Tecnicismos Es in Fr Al It
-
Upload
patri-medina -
Category
Documents
-
view
224 -
download
0
description
Transcript of Tecnicismos Es in Fr Al It
-
VITORIA Tel 945 29 00 97 - Fax 945 29 00 88BARCELONA Tel 93 544 46 00 - Fax 93 544 45 24MADRID Tel 91 691 64 15 - Fax 91 692 86 74
1111CC 0
DICCIONARIO TCNICO
Abombado Crown Bomb Bombierung Bombato
Abombado de un lado Coil crown effect Bomb dune bande Bandwlbung Tegolatura
Abombado longitudinal Longitudinal crown Bomb longitudinal Breitenballigkeit Sciabolatura longitudinale
Abrillantado electroqumico
Electrochemical brightening
Brillantage lectrochimique
Elektrochemisches Glnzen Brillantatura elettrochimica
Abrillantado qumico Chemical brightening Brillantage chimique Chemisches Glnzen Brillantatura chimica
Acabado Finishing Parachvement Zurichtung Finitura
Acabado superfi cial Finish Finition de surface Oberfl chenfi nish Finitura di superfi cie
Acanalado Gouging Gougeage Fugenhobeln Sgorbiatura
Acercamiento Fitup Accostage Anlegen Accostata
Adherencia Adhesion Adhrance Haftvermgen Aderenza
Adherencia entre espiras Sticking between laps Adhrance entre spires Lagenhaftung Aderenza tra le spire
Aguja Mandrel Aiguille Dorn Ago
Alargamiento Elongation Allongement Dehnung Allungamento
Aleacin Alloy Alliage Legierung Lega
Aleacin de aluminio Aluminiun alloy Alliage daluminium Aluminiumlegierung Lega di alluminio
Aleacin de fresado Wrought alloy Alliage de corroyage Knetlegierung Lega da transformazione plastica
Aleacin decolletage Free machining alloy Alliage de dcolletage Automatenlegierung Lega per tornitura
Aleacin endurecida por conformacin en fro
Strin-hardening alloy Alliage durcissement par crouissage
Kaltverfestigende Legierung
Lega incrudita per deformazione a freddo
Aleacin no templable Non heat treatable alloy Alliage non trempant Nichtaushrtbare Legierung
Lega non temperabile
Aleacin para moldeo Casting alloy Alliage de moulage Gulegierung Lega per colata
Aleacin para templar Heat-treatable alloy Alliage trempant Aushrtbare Legierung Lega autotrempante
Aleacin tratable trmicamente
Heat-treatable alloy Alliage traitement thermique
Aushrtbare Legierung Lega per trattamento termico
Almacenamiento Storage Stockage Lagerung Stoccaggio
Aluminio Aliminium Aluminium Aluminium Alluminio
Aluminio refi nado Aluminium refi ned Aluminium raffi n Reinstaluminium Alluminio raffi nato
Ancho Width Largeur Breite Larghezza
Anisotropia Anisotropy Anisotropie Anisotropie Anisotropia
Anodizacin Anodizing Anodisation Anodisation Anodizzazione
Anodizacin de proteccin Protective anodizing Anodisation de protection Schutzanodisation Anodizzazione di protezione
Anodizacin dura Hard anodizing Anodisation dure Hartanodisation Anodizzazione dura
Aplanado Flattening Planage Richten Spianatura
Aplanado bajo tensin Tension levelling Planage sous tension Bandrecken, Reckbiegerichten
Spianatura sotto tensione
Aplanado con rodillos Roller levelling Planage rouleaux Rollrichten Spianatura a rulli
Aptitud de la transformacin
Workability Aptitude la transformation
Verarbeitbarkeit Lavorabilit
Arenado Sand blasting Sablage Sandstrahlen Sabbiatura
Arrancamientos Hot tearing Arrachements Querrisse Graffi ature
Ataque qumico Etching Attaque chimique tzen Attacco chimico
Atmsfera controlada Controlled atmosphere Atmosphre contrlee Kontrollierte Atmosphre Atmosfera controllata
