The Aloysian - St. Aloysius Chicago · May the grace of the Lord Jesus Christ, ... dió una...

7
The Aloysian The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Parish El Boletín Semanal de la Parroquia de San Luis Gonzaga 11 June 2017 Volume 134 2300 W. LeMoyne St Chicago, IL 60622 staloysiusparish.org Phone: 1-773-278-4808 email: [email protected] Fax: 1-773-278-4898 Faithful to Christ Fieles a Cristo

Transcript of The Aloysian - St. Aloysius Chicago · May the grace of the Lord Jesus Christ, ... dió una...

The Aloysian The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Parish

El Boletín Semanal de la Parroquia de San Luis Gonzaga

11 June 2017 Volume 134

2300 W. LeMoyne St Chicago, IL 60622 staloysiusparish.org Phone: 1-773-278-4808 email: [email protected] Fax: 1-773-278-4898

Faithful to Christ Fieles a Cristo

THE MOST HOLY TRINITY

SATURDAY, June 10 5:00 p.m. Intentions of Stompor Family

SUNDAY, June 11 7:45 a.m. +Jesse López +Ricardo López 9:00 a.m +Jorge Areizaga +Irma Areizaga 10:45 a.m. +Henryetta Latzzis +Santos Martinez +Rafael Negron Sr. (Bday Anniv.) 12:30 p.m. +Hector Daniel Archbold +Luis Manuel Lazu (Anniversary) +José Luis y Carmen Quintero

MONDAY, June 12 8:00 a.m. +Urban & Kenneth Weber

TUESDAY, June 13 8:00 a.m. Chris Snyder

WEDNESDAY, June 14 8:00 a.m. Jessica Snyder

THURSDAY, June 15 8:00 a.m. Zachary Snyder

FRIDAY, June 16 8:00 a.m. +Cherise Miles

SATURDAY, June 17 8:00 a.m. Jared Snyder

THE MOST HOLY BODY AND BLOOD

OF CHRIST

SATURDAY, June 17 5:00 p.m. +Manuel Machado (Anniv.) Cristo de la Salud

SUNDAY, June 18 7:45 a.m. People of Our Parish +William Mercado 9:00 a.m +Roberto Mercado +William Mercado +Domingo Ruiz 10:45 a.m. +Julio Muñoz +Jose R. Nazario +Jose Luis and Carmen Quintero 12:30 p.m. +Bruno Lebrón +Angel Morales +Manuel Morales

Welcome to St. Aloysius Bienvenido a San Luis Gonzaga

Readings for the Week Lecturas para la Semana

Readings for the Week of June 11 2017 Sunday/Domingo, June 11 Ex 34:4b-6, 8-9/Dn 3:52-56/2 Cor 13:11-13/Jn 3:16-18 Monday/Lunes, June 12 2 Cor 1:1-7/Ps 34:2-9/Mt 5:1-12 Tuesday/Martes, June 13 2 Cor 1:18-22/Ps 119:129-133, 135/Mt 5:13-16 Wednesday/Miércoles, June 14 2 Cor 3:4-11/Ps 99:5-9/Mt 5:17-19 Thursday/Jueves, June 15 2 Cor 3:15--4:1, 3-6/Ps 85:9ab, 10-14/Mt 5:20-26 Friday/Viernes, June 16 2 Cor 4:7-15/Ps 116:10-11, 15-18/Mt 5:27-32 Saturday/Sábado, June 17 2 Cor 5:14-21/Ps 103:1-4, 9-12/Mt 5:33-37 Next Sunday/Próximo Domingo, June 18 Dt 8:2-3, 14b-16a/Ps 147:12-15, 19-20/1 Cor 10:16-17/Jn 6:51-58

Liturgical Publications Inc.

Mass Schedule Horario de las Misas

Sunday Masses English: 7:45 & 10:45am, Saturdays at 5:00pm Spanish: 9am & 12:30pm Misas dominicales Español: 9am y 12:30pm Inglés: 7:45 y 10:45am, sábados a las 5:00pm Weekdays at 8am English: Monday, Friday, Saturday Spanish: Tuesday, Wednesday, Thursday Misas diarias a las 8am Español: martes, miércoles y jueves Inglés: lunes, viernes, sábado Reconciliation: Saturdays 4-5pm Reconciliación: Sábados 4-5pm

