The Biblical view of language change: The Tower of Babel.
-
Upload
godwin-west -
Category
Documents
-
view
231 -
download
2
Transcript of The Biblical view of language change: The Tower of Babel.
![Page 1: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/1.jpg)
The Biblical view oflanguage change:
The Tower of Babel
![Page 2: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/2.jpg)
BabelGenesis 11
1 And the whole earth was of one language, and of one speech.2 And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a
plain in the land of Shinar; and they dwelt there. 3 And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them
thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter. 4 And they said, Go to, let us build us a city and a tower, whose top may
reach unto heaven; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
5 And the LORD came down to see the city and the tower, which the children of men builded.
6 And the LORD said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.
7 Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.
8 So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
9 Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.
![Page 3: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/3.jpg)
Babel doesn’t really explain the obvious correspondences
![Page 4: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/4.jpg)
Babel doesn’t really explain the obvious correspondences
L OE OIpater fæder faðirped- fót fótrpisc- fisc fiskrpecus féoh féper for fyrr
![Page 5: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/5.jpg)
Neogrammarians
1789 William Jones's paper for the Asiatic Society in Calcutta: The Sanskrit language, whatever may be its antiquity, is of a wonderful structure; more perfect than the Greek, more copious than the Latin; yet bearing to both of them a stronger affinity, both in the roots of the verbs and the forms of grammar, than could possibly have been produced by accident; so strong that no philologer could examine the Sanskrit, Greek and Latin, without believing them to have sprung from some common source, which, perhaps, no longer exists. There is a similar reason, though not quite so forcible, for supposing that Gothic [=the Germanic languages] and Celtic had the same origin with the Sanskrit.(Quoted in Robins 1967:134))
![Page 6: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/6.jpg)
Neogrammarians
• Rasmus Kristian Rask 1787-1832: Undersögelse om det gamle Nordiske eller Islandske Spogs Oprindelse. Copenhagen 1818.– Noted crucial correspondences between
'Thracian' (Indo-European) & 'Gothic' (Proto-Germanic)
![Page 7: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/7.jpg)
Neogrammarians
• Jakob Ludwig Karl Grimm 1785-1863 Deutsche Grammatik I-IV 1822‑37
• (Darwin: Origin of Species 1859)
• Friederich Karl Brugmann, Grundriss der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen, 5 vol. 1886-93
![Page 8: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/8.jpg)
Neogrammarians
What was the Neogrammarian theory of language change?
![Page 9: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/9.jpg)
Neogrammarians
What was the Neogrammarian theory of language change?
Languages change systematically, not randomly
![Page 10: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/10.jpg)
Systematic language change
Relationships between languages are obviously systematic to some degree:
![Page 11: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/11.jpg)
Systematic language changeThe Neogrammarians were particularly struck with the correspondences of the consonants in the Germanic and Romance language groups:
![Page 12: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/12.jpg)
Systematic language change
They maintained that these relationships were essentially systematic, and that most of the present European languages had evolved from a common ancestor, known as Indo-European.The following slides show typical representations of the Indo European “family tree”:
![Page 13: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/13.jpg)
Copied from: http://andromeda.rutgers.edu/~jlynch/language.html
![Page 14: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/14.jpg)
http://www.linguatics.com/indoeuropean_languages.htm
![Page 15: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/15.jpg)
Centum and Satem• Latin and Avestan for “100” • Possibly an early split
ssatem group
kkentum group
Latin centum
Gernanic hund-
Try Deborah Anderson on http://popgen.well.ox.ac.uk/eurasia/htdocs/anderson.html
Indo-Europeank
>sFrench cent > English cent
Sanskrit śatám
Lithuanian šimtas
Russian sto
![Page 16: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/16.jpg)
![Page 17: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/17.jpg)
![Page 18: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/18.jpg)
Germanic
EastGermanic
NorthGermanic
WestGermanic
![Page 19: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/19.jpg)
Germanic
EastGermanic
NorthGermanic
WestGermanic
EastDanish
Swedish
WestNorwegianIcelandic
today:
MainlandNorwegian
DanishSwedish
AtlanticIcelandicFaroese
![Page 20: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/20.jpg)
Germanic
EastGermanic
NorthGermanic
WestGermanic
Gothic(extinct)
Wulfilas4th cent.
