tex market catalogo_running_2012__1_
-
Upload
giampietro-mason -
Category
Documents
-
view
217 -
download
2
description
Transcript of tex market catalogo_running_2012__1_
Dopo l’entusiasmante e appagante esperienza nel mondo dell’abbigliamento ciclo personalizzato TEXmarket inizia quest’anno una nuova sfida nel mondo dell’abbigliamento running personalizzato. Le doti che da sempre contraddistinguono TEXmarket, team di lavoro attento alle esigenze tecniche ed emotive della propria clientela, l’impegno nella ricerca di tessuti made in Italy sempre più adatti alla disciplina sportiva, la professionalità produttiva ai massimi livelli, saranno le chiavi del successo di TEXmarket nel mondo dei runner. Lo stile, la vestibilità, la qualità, tutte queste caratteristiche sono state testate a lungo prima di arrivare alla versione definitiva all’interno del catalogo, tutto questo con l’aiuto di numerosi atleti e il supporto di fornitori certificati.In qualità di titolare della TEXmarket e appassionato runner da moltissimi anni, ho potuto apprezzare al meglio le qualità dei prodotti che abbiamo messo a disposizione della clientela. Un grazie a tutti Voi per la fiducia accordata, a TEXmarket rimane l’impegno di soddisfare al meglio le Vostre richieste.
Nach den erfoglreichen Erfahrungen im Bereich der personalisierten Fahrradbekleidung beginnt TEXmarket in diesem Jahr eine neue Herausforderung in der Welt der personalisierten Laufbeklei-dung. Die Eigenschaften welche TEXmarket auszeichnen: die Aufmerksamkeit auf die technischen und emotionalen Bedürfnisse der Kunden, das Engagement bei der Suche nach Stoffen “Made in Italy”, die professionelle Produktion auf höchstem Niveau, werden der Schlüssel zum Erfolg von TEXmarket in der Welt der Läufer sein. Die Qualitäten und Passformen wurden lange getestet bevor wir mit der Serienproduktion gestartet sind. Dabei haben wir auf die Unterstützung von Athleten und zertifizierten Lieferanten gesetzt.Als Eigentümer von TEXmarket und leidenschaftlicher Läufer seit vielen Jahren konnte ich die Qualität unserer Produkte, welche wir unseren Kunden anbieten, sehr schätzen. Wir danken für das Vertrauen und verpflichten uns den Anforderungen unserer Kunden gerecht zu werden.
After the exciting and rewarding experience in the production of custom cycle clothing this year TEXmarket starts a new challenge in the world of custom running clothing. The qualities that distin-guish TEXmarket, where a professional team pays careful attention to the technical and emotional need of its customers, where the commitment in the search for fabrics “made in Italy” are more and more suited to the sport professional production at the highest levels, will be the key to the success of TEXmarket in the runner’s world. The style, fit, quality, all these features have been tested long before reaching the final version if the catalogue, all with the help of many athletes and the support of certified suppliers.As owner of TEXmarket and passionate runner for many years I could better appreciate the quality of the products that we have made available to customers. Thanks to all of you for the trust, and it will remain our goal to satisfy your requests.
Après une expérience passionnante et enrichissante dans la fabrication de vêtements personnalisés pour le cyclisme, TEXmarket commence cette année un nouveau défi dans le monde de vêtements personnalisés pour la course à pieds. TEXmarket c’est entouré athletes du monde de la course à pieds, pour devellopper une gamme de produits completément adaptées aux exigeances des courreurs et des demandes du marché. La qualité de notre production et le sérieux de nos éyuipes nous permette de vous proposer sur ce catalogue, des articles avec un style et une coupe adaptés à vos besoins. La recherche de nouveau tissus exclusivement fabriqué en Italie, employé pour cette gamme, vous apporteront un comfort certains, pour pratiquer votre sport préféré. TEXmarket a mis en place tout les éléments pour réussir avec succes ce nouveau challenge.En tant que propriétaire de TEXmarket, je remercie l’ensemble des sportifs qui nous ont fait confiance depuis de nombreuses années, la priorité de TEXmarket restera l’écoute et la satisfaction du client.
Christoph Widmann
HeadquarterBolzano/Italy
Production900 employees30.000 m²
ProductDevelopmentBolzano/Italy
DesignDevelopmentBolzano/Italy
TEAMSFabric description 6
Atlanta 10
Atlanta Sportline 14
Atlanta Women 16
Atlanta Sportline Women 20
Nizza 22
Nizza Sportline 26
Nizza Women 28
Nizza Sportline Women 32
Transparent vest & jacket 34
Shorts running 36
Training suit 41
Polo fashion 42
Accessories 43
Team process 44
Design proposals 48
Measurements of logos 52
Color card digital print 53
Colour card pants 54
6 Fabric description
NORTEX Timor - 100% Polyester (135g/m²)Used for: Atlanta, Atlanta Sportline, Atlanta Women, Atlanta Sportline Women, Nizza, Nizza Sportline, Nizza Women, Nizza Sportline Women
Tessuto molto elastico con ottima vestibilità. Permette la massima traspirazione con una sor-prendente leggerezza.
Sehr elastischer Stoff, der hohen Ansprüchen an Tragekomfort entspricht. Schweiß kann pro-blemlos entweichen und eine hohe Atmungsaktivität sorgen für Wohlbefinden.
NORTEX Timor is highly elastic and allows a rapid “wicking” of sweat and moisture.
Tissu très élastiqu e qui habille très bien. Ce tissu permet le maximum de transpiration avec une surprenante légèreté.
NORTEX Crono - 100% Polyester (135g/m²) SANITIZEDUsed for: Atlanta, Atlanta Sportline, Atlanta Women, Atlanta Sportline Women, Nizza, Nizza Sporltine,Nizza Women, Nizza Sportline Women
Tessuto in microfibra, molto morbido che si adatta bene al corpo e permette la massima libertà nei movimenti. È traspirante e mantiene il corpo asciutto. Il trattamento “SANITIZED” garantisce un prodotto igienico.
Dieser sehr weiche, elastische Mikrofaserstoff ermöglicht eine perfekte Paßform und Bewe-gungsfreiheit. Er ist atmungsaktiv und hat einen sehr hohen Feuchtigkeitstransport. Die anti-bakterielle Funktion des Stoffes bietet ein Mehr an Hygiene.
Application synonymous of maximum hygiene. The soft micro fibre fabric embraces the body guaranteeing the maximum freedom of movement.
Tissue microfibre hygiénique très souple qui s´adapte bien au corps et qui permet plein liberté de mouvements.
NORTEX Interlock - 100% Polyester (120g/m²)Used for: Accessoires
Questo tessuto unisce due importanti caratteristiche, un´ ottima elasticità e una eccezionale traspirabilità. Il corpo rimane asciutto e mantiene la temperatura ideale.
Dieser Stoff genügt höchsten Ansprüchen an Funktionalität durch die Kombination von hoher Elastizität und Atmungsaktivität.
This fiber combines two important characteristics: excellent elasticity and high breathability gua-ranteeing the right body temperature and keeping you dry.
Cette fibre combine deux importantes caractéristiques : une excellente élasticité et une excellen-te perméabilité à l’air garantissant une bonne température du corps et un maintien au sec.
