Taste #8

46

description

Taste Magazine . Nov 2011

Transcript of Taste #8

Page 1: Taste #8
Page 2: Taste #8

# 01

Page 3: Taste #8

# 03

Page 4: Taste #8

# 05# 04

Page 5: Taste #8

# 06

Page 6: Taste #8

# 08 # 09

Page 7: Taste #8

FotograFía

Daniela Rangelmaquillaje

CaRolina Bellavista &luCiana PaDillaestilismo

lua PRettomodelos

lua & Kaly

# 010

nig

ht

CaR

ess-

es

Page 8: Taste #8

Dirección General ............................................................................. Daniela Rangel — [email protected]

eDitor ...................................................................................................Mayte G. Bonilla — [email protected]

Dirección De arte y Diseno ..................................................crimewaves.com.mx — [email protected]

MarketinG cancún & Playa Del carMen .....................Viviana De la Peña Valdez — [email protected]

.........................................................................................................................Débora Ducci — [email protected]

MarketinG DF .............................................................................................Carla Breton — [email protected]

colaBoraDoresGerardo González Quintero, Gabriela Negrin, Ana Lucia Bravo, Carolina Bellavista, Luciana Padilla, Pablo Negrín, Yolva, Miguel Ortega, Marja Miranda, Armando Gutiérrez, Carlos Breton, Lua Pretto, Kaly , Carla Arriaga, Bianca Aguayo, Davit Cocoon, Fed-

erico Amado, Joselo Bellavista, Carlos H. Juica, Isabel Bari, Emmanuel Solis, Daniel Vázquez.

Agradecimiento especial a René Mey

TASTE ALTERNATIVE FLAVORRevista de contenido cultural y alternativo, editada trimestralmente por GURD810509DG8, con domicilio en Retorno 45 num. 74 de Cecilio Robelo, Col. Jardín Balbuena, CP.15900, México DF. Con número de certificación de contenido en trámite. Reserva de Derechos al uso exclusivo número (04-2009-072314545000-102) expedido por la Dirección de Reserva del Instituto Nacional del Derecho de Autor (INDAUTOR), marca registrada bajo el número 1110233 expedido por el Instituto Mexicano de la Propiedad Industrial (IMPI). TASTE Alternative Flavor considera sus fuentes como confiables y verifica los datos que aparecen en la revista, en la manera de lo posible; sin embargo, puede haber errores en la exactitud de los datos, por lo que los lectores utilizan ésta coincida con la de la editorial. Por lo que TASTE Alternative Flavor no se hace responsable de la variedad, legalidad u originalidad de los contenidos de los artículos o los anuncios aquí publicados. TASTE Alternative Flavor está impresa por PIXEL PRESS S.A. de C.V. Grupo Regio Marketing & Printing, Av. Andrés Quintana Roo, SM 98, Mzna. 66, Lote 2-02, CP 77537, en la ciudad de Cancún, Quintana Roo. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido sin previa autorización por escrito de los editoresTODOS LOS DERECHOS RESERVADOS por Daniela Gutiérrez Rangel año de creación 2009.

# 08

#08

Page 9: Taste #8

# 010

Carta Editorial

Page 10: Taste #8

PAG.

052— Randomlíneas de julián terán

PAG.

014— Placeres 5 instantes cotidianos

PAG.

076— Naturadesechos del lumpen planet

PAG.

060— Other styleescenarioscaribeños

PAG.

030— Modafotos de edgar ludert

PAG.

080— Poética visualpor andrea morales

PAG.

068— viajespostales londinenses

PAG.

044— Be humanun wagendorfalemán

— Contenido

PAG.

044— Be humanun wagendorfalemán

# 012

Page 11: Taste #8

MORDER

Encajar los dientes, hasta que la ansiedad se apacigüe

en el grafito.

[email protected] ...................................................Tel. 9981524658..................................................................... Miguel Ortega.

XAMAN-Ek

# 014

Placeres

Page 12: Taste #8

Placeres

# 016

EXPLORAR

Conocer tu interior, hasta desarmarte por completo.