Banco de estirado Draw bench Banc dtirage Ziehbank Banco di trafi la
Banda Coil Bande Band Nastro
Banda ancha Wide coil Bande large Breitband Nastro largo
Banda fi na Foil Feuille mince Folie Foglio sottile
Banda para intercambiadores
Fin stock Bande pour changeurs Band fr Wrmeaustauscher
Natro per scambiatori
Barnizado Laquering Vernissage Transparentlackieren Laccatura
Barra Bar, Rod Barre Stab, Stange Barra
Barra cuadrada Square bar, Square rod Barre carre Vierkantstab, Vierkantstange
Barra quadra
Barra estirada en fro Cold-drawn rod/bar Barre tire froid Kaltgezogene Stange Barra trafi lata
Barra extruida Extruded rod/bar Barre fi le Stranggeprete Stange Barra estrusa
Barra hexagonal Hexagonal bar Barre hexagonale Sechskantstange Barra esagonale
ESPAOL INGLS FRANCS ALEMN ITALIANO
-
VITORIA Tel 945 29 00 97 - Fax 945 29 00 88BARCELONA Tel 93 544 46 00 - Fax 93 544 45 24MADRID Tel 91 691 64 15 - Fax 91 692 86 74
1111CC1
DICCIONARIO TCNICO
Barra redonda Rod Barre ronde Rundstange Barra tonda
Borde longitudinal Edge wawe Bord long Randwelligkeit Bordo lungo
Brillante espejo Mirror fi nish Fini miroir Hochglanzfi nish Finito a specchio
Bruto de temple As-quenched condition Brut de trempe Abgeschreckt Grezzo di tempra
Burbuja Blister Souffl ure Blase Soffi atura
Burbuja de plaqueado Clading blister Souffl ure de placage Plattierblase Soffi atura di placcatura
Caldedera Hollow-ware manufacture Chaudronnage Blechverarbeitung Caldaieria
Calibre Gauge Calibre Kaliber, Blechdicke Calibro
Calidades Especiales Special qualities Qualits spciales Spezialqualitten Qualit speciali
Canto irregular Broken edge Bord irrgulier Kantenrisse Bordo irregolare
Capa xido natural Natural oxide fi lm Film doxyde naturel Natrliche Oxidhaut Strato dossido naturale
Caractersticas mecnicas Mechanical properties Caractristiques mcaniques
Mechanische Eigenschaften Caratteristiche meccaniche
Carga de rotura Ultimate tensile strength Charge de rupture Zugfestigkeit Carico di rottura
Cepillado Brushing Brossage Brsten Spazzolatura
Cepillado Scratch-brushed fi nish Fini bross Gebrstet Finito di spazzolatura
Chafl n de soldadura Bevel welding bead Chanfrein (de soudure) Abschrgung Smusso (di saldatura)
Chapa Sheet Tle Blech Lastra
Chapa alto espesor Plate Tle paisse Dickes Blech, Platte Piastra
Chapa lacada Painted sheet Tle laque Lackiertes Blech Lastra laccata
Chapa laminada en caliente
Hot rolled sheet Tle lamine chaud Warmwalzblech Lastra laminata a caldo
Chapa para latas de bebida
Can stock Tle pour botage Dosenblech Lastra per lattine
Chapa para mecanizar Tooling plate Tle pour usinage Werkzeugplatte Lastra per lavorazione
Chapa para soldar Brazing Sheet Tle pour brasure Ltblech Lastra per brasatura
Chapa placada Clad sheet Tle plaque Plattiertes Blech Lastra placcata
Chapa relieve Tread plate Tle relief Warzenblech, Trittblech Lastra mandorlata
Chatarras Scrap Dchets Schrott Rottami
Cizallado Shearing Cisaillement Abscherung Cesoiatura
Clase Grade Classe Gte Classe
Clisado Clinching Clinchage Clinchen Aggraffatura
Colada Cast Coule Adgu Colata
Colada continua Continuous casting Coule continue Stranggu Colata continua
Colmataje Sealing Colmatage Verdichten Fissaggio
Compresin en fro Cold compression Compression froid Kaltstauchen Compressione a freddo
Conduccin de la fi bra Grain fl ow Fibrage Faserverlauf Sfi bratura
