Tagalog-English Glossary - Tuttle · PDF filepamaypay fan pampublikong transportasyon public...

9
Tagalog-English Glossary A aalamin ko ho; titingnan ko ho I will find out… aalis to depart/leave abala busy Abril April abugado lawyer adobong manok chicken stewed in vinegar Agosto August ako first person singular alagang aso pet dog alagang hayop pet alagang pusa pet cat alak liquor; alcohol Alam mo ba…? Do you know…? alas-diyes ten o’clock alas-dos two o’clock alas-dose twelve o’clock alas-kuwatro four o’clock alas-nuwebe nine o’clock alas-onse eleven o’clock alas-otso eight o’clock alas-otso ng umaga/ika-walo ng umaga 8:00 a.m. alas-sais six o’clock alas-sais ng umaga/ika-anim ng umaga 6:00 a.m. alas-singko five o’clock alas-siyete seven o’clock alas-siyete ng umaga/ika-pito ng umaga 7:00 a.m. alas-tres three o’clock ala-una one o’clock alis leave almusal breakfast Amerikano American Ang sarap! It’s delicious! Ang tamis! So sweet! anibersaryo anniversary anim six animnapu sixty ano what apat four apatnapu forty apo grandchild araw sun; another meaning is “day” araw-araw daily arkitekto architect asukal sugar ate elder sister ayon sa according to B bababa to get off bago before bago matulog before sleeping bago umabot before reaching bagyo storm bahay house baka beef bakit why balakang hips balat skin balikat shoulder balita news bandang around bangka banca (small boat) bansa country banyo bathroom barangay smallest political unit in the Philippines barko large ship baso glass bata young bayad payment bayan town; country; people bayaw brother-in-law baywang waist bentilador electric fan bestida dress bibig mouth bihira rarely bihon rice noodles bilang count

Transcript of Tagalog-English Glossary - Tuttle · PDF filepamaypay fan pampublikong transportasyon public...

Tagalog-English Glossary

Aaalamin ko ho; titingnan ko ho

I will find out…aalis to depart/leaveabala busyAbril Aprilabugado lawyeradobong manok chicken stewed in

vinegarAgosto Augustako first person singularalagang aso pet dogalagang hayop petalagang pusa pet catalak liquor; alcoholAlam mo ba…? Do you know…?alas-diyes ten o’clockalas-dos two o’clockalas-dose twelve o’clockalas-kuwatro four o’clockalas-nuwebe nine o’clockalas-onse eleven o’clockalas-otso eight o’clockalas-otso ng umaga/ika-walo ng

umaga 8:00 a.m.alas-sais six o’clockalas-sais ng umaga/ika-anim ng

umaga 6:00 a.m.alas-singko five o’clockalas-siyete seven o’clockalas-siyete ng umaga/ika-pito ng

umaga 7:00 a.m.alas-tres three o’clockala-una one o’clockalis leavealmusal breakfastAmerikano AmericanAng sarap! It’s delicious!Ang tamis! So sweet!anibersaryo anniversaryanim sixanimnapu sixty

ano whatapat fourapatnapu fortyapo grandchildaraw sun; another meaning is “day”araw-araw dailyarkitekto architectasukal sugarate elder sisterayon sa according to

Bbababa to get offbago beforebago matulog before sleepingbago umabot before reachingbagyo stormbahay housebaka beefbakit whybalakang hipsbalat skinbalikat shoulderbalita newsbandang aroundbangka banca (small boat)bansa countrybanyo bathroombarangay smallest political unit in the

Philippinesbarko large shipbaso glassbata youngbayad paymentbayan town; country; peoplebayaw brother-in-lawbaywang waistbentilador electric fanbestida dressbibig mouthbihira rarelybihon rice noodlesbilang count

258 Tagalog-English glossary

bilas sister-in lawbili buybinyag baptismbisikleta bicyclebiyahe travelBiyernes Fridayblusa blousebote ng tubig water bottlebraso armBriton Britishbuhok hairbulak cottonbumabagyo stormyBumalik ka sa Faculty Center!