© Daniela Rangel Fotografía

fashion editorial catalogue publicity beauty product

[email protected]. 2750394

id. 62*11*51889

Page 13: Taste #8

# 018

DESAHOGAR

En un chapuzón, liberar la malicia.

Placeres

# 018

Page 14: Taste #8

Placeres

# 020

EVADIR

Cuidar tus pasos, librando las líneas en las que se cuartea tu destino.

Page 15: Taste #8

# 022

Placeres

COMERSE

Con la boca arrancarse las uñas,desgajándonos dedo a dedo.

Page 16: Taste #8

# 024 # 025

Lo-Fi-Fnk The LasT summer, (moshi moshi, 2011)

TEXTO

emmanueL soLis

como lo cita Lo-Fi-Fnk en su nuevo com-pilado de muchos sueños pop, luz y sonido: The Last Summer.

Este dueto sueco (Leo y August) lanzó en 2006 un disco para entonces en exceso novedoso: Boylife. Concebido justo en me-dio del electroclash y el nu-rave, éste es una clara apología de la cultura gay y el hedo-nismo intenso insertado en la vida cotidiana. Desde entonces ya manejaban un sonido que hoy pudiera ser el precedente del tan sonado chillwave: sintetizadores, cajas de ritmos sencillos y hasta rústicos, pero energéticos y pegajosos.

Kissing TasTe

Luego de Boylife y tras lo que pareció un lustro de silencio, emergió en una madurez contenida The Last Summer, el L.P. La pro-ducción fue liberada en agosto con bombo y platillo, antecedido de 2 sencillos y muchos posts en el social web media. Y no es para menos, las once canciones se derriten como mantequilla en abdomen caliente, de esos discos que se terminan muy pronto y no da pena ponerlo en repeat. Sería muy forever decir que se convertirá en un clásico, pero ciertamente hay momen-tos exquisitos en este disco, obedeciendo los estándares suecos de producción musical. Colores, ternura, un ligero baile y romance en una fiesta de sábado.

Para emparentarse con este particular so-nido es muy recomendable bajarse el primer álbum de estudio de Lo-Fi-Fnk que está por todos lados en la red. Y si ya ubican a este par, vayan y descarguen The Last Summer, es un claro ejemplo de refinamiento sonoro y un agradable recordatorio de que todo, incluso nuestra sobrevalorada juventud, termina muy pronto.

— Música

Vivimos días al borde de la catástrofe, sabe-mos que nada es eterno y la existencia de las cosas la percibimos cada vez más frágil. Sin embargo, es inherente en nosotros el impulso de seguir, reír y vivir, aunque sea lo último,

Page 17: Taste #8

ApocAlipstick

A punto de comenzar el conteo regresivo para que la humanidad entre en fase terminal, Apocalipstick

abre ofreciendo un lápiz labial que nos hará lucir unos labios propios para el beso de la despedida.

¡Llévelo, llévelo! A través de crónicas, parábolas y estampas se recorre

el D.F., la urbe que fue y la que es en vísperas de la catástrofe. El tour incluye una buena dosis de

ironía con la que se visitan los lugares comunes del Distrito Federal: su acelerado crecimiento, su falta de planeación, sus marchas, fiestas, su tráfico vehicular (y de influencias), su desempleo, entre otros. En el paseo se circula por distintos ejes que van desde el

boom tecnológico, pasando por las disidencias, hasta el destape de cuerpos y mentalidades. Para cerrar, el lector podrá ser testigo de los preparativos del festejo

luctuosos del Bicentenario de la Desaparición de la Humanidad, un espectáculo posthumano.

Apocalipstick no es apto para los antimonsivarianos, sin embargo es ideal para para la colección del bun-ker donde hemos de esperar el fin o, como prefiera

verse, el principio de una nueva era.

Apocalipstick, Carlos Monsiváis.Ed. Debate. Número de páginas 417.

Libros

# 032# 032

Page 18: Taste #8
Page 19: Taste #8

# 044 # 045

I spy

a b

oy, I

spy

a g

Irl.

