The 2016 adidas BOOST Athletics Meeting

download The 2016 adidas BOOST Athletics Meeting

of 16

Transcript of The 2016 adidas BOOST Athletics Meeting

  • 8/17/2019 The 2016 adidas BOOST Athletics Meeting

    1/16

    ADIDAS BOOSTATHLETICSMEETING13./14. MAI 2016ADI-DASSLER- ARENA WORLD OF SPORTS

  • 8/17/2019 The 2016 adidas BOOST Athletics Meeting

    2/16

    R U N G R E A T N E S S

  • 8/17/2019 The 2016 adidas BOOST Athletics Meeting

    3/163

     DEAR  FRIENDS,Welcome to the adidas BOOSTAthletics Meeting  and to the World of Sports. Herewe are crazy about sports; training, playingand, above all, making the best possible

     products for our athletes is what we live for.Through sport we have the power to changelives, and we are thrilled to see some ofthe world’s best athletes compete at the

     Adi-Dassler-Stadium  this weekend.This summer will be a highlight of manyathletes’ careers when they perform at the2016 Summer Olympics in Rio;

    obviously, we are delighted to share in theirenergy, determination and focus and cele-brate with them their passion for sport today.We wish all athletes the best of luck and thatall their hard work in the gym and on thetrack will pay off this weekend in Herzo andin August in Brazil.Thank you for being here and for showing

     your support.Kind Regards,

    Herbert Hainer 

    LIEBE FREUNDE,

    ich begrüße Sie herzlich zum adidasBOOST Athletics Meeting und auf der Worldof Sports. Wir bei adidas lieben den Sport.Trainieren, spielen und die besten Sport-produkte für unsere Athleten entwickeln

    – das ist unsere Leidenschaft. Durch Sporthaben wir die Kraft, Leben zu verändern.Deshalb freuen wir uns, dass wir diesesWochenende einige der weltbesten Athletenhier im Adi-Dassler-Stadion willkommenheißen dürfen.Die Olympischen Sommerspiele in Rio sindfür viele Athleten das Highlight in diesem

    Jahr und ein Höhepunkt ihrer sportlichenKarriere. Wir bewundern ihre Energie,ihre Entschlossenheit und ihren Einsatzund feiern heute gemeinsam mit ihnen dieFreude am Sport.

    Wir wünschen allen Athleten, dass dasharte Training in der Halle und auf demPlatz mit Erfolg belohnt wird – heute inHerzo und im August in Brasilien.Danke, dass Sie heute unsere Gäste sindund die Sportler unterstützen.

    Freundliche GrüßeHerbert Hainer 

  • 8/17/2019 The 2016 adidas BOOST Athletics Meeting

    4/164

  • 8/17/2019 The 2016 adidas BOOST Athletics Meeting

    5/165

    Jede große Geschichte hat irgendwo ihrenAnfang. Diese begann in Herzogenaurach.Nach den ersten Tüfteleien in der häusli-chen Waschküche ließen Adi Dassler undsein Bruder Rudolf 1924 die‚ GebrüderDassler Schuhfabrik‘ ins Handelsregistereintragen. Damit begann ihre Mission, jedem Sportler die bestmögliche Aus-rüstung zu bieten. Frühe Erfolge warendie ersten Auszeichnungen – und erst derAnfang unserer Geschichte.Im Jahr 1949 begann Adi Dassler noch ein-mal ganz von vorn: Er gründete die‚ AdolfDassler adidas Sportschuhfabrik‘ und riefdamit die bald legendären 3-Streifen ins

    Leben.

    Wie verdient man Jahrzehnt für Jahrzehntdas Vertrauen der weltbesten Sportler?Mit innovativen Produkten, die sie nochbesser machen. Doch das Erfolgsrezeptvon Adi Dassler hatte eine weitere Zutat:den persönlichen Kontakt. Adi Dassler trafsich mit Sportlern (einige von ihnen kamensogar nach Herzogenaurach), hörte ihnenaufmerksam zu und war ständig auf derSuche nach Verbesserungen oder garneuen Erfndungen, mit denen Sportler

    ihre Leistungen weiter verbessern konnten.DIE BESTEN DER BESTEN HABEN ADIDASUND SEINEM GRÜNDER VON ANFANG ANVERTRAUT.UND DAS GILT NOCH HEUTE.