Conductividad elctrica Electrical conductivity Conductivit lectrique Elektrische Leitfhigkeit Conduttivit elettrica
Conductividad trmica Thermal conductivity Conductivit thermique Wrmeleitfhigkeit Conduttivit termica
Conformado Forming, Shaping Mise en forme Formen Messa in forma
Control Inspection Contrle Kontrolle Controllo
Control ultra sonido Ultrasonic test Contrle ultra-sons Ultraschallprfung Controllo ultra-suoni
Conversin qumica Chemical conversion Conversion chimique Chemische Konversion Conversione chimica
Convexidad Convexity Convexit Konvexitt Convessit
Corrosin Corrosion Corrosion Korrosion Corrosione
Corrosin atmosfrica Weathering Corrosion atmosphrique Atmosphrische Korrosion Corrosione atmosferica
Corrosin bajo tensin Stress corrosion Corrosion sous contrainte SpannungsriKorrosion Corrosione da sollecitazione
Corrosin cavernosa Crevice corrosion Corrosion caverneuse Spaltkorrosion Corrosione interstiziale
Corrosin durante el stock Water stain Corrosion lors du stockage Wasserfl ecken Corrosione durante lo stoccaggio
Corrosin exfoliante / escamosa
Exfoliation corrosion Corrosion exfoliante Corrosion feuilletante
Schichtkorrosion Corrosione a strati Corrosione sfogliante
Corrosin galvnica Galvanic corrosion Corrosion galvanique Galvanische Korrosion Corrosione galvanica
Corrosin intercristalina Intercrystalline corrosion Corrosion intercristalline Interkristalline Korrosion Corrosione intercristallina
Corrosin intergranular Intergranular corrosion Corrosion intergranulaire KorngrenzenKorrosion Corrosione intergranulare
Corrosin por almacenamiento
Crevice corrosion Corrosion sous dpt BelagKorrosion Corrosione durante lo stoccagio
Corrosin por picadas Pitting corrosion Corrosion par piqres LochfraKorrosion Corrosione per punti
ESPAOL INGLS FRANCS ALEMN ITALIANO
-
VITORIA Tel 945 29 00 97 - Fax 945 29 00 88BARCELONA Tel 93 544 46 00 - Fax 93 544 45 24MADRID Tel 91 691 64 15 - Fax 91 692 86 74
1111CC 2
DICCIONARIO TCNICO
Corrosin superfi cial Piting Piqre (de corrosion) Lochfrastelle Corrosione puntiforme
Cortado Cutting Dcoupage Schneiden Taglio
Cortado longitudinal Slitting Refendage Lngsteilen, Spalten Cesoiatura
Corte a la prensa Blanking Dcoupage sous presse Stazen Tranciatura
Crecimiento grano Grain growth Grossissement du grain Kornwachstum Ingrossamento del grano
Curvatura Longitudinal bow Cambrure Lngswlburng Curvatura
Decapado Pickling Dcapage Beizen Decapaggio
Decoletaje Free machining Dcolletage Abdrehen Tornitura
Defecto Defect Dfaut Qualittsmangel Difetto
Deformacin en caliente Strain Dformation Verformung Deformazione
Deformacin en fro Cold working Dformation froid Kaltumformung Deformazione a freddo
Deformacin permanente Permanent set Dformation permanente Bleibende Verformung Deformazione permanente
Deformacin por calor Hot working Dformation chaud Warmumformung Deformazione a caldo
Desbarbado Clipping Ebarbage Entgratung Scriccatura
Desbarbado Edge trimming Ebavurage Abgrate, Entgraten Sbavatura
Desbastado en el laminador
Roughing on rolling mill Ebauchage au laminoir Vorwalzen Sbozzatura al laminatoio
Desbaste hoja fi na Foil stock Ebauche feuille mince Folienvorwalzband Sbozzato carta
Desengrasado Degreasing Dgraissage Entfettung Sgrassagio
Desensibilizacin Desensitization Dsensibilisation Desensibilisierungsglhung Desensibilizzazione
Deslucimiento Water staining Ternissement Trbung Annerimento
Despuntado Cropping Eboutage Schopfen Spuntatura