I spy

the

wor

st p

lace

in th

e w

orld

, in

the

who

le w

orld

.

fo

to

s

crIm

ew

ave

s

— Moda

Page 20: Taste #8

# 046 # 047

Page 21: Taste #8

# 048 # 049

Page 22: Taste #8

# 050 # 051

Page 23: Taste #8

www.revistataste.com

Page 24: Taste #8

# 025

PALABRA PARA UN NUEVO CICLO: RECOmENzAR fotos

dANIRANgEL

texto

YOLVA

— Other Style

Page 25: Taste #8

# 026 # 027

¡Oh, Seres Humanos, criaturas afortuna-das al participar una vez más de un evento único, irrepetible en una vida! Poder con-templar y formar parte al mismo tiempo de algo que marcará el nuevo rumbo para la humanidad, es soñar despierto. Ese día, el 21 de Diciembre del 2012, concluye un ciclo e inicia otro, será el parteaguas entre lo que termina y lo que comienza. Desde ahora se empieza a sentir un cambio, en algunos hay temor pero en la mayoría hay esperanza de

Page 26: Taste #8

# 028 # 029

un cambio positivo. Pensemos que así será, hagamos todos nuestra parte en ese cambio, somos luz, somos energía y de la fuerza y di-rección de nuestros pensamientos llenos de esa luz y de esa energía dependerá ese nuevo rumbo.

Desde hoy, cada mañana al despertar, dediquemos un pensamiento positivo al 21 de Diciembre del 2012, hagamos en nuestra mente ese ajuste, orientemos nuestros pa-

sos en un mismo camino, todos, en unidad debemos estar hacia el resplandor del creci-miento espiritual. Cerremos nuestros sen-tidos a todo lo negativo, que esos sentidos, las poderosas herramientas que nos ayudan a crear nuestra realidad, sean dirigidos para construir todo aquello que deseamos y que vendrá con el Nuevo Ciclo Cósmico. Nues-tra casa, el planeta Tierra, tiene futuro lleno de vida, ha estado en su sitio evolucionando

Page 27: Taste #8

# 030

durante cuatro mil quinientos millones de años y aún le queda vida. El universo tiene leyes propias, todo cambia y se transforma, aceptemos que somos parte de eso, que todo lo creado tiene un propósito y un sentido, que nuestra breve historia nos prueba que a pesar de nuestros errores, seguimos cobijados con dulzura por el Amor. Difícil de explicar, pero fácil de sentir. Dejémonos llevar por esa corriente que llamamos tiempo y esperemos

el 21 de Diciembre del 2012, imaginemos que será como navegar en un río apacible, dis-frutemos el viaje y hagamos planes entre-tanto. El Nuevo Ciclo es más que una puerta, es un espacio infinito para crecer sin límites. Amemos la creación y sus cambios, amemos todo aquello que contiene, al prójimo, a las especies animales y vegetales, a nosotros mismos, así cumpliremos con nuestra parte en la preparación perfecta para un cambio hacia un Futuro Maravilloso. Feliz 2013

Cancún, 28/09/201

Pla

za

atr

ium

lo

c. 1

11  a

v. N

ich

uP

te S

m. 1

9 m

z. 2

, lt.

20.

te

l. 8

7.09

.99

la D

iFe

re

Nc

ia l

a m

ar

ca

S tú

Page 28: Taste #8

# 044 # 045

— Arte

Ra

pa d

as

bes

tas

de

sa

buc

edo

TE

XT

O

Ma

yte

bon

illa

Page 29: Taste #8

# 046 # 047

Hace diez años Daniel Vázquez tuvo su primer encuentro con la fotografía. Enton-ces vio texturas, colores y siluetas donde antes sólo veía formas y sombras. Descubrió una nueva manera de mirar el mundo, el mismo que ahora observa tras la lente como un voyeur del universo.

Page 30: Taste #8

# 048 # 049

Sin una idea preconcebida de lo que iba cazar con su lente en la Rapa das bestas, una de las fiestas más antiguas de Galicia, fue él quien se convirtió en la presa. El encuentro del hombre con la bestia lo atrapó.