11 JUNE 2017 SAINT ALOYSIUS PARISH PAGE 3

From the Pastor’s Desk… This Sunday we are celebrating the solemnity of the Holy Trinity. As we meditate upon this mystery we see how God belongs to a family. The Father, the Son, and the Holy Spirit live in total harmony, total balance and simple unity. This we consider a mystery because our minds cannot comprehend fully the kind of relationship that God has within himself. For some people a mystery is something that has no solution. For us Christians a mystery is a reality that cannot be fully unfolded until we reach the presence of God Almighty. God loves us in a Trinitarian way. Most likely we cannot unravel this enigma or mystery but we know something about the Holy Trinity. God is relational! God is based upon our relationship: with Him, with our neighbors and with ourselves. God is an invitation to rediscover him in light with his Son and through the inspiration of the Holy Spirit. We are sons and daughters of God the Creator, we are called to give life and to create a better existence for all. In Jesus, we see how God calls us to be evangelizers and in this way to assist Christ’ plan of saving the world. In Jesus we find the model for Christians and the call to be missionaries. Finally we are temples of the Holy Spirit. The spirit that comes from God, enlightens us, gives us strength and courage to cultivate the gifts of the Holy Spirit and share them with others. But like in any other friendship or relationship based in love and respect this relationship must be cultivated, appreciated and strengthened by our prayer, sacramental life and ultimately our faith. As children of the same Father, through our relationship with Jesus and strengthened by the Paraclete Spirit we are mirrors of the very same relationship that God enjoys with himself. Praised be forever the Holy Trinity!

Fr. Claudio Díaz, Jr.

Del Escritorio del Párroco… En este domingo celebramos la solemnidad de la Santísima Trinidad. Al meditar sobre este misterio vemos como Dios recrea su propia familia. El Padre, el Hijo y el Espíritu Santo conviven en total armonía, balance total y simple unidad. Esto lo consideramos un misterio, pues nuestras mentes no pueden comprender totalmente el tipo de relación que Dios mantiene en sí

mismo. Para algunos un misterio es algo que no tiene solución. Para nosotros los Cristianos un misterio es una realidad que no puede ser totalmente descubierta sino hasta llegar a la presencia de nuestro Dios Todopoderoso. Dios nos ama de manera trinitaria.

Seguramente no podemos descifrar este enigma o misterio, pero sabemos algo de la Santísima Trinidad. !Dios es relacional! Dios está basado en nuestras interrelaciones: con Él, con nuestro prójimo y con nosotros mismos. Dios es una invitación a redescubrirlo en nuestra relación con esa luz Divina, que su Hijo, a través de la Inspiración del Espíritu Santo. Somos hijos e hijas del Padre Creador. Estamos llamados a dar vida y a crear una existencia mejor para todos. En Jesús vemos como se nos llama a ser evangelizadores y de esta manera asistir al plan de Cristo de salvar al mundo. En Jesús encontramos este modelo de cristianos y ese llamado a ser misioneros. Finalmente somos templos del Espíritu Santo. El Espíritu que proviene de Dios, nos ilumina, nos alienta y nos da valor para cultivar esos dones y compartirlos con otros. Pero como cualquier amistad o relación basada en el amor y el respeto debe de ser cultivada, valorada y fortalecida por nuestra oración, vida sacramental y ultimadamente nuestra fe.

Como hijos de un mismo Padre, a través de nuestra relación con Dios y fortalecidos por el Espíritu Paráclito nos convertimos en espejo de esa relación que Dios goza en sí mismo. !Glorificada por siempre sea la Santísima Trinidad!

Padre Claudio Díaz, Jr.

PAGE 4 IGLESIA DE SAN LUIS GONZAGA, CHICAGO 11 DE JUNIO 2017

RELIGIOUS EDUCATION NEWS NOTICIAS DEL CATECISMO The Lord's Peace be with you! I began listening to sermons by Robert Barron before he was named auxiliary bishop of the Archdiocese of Los Angeles, and even before he became Rector of Mundelein Seminary. He is a man of great intellect and has a profound understanding of the Catholic faith. He has often referred to the Solemnity of the Most Holy Trinity as the “preacher’s greatest nightmare”. This description stemming from the very awesome yet difficult task priests encounter in explaining “…the central mystery of Christian faith and life” (CCC 234). One way to begin to grasp the essence of our Trinitarian God is through the understanding of God as a community of persons coexisting in perfect union. Each of the three persons of the Most Holy Trinity exists in perfect union with one another. We owe a great debt to the great Saint Thomas Aquinas, who in his Summa Theologica gave us a truly amazing revelation of the nature of the Holy Trinity. He described the relationship between God the Father and God the Son as the infinite mutual exchange of self-emptying unconditional love; this constant exchange of love between the First Two Persons taking the form of the Third Person of the Trinity, the Holy Spirit. Although impossible to fully understand in this life, we as individuals and as a Church do well in devoting ourselves to learning all we can about the Most Holy Trinity. May the grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with us all. May God richly bless you! Jose M. Morales, Coordinator of Religious Education