    VON BESCHEIDENEN ANFÄNGEN ZUR WELTWEITEN ERFOLGSTORY

    Every great story has a beginning. This onestarted in Herzogenaurach. After rst steps in

    their mother’s wash kitchen, Adi Dassler andhis brother Rudolf registered the ‘GebrüderDassler Schuhfabrik’ in 1924 and embarkedon a mission to provide athletes with the best

     possible equipment. Early successes were therst rewards and only the start of our story.

    In 1949, Adi Dassler started over againregistering the ‘Adolf Dassler adidas Sport-schuhfabrik’ and what was soon to becomethe iconic adidas 3-Stripes.

    How do you consistently earn the trust ofworld-class athletes through the decades?Produce innovative products that make thembetter for one. Adi Dassler’s secret to successhad an additional personal ingredient: hemet with athletes, some of them even cameto visit him in Herzogenaurach. He listenedcarefully to what they said and constantly

    observed what can be improved or eveninvented to support their needs. THE BEST OF THE BEST TRUSTED ADIDAS AND ITS FOUNDER FROM THE BEGINNING. AND THAT IS STILLTHE CASE TODAY.

     FROM HUMBLE BEGINNINGS  TO A GLOBAL SUCCESS STORY

  • 8/17/2019 The 2016 adidas BOOST Athletics Meeting

    6/166

    LAC QUELLE FÜRTH: DER ETWAS ANDERE CLUB

     LAC QUELLE FÜRTH : A SPECIAL

      KIND OF CLUB For 47 years, the Quelle athletics club (LAC)has stood in the shadow of the sport of footballin Fürth, or the cloverleaf city as it colloquiallyknown. The LAC Quelle, one of the last vestiges ofthe Quelle brand, stands for performance sports,children’s and youth athletics as well as for small,medium-sized and major events just as muchnow as it ever did since its inception in the late1960s.

    Olympic champions, world champions, Euro- pean champions, countless German championsand over 1,000 Bavarian champions have theirroots in the club. And that’s not to mention allthe young people who learned to run, jump andthrow in Fürth Dambach. Even today, you are stilllikely to run into former  top athletes such as GritHammer, the world-class shot-putter, or PeterWeigt, the runner who completed the 5000m in13:14 minutes, in the streets there. For the last25 years, many children have also been comingto school lessons in our newly renovated athleticshall, which boasts a 200m track. This just goesto show how athletics has established itself as asport in its own right in the city of Fürth.

    The LAC Quelle has organised great sportingevents in the region, too, including internationalsports festivals at the facility in Dambach, LIVEin the Nuremberg stadium and now, in 2016, the ADIDAS BOOST ATHLETICS MEETING in Herzo-

     genaurach demonstrate the club’s exceptionalcommitment as an organiser. Time and again theywere looking for ways to improve the competitionwith for example adding Music and a children’s

    run to the athletics programme.Despite Quelle’s insolvency greatly impactingclub activities after decades of support, WernerKaminski and his current team, thanks to their

     great dedication, managed to preserve the yellowand blue brand’s standing as one of  Germany’stop clubs.

     And in 2016, everything is coming full circle withour equipment provider adidas. The rst company

    to provide the club with equipment in the 1970swas the brand with the 3-Stripes, and this year ourHerzogenaurach-based partner is organising the ADIDAS BOOST ATHLETICS MEETING togetherwith the LAC Quelle Fürth.  Bertram Böhm