NORTEX Coolmax - 100% Polyester (130g/m²)Used for: Atlanta, Atlanta Sportline, Atlanta Women, Atlanta Sportline Women, Nizza, Nizza Sportline,Nizza Women, Nizza Sportline Women
Tessuto leggero che allontana il sudore dal corpo e mantiene freschi e asciutti.
Leichter Stoff mit hohem Feuchtigkeitstransport und Atmungsaktivität.
Light technological fabric with extreme “wicking“ effect of sweat and moisture. Keeps you cool and dry.
Tissu léger qui enlève la sueur du corps le maintenant sec e frais.
7Fabric description
NORTEX Warm - 100% Polyester (200g/m²)Used for: Atlanta, Atlanta Sportline, Atlanta Women, Atlanta Sportline Women, Nizza, Nizza Sportline,Nizza Women, Nizza Sportline Women
Tessuto pesante internamente garzato da 200g/m², prodotto da filati di alta qualità per la stagio-ne fredda. Anche con un´intensa attività sportiva il corpo rimane asciutto e mantiene la tempe-ratura ottimale.
200g/m²-schwerer, innen aufgerauhter Stoff aus hochwertigen Polyesterfasern, geeignet für die Verwendung in der kühlen Jahreszeit. Auch bei starker körperlicher Betätigung bleibt der Körper trocken und warm.
Heavyweight 200g/m² fabric, fleeced inside and made from selected high quality yarns. Ideal for the use in the colder months keeping the body try and maintaining ideal body temperature even under intense physical activity.
Tissu pesant intérieurement tondu de 200g/m² conçu par des fils d´une haute qualité pour les saisons frais. Même avec une intense activité sportive le corps reste sec et maintient la tem-pérature idéale.
NORTEX Sushi - 100% Polyester Microfibre (70g/m²)Used for: Atlanta, Atlanta Women, Nizza, Nizza Women
Tessuto leggero in microfibra, antivento e antigoccia.
Sehr leichter Mikrofaserstoff der in der warmen Jahreszeit vor dem Wind schützt.
Lightweight wind and water repellent fabric.
Tissu léger en microfibre hydrofuge et répulsif au vent.
NORTEX Antiwind - 90% Polyester, 10% Polyurethane(190g/m² or 300 g/m²)Used for: Atlanta, Atlanta Women, Nizza, Nizza Women
La membrana NORTEX respinge il vento e regola la temperatura del corpo. Questo tessuto molto elastico as-sorbe il sudore e lo porta all´esterno. È la protezione ideale contro il vento e il freddo. Il tessuto viene utilizzato in una versione più leggera per la primavera e l´autunno e in una versione più pesante per la stagione fredda.
Die NORTEX-Membrane ist luftundurchlässig und höchst atmungsaktiv. Der Stoff ist sehr elastisch und gewährt einen hohen Tragekomfort. Er bietet idealen Schutz gegen Wind und Kälte. Der Stoff wird in einer leichteren Variante für die Übergangszeiten und in einer schwereren Variante für die kältere Jahreszeit eingesetzt.
The NORTEX windcheater is a windproof membrane that also regulates the body temperature. It is the ideal protection barrier against the wind and cold. We have two versions: a lightweight version for mid seasons and a heavier version with inside fleece for winter seasons
La membrane NORTEX repousse le vent et règle la température du corps. Ce tissu très élastique absorbe le soudeur et la porte à l´extérieur. C´est la protection idéale contre le vent et le froid. Le tissu est utilisé dans une version plus légère pour le printemps e l´automne et une version plus lourde pour l´hiver.
NORTEX Transparent - 90% Polyamid 10% Polyurethane(95g/m²)
Questo tessuto laminato a due strati protegge dal vento e dalla pioggia. È traspirante e il corpo rimane asciutto con una temperatura costante.
Dieses durchsichtige 2-Lagenlaminat ist wasser- und winddicht und hat zugleich eine hohe At-mungsaktivität.
This is a 2 fabric laminate structure, water and wind repellent.
Ce tissue plaque à deux strates protège contre le vent et contre la pluie. Le tissu transpire et le corps reste sec et maintient une température constante.
8 Fabric description
NORTEX Pants - 80% Polyamide 20% Lycra (190 g/m²)Used for: Shorts Running
Questo tessuto bielastico, scattante, garantisce un´ottima, confortevole vestibilità. Il tessuto è resistente al vento e alle abrasioni. Porta l´umidità all´esterno, mantenendo il corpo asciutto.
Dieser in beide Richtungen sehr elastische Stoff garantiert höchsten Tragekomfort. Er ist at-mungsaktiv, bietet Schutz vor Kälte und Hitze und sorgt für eine angenehme Körpertemperatur.
The two way elastic fabric, guarantees maximum wearing comfort. It is wind and abrasion resi-stant. Sweat and moisture “wick” quickly away keeping the body try and cool.
Ce tissu bi élastique garantit un excellent réconfortant ajustement. Le tissu est résistant au vent et à l´abrasion et il porte l´humidité à l´extérieur, en maintenant le corps sec.
NORTEX Power - 80% Polyamide 20% Lycra (210 g/m²)Used for: Shorts Running
Capi prodotti con NORTEX Power riducono le vibrazioni nei muscoli. I movimenti diventano più efficienti e quindi viene migliorata la prestazione dell´atleta.
Diesel Stoff hat die Eigenschaft die Vibrationen der Muskeln zu reduzieren. Dadurch werden Körperbewegungen bei der Ausübung des Sports wirkungsvoller und die Leistung steigt.
Ideal in reducing the vibration of the muscles under stress, hence improving the overall perfor-mance of athletes.
Idéal pour réduire la vibration des muscles sous l´effort, par conséquent améliorant la perfor-mance globale de athlètes.
Superroubaix - 84% Polyamide 16% Lycra (245 g/m²)Used for: Shorts Running
Supertessuto stretch scattante per la stagione fredda, traspirante, resistente, morbido, conforte-vole e di facile manutenzione.
Bielastischer, dicker, qualitativ sehr hochwertiger Stoff für die kalten Monate. Dieser sehr weiche Stoff mit hohem Tragekomfort zeichnet sich durch hohe Atmungsaktivität aus.
The “state of the art“ soft winter fabric, fleeced inside, excellent re-entry stretch, excellent “wi-cking“ effect. A fabric easy to care for and a guarantee of maximum comfort.
Supertissu élastique pour l’hiver, nerveux transpirant, résistant, souple, confortable e de soin facile.
Alaska - 57% Polymaide 23% Polyester 20% Elasthan (210 g/m²)Used for: Shorts Running
Supertessuto stretch scattante per la stagione fredda, traspirante, resistente, morbido, confortevo-le e di facile manutenzione.
Bielastischer, dicker, qualitativ sehr hochwertiger Stoff für die kalten Monate. Dieser sehr weiche Stoff mit hohem Tragekomfort zeichnet sich durch hohe Atmungsaktivität aus.
The “state of the art“ soft winter fabric, fleeced inside, excellent re-entry stretch, excellent “wicking“ effect. A fabric easy to care for and a guarantee of maximum comfort.
Supertissu élastique pour l’hiver, nerveux transpirant, résistant, souple, confortable e de soin facile.