Destensionado Stress relieving Dtensionnement Spannungsarm recken Detensionamento
Dimetro Diameter Diamtre Durchmesser Dimetro
Difusin Diffusion Diffusion Diffusion Diffusione
Dilatacin Dilatation Dilatation Wrmedehnung Dilatazione
Direccin longitudinal Longitudinal direction Sens long Lngsrichtung Senso longitudinale
Direccin transversal Transverse direction Sens travers Querrichtung Senso trasversale
Direccin transversal corta Short transverse direction Sens travers court Kurz- Querrichtung Senso trasversale corto
Direccin transversal larga Long transverse direction Sens travers long Lngs-Querrichtung Senso trasversale lungo
Disco Circle Disque Ronde Disco
Disco de extrusin Slug Pion Butze Pastiglia
Disolucin Solution treatment Mise en solution Lsungsglhen Messa in soluzione
Doblado Bending Cintrage Biegen Curvatura
Doble revenido Duplex ageing Double revenu Stufenaushrtung Doppio rinvenimento
Ductilidad Ductility Ductilit Duktilitt Duttilit
Dureza Hardness Duret Hrte Durezza
Efecto de prensa Extrusion effect Effet de presse Preeffekt Effetto di pressa
Elemento de adicin Alloying element Elment daddition Legierungselement Elemento di addizione
Embalaje Packaging Emballage Verpackung Imballaggio
Embuticin Drawing Emboutissage Tiefziehen Imbutitura
Enderezado Straightening Dressage Richten Raddrizzatura
Endurecido en fro Strain hardened temper Etat croui Kaltverfestigter Zustand Stato crudo
Endurecimiento critico Critical strain Ecrouissage critique Kritischer Verformungsgrad
Incrudimento critico
Endurecimiento estructural Age hardening Durcissement structural Aushrtung Incrudimento strutturale
Endurecimiento por conformacin
Cold working, Strain hardening
Ecrouissage Kaltverfestigung Incrudimento
Endurecimiento por conformacin de fro
Strain hardening Durcissement par crouissage
Verfestigung Incrudimento per deformazione a freddo
Enfriamiento Cooling Refroidissement Abkhlung Raffreddamento
Ennegrecimiento Blackening Noircissement Schwrzung, Trbung Annerimento
Ensayo Test Essai Prfung Prova
Ensayo (metalrgico) Temper Etat (mtallurgique) Werkstoffzustand Stato (metallurgico)
Ensayo corriente de Foucault
Eddy current test Essai par courants de Foucault
Wirbelstromprfverfahren Prova a correnti parassite
Ensayo de abocardaniento Expansion test Essai dvasement Aufweitversuch (Rohr) Prova di svasatura
Ensayo de dureza Hardness test Essai de duret Hrteprfung Prova di durezza
ESPAOL INGLS FRANCS ALEMN ITALIANO
-
VITORIA Tel 945 29 00 97 - Fax 945 29 00 88BARCELONA Tel 93 544 46 00 - Fax 93 544 45 24MADRID Tel 91 691 64 15 - Fax 91 692 86 74
1111CC3
DICCIONARIO TCNICO
Ensayo de plegado Bend test Essai de pliage Biegeversuch Prova di piegatura
Ensayo de resudacin Dye penetrant test Essai de ressuage Rieindringprfung Prova di trasudamento
Ensayo de traccin Tensile test Essai de traction Zugversuch Prova di trazione
Ensayo destructivo Destructive test Essai destructif Zerstrungsprfung Prova distruttiva
Ensayo no destructivo Non destructive testing Essai non destructif Zerstrende Prfung Prova non distruttiva
Escalpado Shaving Arasage Schlen Sbarbatura-Scavatura
Escalpado Scalping Scalpage Abdrehen (runde Flchen), Frsen (ebene Flchen)
Scalpatura
Escuadrado Squareness Equerrage Rechtwinkligkeit Squadratura
Esmerilado Grinding Meulage Schleifen Rettifi ca
Especifi cacin Specifi cation Spcifi cation Spezifi kation Specifi ca