    47 Jahre hält sich der LAC Quelle Fürth in derKleeblattstadt im Schatten des Fußballs. DerLeichtathletik-Club Quelle, eines der letztenÜberbleibsel der Marke Quelle, steht immernoch genauso für Leistungssport, Kinder-undJugendleichtathletik, für kleine, größere undganz große Veranstaltungen wie zu seinenUrzeiten Ende der 60er Jahre des vorigenJahrhunderts.Olympiasieger, Weltmeister, Europameister, unzählige deutsche Meister und über tausendBayerische Meister gingen aus dem Vereinhervor. Nicht zu zählen sind die Jugendlichen,die in Fürth Dambach das Laufen, Springen undWerfen erlernten. Auch heute noch trifft man inFürth ehemalige Spitzenathleten, wie Grit Hammer, 

    die ehemalige Weltklasse-Kugelstoßerin oderPeter Weigt, den 13:14-Minuten-Läufer über5000m auf der Straße. Viele Kinder kommenseit 25 Jahren auch zum Schulunterricht inunsere neu renovierte Leichtathletikhalle mitder 200m Laufbahn. Daran sieht man, wie auchdie Einzelsportart Leichtathletik in der StadtFürth etabliert ist.

    Großartige Sportfeste richtete der LAC Quelle in der Region aus. Die internationalen Sport-feste auf der Anlage in Dambach oder LIVEim Nürnberger Stadion oder JETZT 2016 das ADIDAS BOOST ATHLETICS MEETING in Herzo-genaurach zeigen das außergewöhnlicheEngagement des Vereins als Veranstalter.Immer wieder wurden Innovationen wie Musikzu den Wettbewerben oder der Kinderlauf insProgramm der Leichtathletik gebracht.Auch wenn die Insolvenz der Quelle nach jahrzehntelanger Unterstützung einen großenEinschnitt ins Vereinsleben brachte, schafftenes die heutigen Macher um Werner Kaminski mit großartigem Engagement, die gelb/blaueMarke unter den Spitzenclubs Deutschlands 

    zu halten. 2016 schließt sich auch der Kreis mitunserem Ausrüster adidas. Der erste Ausrüsterdes Vereins war in den 70er Jahren die Markemit den 3-Streifen und in diesem Jahr veranstaltenunsere Herzogenauracher Partner mit dem LACQuelle Fürth das ADIDAS BOOST ATHLETICSMEETING.Bertram Böhm

  • 8/17/2019 The 2016 adidas BOOST Athletics Meeting

    7/167

    Z E I T P L A N   TIMETABLE 

    18.00 Uhr 400m Männer  men   (A/B)

    18.20 Uhr 400m Frauen women   (A/B)

    18.40 Uhr 200m Männer  men   (A/B)

    18.50 Uhr 200m Männer  men   (A/B)

    19.00 Uhr 10.000m Männer  men   (A)

    19.35 Uhr 10.000m Frauen women   (A)

    20.15 Uhr 10.000m Männer  men   (A)

    FREITAG  FRIDAY   13.5.2016

    SAMSTAG SATURDAY   14.5.2016

    13.00 Uhr 1.500m Männer  men   (B/C)

    13.20 Uhr 1.500m Frauen women   (B)

    13.30 Uhr 5.000m Männer  men   (B)

    14.00 Uhr 5.000m Frauen women   (B)

    14.30 Uhr 800m M- U16  men   (A/B)

    14.40 Uhr 800m W- U16 women   (A/B)

    15:00 Uhr 800m Männer  men   (C-G)

    15.30 Uhr 800m Frauen women   (B-D)

    16.00 Uhr adidas employee Staffel  relay 

    16.10 Uhr Kinderlauf  kids run  

    HAUPTLÄUFE  A/B-RACES  16.30 Uhr 100m Männer  men   (A/B)

    16.45 Uhr 100m Frauen women   (A/B)

    17.15 Uhr 800m Männer  men   (A/B)

    17.30 Uhr 800m Frauen women (A/B)

    17.40 Uhr 1.500m Männer  men   (A)17.55 Uhr 1.500m Frauen women   (A)

    18.10 Uhr 5.000m Männer  men   (A)

    18.30 Uhr 5.000m Frauen women   (A)

  • 8/17/2019 The 2016 adidas BOOST Athletics Meeting

    8/168

    AF5635

    ADIZEROAVANTI

    CUSHIONING maximal cushioning with minimal height

    ENERGY RETURN  highest in the industry

    DURABLE consistent performance over shoe lifetime

    ALL-TEMPERATURE PERFORMANCE consistent in all climates

    ADAPTIVE flexible foam providing smoothest transition

    BOOSTis Industry leadingbecause it is theonly foam that

    combines all 5benefits at once.