La celebración, que se lleva a cabo el primer fin de julio, consiste en llevar a más de 600 caballos en estado semisalvaje a un corral, para posteriormente cortarles las crines y marcarlos con un microchip. Sin embargo, la mirilla de Daniel se enfocó en la rapa de las crines, donde los aloitado-

res someten a los animales sin utilizar más que su fuerza. La precisión con la que logra captar determinados momentos y meternos casi a fuerza al caos animal, nos transmite la energía que se produce en esta singular celebración, la misma que ha quedado plas-mada en este portafolio con el que Daniel nos seduce, recordándonos la eterna lucha del ser humano por domar a la naturaleza.

Page 31: Taste #8

# 050 # 051

01

Daniel Vázquez Rial Nació en Galicia, España, en 1975. Es diseñador web y fotógrafo autodidacta. Su trabajo ha sido publicado en revistas como DigitalFoto y en la guía “Rías Bajas” de Guiarama. Sus temáticas predilectas son la naturaleza y los retratos callejeros. Cuando se trata de paisajes, su lente es una ventana al mundo por la que a cualquiera se le antoja escapar.

Page 32: Taste #8

# 044 # 045

RENÉ MEY

— Be human

TEXTO Y FOTOS

DaNiEla RaNgEl & Pablo NEgRíN

Page 33: Taste #8

# 046 # 047

I Estábamos fritas. Después de las largas que nos había dado la única persona que nos podía contactar con René, nuestra entre-vista con el sanador francés parecía algo imposible. Y qué tal si jugamos a invocarlo, sugirió Marja. Con el tiempo encima, la idea parecía algo loca, pero decidimos pensar con mucha fe que él llegaría a nosotras. Más pronto de lo que imaginamos, un día Marja lo vio corriendo por la playa.

Conocido por su labor humanitaria, René Mey intenta transmitir un mensaje de paz y formar un camino de ayuda a los demás, of-reciendo pláticas, conferencias, sanaciones y meditaciones colectivas. A pesar de sus detractores, quienes lo acusan de charla-tán y cuestionan sus capacidades sanado-ras, Mey es seguido por cientos de perso-nas quienes buscan alivio tanto físico como espiritual. “No todos sanan pero casi todos mejoran”, aclara. Todo depende de qué tan “abiertos” se encuentren, pero quien no quiere no puede sanar.

René afirma conservar gratos recuerdos de su formación en el vientre materno, así como del paraíso en el que “no hay hombres o mujeres, sino seres, y en donde el entorno toma forma instantáneamente a través del pensamiento”. Es en este edén donde el tiempo, como lo concebimos, no existe. Y todos podemos llegar, sobre todo si nues-tro amor es grande y tratamos de ayudar a los demás, sin juzgarlos, explica. El paraíso del difunto es el reflejo de su conciencia, in-siste. Y para nosotros el tenerlo aquí, luego de varios contratiempos, ya es un evento paradisiaco.

Page 34: Taste #8

# 048 # 049

IISu carisma nos imantó desde que lo vimos llegar a la hora acordada, ni un minuto más ni uno menos. La cal-ma que trasmite con sólo hablar invita a oírlo con aten-ción. Lo que al principio parecía una simple aventura, poco a poco se convirtió en una fascinante experiencia.

Mey distingue tres tipos de sanación: La medicina alópata, que trabaja con el cuerpo humano, armoni-zando su constitución química. La medicina alternativa, como la acupuntura o el reiki, que regula la “energía” del cuerpo (aclara que la parte química es la condición sine qua non de la energética y se desintegran juntas al morir). La tercera es la que el mismo practica, la cura-ción de la fe y del amor; el alma del ser, eterna viajera.

Lo que para los escépticos puede sonar a chapuc-ería, para la ciencia tiene una explicación. La curación

por medio de la fe puede producir un efecto placebo, es decir un fenómeno psicológico que funciona en base a la sugestión. Aunque algunos médicos y psicoterapeu-tas como Robert T. Carroll y El Dr. Ernest Lawrence Rossi han registrado resultados positivos en la salud de varios pacientes, el efecto placebo es menospreciado por la mayoría de los científicos y poco estudiado por los incrédulos. Y es justamente a ese lado racional (pre-dominante en nuestra sociedad), al que René se refiere en algún momento de la charla, “se trata de una cultura que educa la mente pero ignora el corazón”.