Go back to the Faculty Center!bumbero firemanbuong pangalan complete name/full

namebus busbusog full

Ddaan road, passdadaanan will pass by; will pick up

[someone]dadalo attenddaigdig worlddalawa twodalawampu twentydalawampu’t dalawa twenty-twodalawampu’t isa twenty-onedaliri fingerdamit clothingdapat shoulddarating to arrivedeposito depositdibdib chest/breastdilaw yellowdin/rin also/tooDisyembre Decemberdito/rito/nandito/narito herediyan/riyan/nandiyan/nariyan theredoktor doctordolyar dollarsdoon/roon/nandoon/naroon over theredrayber driver

dress bestida (refers only to a woman’s one-piece dress)

dugo blooddumarating arrivingDumiretso ka! Go straight!dyipni jeepney; a custom-made

Filipino vehicle made from surplus US army jeeps

EEnero Januaryensalada saladensaladang kamatis at sibuyas

tomato and onion saladeroplano airplaneEspanya Spainestado stateEstados Unidos United Statesestudyante studentetnisidad ethnicity

Ggaano kadalas how oftengaano karami how muchgagawin will dogaling (with accent on the first syllable)

fromgaling sa coming fromGanoon ba? Is that so?ganun/ganoon how/that is howgarahe garagegatas milkgawa sa/ yari sa made in/made ofguisado sauteedguisadong pansit bihon sauteed rice

noodlesgulay vegetablesgumising woke upguro/titser teachergusto ko hong bumili I want to buygusto ko hong magbukas I want to

opengusto ko hong umupa I want to rentgusto ko sana I hope togusto mong kainin you want/would

like to eat

259Tagalog-English glossary

gusto niyong orderin you want/would like to order

gutom hungrygutom na gutom very hungryguwapo/makisig beautiful (used for

men)

Hhalaga costhanggang to/untilhangin windHapon JapanHapon/Haponesa Japanesehapunan dinnerhardin gardenhatinggabi midnightheto here it is...hinahanap (object focus), naghahanap

(subject focus) looking forhindi kailanman neverhiwalay separatehoney honeyhuli (pronounced with accent on the

last syllable) lateHulyo JulyHuminto ka! Stop!Hunyo Junehuwag don’tHuwebes Thursday

Iikinagagalak pleasedilan how manyIlan ho ang kuwarto? How many

rooms (are there)?Inglatera Great BritainIngles Englishinhinyero engineerinihaw grilled/roastedinihaw na manok grilled/roasted

chickeninom drink, root wordinterbyu interviewinumin take (literally, drink)inumin mo ang tabletas take these

tablets

inumin/maiinom drinkisa oneisa pang slice another sliceisang bilyon one billionisang kutsarita a teaspoonisang milyon one millionisda fishiskinita alleyisla islandnasa bandang it is somewhere

around…itim blackito thisito si this is…iyan that (closer to the person

addressed)iyon that (far from both the speaker

and the person addressed)

Kka second person singularkaano-ano how [are you] related toKailan ako puwedeng lumipat?

When can I move in/transfer?kailangan needkain (root word) eatkainin eatkalamansi native lemonkalendaryo calendarkalsada roadkalye streetkama bedkamatis tomatoeskamay handkanin ricekanto cornerkapatid brother/sisterkaratula signkare-kare meat and vegetables in

peanut saucekasal weddingkasama includedKastila Spaniardkatabi besidekatamtaman moderatekatas/dyus/juice juice

260 Tagalog-English glossary

kawani employeekawani ng gobyerno government

employeekayumanggi/kulay kape brownklaseng blusa type of blouseko first person singular, possessivekomedor/silid-kainan dining roomkompyuter computerkontinente continentkotse carkulay abo graykulay ginto goldkulay kahel orangekulay pilak silverkulay rosas pinkkumain atekumakanta singsKumaliwa ka! Turn left!Kumanan ka! Turn right!kumpirmahin to confirmKumusta ka? (informal; casual) How

are you?kung ifKung puwede… If it’s possible/If it’s

okay…kusina kitchenkutsara spoonkutsilyo knifekuwaderno/notebook notebookkuwarto bedroom/roomkuwelyo collarkuya elder brother

Llabimpito seventeenlabindalawa twelvelabing-anim sixteenlabing-apat fourteenlabing-isa elevenlabingwalo eighteenlabinlima fifteenlabinsiyam nineteenlabingtatlo thirteenlahi racelakad literally, walk; used to meet