9Fabric description
NORTEX Soft - 100% Polyamid (100 g/m²)Used for: Training Suit
NORTEX Relax - 100% Polyester (125 g/m²)Used for: Training Suit
Tessuto in poliammide, morbido ed al tempo stesso dotato di uno speciale trattamento anti-strappo e antigoccia; si riesce così a coniugare massimo comfort nella vestibilità
Weicher Polyamid Stoff mit Antiwind und Antiwasser Eigenschaften welcher einen hohen Tra-gekomfort bietet
Soft and extremely comfortable nylon fabric with a special anti rip wear. Water repellent making this garment both comfortable and hi tech against abrasion
Tissu en extrêmement doux et confortable avec une structure spéciale anti rip et hydrofuge, faisant de ce cuissard à la fois, un cuissard confortable et hi tech avec une bonne résistance contre l’abrasion et les déchirures
Tessuto in morbida microfibra di poliestere, resistente, termoregolante, traspirante, adatto ad essere personalizzato con la tecnica sublimatica. Permette una vestibilità comoda
Weicher Polyester Stoff, resistent, wärmeregulierend, atmungsaktiv, eignet sich zum Persona-lieren im Sublimationsdruck. Gewährt höchsten Tragekomfort
Soft polyester microfiber fabric, thermo-regulating, breathable, suitable to be personalized with sublimation technique. It allows a comfortable fit.
Tissu doux en microfibre de polyester, résistant, thermo-régulation, respirant, apte à être per-sonnalizé avec la technique de sublimation. Il permet un ajustement confortable.
Atlanta10
TEAMS
SS ATLANTA Art. 710201
SLEEVELESS Art. 710209
Maniche a giro, senza fianchetti, banda riflettente orizzontale centrale in fondo alla schiena
Gerader Ärmelschnitt, ohne Seiteneinsätze, Reflektorstreifen zentriert im unteren Rückenbereich
Round sleeves, without side panels, reflecting stripe centered in the lower back area
Manches rondes, sans insertions latérales, bande réfléchissante horizontal sur le dos
Size: XS - XXXL
Maglia manica corta
Kurzarmtrikot
Short sleeve jersey
Maillot avec manches courtes
Timor, Crono, Coolmax
Maglia smanicata
Ärmelloses Trikot
Sleeveless running jersey
Maillot sans manches courtes
Timor, Crono, Coolmax
reflecting stripe
11Atlanta
TEAMS
LS ATLANTA Art. 710213
vertical reflectingstripe on the side pocket
Maglia manica lunga, cerniera corta, taschino con zip dietro a destra
Langarmtrikot, kurzer Reißverschluss, Reißverschlusstasche hinten rechts
Long sleeve jersey, short zipper, 1 zippered back pocket right
Maillot avec manches longues, fermeture courtes, une poche zippée sur le dos droit
NORTEX Warm
JACKET ATLANTAArt. 710327 NORTEX SushiArt. 710233 NORTEX Antiwind
Giubbino, cerniera lunga divisibile, tasche laterali con cerniera e banda riflettente
Jacke, langer durchgehender Reißverschluss, Seitentaschen mit Reißverschluss und Reflektorstreifen
Wind resistant jacket, long divisible zipper, zippered side pockets with reflecting stripes
Veste d’hiver, fermeture divisibile, poches zippée latérales avec piping réfléchissant
NORTEX Sushi, NORTEX Antiwind 190 g/m², NORTEX Antiwind 300 g/m²
long divisible zipper
short zipper
zippered pocket
Atlanta12
TEAMS
GILET ATLANTAArt. 710328 NORTEX SushiArt. 710234 NORTEX Antiwind
GILET ATLANTA MESHArt. 710329 NORTEX SushiArt. 710235 NORTEX Antiwind
Gilet, cerniera lunga divisibile, tasche laterali con cerniera e banda riflettente
Weste, langer durchgehender Reißverschluss, Seitentaschen mit Reißverschluss und Reflektorstreifen
Wind resistant vest, long divisible zipper, zippered side pockets with reflecting stripes
Gilet, fermeture divisibile, poches zippée latérales avec piping réfléchissant
NORTEX Sushi, NORTEX Antiwind 190 g/m², NORTEX Antiwind 300 g/m²
Gilet, cerniera lunga divisibile, tasche laterali con cerniera e banda riflettente, parte posteriore in rete
Weste, langer durchgehender Reißverschluss, Seitentaschen mit Reißverschluss und Reflektorstreifen, Rückenbereich im Netzstoff
Wind resistant vest, long divisible zipper, zippered side pockets with reflecting stri-pes, mesh fabric on part of backside
Gilet, fermeture divisibile, poches zippée latérales avec piping réfléchissant, mesh sur le part de dos
NORTEX Sushi, NORTEX Antiwind 190 g/m², NORTEX Antiwind 300 g/m²
long divisible zipper
vertical reflectingstripe on the side pocket
reflecting stripe
Mesh fabric on backside
TEAMS
11 Atlanta
Atlanta Sportline14
TEAMS
Maniche a giro, senza fianchetti, taglio aderente, banda riflettente orizzontale centrale in fondo alla schiena, cuciture orna-mentali piatte sulle maniche ed i lati
Gerader Ärmelschnitt, ohne Seiteneinsätzen, eng anliegender Schnitt, Reflektorstreifen zentriert im unteren Rückenbereich, Flachnähte an den Ärmeln und Seiten
Round sleeves, with side panels, tapered fit, reflecting stripe centered in the lower back area, flat cover stichting on sleeves and sides
Manches rondes, avec insertions latérales, coupe “racing”, bande réfléchissante horizontal sur le dos, couture a plat sur le manches et latérales
Size: XS - XXXL
SS ATLANTA SPORTLINE Art. 710321Maglia manica corta
Kurzarmtrikot
Short sleeve jersey
Maillot avec manches courtes
Timor, Crono, Coolmax
reflecting stripe
flat cover stichting
15Atlanta Sportline
TEAMS
SLEEVELESS SPORTLINE Art. 710309
LS ATLANTA SPORTLINE Art. 710313
Maglia smanicata
Ärmelloses Trikot
Sleeveless running jersey
Maillot sans manches courtes
Timor, Crono, Coolmax
Maglia manica lunga, cerniera corta, taschino con zip dietro a destra
Langarmtrikot, kurzer Reißverschluss, Reißverschlusstasche hinten rechts
Long sleeve jersey, short zipper, 1 zippered back pocket right
Maillot avec manches longues, fermeture courtes, une poche zippée sur le dos droit
NORTEX Warm
zippered pocket
flat cover stichting
Atlanta Women16
TEAMS
SS ATLANTA WOMEN - Art. 710205Maglia manica corta
Kurzarmtrikot
Short sleeve jersey
Maillot avec manches courtes
Timor, Crono, Coolmax
reflecting stripe
Modello donna, maniche a giro, senza fianchetti, banda riflettente orizzontale centrale in fondo alla schiena
Damenschnitt mit geraden Ärmeln, ohne Seiteneinsätze, Reflektorstreifen zentriert im unteren Rückenbereich
Women cut, round sleeves, without side panels, reflecting stripe centered in the lower back area
Femmes modèle, manches rondes, sans insertions latérales, bande réfléchissante horizontal sur le dos
Size: XS - XXXL