    FEELis about comfort.Provided primarlyby the midsole and shoe

    construction.

  • 8/17/2019 The 2016 adidas BOOST Athletics Meeting

    9/169

    Sie ist die einzige Frau, die zweimal beim 5000-Meter-Lauf eine olympische Goldmedaille gewonnen hat, und die

    zweite Mittel- bzw. Langstreckenläuferin überhaupt, die sich ein zweites Mal olympisches Gold sicherte.

    She is the only woman to have won two Olympic 5000m gold medals and just the second female middle- orlong-distance runner to have regained an Olympic title.

    M E S E R E T D E F A R3000m and 5000m / Ethiopia / 19.November 1983

    2016 World Indoor Championships Portland 3000m  SILVER 

    2013 World Championships Moscow 5000m  GOLD

    2012 Olympic Games London 5000m  GOLD

    2012 World Indoor Championships Istanbul 3000m  SILVER 

    2011 World Championships Daegu 5000m  BRONZE

    2010 World Indoor Championships, Doha 3000m  GOLD

    2009 World Championships Berlin 5000m  BRONZE

    2008 Olympic Games Beijing 5000m  BRONZE

    2008 World Indoor Championships Valencia 3000m  GOLD

    2007 World Championships Osaka 5000m  GOLD

    2006 World Indoor Championships Moscow 3000m  GOLD2005 World Championships Helsinki 5000m  SILVER 2004 Olympic Games Athens 5000m  GOLD

    3000M 8:24.51 8:23.72 INDOORS

    5000M 14:12.88 14:24.37 INDOORS

    PERSÖNLICHE BESTLEISTUNGEN .  PERSONAL BEST 

    WUSSTET IHR SCHON ?  DID YOU KNOW ? 

    PERSÖNLICHE BESTLEISTUNGEN .  PERSONAL BEST 

    ERFOLGE .  ACHIEVEMENTS 

  • 8/17/2019 The 2016 adidas BOOST Athletics Meeting

    10/1610

    J E N N S U H RPole Vault / United States / 5.Februar y 1982

    POLE VAULT 5.03 INDOORS / 4.92

    Im März 2013 brach die 34-jährige Olympiasiegerin bei der US-amerikanischen Hallenweltmeisterschaft in Albu-

    querque, New Mexico den Weltrekord. Damit ist sie die zweite Athletin, die je – ob in der Halle oder im Freien – die

    Fünf-Meter-Marke übersprungen hat. Anfang dieses Jahres verbesserte sie den Rekord um einen Zentimeter bei einer

    kleineren Veranstaltung unweit ihres Wohnsitzes im Norden des Bundesstaates New York.

    In March 2013, the 34-year-old Olympic champion broke the world record at the United States Indoor Championshipsin Albuquerque, New Mexico. In so doing, she became just the second woman to have ever cleared five metres orhigher, indoors or outdoor. Earlier this year, she improved the record by another centimetre at a low-key meetingclose to her home in upstate New York.

    PERSÖNLICHE BESTLEISTUNGEN . PERSONAL BEST

    ERFOLGE .  ACHIEVEMENTS 

    2016 World Indoor Championships Portland  GOLD2015 World Championships Beijing  4TH

    2014 World Indoor Championships Sopot  5TH

    2013 World Championships Moscow  SILVER 

    2012 Olympic Games London GOLD

    2008 Olympic Games Beijing  SILVER 

    WUSSTET IHR SCHON ? DID YOU KNOW ? 

    Mit 26 ist er der zweitschnellste Mann aller Zeiten, sowohl beim 100-Meter- als auch beim 200-Meter-Lauf. Obwohlseine Karriere erst begonnen hat, ist er außerdem schon Olympiasieger, Weltmeisterschafts-Goldmedaillengewinner

    und zweifacher Weltrekordhalter.

    At 26, he is the second fastest man ever at both 100m and 200m. And despite being so early in his career, he is alsoan Olympic champion, World Championships gold medalist and double world record holder.