“have somewhere”

lalamunan throatlang justlapis pencillibing funerallibro booklikod backlila purple/violet/lavenderlima fivelimampu fiftylimon lemonlinggo Sundaylipunan societylipunang Filipino Philippine societylola grandmotherlolo grandfatherLRT Light Rail TransitLumampas ka ng sinehan! Go past

the movie theater!Lunes Mondaylungsod cityluntian/berde green

Mmaaga earlymaalat saltymaanghang spicymaaraw sunnymababa lowmabagal slowmabait goodmabilis fastmabuti finemadalas oftenmadaldal talkativemadaling-araw dawnmadilim darkmag- used when the focus is on the

doer of the actionmaganda beautiful (used for women)Magandang araw! Good day!Magandang gabi! Good evening!Magandang hapon! Good afternoon!Magandang tanghali! (literally,) Good

noon!Magandang umaga! Good morning!magbayad to pay

261Tagalog-English glossary

magbukas to openmaggo-golf will play golfmaging to becomemagkano how muchmagkita to meet; to see each othermaglalaro will play (a game)magpa-eksamen have something

examinedmagpahinga restmagpapalit to exchange money;

have moneymagpa-xray have your x-rays takenmagpupulong hold a meetingmagsasaka farmermag-set to set-upmagtagpo to meet upmahaba longmahaba ang manggas long-sleevedmahangin windymahirap poormaikli shortmaiksi short mainit hotmakakapag-party have a party/will

partymakalipas aftermakapal thickmakikinig ng musika will listen to

musicmakilala to meetmakita to seemakitid narrowmakuha getmalakas ang hangin winds are strongmalaki big/largemalamig coldmalapad widemalapit close/nearmalasa tastymalayo farmaliit smallmaliwanag brightmaluwang loosemamamayan citizenmananaliksik researchermanedyer ng bangko bank manager

manggagawa workermangkok bowlmanipis thin (only to objects, not

people)manok chickenmanonood ng telebisyon will watch

televisionmanugang in-lawmanunulat writermaong denim pantsmapait bittermapakla tangyMarso MarchMartes Tuesdaymas bata youngermas mababa lowermas malapit nearer/closermas malayo farther awaymas maliit smallermas mataas ang palitan the exchange

rate is highermas matangkad tallermasarap deliciousmasikip tightmasipag hard-workingmasungit grouchymasyadong mahaba/napakahaba

too longmasyadong mapait too bittermata eyemataas ang palitan the exchange rate

is highmatabang blandmatalino intelligentmatanda oldmatangkad tall (used for people)matematika mathematicsmatulungin helpfulmatutuloy ang plano plans will push

throughmaulan rainymay there ismay collar na pabilog has a round

collarmay dala bringing/brought (literally,

have bring)

262 Tagalog-English glossary

may dalawang kuwarto there are two rooms

may kuwelyo/may collar has a collarmayaman richmayo mayMayroon ho ba kayo nito sa…?

Do you have this in…?merienda snackmesa tableminsan/paminsan-minsan

sometimesminuto minuteMiyerkules WednesdayMRT Metro Rail Transitmula frommuna yet; expression used to mean

“first” or “to do”mundo world

Nna alreadynabali got broken (for example, an

arm or a leg)nag-aaral studyingnagbabakasyon taking a vacationnagbabasa readsnagbibihis dresses upnagbibisikleta riding a bicyclenag-eehersisyo exercises (referring to

physical exercise)nag-eensayo practices (for example,

practices a musical instrument or a sport)

naghihilamos washes one’s facenaghihintay waitingnaglalakad walkingnaglilinis cleansnagluluto cooksnagmamaneho drivingnag-master’s studied for a Master’s

degreenagpapraktis used for activities such

as yoga, martial artsnagsasoccer plays soccernagsesepilyo brushes teethnagsusuka vomiting

nagtatae having diarrheanagtatrabaho workingnagtetennis plays tennisnagyoyoga practices yoganahawa was infectednakatira living in (referring to place of

residence)nakita have you seennaku expression equivalent to “oh”naliligo/nagsa-shower takes a bath/

showernamamasyal goes aroundnamimili shopsnamumuno heads (used as a verb)napakaasim very sournapakaiksi/masyadong maiksi/

napakaikli/masyadong maikli too short

napakaliit/masyadong maliit too small

napakaluwang/masyadong maluwang too loose

napakapait/mapait na mapait very bitter

napakasikip/masyadong masikip too tight

napaso/nasunog got burnednars nursenasa preposition; in, on; atnasa harap in frontnasa ibaba below/lower partnasa ibabaw on top ofnasa ilalim undernasa itaas above/top partnasa kanan… on the rightnasa labas outsidenasa loob inside/innasa tabi on the side ofnasaan wherenasugatan was woundednasyonalidad nationalitynegosyante business personng preposition; linkerng gabi in the eveningng hapon in the afternoonng tanghali at noon

