    66701:29:14,348 --> 01:29:18,664Agora melhor nos despedirmos.

    66801:29:46,287 --> 01:29:51,560Falta uma coisa...

    66901:29:52,713 --> 01:29:55,398...que queria mencionar.

    67001:29:56,068 --> 01:30:00,671Mas no tem nada a vercom o atentado.

    67101:30:01,248 --> 01:30:04,510E eu vejo claramente.

    67201:30:04,989 --> 01:30:07,387Do que se trata, Kaspar?

    673

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    51/57

    01:30:20,046 --> 01:30:25,515Eu vi o mar,e vi uma montanha...

    67401:30:25,802 --> 01:30:30,598...e havia muita gentesubindo a montanha.

    67501:30:30,887 --> 01:30:33,665Era como uma procisso.

    67601:30:34,432 --> 01:30:36,447Havia muita nvoa.

    67701:30:36,736 --> 01:30:40,572No podia ver com claridade, mas...

    67801:30:40,858 --> 01:30:45,270...no topo estava a Morte.

    67901:34:26,439 --> 01:34:30,657O que aconteceu?Foi apunhalado!

    68001:34:31,138 --> 01:34:36,894O que aconteceu? E onde?

    68101:34:53,963 --> 01:34:57,897O homem disse que eu devia

    olhar o jardineiro...

    68201:34:58,183 --> 01:35:02,790depois me deu uma bolsa,e ento me feriu.

    68301:35:03,460 --> 01:35:08,255Vou lev-lo para casa.

    68401:35:09,501 --> 01:35:12,763

    Preciso ver esta bolsa.

    68501:35:15,641 --> 01:35:17,559Um bilhete.

    68601:35:20,340 --> 01:35:25,232"Hauser saber, sem dvida,descrever como sou...

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    52/57

    68701:35:25,422 --> 01:35:27,823...e de onde venho.

    68801:35:28,013 --> 01:35:29,836Para que ele no faa isso...

    68901:35:29,932 --> 01:35:32,808...vou lhes dizer de onde venho...

    69001:35:33,095 --> 01:35:36,356...e inclusive meu nome.

    69101:35:36,932 --> 01:35:40,385...M.L.O."

    69201:36:27,092 --> 01:36:31,411Senhor, tende piedade de mim,

    pois sou fraco.69301:36:31,890 --> 01:36:35,726Senhor, curai-me, poismeus ossos tremem.

    69401:36:36,684 --> 01:36:42,056Senhor, por que estaisto distante?

    695

    01:36:43,302 --> 01:36:47,426No Vos afasteis de mim.Minha aflio grande.

    69601:36:49,634 --> 01:36:54,809Estou cansado de chorar.Estou deitado sobre o suor do meu corpo...

    69701:36:55,194 --> 01:36:58,839...e as minhas lgrimas molham a minha cama.

    69801:36:59,128 --> 01:37:04,019O meu corpo, debilitado pela dor, envelheceu...

    69901:37:04,402 --> 01:37:07,759...e s sofro torturas.

    70001:37:08,045 --> 01:37:14,570

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    53/57

    Afastem-se de mim, malvados,porque o Senhor ouve a minha prece.

    70101:37:17,350 --> 01:37:19,460Kaspar, meu filho...

    70201:37:21,187 --> 01:37:26,174se ainda tem algo no corao,diga agora.

    70301:37:27,134 --> 01:37:28,762Sim...

    70401:37:34,328 --> 01:37:40,177H uma coisa, uma histria...

    70501:37:43,151 --> 01:37:46,795 sobre uma caravana...

    70601:37:49,288 --> 01:37:51,591...e o deserto.

    70701:37:53,892 --> 01:37:56,863Mas s conheo o incio.

    70801:37:57,055 --> 01:37:59,743Isso no importa agora.

    709

    01:37:59,934 --> 01:38:04,921Conte-nos a sua histria,mesmo que seja s o comeo.

    71001:38:07,993 --> 01:38:12,690Vejo uma caravana...

    71101:38:13,361 --> 01:38:16,815...a atravessar o deserto...

    712

    01:38:18,156 --> 01:38:20,842...sobre a areia.

    71301:38:23,337 --> 01:38:26,981E esta caravana...

    71401:38:27,364 --> 01:38:34,366... conduzida por um ancio

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    54/57

    da tribo Bereber.