    ERFOLGE .  ACHIEVEMENTS 

    2014 World Relays Bahamas 4x100m  GOLD2014 World Relays Bahamas 4x200m  GOLD WR2012 Olympic Games London 100m  SILVER 2012 Olympic Games London 200m  SILVER 2012 Olympic Games London 4x100m  GOLDWR201 1 World Championships Daegu 100m  GOLD2011 World Championships Daegu 4x100m  GOLD WR

    Y O H A N B L A K E100m and 200m / Jama ica / 26.December 1989

    100M 9.69

    200M 19.26

    PERSÖNLICHE BESTLEISTUNGEN .  PERSONAL BEST 

    WUSSTET IHR SCHON ? DID YOU KNOW ? 

  • 8/17/2019 The 2016 adidas BOOST Athletics Meeting

    11/1611

    2015 World Championships Beijing BRONZE

    Bei den Olympischen Spielen 2012 überquerte er nach zwei Landsleuten die Ziellinie und gewann damit die Bronze-

    medaille. Ein Jahr später holte er bei der Weltmeisterschaft Silber, als er als zweiter Jamaikaner ins Ziel kam.

    He won the bronze medal at the 2012 Olympics as the third Jamaican to cross the finish line, helping Jamaica sweepthe medals. Then, the following year, he picked up silver at the World Championships as the second Jamaican tofinish.

    Gerade einmal in ihrer zweiten Saison als Sprint-Spezialistin setzte sie sich als Weltklasse-Athletin durch, indem

    sie bei der IAAF Weltmeisterschaft in Peking Bronze holte. Bei der USA-Meisterschaft im Juni 2015 überraschte die25-jährige ehemalige Weitspringerin aus Mississippi mit ihrem ersten Platz beim 100-Meter-Lauf.

    In just her second season as a specialist sprinter she established herself as a world-class competitor and clinchedthe bronze medal at the IAAF World Championships in Beijing. The 25-year-old Mississippian was an impressivewinner of the 100m at the 2015 U.S. Championships in June, having previously been a long jumper.

    T O R I B O W I E100m, 200m and Long Jump / USA / 27.August 1990

    100M 10.80

    200M 22.18

    LONG JUMP 6.91

    ERFOLGE .  ACHIEVEMENTS 

    WUSSTET IHR SCHON ? DID YOU KNOW ? 

    2014 World Relays Bahamas 4x100m  GOLD2013 World Championships Moscow 200m SILVER 2012 Olympic Games London 200m  BRONZE

    W A R R E N W E I R100m / Jamai ca / 2 1 .October 1989

    100M 10.02

    200M 19.79

    PERSÖNLICHE BESTLEISTUNGEN PERSONAL BEST 

    ERFOLGE .  ACHIEVEMENTS 

    WUSSTET IHR SCHON ?  DID YOU KNOW ? 

    PERSÖNLICHE BESTLEISTUNGEN PERSONAL BEST 

  • 8/17/2019 The 2016 adidas BOOST Athletics Meeting

    12/1612

    Bei ihrem ersten Marathon 2012 ist Anna mit ihrer Zeit von 2:30:14h lediglich 14 Sekunden an der Olympianorm von Lon-

    don vorbeigelaufen. Obwohl noch ein Platz im Team frei war, wurde sie vom DLV nicht mitgenommen. adidas ermöglichte

    ihr dennoch, olympische Luft zu schnuppern und lud sie mit ihrer Schwester zur Eröffnungsfeier ein.

    In her first marathon in 2012, Anna was just 14 seconds shy of achieving the London Olympic standard with her time of2:30:14h. Even though there was still one place left on the team, the German Athletics Association (DLV) did not includeher. Nevertheless, adidas gave her and her sister the chance to get a taste of the Olympic atmosphere by inviting themto the opening ceremony.

    MARATHON 2:26:44H

    MARATHON 2:28:439H

    Lisa kam mit ihrer Zwillingsschwester Anna erst im Alter von 17 Jahren zum Laufen. Nachdem sie bei ihrem ersten Halb-

    marathon im Gleichschritt die Frauenwertung gewannen, kam ihr erster Trainer auf sie zu und brachte sie zum

    Leistungssport.