263Tagalog-English glossary

ng umaga in the morningngayon nowngipin teethni possessive markernilaga boilednilagang baka boiled beefNobyembre Novembernoon in the past

OOktubre Octoberoras time; hourorasan clockorderin order

Ppa used to mean “still”; another/morepaa feetpaano howpabili ask to buypagbibiyahe travelingpagkain foodpagkatapos afterpagkatapos kumain after eatingpagkatapos ng klase ko after my classpagtatapos graduationpaki- affix; pleasepakibigyan please give (us)pakibilang please countpakipirmahan please signpakisagutan please answerpalagi alwayspalakaibigan friendlypalda skirtpalitan exchange ratepamangkin niece/nephewpamasahe farepamaypay fanpampublikong transportasyon public

transportationpanahon weatherpanghimagas dessertpangit uglypaunang bayad advancepanitikan literaturepanitikang Filipino Philippine literature

pansit noodlepantalon pantspanyo handkerchiefpapel paperpapuntang going topayong umbrellaPebrero Februarypermanente permanentpinakamababa lowestpinakamaganda most beautifulpinakamalapit nearest/closestpinakamalayo farthestpinakamaliit smallestpinakamataas ang palitan the

exchange rate is highestpinakamatangkad tallestpinasingaw steamedpinasingaw na gulay steamed

vegetablespinuno headpiso peso (referring to the Philippine

peso)pitaka walletpito sevenpitumpu seventyplatito small plate; saucerplato plateprito friedpritong isda fried fishprobinsiya provincepruweba proofpruweba ng tirahan proof of

residencepula redpulis police officerpulong meeting (noun; as in a group

meeting)pumapasok goes to (class/work)pumasok sa klase go to class (literally,

enter class)punta go, comepuso heartputi whitepuwede can/mayPuwede ba akong humingi? Can I

ask?

264 Tagalog-English glossary

Puwede ba akong magtanong? Can I ask a question?

Puwede ko bang sukatin? Can I try on?puwedeng makuha can get

Rrelo watchRuso RussianRusya Russia

Ssa preposition; in/on/at/duringsa hinaharap in the futuresa tapat in front ofsaan whereSaan ka pupunta? Where are you

going?Sabado Saturdaysabaw brothsagutan answersala living roomsampu tensampung libo ten thousandsana hopesandaan one hundredsandaang libo one hundred thousandsandali lang one momentsandalyas sandalssanlibo one thousandsapatos shoessasakay to ride/ get onsasama joinseda/sutla silksegundo second (time)sentimos centsshirt polo shirtsapatos shoessi subject markersibuyas onionssige okaysige na come on/pleasesiguro perhapssilya chairsinigang na baboy pork in sour brothsinigang na salmon salmon in sour

broth

sino whosinturon beltsipon runny nosesiyam ninesiyamnapu ninetysiyempre of coursesiyensiya sciencesofa sofasopas soupSetyembre Septembersukat sizesukatin try onsumabay to escort/go withsumakay ka na sa akin sa kotse ko

just ride with me in my carsumama go with; joinsumasayaw dancessumbrero hatsusi keysusunod nextsusunod na Sabado next Saturday

Ttabletas tabletstaga-Los Angeles from Los Angelestag-araw summer (also dry season)taga-saan from (literally, from-where)taglagas falltaglamig wintertagpuan place of meeting.tagsibol springtag-ulan rainy or wet seasontaksi taxitalaga reallytamis (root word) sweettanghalian lunchtanghaling tapat exactly at noontanong questiontapat in front oftasa cuptatawagan will calltatlo threetatlong beses isang araw three times

a daytatlumpu thirtytela fabric/cloth

265Tagalog-English glossary

telepono phonetenga eartiket tickettinidor forktirahan residencetiyan stomachtiyo/tiyuhin/tito uncletrak trucktrankaso flutraysikel tricycle (a motorcycle or a

bicycle with a sidecar)tren traint-shirt t-shirtTsina ChinaTsino/Tsina Chinesetubig watertuhod kneetumatakbo runstumawag calledtutugtog will play (a musical

instrument)tutugtog ng gitara will play the guitartuwing everytuwing alas-siyete every[day] at seven

o’clock

Uubo coughulan rainuli againUmikot ka sa Rotonda! Go around

the Rotonda!uminom drankuminom ng bitamina take vitaminsumuuwi goes homeuniberso/kalawakan universeuulan will rain

VV ang neckline has a V neckline

Wwalang kuwelyo no collarwalang manggas sleevelesswalo eightwalumpu eighty

Yy medya half (used for thirty minutes)