Page 35: Taste #8

# 050

Y tocándonos el corazón, René continúa hablan-do sobre la constitución químico-energética, que para él es la expresión del alma con el fin de mani-festar amor. Los belerofontes, explica se enfrentan a sus respectivas quimeras: las patologías genéticas, poco frecuentes; las que se deben a un contexto perjudicial como la contaminación, la comida o el estrés; los disturbios emocionales más propagados causales de cáncer y otras enfermedades graves. Por ello, entre otras cosas, nos invita a traducir la inten-ción de amar en atención al prójimo: “El amor es armonía y eso es lo que falta”.

IIICon la amena plática Marja y yo estábamos felices, nos sentíamos cómodas, despreocupadas y en paz. Tan relajadas que había olvidado sacar mi cámara en esta reunión que, a estas alturas, ya era un en-cuentro entre amigos.

Antes de la despedida, el vidente nos compartió algunos augurios.

Amante de la astrología, esclarece que cada planeta tiene una energía propia, la cual influye en los hombres; su magnitud depende de la dis-tancia entre el planeta considerado y la Tierra. El

21 de diciembre de 2012 todos los planetas estarán alineados, por lo tanto ejercerán su máxima influ-encia magnética sobre el nuestro. Declara que tal fenómeno proporcionará acceso a un nuevo estado de conciencia inmaterial, otorgándole al hombre el entendimiento de un nuevo tipo de energía. Lo que este fenómeno conlleve dependerá del uso que la humanidad decida darle.

EntrE sus vIsIonEs dEl futuro, anuncIa:

Brotará una religión que permitirá un acercami-ento tangible e inteligible al espíritu de cada cual, sobreponiéndose a los antiguos dogmas.

En el 2014 surgirán los primeros prototipos de coches voladores; serán comercializados en el 2021 y funcionarán, por supuesto, con la nueva en-ergía. Su velocidad alcanzará trescientos cincuenta kilómetros por hora y podrán elevarse hasta cien o doscientos metros; su estacionamiento, por ley, se organizará sobre los techos.

En el 2025 gran parte de la humanidad se ali-mentará de pastillas dotadas de todos los nutrientes requeridos por nuestro cuerpo, y, en consecuencia, disminuirán los desechos producidos por éste. Alea iacta est.

Page 36: Taste #8

# 044

Post

car

ds f

rom

Pa

ris

: Q

uatr

e Vi

sage

sT

EX

TO

isa

bel

b

ar

i

fO

TO

s

crim

ew

aVes

— Viajes

Música de acordeón, croissants calientitos y un poco de amor fugaz. Suma unas copas de vino: la vida siempre ha de ser rosa

en París. Sirvan estas notas como retrato hablado de cuatro de los muchos rostros de la ciudad más cautivadora del mundo.

Page 37: Taste #8

# 046

Come baguette, bebe vino en la calle, llora debajo de un puente y tómate una foto en la torre Eiffel. Ve reconsi- derando el valor de los clichés; no vas a poder escapar de ellos. Si te quieres hacer el original, entonces debes saber-lo: es mejor rendirse y disfrutar, o volver al hotel por tus maletas y buscar lo tuyo en otra ciudad. El encanto de París está cimentado en sus lugares comunes, en su elegancia probada y sus novedades con sabor a lujo antiguo.

Aun así, es una ciudad que nunca terminarás de conocer

porque muta leve, pero profundamente, con una discreción suprema. Si hay una forma de entender cómo combina de forma tan perfecta lo clásico con la vanguardia, es caminando –casi sin parar– por los veinte arrondissement en los que se divide la ciu-dad. De ellos elegimos cuatro que resumen el espíritu de una urbe tan compleja. Cada uno, tiene un hotel como epicentro.

MaMa Shelter: leS MortS

No hay que asustarse, dicen, cuando la carta de la Muerte aparece en una tirada del tarot: significa cambio, reno-vación. No hay que tener miedo, tampoco, cuando te di-cen que el hotel está a unos pasos del cementerio. Mama Shelter (hotel boutique de diseño moderno e impecable) está a sólo unos metros de Père Lachaise, donde se en-cuentran las tumbas de Oscar Wilde, Jim Morrison y Edith

Piaf. Es una orilla de la ciudad donde por años, de manera literal, no hubo mucha vida, pero cuando Mama apareció en escena con su buena cocina y coctelería magnífica, la vida del barrio dio un vuelco que lo está convirtiendo en todo un hotspot.