SLEEVELESS WOMEN - Art. 710210Maglia smanicata
Ärmelloses Trikot
Sleeveless running jersey
Maillot sans manches courtes
Timor, Crono, Coolmax
TEAMS
Atlanta Women 17
LS ATLANTA WOMEN - Art. 710219Maglia manica lunga, cerniera corta, taschino con zip dietro a destra
Langarmtrikot, kurzer Reißverschluss, Reißverschlusstasche hinten rechts
Long sleeve jersey, short zipper, 1 zippered back pocket right
Maillot avec manches longues, fermeture courtes, une poche zippée sur le dos droit
NORTEX Warm
JACKET ATLANTA WOMENArt. 710339 NORTEX SushiArt. 710333 NORTEX Antiwind
Giubbino, cerniera lunga divisibile, tasche laterali con cerniera e banda riflettente
Jacke, langer durchgehender Reißverschluss, Seitentaschen mit Reißverschluss und Reflektorstreifen
Wind resistant jacket, long divisible zipper, zippered side pockets with reflecting stripes
Veste d’hiver, fermeture divisibile, poches zippée latérales avec piping réfléchissant
NORTEX Sushi, NORTEX Antiwind 190 g/m², NORTEX Antiwind 300 g/m²
vertical reflectingstripe on the side pocket
long divisible zipper
zippered pocket
18 Atlanta Women
TEAMS
GILET ATLANTA WOMENArt. 710340 NORTEX SushiArt. 710334 NORTEX Antiwind
GILET ATLANTA WOMEN MESHArt. 710341 NORTEX SushiArt. 710335 NORTEX Antiwind
Gilet, cerniera lunga divisibile, tasche laterali con cerniera e banda riflettente
Weste, langer Reißverschluss, Seitentaschen mit Reißver-schluss und Reflektorstreifen
Wind resistant vest, long divisible front zipper, zippered side pockets with reflecting stripes
Gilet, fermeture divisibile, poches zippée latérales avec piping réfléchissant
NORTEX Sushi, NORTEX Antiwind 190 g/m², NORTEX Anti-wind 300 g/m²
Gilet, cerniera lunga divisibile, tasche laterali con cerniera e banda riflettente, parte posteriore in rete
Weste, langer Reißverschluss, Seitentaschen mit Reißver-schluss und Reflektorstreifen, Rückenbereich im Netzstoff
Wind resistant vest, long divisible front zipper, zippered side pockets with reflecting stripes, mesh fabric on part of backside
Gilet, fermeture divisibile, poches zippée latérales avec piping réfléchissant, mesh sur le part de dos
NORTEX Sushi, NORTEX Antiwind 190 g/m², NORTEX Anti-wind 300 g/m²
long divisible zipper
Mesh fabric on backside
17Atlanta Women
TEAMS
20 Atlanta Sportline Women
TEAMS
Modello donna, maniche a giro, senza fianchetti, taglio aderente, banda riflettente orizzontale centrale in fondo alla schiena, cuciture ornamentali piatte su maniche e laterali
Damenschnitt mit geraden Ärmeln, ohne Seiteneinsätze, eng anliegender Schnitt, Reflektorstreifen zentriert im unteren Rü-ckenbereich, Flachnähte an den Ärmeln und Seiten
Women cut, round sleeves, without side panels, tapered fit, reflecting stripe centered in the lower back area, flat cover stitching on sleeves and sides
Femmes modèle, manches rondes, sans insertions latérales, coupe “racing”, bande réfléchissante horizontal sur le dos, couture a plat sur le manches et latérales
Size: XS - XXXL
SS ATLANTA SPORTLINE WOMEN - Art. 710305
Maglia manica corta
Kurzarmtrikot
Short sleeve jersey
Maillot avec manches courtes
Timor, Crono, Coolmax
flat cover stichting
21
TEAMS
Atlanta Sportline Women
SLEEVELESS SPORTLINE WOMEN - Art. 710310
Maglia smanicata
Ärmelloses Trikot
Sleeveless running jersey
Maillot sans manches courtes
Timor, Crono, Coolmax
LS ATLANTA SPORTLINE WOMEN - Art. 710319Maglia manica lunga, cerniera corta, taschino con zip dietro a destra
Langarmtrikot, kurzer Reißverschluss, Reißverschlusstasche hinten rechts
Long sleeve jersey, short zipper, 1 zippered back pocket right
Maillot avec manches longues, fermeture courtes, une poche zippée sur le dos droit
NORTEX Warm
zippered pocket
flat cover stichting
22 Nizza
TEAMS
Maniche raglan, con fianchetti, banda riflettente orizzontale centrale in fondo alla schiena
Ärmel im Raglanschnitt, mit Seiteneinsätzen, Reflektorstreifen zentriert im unteren Rückenbereich
Raglan sleeves, with side panels, reflecting stripe centered in the lower back area
Manches raglan, avec insertions latérales, bande réfléchissante horizontal sur le dos
Sizes for children: 128 - 140 - 152 - 164 Sizes for adults : XS - XXXL
SS NIZZA Art. 710204Maglia manica corta
Kurzarmtrikot
Short sleeve jersey
Maillot avec manches courtes
Timor, Crono, Coolmax
SLEEVELESS NIZZA - Art. 710211Maglia smanicata
Ärmelloses Trikot
Sleeveless running jersey
Maillot sans manches courtes
Timor, Crono, Coolmax
side panels
23Nizza
TEAMS
LS NIZZA - Art. 710216Maglia manica lunga, cerniera corta, taschino con zip dietro a destra
Langarmtrikot, kurzer Reißverschluss, Reißverschusstasche hinten rechts
Long sleeve jersey, short zipper, 1 zippered back pocket right side
Maillot avec manches longues, fermeture courtes, une poche zippée sur le dos droit
NORTEX Warm
JACKET NIZZAArt. 710324 NORTEX SushiArt. 710230 NORTEX Antiwind
Giubbino, cerniera lunga divisibile, tasche laterali con cerniera e banda riflettente
Jacke, langer durchgehender Reißverschluss, Seitentaschen mit Reißverschluss und Reflektorstreifen
Wind resistant jacket, lond divisible zipper, zippered side pockets with reflecting stripe
Veste d’hiver, fermeture divisible, poches zippée latérales avec piping réfléchissant
NORTEX Sushi, NORTEX Antiwind 190 g/m², NORTEX Antiwind 300 g/m²
zippered pocket
short zipper
zippered pocket
24 Nizza
TEAMS
GILET NIZZAArt. 710325 NORTEX SushiArt. 710291 NORTEX Antiwind
GILET NIZZA MESHArt. 710326 NORTEX SushiArt. 710292 NORTEX Antiwind
Gilet, cerniera lunga divisibile, tasche laterali con cerniera e banda riflettente
Weste, langer durchgehender Reißverschluss, Seitentaschen mit Reißverschluss und Reflektorstreifen
Wind resistant vest, long divisible zipper, zippered side pockets with reflecting stripes
Gilet, fermeture divisibile, poches zippée latérales avec piping réfléchissant
NORTEX Sushi, NORTEX Antiwind 190 g/m², NORTEX Antiwind 300 g/m²
Gilet, cerniera lunga divisibile, tasche laterali con cerniera e banda riflettente, parte posteriore in rete
Weste, langer durchgehender Reißverschluss, Seitentaschen mit Reißverschluss und Reflektorstreifen, Rückenbereich im Netzstoff
Wind resistant vest, long divisible zipper, zippered side pockets with reflecting stri-pes, mesh fabric on part of backside