¡La Paz del Señor esté con ustedes! He escuchado los sermones de Robert Barron desde antes de que fue nombrado a obispo auxiliar de la Arquidiócesis de Los Ángeles, incluso antes de él ser Rector del Seminario de Mundelein. Él es conocido como un hombre de gran intelecto quien tiene un profundo entendimiento de la fe Católica. A menudo él ha referido a la Solemnidad de la Santísima Trinidad como la "mayor pesadilla de los predicadores". Esto se debe a que es una muy impresionante y difícil tarea explicar "...el misterio central de la fe Cristiana y la vida" (CCC 234). Una forma de comenzar a comprender la esencia de nuestro Dios Trinitario es a través de la comprensión de Dios como una comunidad de personas conviviendo en perfecta unión. Cada una de las tres personas de la Santísima Trinidad existe en perfecta unión con el otro. Le debemos una gran deuda al gran Santo Tomás de Aquino, quien en su Summa Theologica nos dió una revelación verdaderamente asombrosa sobre la naturaleza de la Santísima Trinidad. Él describió la relación entre Dios Padre y Dios Hijo como el intercambio infinito del abandono total y amor incondicional; este constante intercambio de amor entre las Dos Primeras Personas toma la forma de la Tercera Persona de la Trinidad, el Espíritu Santo. Aunque es imposible para comprender totalmente este misterio en esta vida, como individuos y como Iglesia hacemos bien al dedicarnos a aprender todo lo posible acerca de la Santísima Trinidad. Que la gracia del Señor Jesucristo y el amor de Dios, y la comunión del Espíritu Santo sean con todos nosotros. ¡Qué Dios les bendiga! José M. Morales, Coordinador de Educación Religiosa

THE MOST HOLY TRINITY PAGE 5

Stewards of Time, Talent and Treasure

Congratulations to Maria Morales and Felicita Arroyo. They are true examples of faithful parishioners practicing stewardship. Both are senior citizens on fixed incomes yet every month for 3 years they faithfully sent out their To Teach Who Christ Is pledge payments and just this month they completed their pledges. Thank you both and thank you to all our donors who have contributed and continue to contribute to the Campaign.. The To Teach Who Christ Is Campaign has been extended for an additional __years. If you are still making your pledge payments, do not stop. Please continue as you have been doing. If you were unable to make a pledge when we first started—its not to late to make one now. Please call the office and speak to our Business Manager for more information.

“For God so loved the world that He gave His only Son…” John 3:16

Is your love conditional? Is there a price others have to pay to receive your love? Are

you generous with your time, money and possessions? If you give someone something,

do you expect something in return? Do you give your time freely or do you “fit it in” when it’s convenient for

you? Pray for a grateful and generous heart.

Mayordomos de Tiempo, Talento y Tesoro

Felicitaciones a María Morales y Felícita Arroyo. Son verdaderos ejemplos de feligreses fieles practicando mayordomía. Ambas son jubiladas con ingresos fijos, pero cada mes durante estos 3 años fielmente enviaron sus pagos de compromiso a Enseñar Quien Es Cristo y justo este mes terminaron sus compromisos. Gracias a ambas y gracias a todos nuestros donantes que han contribuido y siguen contribuyendo a la campaña.. La Campaña Enseñar Quién Es Cristo se ha extendido por otros__años. Si usted todavía está haciendo sus pagos de compromiso, no pare. Por favor continúe como ha estado haciendo. Si no pudo hacer un compromiso cuando empezamos—no es muy tarde para hacerlo ahora. Por favor llame a la oficina y hable con el Gerente de Negocios para obtener más información. "Porque tanto amó Dios al mundo que dio a

Su único Hijo ..." Juan 3:16 ¿Tu amor es condicional? ¿Hay algún precio

que otros tienen que pagar para recibir tu amor? ¿Eres generoso con tu tiempo, dinero y

posesiones? Si le das algo a alguien, ¿esperas algo a cambio? ¿Donas libremente tu tiempo o lo "encajas"

cuando te conviene? Ora por un corazón agradecido y generoso.