    Lisa and her twin sister Anna did not start running until they were 17. After jointly winning the women’s race in their firsthalf marathon, they were approached by their first trainer, who introduced them to running as a performance sport. 

    PERSÖNLICHE BESTLEISTUNGEN .  PERSONAL BEST 

    ERFOLGE .  ACHIEVEMENTS 

    WUSSTET IHR SCHON ?  DID YOU KNOW ? 

    ERFOLGE .  ACHIEVEMENTS 

    WUSSTET IHR SCHON ?  DID YOU KNOW ? 

    PERSÖNLICHE BESTLEISTUNGEN .  PERSONAL BEST 

    A N N A H A H N E R  M arat ho n / D eu t sc h l an d/ 2 0 . N o v ember 1989

    2016 Hannover Marathon  2ND PLACE,  OLYMPIC QUALIFICATION2015 Berlin Marathon  FASTEST GERMAN WOMAN2014 Vienna Marathon  WOMAN’S CHAMPION2013 Frankfurt Marathon FASTEST EUROPEAN WOMAN 2012  FEMALE ATHLETE OF THE YEAR 

    2016 Kandel Half Marathon  OLYMPIC QUALIFICATION TBC2015 Frankfurt Marathon  GERMAN WOMAN’S CHAMPION2013 Hamburg Marathon  4TH PLACE2012 Frankfurt Marathon  FASTEST GERMAN WOMAN

    L I S A H A H N E RM arat ho n / D eu t sc h l an d/ 2 0 . N o v ember 1989

  • 8/17/2019 The 2016 adidas BOOST Athletics Meeting

    13/1613

    Ihr habt beide kürzlich am Marathon in Hannoverteilgenommen. Anna, war Deine Zeit (2:30:35)ausreichend, um Dir einen Platz im Marathonteamfür Rio zu sichern? Lisa, Du bist bereits selektiertworden, um Deutschland in Rio zu repräsentieren.Was war also Dein Ziel in Hannover? Anna: Ich habe mein Bestes getan, um bei denOlympischen Spielen dabei zu sein, und um jede

    Sekunde gekämpft. Die Norm bin ich beim BerlinMarathon gelaufen und in Hannover habe ich denLeistungsnachweis erbracht. Wenn nicht mehr alseine Deutsche bis zum 1. Mai schneller läuft als ich,bin ich fest dabei.Lisa: Marathon ist die Strecke, die mich am meistenbegeistert. Da ich schon sicher in Rio dabei bin,wollte ich das Risiko in der Vorbereitung geringhalten. Im Hinterkopf hatte ich stets das Ziel, die volleDistanz zu laufen. In Hannover hatte ich sehr schwereBeine und konnte nicht die Geschwindigkeit laufen,

    die ich mir vorgenommen hatte. Nichtsdestotrotzbringt mich die Erfahrung einen Schritt weiter.Wie sieht Eure Erholung und Vorbereitung nachHannover bzw. vor Rio aus (angenommen, Ihr wer-det beide teilnehmen)?  Anna & Lisa: Nach dem Marathon haben wir zwei sehrruhige Wochen, in denen wir nicht von Training spre-chen. Wir bewegen uns ganz ohne Leistungsgedank-en. Die folgenden zwei Wochen bestehen schonwieder aus leichtem Lauftraining und dann beginnt

    auch schon die Vorbereitung auf die OlympischenSpiele.Welches Ziel verfolgt Ihr mit Eurer Teilnahme amBoost Athletics Meeting? Anna & Lisa: Wir freuen uns auf ein Fest mit vielenTop-Athleten. Sportliche Ziele haben wir nicht, dawir gerade aus unserer Pause nach dem Marathonkommen und auch keine Bahnläufer sind. Wir wollen

    die Freude am Laufen weitergeben und in Kontaktmit den Zuschauern sein.Was haltet Ihr davon, dass adidas auf seinemCampus jedes Jahr ein Leichtathletik-Meetingveranstalten will? Anna & Lisa: Wir freuen uns, dass adidas derdeutschen Laufszene am Campus eine Plattform gibt.Hier ist Sport omnipräsent, daher passt ein Meetingperfekt an diesen Ort.Wie empndet Ihr Eure Partnerschaft mit adidas,

    und was ist Euer Lieblingsmodell?