# 047

Page 38: Taste #8

# 048 # 049

l’hotel du 7èMe art: le Vintage

La recepción está llena de reliquias cinematográficas, las escaleras son casi tétricas y las habitaciones parecen guardar el mismo aire que entró a ellas en 1950. Desde la ventana, es posible ver los escaparates de las tiendas de antigüedades, la perdición de quienes aman com-prar objetos de segunda mano. Además de estar lleno de boutiques vintage, Le Marais (el barrio en que se encuentra este pequeño hotel dedicado al séptimo arte) tiene un par de higlights más: es el lugar de moda (por sus tiendas, bares, cafés y galerías) y es famoso por ser el distrito gay de la ciudad.

le Banke: l’argent

Desorden: los locales caminan como si los turistas no existieran y los visitantes ob-struyen las calles tomando fotos. El distrito de la Ópera está siempre lleno. Todos en-tran, salen y admiran el gran teatro, los viejos palacios, las tiendas departamentales… De pronto, un banco. Y resulta que ya no es ban-co sino hotel, que las cajas se convertieron en lobby y que ahora uno puede dormir rodeado en un confort antes inexistente. Hay presen-cia española en el restaurante y en el idioma: en este lugar se vale no hablar francés.

le royal MonCeau-raffleS: l’art

Todo es muy París: glamoroso, ultra-lujoso, pero van-guardista. El hotel Royal Monceau es muchas cosas a la vez: cine, tienda de diseño, spa, bar, restaurante, galería de arte… cama mullida a unos metros del Arco del Triunfo. Salir es encontrarse con Campos Elíseos, las mejores tiendas, la gente vestida como si la calle fuera una pasarela perpetua. A unos metros más, el río Sena. Dentro y fuera del hotel (pero sobre todo dentro) el arte es vital como el aire: está en las paredes, en los muebles y hasta en el baño. El palacio que lo contiene fue ade-cuado y decorado según las indicaciones del diseñador Philippe Starck, y eso lo explica todo.

QuÉ y dÓnde

MaMa Shelter

109 rue de Bagnolet, Saint Blaisemamashelter.coml’hotel du 7èMe art

20 rue Saint-Paul, Le Maraisparis-hotel-7art.comle Banke

20 rue La Fayette, Operaderbyhotels.comle royal Monceau-raffleS

37 Av. Hoche, Champes-Elysées/Madelaine, leroyalmonceau.com

Page 39: Taste #8

# 024 # 025

TEXTO

Mayte g. bonillafOTOs

carlos h. Juica

Alrededor del mundo, personas y or-ganizaciones se manifiestan en contra de la explotación indiscriminada de recursos naturales y en pro de un estilo de vida con mayor conciencia ecológica. En México, como en otro países, las protestas y las ad-vertencias de lo que puede ocurrir en muy poco tiempo no son pocas. Sin embargo, el uso del humor negro, los cuerpos desnudos, la creatividad artística y los riesgos asumidos por parte de los activistas no parecen tener un efecto inmediato. Los engranajes del sis-tema económico global y la sociedades hip-notizadas por el ideal de bienestar individual, siguen moviéndose al ritmo de la devastación del planeta… tik - tak, tik - tak…

Uno de los grupos más activos en cuanto a movilización social se refiere son los bicicle- teros (¡Y vaya que en el DF la acción social por sí sola ya es un mérito!). Con la inten-ción de fomentar el uso de la bicicleta y crear una cultura de respeto hacia el ciclista, en sus manifestaciones suelen pedalear desnudos sobre lo que resulta un verdadero sistema de trasporte alternativo, sobre todo en una urbe pensada y diseñada para los autos.

— Natura

sobre rueDasLas protestas circulan, mientras los engranajes del sistema siguen moviéndose al ritmo de la devastación del planeta…

Page 40: Taste #8

D.F.