Gilet, fermeture divisibile, poches zippée latérales avec piping réfléchissant, mesh sur le part de dos
NORTEX Sushi, NORTEX Antiwind 190 g/m², NORTEX Antiwind 300 g/m²
vertical reflectingstripe on the side pocket
long divisible zipper
Mesh fabric on backside
TEAMS
23Nizza
26 Nizza Sportline
TEAMS
Maniche raglan, con fianchetti, taglio aderente, banda riflettente orizzontale centrale in fondo alla schiena, cuciture orna-mentali piatte nei fianchetti
Ärmel im Raglanschnitt, mit Seiteneinsätzen, eng anliegender Schnitt, Reflektorstreifen zentriert im unteren Rückenbereich, Flachnähte an den Seiteneinsätzen
Raglan sleeves, with side panels, tapered fit, reflecting stripe centered in the lower back area, flat cover stitching on the side panels
Manches raglan, avec insertions latérales, coupe “racing”, bande réfléchissante horizontal sur le dos, couture a plat sur le insertions latérales
Size: XS - XXXL
SS NIZZA SPORTLINE Art. 710304Maglia manica corta
Kurzarmtrikot
Short sleeve jersey
Maillot avec manches courtes
Timor, Crono, Coolmax
reflecting stripe
flat cover stichting
27Nizza Sportline
TEAMS
SLEEVELESS NIZZA SPORTLINE - Art. 710211
Maglia smanicata
Ärmelloses Trikot
Sleeveless running jersey
Maillot sans manches courtes
Timor, Crono, Coolmax
LS NIZZA SPORTLINE - Art. 710216Maglia manica lunga, cerniera corta, taschino con zip dietro a destra
Langarmtrikot, kurzer Reißverschluss, Reißverschlusstasche hinten rechts
Long sleeve jersey, short zipper, 1 zippered back pocket right side
Maillot avec manches longues, fermeture courtes, une poche zippée sur le dos droit
NORTEX Warm
side panels
zippered pocket
short zipper
28 Nizza Women
TEAMS
Modello donna, maniche raglan, con fianchetti, banda riflettente orizzontale centrale in fondo alla schiena
Damenschnitt mit Ärmeln im Raglanschnitt, mit Seiteneinsätzen, Reflektorstreifen zentriert im unteren Rückenbereich
Women cut, raglan sleeves, with side panels, reflecting stripe centered in the lower back area
Femmes modèle, manches raglan, avec insertions latérales, bande réfléchissante horizontal sur le dos
Sizes for children: 128 - 140 - 152 - 164 Sizes for adults : XS - XXXL
SS NIZZA WOMEN Art. 710208Maglia manica corta
Kurzarmtrikot
Short sleeve jersey
Maillot avec manches courtes
Timor, Crono, Coolmax
SLEEVELESS NIZZA WOMEN - Art. 710212
Maglia smanicata
Ärmelloses Trikot
Sleeveless running jersey
Maillot sans manches courtes
Timor, Crono, Coolmax
side panels
Nizza Women 29
TEAMS
LS NIZZA WOMEN - Art. 710218Maglia manica lunga, cerniera corta, taschino con zip dietro a destra
Langarmtrikot, kurzer Reißverschluss, Reißverschlusstasche hinten rechts
Long sleeve jersey, short zipper, 1 zippered back pocket right
Maillot avec manches longues, fermeture courtes, une poche zippée sur le dos droit
NORTEX Warm
JACKET NIZZA WOMENArt. 710336 NORTEX SushiArt. 710330 NORTEX Antiwind
Giubbino, cerniera lunga divisibile, tasche laterali con cerniera e banda riflettente
Jacke, langer durchgehender Reißverschluss, Seitentaschen mit Reißverschluss und Refletorstreifen
Wind resistant jacket, long divisible zipper, zippered side pockets with reflecting stripes
Veste d’hiver, fermeture divisibile, poches zippée latérales avec piping réfléchissant
NORTEX Sushi, NORTEX Antiwind 190 g/m², NORTEX Antiwind 300 g/m²
short zipper
zippered pocket
30 Nizza Women
TEAMS
Mesh fabric on backside
GILET NIZZA WOMENArt. 710337 NORTEX SushiArt. 710331 NORTEX Antiwind
GILET NIZZA WOMEN MESHArt. 710338 NORTEX SushiArt. 710332 NORTEX Antiwind
Gilet, cerniera lunga divisibile, tasche laterali con cerniera e banda riflettente
Weste, langer durchgehender Reißverschluss, Seitentaschen mit Reißverschluss und Reflektorstreifen
Wind resistant vest, long divisible zipper, zippered side pockets with reflecting stripes
Gilet, fermeture divisibile, poches zippée latérales avec piping réfléchissant
NORTEX Sushi, NORTEX Antiwind 190 g/m², NORTEX Antiwind 300 g/m²
Gilet, cerniera lunga divisibile, tasche laterali con cerniera e banda rifletten-te, parte posteriore in rete
Weste, langer durchgehender Reißverschluss, Seitentaschen mit Reißver-schluss und Reflektorstreifen, Rückenbereich im Netzstoff
Wind resistant vest, long divisible zipper, zippered side pockets with reflec-ting stripes, mesh fabric on part of backside
Gilet, fermeture divisibile, poches zippée latérales avec piping réfléchis-sant, mesh sur le part de dos
NORTEX Sushi, NORTEX Antiwind 190 g/m², NORTEX Antiwind 300 g/m²
reflecting stripe
vertical reflectingstripe on the side pocket
29 Nizza Women
TEAMS
32 Nizza Sportline Women
TEAMS
Modello donna, maniche raglan, con fianchetti, taglio aderente, banda riflettente orizzontale centrale in fondo alla schiena, cuciture ornamentali piatte nei fianchetti
Damenschnitt mit Raglanärmeln, mit Seiteneinsätzen, eng anliegender Schnitt, Reflektorstreifen zentriert im unteren Rü-ckenbereich, Flachnähte an den Seiteneinsätzen
Women cut, raglan sleeves, with side panels, tapered fit, reflecting stripe centered in the lower back area, flat cover stichting on the side panels
Femmes modéle, manches raglan, avec insertions latérales, coupe “racing”, bande réfléchissante horizontal sur le dos, couture a plat sur le insertions latérales
Size: XS - XXXL
SS NIZZA SPORTLINE WOMEN Art. 710308Maglia manica corta
Kurzarmtrikot
Short sleeve jersey
Maillot avec manches courtes
Timor, Crono, Coolmax
flat cover stichting
reflecting stripe
Nizza Sportline Women 33
TEAMS
SLEEVELESS NIZZA SPORTLINE WOMEN - Art. 710312
Maglia smanicata
Ärmelloses Trikot
Sleeveless running jersey
Maillot sans manches courtes
Timor, Crono, Coolmax
LS NIZZA SPORTLINE WOMEN - Art. 710318Maglia manica lunga, cerniera corta, taschino con zip dietro a destra
Langarmtrikot, kurzer Reißverschluss, Reißverschlusstasche hinten rechts
Long sleeve jersey, short zipper, 1 zippered back pocket right
Maillot avec manches longues, fermeture courtes, une poche zippée sur le dos droit
NORTEX Warm
flat cover stichting
reflecting stripezippered pocket
34 Transparent vest & jacket
TEAMS
K-Wind trasparente, antivento e antipioggia, traspirante
K-Wind, durchsichtig, wind- und wasserabweisend, atmungsaktiv
K-Wind transparent, water and wind repellent, breathable
K-Wind transparent, protège contre le vent e contre la pluie. Le tissu traspire.