![Page 21: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/21.jpg)
Germanic
EastGermanic
NorthGermanic
WestGermanic
HighGerman
Saxon Anglo-FrisianDutch
German Platdeutch EnglishDutchFlemish
Afrikaans
Frisian
![Page 22: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/22.jpg)
Germanic
NorthGermanic
WestGermanic
HighGerman
SaxonandDutch
Anglo-Frisian
English
Norse(Danish,
Norwegian)
Italic
Latin
French
![Page 23: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/23.jpg)
First Germanic Consonant Shift=
Grimm’s Law
![Page 24: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/24.jpg)
![Page 25: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/25.jpg)
![Page 26: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/26.jpg)
English Icelandic German etc.
![Page 27: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/27.jpg)
![Page 28: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/28.jpg)
![Page 29: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/29.jpg)
![Page 30: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/30.jpg)
![Page 31: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/31.jpg)
![Page 32: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/32.jpg)
![Page 33: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/33.jpg)
![Page 34: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/34.jpg)
First Germanic Consonant Shift-summary
Indo-European Germanic
First series p t k kw f þ h hw
Second series b d g gw p t k kw
Third series bh dh gh ghw
b d g gw
![Page 35: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/35.jpg)
Thus the two basic neogrammarian concepts were:
1. The idea of a language family tree
2. The idea that sound laws are without exception
• Early criticism: there are exceptions everywhere!
![Page 36: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/36.jpg)
dens tooth
decem ten
duo two
edo eat
digit token
Some correpsondences were systematic:
Indo Germanic d remains d in Latin, becomes t in Germanic(Second series)
![Page 37: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/37.jpg)
dare give
deus god
dux leader
dexter right
dolor pain
Others were not systematic:
(No correspondence with d in these words!
![Page 38: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/38.jpg)
dolor dole
dux duke
domus domestic
dexter dexterous
dies day
Sometimes the correspondence was too close:
(d should not reappear as d!)
![Page 39: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/39.jpg)
The Neogrammarian thesis was that when sounds do not match, there were four main reasons:
1. words change their meaning – caput ~ chef ~ tête– deus~Tiw ~ Týr– domus~timber
![Page 40: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/40.jpg)
1. words change their meaning
2. langages borrow words from each other(loans)
• Loans entering a language after a sound-change has ceased are not effected by it.
The Neogrammarian thesis was that when sounds do not match, there were four main reasons:
![Page 41: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/41.jpg)
dnt-
dent- dont-
dentist
dent
tönntóþ
tooth
tunþ-
dandelion
![Page 42: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/42.jpg)
1. words change their meaning
2. langages borrow words from each other– (loans)
3. analogy
The Neogrammarian thesis was that when sounds do not match, there were four main reasons:
![Page 43: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/43.jpg)
analogy
• Words take on each others’ characteristics
IE: *kwetwer, *penkwe
Latin: quattuor, quinque
French: quatre, cinque
féower, fíf
four, five
pinque
hwéower
whour
![Page 44: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/44.jpg)
1. words change their meaning
2. langages borrow words from each other– (loans)
3. analogy
4. exceptions also systematic– further rules
The Neogrammarian thesis was that when sounds do not match, there were four main reasons:
![Page 45: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/45.jpg)
• Problem: the unvoiced stops p,t,k sometimes became f,þ,h as expected, but sometimes also became voiced to β,ð,z
![Page 46: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/46.jpg)
Verner’s Law:• The change in the first series was normal if it occurred in a stressed syllable in IE (as in 'bhratar, t>þ)• but following an unstressed syllable (pi'tar) the change was to a voiced fricative t>ð (>d in OE)
![Page 47: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/47.jpg)
Subsequent development has levelled the difference between father and brother in English and Ice. What about German?