     Anna & Lisa: Seit über fünf Jahren sind wir adidasAthleten. Das ist eine sehr enge, vertrauensvolle undmotivierende Partnerschaft. Wir lieben die Marke,den Style und die Produkte. Unser Lieblingsmodel istder adizero adios Boost. Das ist unser Marathon-Wettkampfschuh und der für uns perfekte Laufschuh.Welches Lied hört Ihr am liebsten beim Laufen? Anna & Lisa: Wir laufen selten mit Kopfhörern im Ohr,haben jedoch immer Musik als Ohrwurm im Kopf.Free Fallin’ von Tom Petty steht ganz weit oben auf

    You both competed recently in the Hanover Marathon. Anna, was your performance (2:30:35) enough to secure a spot on the marathon team for Rio? Lisa, whatwere you looking to accomplish by running Hanover,as you’ve already been selected to represent Germanyin Rio?  Anna: I did my best to make it to the Olympic Gamesand I fought for every second. I made the standard inthe Berlin Marathon and proved I could keep it up inHanover. As long as no more than one German female

    achieves a better time than me by May 1, I’ll denitelyqualify.Lisa: The marathon is the course I’m most enthusiasticabout. As I’ve already secured my place in Rio, I wantedto minimise the risk in the run-up to it, so to speak. The goal of running the full distance has always been in theback of my mind. In Hanover, I had very heavy legs and Iwas unable to run at the speed I’d set myself as a target.Nevertheless, the experience has brought me a stepfurther.What does your recovery and preparation involve fol-

    lowing Hanover and leading up to Rio (assuming you’reboth competing)?   Anna & Lisa: We have two weeks after the marathonin which we don’t talk about training at all. We justexercise without thinking about our performance. Then,in the following two weeks, we start working on ourrunning technique again, and after that the preparation

    for the Olympic Games already begins.What is your objective in running the Boost AthleticsMeeting?  Anna & Lisa: We’re looking forward to a meet with lotsof top athletes. We don’t have any performance goals aswe’ve just come back from our break after the mara-thon, and we’re not track runners in any case. We wantto pass on our enthusiasm for running and be in contactwith the spectators.What do you think about adidas creating an annual

    athletics meet on its campus?  Anna & Lisa: We’re pleased that adidas is giving theGerman runner community a platform on its campus.Sport is all around us here, which makes it the perfect place for a meet.How has your partnership with adidas been and what is your favourite model?  Anna & Lisa: We’ve been adidas athletes for over ve years now. It’s a very close, trusting and motivating part-nership. We love the brand, the style and the products.Our favourite model is the adizero adios Boost. It’s our

    marathon competition shoe and the perfect runningshoe for us.What is your favourite song while running? Anna & Lisa: We rarely run with headphones in, but wealways have one catchy song or other in our heads. FreeFallin’ by Tom Petty is high on our playlist.