Nada mejor que la terraza del HOTEL CONDESA DF para celebrar nuestro

lanzamiento en la ciudad de México. Colaboradores, amigos y uno que otro colado llegaron para festejar con todo

la llegada del número 7. Mientras, Dann Kalter & Dash (Diego Barba) y Jorge Bof hacían de lo suyo con sus

sets de electro, house y nu-disco. Con cocteles sabor limón y arándano, cortesía

de Finladia, brindamos con quienes nos auguraron un buen recibimiento. Y tenían

razón, la llegada de Taste a la ciudad no pudo ser más refrescante.

# 014

The Party

# 014

Page 41: Taste #8

The Party

# 016

fotos

Gabriela NeGriN

Page 42: Taste #8

The Party

# 020

caNcúN

El ambiente estuvo a punto de desbordarse en el CASTING SKY LOUNGE del hotel

IINFASHION, en Playa del Carmen. Diversión a tope y mucho baile con

Sek Salazar en el festejo del relanzamiento de Taste, donde las palabras nunca faltaron.

Finladia con sus cocteles, COCOON FACTOR con su nuevo concepto

en makeup, la gente con sus sonrisas y la noche con su brisa caribeña hicieron de

esta fiesta una divertida pasarela de cuerpos dorados. He aquí una probadita de nuestro

extremo sabor.

Page 43: Taste #8

The Party

# 022

Agradecemos a todos nuestros patrocinadores, especialmente

a Bianca Aguayo, quien maquilló nuestra noche de lanzamiento en la ciudad.

Page 44: Taste #8

# 066

TEXTO

Pablo NegríN de Icaza

A

I.Reaccionando al acto surgiste materia;célula estrenandoel sistema solar.

II.Un cerebro mamíferote guió fuera del agua.Respondiste al estímulo.Arrasada la manada.

III.La Respuesta individual reagrupó a los miembros,tu familia de monos,que percibiste a color.

IV.Humano, discriminaste;en tu mente el fuego vistey así en la helada eraa tu tribu protegiste.

V. Cultura en tu región,arte y religión.Sedentario oradorencontraste razón.

VI. De la moral, la ley.Nación de producción.Sobre la cruz, Jesús.Roma y su perdición.

VII. Tu planeta industrialde energía liberal.¡Cuán bélico el poderde la relatividad!

VIII. Galaxia descubriste;ética, integridad.Nueva tecnología,intercambio espacial.

IX.En tu ser universal,partícipe creador,lejos de la inconsciencia,está la Iluminación.

B.

Omnipotente, fornicasrebaños de pensamientos,terratenientes tiranosde emociones congeladas. Dinámicas frenéticas censuran,censuran,censuran tu voz interior.

Mirón frustrado: contempla el revés de tus párpa-dospara conocer tu guía denominada intuición.

Imagina la estructura subyacenteque sostiene esta realidad;debajo hay otra, otra y otra.

Sin prejuicio ni juicio,la espontánea percepción,fidedigna, verdadera,absorbe sin emoción.

Estimula tu memoria:¿Qué tan bien te acuerdas de an-tier,de tus diez años o antes, nacimiento, vientre o antes?

Cualquier paso evolutivodeja huellas detrás, con forma pero sin fondo,charcos lejos del mar.

— Letras

eVolUcIÓN de coNcIeNcIaA. Nueve etapas de conciencia descritas por los mayas.B. Obstáculos y consejos de los mayas para la última etapa de la evolución de la conciencia sobre la tierra.

crimewaves

diseño gráfico & fotografía

méxico d.f.crimewaves.com.mx

t. +52 (55) 2686 3186

Page 45: Taste #8

© Daniela Rangel Fotografía

fashion editorial catalogue publicity beauty product

[email protected]. 2750394

id. 62*11*51889

www.sweetcaribbeanphoto.com / [email protected] 8 98 27 97 / nextel 2 75 03 94

Mil muñecos, de Kang S. Lee.kangslee.tumblr.com

Envíanos tu poema visual con un máximo de 4 fotografías a: [email protected] propuesta ganadora será publicada en el siguiente número.

# 080

Poética visial

Page 46: Taste #8