![Page 48: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/48.jpg)
• Verner’s Law accounted for one of the problems faced by Grimm’s law, and thus supported the Neo-Grammarian contention that sound-changes were regular and without exception.
![Page 49: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/49.jpg)
exceptions ...• So the Neogrammarian idea that sound
laws are systematic and without exception is correct as long as we are not dealing with semantic shift, loans, analogy, and any number of other chance factors.
Which if you think about it, simply means that if you ignore the exceptions, and you will find there are no exceptions.
![Page 50: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/50.jpg)
language tree?
• Many of the exceptions, then, work against the idea of a language tree ...
... obviously, we have to look for other effects ....
![Page 51: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/51.jpg)
trees or waves?
• Family tree model
• Wave theory
see: http://www.hi.is/~peturk/KENNSLA/11/TOPICS/01neogrammarians.html
![Page 52: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/52.jpg)
trees or waves?
• Family tree model
• Wave theory
see: http://www.hi.is/~peturk/KENNSLA/11/TOPICS/01neogrammarians.html
![Page 53: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/53.jpg)
The Wave Model
Algeo, Problems p. 87
![Page 54: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/54.jpg)
![Page 55: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/55.jpg)
trees or waves?
• Family tree model
• Wave theory
• Interaction – Substratum effect – Relexification – Cohabitation
see: http://www.hi.is/~peturk/KENNSLA/11/TOPICS/01neogrammarians.html
![Page 56: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/56.jpg)
Interaction
Contact between languages: • Equality or inequality?• Different levels of social development?• Power relationships?
– Economic, political, military?• Prestige?
see: http://www.hi.is/~peturk/KENNSLA/11/TOPICS/01neogrammarians.html
![Page 57: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/57.jpg)
trees or waves?
• Family tree model
• Wave theory
• Interaction – Substratum effect – Relexification – Cohabitation
see: http://www.hi.is/~peturk/KENNSLA/11/TOPICS/01neogrammarians.html
![Page 58: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/58.jpg)
Interaction
• Substratum effect
The subaltern adopts the language of the rulers:– Latin developed differently in Italy, France and
Spain ....– Irish pronunciation of English
see: http://www.hi.is/~peturk/KENNSLA/11/TOPICS/01neogrammarians.html
![Page 59: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/59.jpg)
Interaction
• Substratum effect• Relexification
– The subaltern classes keep their own language
– Prestige: vocabulary moves from the high prestige language to the low-prestige language
– England during and after the Norman occupation
see: http://www.hi.is/~peturk/KENNSLA/11/TOPICS/01neogrammarians.html
![Page 60: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/60.jpg)
It has been said that only about 20% of Old English vocabulary has survived to the present day. In some ways this is true; but we should remember that the words that have survived are usually the commonest ones, and that most of the structural words of Modern English are still Anglo-Saxon. Let's look at this paragraph again, this time underlining all the words that survive from Old English
![Page 61: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/61.jpg)
It has been said that only about 20% of Old English vocabulary has survived to the present day. In some ways this is true; but we should remember that the words that have survived are usually the commonest ones, and that most of the structural words of Modern English are still Anglo-Saxon. Let's look at this paragraph again, this time underlining all the words that survive from Old English
![Page 62: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/62.jpg)
So although it may be true that, on a dictionary count, 80% of the old English vocabulary has been replaced by French or Latin words, we can see that in the text above, over 80% of the forms are still native English. Many of the new French or Latin words have English endings or are combined with English morphemes: survived, underlining.
![Page 63: The Biblical view of language change: The Tower of Babel.](https://reader035.fdocuments.in/reader035/viewer/2022062322/56649e7e5503460f94b80d0c/html5/thumbnails/63.jpg)
Interaction
• Substratum effect• Relexification• Cohabitation
– If a Norse immigrant marries an English native, what language will their children speak?
– extensive intermarriages (we’ll come back to this......)
see: http://www.hi.is/~peturk/KENNSLA/11/TOPICS/01neogrammarians.html