NORTEX Transparent 95 g/m²
XS - XXXL
JACKET TRANSPARENT Art. 740642
gilet trasparente antivento e antipioggia, traspirante
durchsichtige Weste, wind- und wasserabweisend, atmungsaktiv
transparent vest, water and wind repellent, breathable
gilet trasparent, protège contre le vent e contre la pluie. Le tissu traspire.
NORTEX Transparent 95 g/m²
XS - XXXL
GILET TRANSPARENT Art. 740660
33
36 Shorts Running
TEAMS
RUNNING SHORT TIGHT Art. 710223Panta corto aderente, cuciture ornamentali, taschino con zip posteriore, bande laterali personalizzabili
Kurze und enge Hose, Ziernähte, Reißverschlusstasche hinten, bedruckbare Seitenbahnen
Short and fitting pant, flat cover stitching, zippered pocket on the back, side panel print
Cuissard adhérent et court, couture a plat, une poche zippée sur le dos, insert latéral personnalisé
NORTEX Pants 190 g/m², NORTEX Power 210 g/m² (Co-lour Card for COLOURED NORTEX Power - pages 52+53)
Serie completa aderente, personalizzabile e neutra - pantaloncino corto largo personalizzabile - pantalone dopogara
Komplette Serie enger Hosen, personalisierbar und neutral - kurze, weite und personalisierbare Hose - lange weite Hose
Complete series fitting shorts, personalized and neutral - short wide personalized pant - long and wide after race short
Pantalons série complète adhérent neutre et personnalisé - personnalisé pantalon large et court - long et de large pantalon après la course
Size: XS - XXXL
RUNNING SHORT TIGHT WOMEN Art. 710224Panta corto aderente taglio donna, cuciture ornamentali, taschino con zip posteriore, bande laterali personalizzabili
Kurze und enge Hose im Damenschnitt, Ziernähte, Reißverschlusstasche hinten, bedruckbare Seitenbahnen
Short and fitting pant women cut, flat cover stitching, zippe-red pocket on the back, side panel print
Cuissard adhérent et court femmes modéle, couture a plat, une poche zippée sur le dos, insert latéral personnalisé
NORTEX Pants 190 g/m², NORTEX Power 210 g/m² (Co-lour Card for COLOURED NORTEX Power - pages 52+53)
flat cover stichting
zippered pocket
flat cover stichting
Shorts Running 37
TEAMS
RUNNING SHORT TIGHT 3/4 Art. 710225
RUNNING SHORT LONG TIGHT Art. 710226
Panta 3/4 aderente, cuciture ornamentali, taschino con zip posteriore, bande laterali personalizzabili
Enge 3/4 Hose, Ziernähte, Reißverschlusstasche hinten, bedruckbare Seitenbahnen
Fitting knicker, flat cover stitching, zippered pocket on the back, side panel print
Corsaire adhérent, couture a plat, une poche zippée sur le dos, insert latéral personnalisé
NORTEX Pants 190 g/m², NORTEX Power 210 g/m² (Colour Card for COLOURED NORTEX Power - pages 52+53)
Calzamaglia, cuciture ornamentali, bande reflex, taschino con zip posteriore, bande laterali personalizzabili
Lange Hose, Ziernähte, Reflektorstreifen, Reißverschlusstasche hinten, bedruckbare Seitenbahnen
Fitting knicker, flat cover stitching, reflecting stripes, zippered pocket on the back, side panel print
Corsaire adhérent, couture a plat, bande réfléchissante, une poche zippée sur le dos, insert latéral personnalisé
NORTEX Pants 190 g/m², NORTEX Power 210 g/m², Superroubaix 245 g/m² (Colour card for coloured NORTEX Power and Superroubaix - pages 52+53)
reflecting stripes
zippered pocket
flat cover stichting
38 Shorts Running
TEAMS
RUNNING SHORT Art. 710220Panta tecnico in poliestere con slip interno, spacco laterale, completamente personalizzabile
Technische Hose in Polyester mit Innenhose, Seitenschlitze, vollkommen bedruckbar
Technical short in polyester with mesh slip inside, side slits, fully printable
Cuissard technique en polyester avec slip, fentes latérales, entièrement imprimable
Timor, Crono, Coolmax
PANTA ALASKA Art. 710228Panta lungo, cerniere lunghe 70 cm laterali, taschino con zip posteriore, cuciture piatte ornamentali, ideale per il pre e dopo gara
Lange Hose, 70 cm Reißverschlüsse seitlich, Reißverschlusstasche hinten, Ziernähte, ideal vor und nach dem Rennen
Long short, 70 cm long side zippers, 1 zippered pocket backside, flat cover stitching, ideal for pre and post-race
Pantalon long, 70 cm longues fermoire latérale 70 cm de long, une poche zippée à l’arrière, coutures plates, idèal pour le avant et post-course
ALASKA
zippered pocket
side zippers
flat cover stitches
39Shorts Running
TEAMS
RUNNING SHORT TIGHT Art. 710223 BASIC
RUNNING SHORT TIGHT WOMEN Art. 710224 BASIC
Panta corto aderente, cuciture ornamentali, taschino con zip posteriore
Kurze und enge Hose, Ziernähte, Reißverschlusstasche hinten
Short and fitting pant, flat cover stitching, zippered pocket on the back
Cuissard adhérent et court, couture a plat, une poche zippée sur le dos
NORTEX Pants 190 g/m², NORTEX Power 210 g/m² (Co-lour Card for COLOURED NORTEX Power - pages 52+53)
Panta corto aderente taglio donna, cuciture ornamentali, taschino con zip posteriore
Kurze und enge Hose im Damenschnitt, Ziernähte, Reißverschlusstasche hinten
Short and fitting pant women cut, flat cover stitching, zippe-red pocket on the back
Cuissard adhérent et court femmes modéle, couture a plat, une poche zippée sur le dos
NORTEX Pants 190 g/m², NORTEX Power 210 g/m² (Co-lour Card for COLOURED NORTEX Power - pages 52+53)
zippered pocket
40 Shorts Running
TEAMS
RUNNING SHORT TIGHT 3/4 Art. 710225 BASIC
RUNNING SHORT LONG TIGHT Art. 710226 BASIC
Panta 3/4 aderente, cuciture ornamentali, taschino con zip posteriore
Enge 3/4 Hose, Ziernähte, Reißverschlusstasche hinten
Fitting knicker, flat cover stitching, zippered pocket on the back
Corsaire adhérent, couture a plat, une poche zippée sur le dos
Calzamaglia, cuciture ornamentali, bande reflex, taschino con zip posteriore
Lange Hose, Ziernähte, Reflektorstreifen, Reißverschlusstasche hinten
Fitting knicker, flat cover stitching, reflecting stripes, zippered pocket on the back
Corsaire adhérent, couture a plat, bande réfléchissante, une poche zippée sur le dos
NORTEX Pants 190 g/m², NORTEX Power 210 g/m², Superroubaix 245 g/m² (Colour card for coloured NORTEX Power and Superroubaix - pages 52+53)
reflecting stripes
zippered pocket
zippered pocket
reflecting stripes
NORTEX Pants 190 g/m², NORTEX Power 210 g/m² (Colour Card for COLOURED NORTEX Power - pages 52+53)
41Training suit
TEAMS
TRAINING SUIT Art. 710227NORTEX Relax for jacketNORTEX Soft for pants
Tuta da rappresentanza composta da giacca completamente personalizzabile e pantalone neutro nero. Giacca con tasche laterali con cerniera, cordoncino in vita, rete interna. Panta con inserti elasticizzati, cerniere fondo gamba e tasche laterali
Trainingsanzug bestehend aus komplett personalisierbarem Oberteil und schwarzer neutraler Hose. Die Jacke hat Seiten-taschen mit Reißverschluss, Kordelzug am Bund und Innennetz. Die Hose hat elastische Einsätze, Reißverschlüsse an den Beinenden und Seitentaschen
Training suit made by jacket complete customizable and black pants. The jacket has zippered side pockets, drawstring waist, mesh internal. Pants with elastic inserts, zippers on the legs and side pockets
Combinaison d’entrainement composé par en veste entièrement personnalisable et un pantalon noir neutre. Veste à poches latérales zippées, cordon de ceinture, un réseau interne. Pantalon avec inserts élastiques, fermetures sur le jambes, poches latérales
Size: XS - XXXL
42
TEAMS
Polo fashion
SS POLO FASHION Art. 710253SS POLO FASHION WOMEN Art. 710257
Polo manica corta
Polo kurzarm
Polo jersey short sleeves
Polo avec manches courtes
Crono
RUNNING CAP Art. 710250
TEAMS
Accessories 43
HEADBAND Art. 740601Fascetta
Stirnband
Headband
Bandeau
Nortex Antiwind 190 g/m²
Berretto
Mütze
Cap
Capot
NORTEX Pants 190 g/m², Superroubaix 245 g/m²
INDIVIDUAL DESIGN
44
Richiesta d’offerta
Offerta
Conferma d’ordine
Spedizioni dei loghi, disegni, codici colori
Creazione bozzetto
Conferma bozzetto
Produzione campione
Conferma campione
Produzione e consegna dell’ordine
Il cliente ci trasmette la sua richiesta d’offerta specificando:- l’articolo desiderato- grafica desiderata (proposte a pagine 48 - 51)- quantitá desiderata- data consegna necessaria (manifestazioni, presentazioni, ecc.)