Espesor Thickness Epaisseur Wanddicke Spessore
Estado bruto de laminado en caliente
Hot rolled temper (F) Etat brut de laminage chaud (F)
Warmwalzzustand (F) Stato grezzo di laminazione a caldo
Estado duro Hard temper Etat quatre quarts-dur Hard-Zustand Stato quattro quarti duro
Estado estabilizado Stabilized temper Etat stabilis Stabilisierter Zustand Stato stabilizzato
Estado recocido Soft temper (O) Etat recuit (O) Geglht-Zustand (O) Stato ricotto (O)
Estado restaurado Partially annealed Etat restaur Rckgeglhter Zustand Stato bonifi cato
Estado revenido Artifi cially aged Etat revenu Warmausgehrtet Stato rinvenuto
Estado semi duro Half hard temper Etat demi-dur Halbhart-Zustand Stato semicrudo
Estado superfi cial Surface condition Etat de surface Oberfl chenbeschaffenheit Aspetto superfi ciale
Estado templado As-quenched temper Etat tremp Abgeschreckter Zustand Stato temprato
Estado tres quarto duro Three quarter hard temper Etat trois quarts-dur Dreiviertelhart-Zustand Stato tre quarti duro
Estado un quarto duro Quarter hard temper Etat quart-dur Viertelhart-Zustand Stato un quarto duro
Estirado Drawing Etirage Ziehen Trafi latura
Estra Streak Strie Streifen, Zeile Striatura
Excentricidad Excentricity Excentricit Exzentrizitt Eccentricit
Extrusin Extrusion Filage Strangpressen Estrusione
Extrusin directa Direct extrusion Filage direct Direktes Strangpressen Estrusione diretta
Extrusin inversa Indirect extrusion Filage inverse Indirektpressen Estrusione inversa
Extrusin por golpe Impact extrusion Filage par choc Fliepressen Estrusione per choc
Extrusionabilidad Extrudability Filabilit Verprebarkeit Indoneit allestrusione
Fatiga Fatigue Fatigue Ermdung Fatica
Fecha longitudinal Bow Flche longitudinale Lngsdurchbiegung Freccia longitudinale
Fisura Crack Fissure Ri Cricca
Flameado Buckling Flambement Knicken Ingobbamento
Flecha lateral Lateral bow, Lateral curvature
Flche latrale Abweichung von der Geradheit
Freccia laterale
Flujo Creep Fluage Plastisches Flieen Scorrimento
Fluortorneado Flowturning Fluotournage Drckwalzen Tornitura ad emulsione
Forjado Hand forging Forgeage Schmieden Forgiatura
Forma Shape Forme Form Forma
Fragilidad Brittleness Fragilit Sprdigkeit Fragilit
Fragilidad en caliente Hot shortness Fragilit chaud Warmbrchigkeit Fragilit a caldo
Fresado Work hardening Corroyage Verschmiedungsgrad Lavorato
Fresado Milling Fraisage Frsen Fresatura
Fundicin Casting Moulage Gu Colata in stampo
Granallado Shot blasting, Blast cleaning
Grenaillage Strahlen Granigliatura
Grano Grain Grain Korn Grano
Gravado qumico Etching Gravure (chimique) Chemische Gravierrung Incisione (chimica)
Hilera Extrusion die Filire Prematrize Filiera
Hilera al puente Porthole die Filire pont Kammerwerkzeug Filiera a ponte
Hilo de aportacin Welding wire, Filler wire Fil dapport Schweidraht Filo dapporto
Hilo de remaches Rivet stock Fil rivet Nietdraht Filo per rivetti
Hilo para remaches Wire Fil Draht Filo
Hilo trefi lado Drawn wire Fil trfi l Gezogener Draht Filo trafi lato
Homogeneizacin Homogenization Homognisation Homogenisierung Omogeneizzazione
ESPAOL INGLS FRANCS ALEMN ITALIANO
-
VITORIA Tel 945 29 00 97 - Fax 945 29 00 88BARCELONA Tel 93 544 46 00 - Fax 93 544 45 24MADRID Tel 91 691 64 15 - Fax 91 692 86 74
1111CC 4
Horno Furnace Four Ofen Forno
Humedabilidad Wettability Mouillabilit Benetzbarkeit Bagnabilit