    71501:38:36,954 --> 01:38:43,572E este ancio cego.

    71601:39:25,486 --> 01:39:28,460De repente a caravana para...

    71701:39:28,651 --> 01:39:34,021...porque alguns acreditamque se perderam...

    71801:39:35,845 --> 01:39:38,625...e porque vem montanhasdiante deles.

    71901:39:39,010 --> 01:39:43,614Olham suas bssolas,mas no lhes servem.

    72001:39:46,106 --> 01:39:51,959Ento o cegopega um punhado de areia...

    72101:39:52,437 --> 01:39:56,849...e prova, como se fosse comida.

    72201:40:00,301 --> 01:40:06,535Meus filhos, diz o cego,

    esto equivocados.

    72301:40:08,069 --> 01:40:12,960Isso que vem no so montanhas...

    72401:40:13,248 --> 01:40:17,373... s a sua imaginao.

    72501:40:18,716 --> 01:40:21,976Devemos continuar para o norte.

    72601:40:22,453 --> 01:40:29,266E seguem o conselhodo ancio...

    72701:40:30,225 --> 01:40:34,828...e finalmente chegam cidade do Norte.

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    55/57

    72801:40:35,404 --> 01:40:38,859 assim que comea a histria.

    72901:40:39,529 --> 01:40:46,626Mas como continua depois quechegam cidade, no sei.

    73001:41:02,451 --> 01:41:08,107Obrigado a todos por me ouvirem.

    73101:41:11,660 --> 01:41:14,055Agora estou cansado.

    73201:41:55,296 --> 01:42:03,545A est - o lbulo esquerdodo fgado maior que o normal.

    733

    01:42:04,218 --> 01:42:07,764Trata-se de uma descoberta incomumCertamente, tome nota, por favor.

    73401:42:07,861 --> 01:42:08,821Escreva o seguinte:

    73501:42:09,013 --> 01:42:13,617O lbulo esquerdo do fgado anormalmente grande e se estende...

    73601:42:13,808 --> 01:42:15,726...grande, sim.

    73701:42:15,920 --> 01:42:19,945...e se estende at a parteinferior do arco esquerdo do diafragma.

    73801:42:20,234 --> 01:42:22,057Doutor, olhe!

    73901:42:22,342 --> 01:42:24,071...arco do diafragma.

    74001:42:24,071 --> 01:42:28,577Observe o crebro, a sua forma anormal.

    74101:42:29,057 --> 01:42:34,332

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    56/57

    Sim, uma anormalidade notvel, sem dvida.Desenvolvimento anormal do crebro.

    74201:42:34,716 --> 01:42:36,539Sem dvida, estou de acordo!

    74301:42:36,922 --> 01:42:41,910Existe tambm uma deformidadeno cerebelo.

    74401:42:42,293 --> 01:42:43,924O hemisfrio esquerdo muito pequeno.

    74501:42:44,115 --> 01:42:46,131Isso explica muitas coisas!

    74601:42:46,322 --> 01:42:48,142Deve ser citado.

    74701:42:48,238 --> 01:42:52,841Escreva:Crebro anormal...

    74801:42:53,034 --> 01:42:56,392...muito superdesenvolvido.

    74901:42:56,584 --> 01:43:04,449Deformidade do hemisfrio

    cerebral esquerdo...

    75001:43:04,928 --> 01:43:10,588...que no cobre suficientementeo cerebelo.

    75101:43:18,641 --> 01:43:19,987Cocheiro!

    75201:43:26,796 --> 01:43:30,057

    Cocheiro, hoje um grande dia.

    75301:43:30,247 --> 01:43:34,660Por favor, leve o meu chapu para casa.

    75401:43:34,946 --> 01:43:38,019Hoje eu vou a p.

  • 7/25/2019 The Enigma of Kaspar Hauser

    57/57

    75501:43:41,468 --> 01:43:45,115Que relatrio mais preciso emaravilhoso conseguimos!

    75601:43:45,402 --> 01:43:50,771Deformidades descobertas no crebroe o fgado do Kaspar Hauser!

    75701:43:51,634 --> 01:43:55,663Finalmente temos uma explicaopara este estranho homem...

    75801:43:55,950 --> 01:44:00,266...e nunca voltaremos a ver nada parecido.