TEXmarket manda l’offerta tramite l’ufficio vendite
Il cliente valuta l’offerta e trasmette un ordine, il quale viene confer-mato da TEXmarket
Per il formato dei loghi e dei disegni ci sono le seguenti possibilitá:- file a 300 dpi risoluzione (.jpg) - non si possono scegliere colori spe-cifici (il logo viene stampato cosí come il file ricevuto)- formato vettoriale (.eps, .ai, .pdf, .cdr) - possibilità scelta coloriPer la comunicazione dei codici colore ci sono tre possibilitá:- codici dalla nostra cartella colori digital print (pagina 53)- codici Pantone- cartella colori pants (pagine 54 - 55)Se il cliente desidera la base del pantaloncino colorata e lo stesso colo-re sulla maglia, i colori deveono essere scelti dalla cartella colori pants
In base alle richieste del cliente, TEXmarket crea il bozzetto, usando le indicazioni colori, posizioni e dimensioni loghi come da nostre indicazioni su pagina 52
Il bozzetto viene confermato/modificato dal cliente.Le modifiche si possono trasmettere telefonicamente o per iscrit-to (fax, mail)
In base al bozzetto confermato, TEXmarket realizza il campione
Il cliente ha la possibilitá di approvare/modificare il campione. Le modifiche del campione si devono trasmettere assolutamente per iscritto. Non si accettano conferme telefoniche
Il termine di consegna dell’ordine parte dal momento in cui il cliente dà la conferma del campione
TEAMS
45
Anfrage des Kunden
Angebot
Auftragsbestätigung
Lieferung der Designs, Logos und Farbangaben
Erstellung design
Bestätigung design
Musterproduktion
Musterbestätigung
Produktion undLieferung der Ware
Der Kunde übermittelt uns die Anfrage mit folgenden Angaben:- den gewünschten Artikel- den graphischen Vorschlag (Vorschläge auf Seiten 48 - 51)- die gewünschte Menge- notwendiger Liefertermin (Veranstaltungen, Präsentationen, usw.)
TEXmarket erstellt ein Angebot
Der Kunde prüft das Angebot und sendet einen Auftrag. TEXmarket erstellt eine Auftragsbestätigung
Die Designs/Logos können in folgenden Formaten geliefert werden:- Dateien 300 dpi Auflösung (.jpg) - keine Farbauswahl möglich (Logo wird so gedruckt wie gesendete Datei)- Vektordatei (.eps, .ai, .pdf, .cdr)Für die Angabe der Farbnummern haben Sie 3 Möglichkeiten:- Farbnummern aus unserer Karte “digital print” (Seite 53)- Farbnummern nach Pantone- Farbnummern aus unserer Karte “pants” (Seiten 54 - 55)Wünscht der Kunde farbigen Grundstoff bei den Hosen und diese auch bei den Trikots, muss von der Farbkarte “pants” ausgewählt werden
Das Design wird nach den Wünschen des Kunden erstellt, nach Angaben der Farbnummern, Positionen und Größen der Logos, wie auf unseren Vorlagen von Seite 52
Das Design wird vom Kunden bestätigt bzw. verändert. Die Än-derungen können telefonisch oder schriftlich (Fax, Mail) mitge-teilt werden
Aufgrund der bestätigten Designvorlage, produziert TEXmarket ein Muster
Der Kunde kann das Muster bestätigen bzw. abändern. Die Änderungen müssen schriftlich mitgeteilt werden. Telefonische Änderungen werden nicht akzeptiert
Der Liefertermin startet vom Moment der Musterbestätigung
TEAMS
46
TEAMS
Clients’ request
Offer
Order confirmation
Delivery of design, brand logos and colour IDs
Design preparing
Design confirmation
Sample development
Sample confirmation
Manufacturing and delivery of goods
The client sends us the request with the following details:- desired item- graphic proposal (proposals on pages 48 - 51)- desired quantity- mandatory delivery date (events, races, foto shooting, etc.)
TEXmarket makes an offer
The client analyses the offer and sends the order which will be confir-med by TEXmarket
The designs and brand logos can be send in the following format:- JPG in minimum 300 dpi resolution (in this case we are obliged to print colours as they appear in file and not using pantone colour ref.)- vectorial (.eps, .ai, .pdf, .cdr)For the colour IDs we give you 3 possibilities:- colour from our card “digital print” (page 53)- colour using Pantone reference- colour from our card “pants” (pages 54 - 55)Wants the client coloured basic fabric for pants and the same colour printed also on the jersey, then it must be choose from the “pants” card
The design will be made according to customer request using the colour reference, position and sizes of the brands as shown on page 52
The client can confirm or modify the design proposal. The chan-ges to our version, may be communicated by phone, but must be confirmed in writing (fax, mail)
TEXmarket will produce a sample, working on the confirmed design
The client can confirm or modify the sample. The modifications are to be communcated only in writing. Modifications made by phone are not accepted
Delivery timings begin from the moment the sample has been confirmed
47
TEAMS
Demande de devis
Offre
Confirmation de la commande
Envoi des logos, des des-sins, codes de coleurs
Conception de la maquette
Confirmation de la maquette
Production de l’échantillon
Confirmation de l’échantillon
Production et livraison de la commande
Le client nous envoie sa demande de l’offre en spécificant:- l’article- maquette (page 48 - 51)- la quantité- date de livraison obbligatoire (indiquant la date de livraison pour les événements spécifiques, courses, etc.)