Impurezas Impurities Impurets Verunreinigungen Impurit
Inclusin Inclusion Inclusion Einschlu Inclusione
Intercalario Interleaving Intercalaire Zwischenlage Intercalare
Laminado Rolling Laminage Walzen Laminazione
Largo Length Longueur Lnge Lunghezza
Lmite de fatiga Fatigue limit Limite de fatigue Dauerfestigkeit Limite di fatica
Lmite elstico aparente Yield strength Limite apparente dlasticit
Streckgrenze Limite di elasticit apparente
Lmite elstico convencional
Proof strength (Rp) Limite conventionnelle dlasticit (Rp)
Dehngrenze bei nicht-pro-portionaler Verlngerung (Rp)
Limite convenzionale di elasticit (Rp)
Lneas de Lders Lders lines Lignes de Lders Lderslinien Linee di Lders
Lingote Ingot Lingot Barren Lingotto
Lingote de extrusin Extrusion billet Billette de fi lage Prebolzen Billetta estrusa
Macrografa Macro-etching test Macrographie Makrotzen Macrografi a
Maduracin Natural ageing Maturation Kaltauslagerung Invecchiamento naturale
Mancha de aceite Oil staining Tache de cracking lfl ecken, lrckstnde Macchia da olio bruciato
Marcado Marking Marquage Kennzeichnung Marchiatura
Marcado continuo All-over marking Marquage continu Rollstempelung Marchiatura in continuo
Marco de friccin Fretting marks Fretting corrosion Transportscheuerstellen Corrosione per frizione
Mate Matt fi nish Fini mat Mattfi nish Finito opaco
Matriz Die Matrice Matrize Stampo
Matrizado Die forging Matriage Gesenkschmieden Stampaggio
Mecanizado Machining Usinage Spanabhebende Bearbeitung
Lavorazione
Mecanizado superfi cial Surface milling Surfaage Frsung Rettifi ca
Metal Metal Mtal Metall Metallo
Metalizacin Metallization Mtallisation Metallisierung Metallizzazione
Microestructura Microstructure Microstructute Mikrogefge Microstruttura
Mdulo elstico Modulus of elasticity Module dlasticit Elastizittsmodul Modulo elastico
Muestra Sample Echantillon Muster Campione
Norma Standard Norme Norm Norma
Nmero de colada Cast number Numro de coule Gunummer Numero di colata
Ondulaciones Ripple mark Ondulations Querschlge Ondulazioni
Orejas de embuticin Earing Cornes demboutissage Zipfel Anisotropia
Ovalizacin Ovality Ovalisation Ovalitt Ovalizzazione
xido natural Natural oxyde fi lm Oxyde naturel Natrliche Oxidschicht Ossido naturale
Pegado Bonding Collage Kleben Incollatura
Pegado de espiras Sticking between laps Collage des spires Kleben (Folie) Incollaggio delle spire
Pelcula Film coating Pelliculage Folienbeschichtung Applicazione pellicola
Perfi l Extruded section Profi l fi l Vollprofi l Profi lo estruso
Perfi l hueco Hollow shape Profi l creux Hohlprofi l Profi lo forato
Perfi l macizo Solid shape Profi l plein Strangpreprofi l Profi lo pieno
Perforaciones Pinholes Percillage Loch Puntinatura
Piel de naranja Orange peel effect Peau dorange Orangenhauteffekt Buccia darancia
Pieza en bruto Blank Flan Zuschnitt Flangia
Pintura Painting Peinture Decklackieren Verniciatura
Pisador Blankholder Serre fl an Niederhalter Premilamiera
Placa de laminacin Rolling ingot Plaque de laminage Walzbarren Placca di laminazione
Planeidad Flatness Planit Ebenheit Planarit
Plaqueado Cladding Placage Plattierung Placcatura
Plegado Folding Pliage Falten Piegatura
Plegadora Press brake Presse plier Biegepresse Pressa per piegatura
Pliegue Fold Pli Knick Piega
Porcentaje de alargamiento
Percentage elongation Allongement pour cent Dehnung in Prozent Allungamento percentuale