WANT TO LEARN MORE ABOUT RENEW MY CHURCH? COME TO RENEW MY CHURCH 101!

“Renew My Church 101” is a 90 minute informative presentation and discussion about what Renew My Church means for the Church in Chicago. If you want to learn more about why we are undertaking this initiative, the vision for what is to come, and how you can play an important role, plan to attend one of these sessions over the coming year! Dates and locations through the end of June are shown below. More dates are available through the end of the year. Tuesday, June 6 from 10:00 to 11:30 a.m. at St. Hedwig (2136 West Webster Avenue in Chicago) Tuesday, June 13 from 1:00 to 2:30 p.m. at St. Mary of the Annunciation (22333 West Erhart Road in Mundelein) Thursday, June 22 from 10:00 to 11:30 a.m. at St. Alphonsus (1429 West Wellington Avenue in Chicago) Thursday, June 29 from 7:00 to 8:30 p.m. at Most Blessed Trinity (Holy Family Campus - 450 Keller Avenue in Waukegan) Please note: The first sessions are being offered during the day to better accommodate our parish staffs and priests. There will be additional evening times and sessions in Spanish. Parishioners are most welcome to attend any of the sessions or times. For more information please call Gema Ramirez at 312.534.8215.

¿QUIERE CONOCER MAS SOBRE “RENUEVA MI IGLESIA”? ¡VEN A RENUEVA MI IGLESIA 101!

“Renueva Mi Iglesia 101” es una presentación, informativa y de discusión de 90 minutos sobre que significa Renueva Mi Iglesia en Chicago. Si desea obtener más información acerca del porque estamos llevando a cabo esta iniciativa, entender la visión, lo que está por venir y como puede ser parte importante de ésta, entonces le invitamos a participar en una de estas sesiones planeadas para este año en curso. Enseguida encontrará las Fechas y los Lugares donde se llevarán a cabo durante el mes de Junio. Fechas adicionales se llevarán a cabo hasta el fin del año. Jueves, 6 de Junio de 10:00 a 11:30 a.m. en Sta. Eduviges (2136 West Webster Avenue en Chicago) Jueves, 13 de Junio de 1:00 a 2:30 p.m. en Sta. María de la Anunciación (22333 West Erhart Road en Mundelein) Jueves, 22 de Junio de 10:00 a 11:30 a.m. en St. Alfonso (1429 West Wellington Avenue en Chicago) Jueves, 29 de Junio de 7:00 a 8:30 p.m. en Santísima Trinidad (Holy Family Campus - 450 Keller Avenue en Waukegan) Por favor tome nota: Las primeras sesiones se ofrecerán durante el día para así acomodar a nuestro personal de la parroquia y a los sacerdotes. Se han añadido horarios de sesiones por las tardes en Español. Todos los feligreses están invitados a participar en alguna de estas sesiones. Para más información llame a Gema Ramírez al 312.534.8215.

11 JUNE 2017 SAINT ALOYSIUS PARISH PAGE 6

Sunday/ Domingo

Monday/ Lunes

Tuesday/ Martes

Wednesday/Miércoles

Thursday/ Jueves

Friday/ Viernes

Saturday/ Sábado

11 Collection: Fund for Retired Priests 9:00am International Fiesta/Raffle (Fundraiser) 11:30am-12:30pm Choir Practice-Rm 209

12

1:00pm Marquis Club-Gonzaga Hall

13

7:00pm Círculo 14

9:00 am Aid for Women 10:00am Prayer Shawl-Rm 101 5:30pm Spanish LOM 7:00pm Círculo Mtg

15

9:00am Food Pantry 7:00pm Prayer Group

16

17

1:00pm English LOM

Sunday/ Domingo 18

10:30am Hijos de la Divina Providencia Mtg-Rm 101 11:30am-12:30pm Choir Practice-Rm 209 12:00pm YAM Board Mtg-Fidelis Room

Blue Stewardship Envelopes As mentioned in last week’s bulletin, we have decided to discontinue the envelope yet we will still be taking up stewardship collections. Beginning in July we will begin to take up second collections twice a month. The monies received will be used to offset our deficit and to continue supporting our programs and our ministries. We will also go back to taking up the Archdiocesan collections as a second collection on the appropriate dates. We have also included a once a month envelope for our Sharing Parish, St. Malachy-Precious Blood. You may include your donation anytime during the month and the monies will be sent to them at the end of the month. We would like to thank all the parishioners who used the blue envelopes as good stewards of our faith. We look forward to your continued support of our parish in all its works and endeavors.