    D I E HA HNE R   Z W I L L I N G E

    T H E   H AH N E R   T W I N S  

  • 8/17/2019 The 2016 adidas BOOST Athletics Meeting

    14/1614

    O R G A N I S A T I O N & K A M P F G E R I C H T

    VERANSTALTER UND AUSRICHTER

    GESAMTLEITUNGadidas PROJEKTLEITUNG

    SCHIEDSGERICHT

    SPORT

    ATHLETEN/ATHLETENBETREUUNG

    WETTKAMPF/TECHNIK

    PLATZAUFBAU

    INFORMATION

    STARTNUMMERNAUSGABE/STELLPLATZ

    CALLROOM/LAUFEINTEILUNG

    MODERATION

    SIEGEREHRUNG

    LÄUFERDIENST

    KORBTRÄGERWASSERAUSGABE

    KLEIDERAUSGABE

    KINDERLAUF

    FINANZEN

    adidas PRESSE

    PRESSEBETREUUNGPROGRAMMHEFT

    EHRENGÄSTE

    DIENSTLEISTER

    KAMPFRICHTER

    LEITUNG

     LAC QUELLE FÜRTH & adidas AG

    WERNER KAMINSKI, MIKE MCMANUSULRIKE SCHAUBERT

    KLAUS HARTZ, MATTHIAS AMM,

    BERTRAM BÖHM

    JULIA HILLER

    SPENCER NEL, SANDRA VASQUEZ

    TIM HÖHNEMANN

    TIM HÖHNEMANN

    STEPHANIE KAMINSKI

    FRAUKE HOFFMANNS, KERSTIN GRÜNWALD

    JULIA HILLER, HARALD SCHMAUS,

    JOHANNES HOFFMANNS, TABEA HAUCK

    ANDREA MÖCKEL

    CHRISTINE DÖLLINGER

    JAN GLÖSSINGER, TIM MAISCH

    KATHRIN SCHWARKVANESSA SCHWOCK

    ANNEGRETH EBERHARD-CAKIR, ROSI WIRTH

    PAM GÖSSL

    WERNER MANINSKI, HANS-JÜRGEN FIHLON,

    HANNE KÄFERLEIN, ULRIKE SCHAUBERT

    WENDELIN HÜBNER

    LEA SÜßULRIKE SCHAUBERT, ATELIER313,

    BERTRAM BÖHM

    WERNER KAMINSKI, HORST HAßLINGER,

    ANGELIKA KÜHN-MAURER

    ACT3, DLM/SCHMIDT MEDIA, SWISS TIMING,

    MARC OSENBERG, HARMONIE&GENUSS

    KLAUS HARTZ

  • 8/17/2019 The 2016 adidas BOOST Athletics Meeting

    15/1615

    O R G A N I S A T I O N    & O F F I C I A L S  

    ORGANISER AND HOST

    OVERALL RESPONSIBILITYadidas PROJECT MANAGEMENT

    ARBITRATION PANEL

    SPORT

    ATHLETES/ATHLETES SUPPORT

    COMPETITION/TECHNOLOGY

    LOCATION SET-UP

    INFORMATION

    ISSUING START NUMBERS/

    DETERMINING START LANES

    CALL-ROOM/RACE ASSIGNMENT

    PRESENTER

    AWARDS CEREMONY

    RUNNER SERVICEBASKET CARRIER

    WATER DISPENSING

    KIT DISTRIBUTION

    CHILDREN’S RUN

    FINANCES

    adidas PRESSPRESS RELATIONS

    PROGRAMME

    GUEST OF HONOUR

    SERVICE PROVIDER

    OFFICIALSMANAGEMENT

     LAC QUELLE FÜRTH & adidas AG

    WERNER KAMINSKI, MIKE MCMANUSULRIKE SCHAUBERT

    KLAUS HARTZ, MATTHIAS AMM,

    BERTRAM BÖHM

    JULIA HILLER

    SPENCER NEL, SANDRA VASQUEZ

    TIM HÖHNEMANN

    TIM HÖHNEMANN

    STEPHANIE KAMINSKI

    FRAUKE HOFFMANNS, KERSTIN GRÜNWALD

    JULIA HILLER, HARALD SCHMAUS,

    JOHANNES HOFFMANNS, TABEA HAUCK

    ANDREA MÖCKEL

    CHRISTINE DÖLLINGER

    JAN GLÖSSINGER, TIM MAISCHKATHRIN SCHWARK

    VANESSA SCHWOCK

    ANNEGRETH EBERHARD-CAKIR, ROSI WIRTH

    PAM GÖSSL

    WERNER MANINSKI, HANS-JÜRGEN FIHLON,

    HANNE KÄFERLEIN, ULRIKE SCHAUBERT

    WENDELIN HÜBNERLEA SÜß

    ULRIKE SCHAUBERT, ATELIER313,

    BERTRAM BÖHM

    WERNER KAMINSKI, HORST HAßLINGER,

    ANGELIKA KÜHN-MAURER

    ACT3, DLM/SCHMIDT MEDIA, SWISS TIMING,

    MARC OSENBERG, HARMONIE&GENUSS

    KLAUS HARTZ

  • 8/17/2019 The 2016 adidas BOOST Athletics Meeting

    16/16

    R U N G R E A T N E S SU L T R A B O O S TR U N G R E A T N E S SU L T R A B O O S T