ESPAOL INGLS FRANCS ALEMN ITALIANO
DICCIONARIO TCNICO
-
VITORIA Tel 945 29 00 97 - Fax 945 29 00 88BARCELONA Tel 93 544 46 00 - Fax 93 544 45 24MADRID Tel 91 691 64 15 - Fax 91 692 86 74
1111CC5
DICCIONARIO TCNICO
Porosidad Porosity Porosit Porositt Porosit
Potencial de disolucin Dissolution potential Potentiel de dissolution Aufl sungspotential Potenziale di dissoluzione
Precalentamiento Preheating Prchauffage Vorwrmen Preriscaldamento
Prensa Press Presse Presse Pressa
Prensa extrusin Extrusion press Presse fi ler Strangpresse Pressa per estrusione
Pre-revenido Pre-ageing Pr-revenu Vorauslagerungsbehan-dlung
Pre-rinvenuto
Primario Primer Primaire Primer Primario
Probeta Test piece Eprouvette Probe Probetta
Producto modelado Wrought product Produit corroy Kneterzeugnis Prodotto lavorato
Producto plaqueado Clad alloy Alliage plaqu Plattierte Legierung Prodotto placcato
Propiedades fsicas Physical properties Proprits physiques Physikalische Eigenschaften Propriet fi siche
Pulido Polishing Polissage Polierung Pulitura
Pulido al disco Buffi ng Polissage au disque Schwabbeln Pulitura con disco
Pulido mecnico Mechanical polishing Polissage mcanique Mechanisches Polieren Pulitura meccanica
Pulido qumico Chemical polishing Polissage chinique Chemisches Polieren Pulitura chimica
Quemado Overheating Brlure berhitzen Bruciatura
Radio de plegado Bend radius Rayon de pliage Biegeradius Raggio di piegatura
Rayado Scoring Rayure Riefen Rigatura
Rayado de hilera Die scores Rayure de fi lire Preriefen Striatura di fi liera
Rebabas Burr Bavure Grat Bava
Recalentado Reheating Rchauffage Aufwrmen Riscaldamento
Reciclado Recycling Recyclage Recycling Riciclaggio
Recocido Annealing Recuit Glhung Ricotto
Recocido de recristalizacin
Recrystallization annealing Recuit de recristallisation Rekristallisationsglhung Ricottura di ricristallizazione
Recocido de restauracin Recovery annealing Recuit de restauration Erholugsglhen Ricottura di bonifi ca
Recocido fl ash Flash annealing Recuit fl ash Stoglhung Ricotto fl ash
Recocido para alisado Soft annealing Recuit dadoucissement Weichglhung Ricottura leggera
Recristalizacin Recrystallization Recristallisation Rekristallisation Ricristallizzazione
Rectitud Straightness Rectitude Geradheit Rettilineit
Refl ectividad Refl ectivity Pouvoir rfl ecteur Refl exionsvermgen Potere rifl ettente
Relieve, hueco Dent Bosse, creux Einbeulung Ammaccatura
Remache Rivet Rivet Niete Rivetto
Repulsado Spinning Repoussage Flachprgen, Metalldrcken
Imbutitura al tornio
Resistencia a la traccin Tensile strength Rsistance la traction Zugfestigkeit Resistenza a trazione
Resistencia a la fatiga Fatigue strength Rsistance la fatigue Dauerfestigkeit, Ermdungsfestigkeit
Resistenza alla fatica
Resistencia a la fi sura Fracture toughness Toughness
Tnacit Bruchzhigkeit, Zhigkeit Tenacit
Resistencia al choque Impact resistance, Shock resistance
Rsistance au choc Schlagfestigkeit Resistenza allurto
Resistencia al cizallado Shear strength Rsistance au cisaillement Kritische Scherspannung Resistenza al taglio
Resistidad elctrica Electrical resistivity Rsistivit lectrique Spezifi scher elektrischer Widerstand
Resistivit elettrica
Restauracin Partial annealing Restauration Anlassen auf Zustand, Erholung
Trattamento termico
Resudacin Dye penetrant test Ressuage Penetrationstest Prova liquidi penetranti
Revenido Artifi cial ageing Revenu Warmauslagerung Rinvenimento