Sobres Azules de Mayordomía Como mencionamos en el boletín de la semana pasada, hemos decidido descontinuar el sobre pero todavía tomaremos colectas de mayordomía.

A partir de julio vamos a empezar a tomar segunda colectas dos veces al mes. El dinero recibido se utilizará para compensar nuestro déficit y seguir apoyando nuestros programas y nuestros ministerios. También volveremos a tomar las colectas Arquidiocesanas como una segunda colecta en las fechas adecuadas. También hemos incluido un sobre una vez al mes para nuestra parroquia de compartiendo, St. Malachy-Precious Blood. Puede incluir su donación cualquier tiempo durante el mes y se el enviara el dinero al fin de cada mes. Queremos agradecerle a todos los feligreses quienes usaron los sobres azules como buenos mayordomos de nuestra fe. Esperamos su apoyo continuo de nuestra parroquia en todas sus obras y esfuerzos.

Your invited...outdoor prayer meeting The members of Tuesday’s prayer group invite you all to an afternoon of prayer and worshipping our Lord, bilingual, outside in front of the church, June 27 at 7:00pm. Father Claudio will be preaching. Don’t miss it, hope to see you there. Estas invitado...Círculo de Oración afuera Los hermanos del Círculo de oración de los martes invitan a todos a una tarde en oración y alabanza al Señor, bilingüe, al frente del templo el martes, 27 de junio a las 7:00p.m. Padre Claudio va a tener la palabra. No faltes, te esperamos.

SAINT ALOYSIUS PARISH, CHICAGO

Cardinal Blase J. Cupich, Archbishop of Chicago

Bishop Alberto Rojas, Vicar of Vicariate III

PARISH STAFF—EQUIPO PARROQUIAL Pastor/ Párroco

Rev. Claudio Díaz, Jr.

Deacons-Diáconos Raymond Arroyo, Adolfo Lopez, Ramon Navarro,

William Smyser

Business Manager/ Gerente Comercial Rosa M. Tryba

Coordinator of Rel. Ed/ Coordinador de Catecismo

José M. Morales

Coordinator of Social Services/ Coordinadora de Servicios Sociales

Minerva Pérez-Minguela

Parish Secretary/ Secretaria Parroquial Olga E. Morales

Maintenance Engineer/ Ingeniero de Mantenimiento

Luis R. Hernandez

Office Hours Monday— Friday 9:00am-5:00pm,

Saturday 9:00am-5:00pm Sunday 9:00am-12:00pm

Monsignor Thiele Center Hours

Monday through Thursday ........................ 5:00pm-8:00pm

Service Center (Centro de Servicio) 1510 N. Claremont 1-773-486-5901

Food Pantry/Despensa de Comestibles: Thursday/Jueves 9:00am-12:00pm

FaceBook Page: www.facebook.com/staloysiusparish

Are you registered with us? ¿Está registrado con nosotros?

We would love to serve you better. Please fill in this registration form and place in the collection basket. Nos encantaria servirle mejor. Favor de llenar esta forma de registración y póngala en la canasta de la colecta.

Name (Nombre) ______________________________________ Phone (Teléfono) ________________________________________ Address (Dirreccion) # ________________________________ Cell # ________________________________________________

___________________________________________________ ______________________________________________________ City /Cuidad State/Estado Zip Code/Zona Postal Language Spoken at Home / Idioma que habla en su hogar

Email Address/Correo electronico___________________________________________________________________________________

SANTÍSIMA TRINIDAD PAGE 7

Stewardship Report Reporte de Mayordomía

Sunday/ Domingo, June 3 - June 4 Envelopes (203) $ 4,261.00 loose cash $ 1,065.26 GiveCentral donations (10) $ 312.00 Total $ 5,638.26 Budgeted Goal $ 5,714.00 Stewardship $ 899.00

Thank you for your generosity!

¡Gracias por su generosidad! You can help the parish be a better steward of its resources by using www.givecentral.org to make your regular Sunday offering! ¡Puede ayudar a que la iglesia sea mejor mayordomo de nuestros recursos use www.givecentral.org para hacer sus ofrendas semanalmente!

Sponsored by: Scuola Italiana Enrico Fermi Free entrance and activities for Children: $10 Buffet Italian style

with pasta, pizza and gelato!