TEXmarket envoie l’offre par le bureaux ventes
Le client doit réfléchir sur notre offre et passer une commande. Cette commande sera confirmé par TEXmarket
Les dessins et logos peuvent être fournies dans les formats suivants:- JPG en résolution de 300 dpi minimum (dans ce cas nous sommes obligés d’imprimer les couleurs comme elles apparaissent dans le fichier et non pas en utilisant des références de couleurs Pantone)- format vectoriel (.eps, .ai, .pdf, .cdr)Pour les codes de couleurs, il y a trois variantes:- la couleur de notre carte “digital print” (page 53)- la couleur en utilisant des références de couleur pantone- la couleur de notre carte “pants” (pages 54 - 55)Si le client désire que la couleur du maillot correspond à celle du cuis-sard il doit choisir la couleur de notre “pants” carteLa conception sera faite selon la demande du client en utilisant la références de la couleur, la position et la dimension des logos figurant sur la page 52
La maquette est confirmée, modifiée par client. Les modifica-tions de la maquette peuvent être transmises par télephone, mais il faut aussi les trasmettre par ecrit, fax ou mail
En tenant compte de la maquette, TEXmarket produit l’échantil-lon
Le client peut confirmer ou modifier la configuration. Les modi-fications doivent être notifiées par écrit. Téléphone changements ne seront pas acceptées
Les delais de livraison sont communiquées au moment que nous avons votre confirmation pour l’échantillon
48 Design proposals
TEAMS
Volentieri produciamo i Vostri disegni. Se invece non avete delle grafiche Vostre, po-tete scegliere tra le nostre proposte standard che seguono. I colori base dei disegni possono essere scelti liberamente.
Gerne produzieren wir Ihre Grafikvorschläge. Falls Sie wünschen, können Sie auch Vorschläge aus unseren grafischen Standarddesigns auswählen, welche auf diesen Seiten abgebildet sind. Die Basisfarben der Standarddesigns können frei gewählt werden.
If you do not have a design of your own you can select from any of our standard designs that you will find in the following pages.You can select the basic colours for the standard design freely.
Nous reproduisons vos dessins, bien volentiers. Par contre, si vous n´avez pas vo-tre graphique, vous pouvez choisir un de notre dessins standard qui se trouvent sur les pages suivantes. Les couleurs de base des dessins peuvent être choisies libre-ment.
proposal n°1
proposal n°2
proposal n°3
49Design proposals
TEAMS
proposal n°6
proposal n°7
proposal n°5
proposal n°4
50 Design proposals
TEAMS
proposal n°10
proposal n°11
proposal n°9
proposal n°8
51Design proposals
TEAMS
proposal n°14
proposal n°15
proposal n°13
proposal n°12
123456789
101112131415161718
LOGOPosition
Optimallenght
10 cm10 cm10 cm28 cm24 cm18 cm28 cm28 cm14 cm28 cm24 cm24 cm17 cm17 cm10 cm10 cm16 cm16 cm
1
23
4
5
6
7
8 7
8
9
10
11
12
13 41
51 16
41 13
16 15
17
18
1234
25 cm25 cm
7 cm7 cm
LOGOPosition
Optimallenght
1
3
1
3
2
4
1
3
2
4
Qui trovate delle indicazioni sulle possibili posizioni di applicazione loghi/sponsor con la larghezza standard. Per permet-terci di preparare le grafiche rapidamente, con le dimensioni/proporzioni dei loghi/sponsor desiderate, Vi preghiamo di indicarci le dimensioni. In caso contrario, se il logo/sponsor lo consente, applicheremo le dimensioni sopra indicate.
Hier finden Sie die verschiedenen Platzierungsmöglichkeiten der Logos/Sponsoren mit den Standardgrössen. Um uns zu ermöglichen Ihnen die Grafiken rasch in den gewünschten Proportionen/Größen der Logos/Sponsoren zu senden, bitten wir Sie uns die Breiten anzugeben. Falls Sie keine Angaben machen, werden wir die Logos, nach Möglichkeit, so anbringen wie oben angegeben.
Here are the different possibilities of placement logos/sponsors with standard sizes. To enable us to send you the graphi-cs quickly in the desired proportions/sizes of the logos/sponsors, please give us the width. If you are unable to provide details, we’ll insert the logos, if possible, so as indicated above.
Voici les différentes possibilités de placer des logos/sponsors avec les variables standard. Afin de nous permettre les gra-phiques que vous envoyer rapidement dans les proportions requises/taille des logos/sponsors, s’il vous plaît nous donner la latitude. Si vous ne précisez pas que nous sommes les logos, si possible, installer, comme indiqué ci-dessus.
52 Measurements and position of the logos
TEAMS
Su questa pagina trovate una selezione dei colori piú usati nelle varie stampe su abbigliamento tecnico. Questa cartella colori l’ abbiamo sviluppata per permettere ai nostri clienti di scegliere il colore che piú preferiscono o si addice alle loro esigenze e quelle degli sponsor.
Auf dieser Seite finden Sie eine Auswahl der meist verwendeten Farben beim Druck von Funktionsbekleidung. Diese Farbkarte wurde entwickelt um unseren Kunden die Möglichkeit der Farbauswahl zu erleichtern, um die eigenen Bedürfnisse und deren der Sponsoren gerecht zu werden.
On this page you will find a selection of the most used colors in the printing of functional clothing. This color card was developed to provide our customers the ability to facilitate the color selection to their own needs and their sponsors.
Sur cette page vous trouverez une sélection des couleurs les plus utilisées dans l’impression de vêtements fonctionnels. Ce nuancier a été développé pour fournir à nos clients l’option de sélection de couleurs plus facile, pour répondre à leurs besoins et ceux de leurs commanditaires.
53Color card digital print
TEAMS
54 Colour card pants
TEAMS
Se sceglie un pantaloncino colorato, con il campione della maglia stampata Le spe-diamo anche un piccolo ritaglio del tessuto colorato del pantaloncino.
Entscheiden Sie sich für farbige Hosen, so senden wir Ihnen mit dem bedruckten Muster des Trikots ein kleines Stück vom Originalstoff der Hose.
Shirt
Pants
Giallo Tour de France702455
Shirt
Pants
White
Shirt
Pants
Giallo Brasil702032
Arancio Holland702450
Shirt
Pants
Rosso Filrouge704021
Shirt
Pants
Rosso Scarlet046279
Shirt
Pants
55Colour card pants
TEAMS
You will receive a sample of the fabric colour used for the shorts if these are to match the printed jersey.
Si vouz optez pour des cuissards colorés nous vous envoyons, joint à l’échantillon maillot imprimé, un petit morceau du tissu original du cuissard.
Azzurro Italia708112
Shirt
Pants
Blu Chelsea708082
Shirt
Pants
Shirt
Pants
Shirt
Pants
Verde Prato77950
Shirt
Pants
Grey22582
Shirt
Pants
Black
Blu Marine708370
TEXmarket GmbH / srlZueggstr. 36 - via Zuegg 36
I-39100 BOZEN - BOLZANOTel. +39 0471 060 900Fax +39 0471 060 949
TEXmarket [email protected]