Revestimiento Coating Revtement Beschichten Rivestimento
Revestimiento en banda Coil coating Revtement en bande Bandbeschichtung Rivestimento con nastro
Rugosidad superfi cial Surface roughness Rugosit superfi cielle Oberfl chenrauheit Rugosit superfi ciale
Satinado Satin fi nish Fini satin Satiniert Finito satinato
Segregacin Segregation Sgrgation Seigerung Segregazione
Semi-producto Semifi nished product Demi-produit Halbzeug Semilavorato
Serrado Sawing Sciage Sgen Taglio alla sega
Sobre revenido Over-ageing Sur-revenu beralterung Sovrarinvenimento
Sobrecalentamiento Overheating Surchauffe berhitzung Sovrariscaldamento
ESPAOL INGLS FRANCS ALEMN ITALIANO
-
VITORIA Tel 945 29 00 97 - Fax 945 29 00 88BARCELONA Tel 93 544 46 00 - Fax 93 544 45 24MADRID Tel 91 691 64 15 - Fax 91 692 86 74
1111CC 6
DICCIONARIO TCNICO
ESPAOL INGLS FRANCS ALEMN ITALIANO
Soldabilidad Weldability Soudabilit Schweibarkeit Saldabilit
Soldadura Welding Soudage Schweien Saldatura
Soldadura fl oja Soldering Brasage tendre Weichlten Brasatura leggera
Soldadura fuerte Brazing Brasage fort Hartlten Brasatura
Soldadura por puntos Spot welding Soudage par point Punktschweien Saldatura a punti
Subrevenido Under-ageing Sous revenu Unteralterung Sottorinvenimento
Tamao de grano Grain size Taille de grain Korngre Dimensione del grano
Templado templado y madurado
Etat tremp mri Abgeschreck und ausgelagert
Stato temprato invecchiato
Temple Quenching Trempe Abschrecken Tempra
Temple al agua As-quenched condition Trempe frache Frische Abschreckhrtung Tempra fresca
Temple al aire Air quenching Trempe lair Luftabschrecken Tempra allaria
Temple sobre prensa Press quenching Trempe sur presse Abschrecken aus der Prehitze
Tempra alla pressa
Tensin Stress Contrainte Spannung Sollecitazione
Tensin interna Internal stress Contrainte interne Eigenspannung Sollecitazione interna
Tensin residual Residual stress Contrainte rsiduelle Restspannung Tensione residua
Textura Texture Texture Textur Struttura metallurgica
Tolerancia Tolerance Tolrance Toleranz, Grenzabma Tolleranza
Torsin Torsion Torsion Torsion Torsione
Torsin Twist Vrillage Verwindung Eccesso di torsione
Traccin Stretching Traction Recken, Reckrichten Trazione
Traccin controlada Controlled strectching Traction contrle Kontrolliertes Recken Trazione controllata
Transformacin Working Transformation Umformung Trasformazione
Tratamiento superfi cial Surface treatment Traitement de surface Oberfl chenbehandlung Trattamento di superfi cie
Tratamiento trmico Heat treatment Traitement thermique Wrmebehandlung Trattamento termico
Tubo Tube Tube Rohr Tubo
Tubo estirado Drawn tube Tube tir Kaltgezogenes Rohr Tubo trafi lato
Tubo extruido Extruded tube Tube fi l Stranggepretes Rohr Tubo estruso
Tubo sin soldadura Seamless tube Tube sans soudure Nahtloses Rohr Tubo senza saldatura
Tubo soldado Welded tube Tube soud Lngsnahtgeschweites Rohr
Tubo saldato
Utillaje Tool Outillage Werkzeug Attrezzatura
Velocidad crtica de temple Critical quenching rate Vitesse critique de trempe Kritische Abschreckgeschwindigkeit
Velocit critica di tempra
Vetas Ripple mark Zbrures Querschlge Striature
Vidriado Frost fi nish Fini glac Glanzfi nish Finito liscio
Virutas Swarf Copeau Span Truciolo
Zona afectada termicamente
Heat-affected zone Zone affecte thermiquement
Wrmeeinfl uzone Zona infl uenzata termicamente