Table of Contents - Lidl · PDF file8 GB Introduction Q Supply Scope 1 x wattmeter 2 x round...

136
3 GB Table of Contents Introduction Proper Use .................................................................................... Page 7 Supply Scope ............................................................................... Page 8 Description of Parts....................................................................... Page 8 Technical Data .............................................................................. Page 9 Safety Instructions ................................................................... Page 10 Before you start......................................................................... Page 15 Set the time ................................................................................... Page 16 Operation Connecting the electrical appliance to be tested ....................... Page 17 Current measurement ................................................................... Page 17 Maximum current ......................................................................... Page 18 Measure power consumption ...................................................... Page 19 Maximum power consumption .................................................... Page 19 Delete maximum values ............................................................... Page 20 Set the overload warning value .................................................. Page 20 Measure mains voltage................................................................ Page 21 Measure mains frequency ........................................................... Page 22 Show power factor ....................................................................... Page 22 Set electricity rate 1 and 2 .......................................................... Page 23 Set electricity flat-rate ................................................................... Page 25 Total energy consumption ............................................................ Page 27 Time measurement function.......................................................... Page 28 Show energy costs ....................................................................... Page 29 Set the Energy consumption / Time measurement function / Total cost display to 0 .................................................................. Page 30 Changing the batteries ................................................................. Page 30 Restore delivery condition ............................................................ Page 31 Cleaning and Care.................................................................... Page 32 Disposal.......................................................................................... Page 32 Warranty and Service Warranty Declaration .................................................................. Page 34 Service Address ............................................................................ Page 34 Declaration of Conformity............................................................ Page 35 Manufacturer ................................................................................ Page 35 56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 3 25.11.10 16:57

Transcript of Table of Contents - Lidl · PDF file8 GB Introduction Q Supply Scope 1 x wattmeter 2 x round...

3 GB

Table of Contents�Introduction

�Proper Use .................................................................................... Page 7�Supply Scope ............................................................................... Page 8�Description of Parts ....................................................................... Page 8�Technical Data .............................................................................. Page 9

Safety Instructions ................................................................... Page 10

Before you start......................................................................... Page 15�Set the time ................................................................................... Page 16

�Operation

�Connecting the electrical appliance to be tested ....................... Page 17�Current measurement ................................................................... Page 17�Maximum current ......................................................................... Page 18�Measure power consumption ...................................................... Page 19�Maximum power consumption .................................................... Page 19�Delete maximum values ............................................................... Page 20�Set the overload warning value .................................................. Page 20�Measure mains voltage................................................................ Page 21�Measure mains frequency ........................................................... Page 22�Show power factor ....................................................................... Page 22�Set electricity rate 1 and 2 .......................................................... Page 23 Set electricity flat-rate ................................................................... Page 25Total energy consumption ............................................................ Page 27�Time measurement function .......................................................... Page 28�Show energy costs ....................................................................... Page 29�Set the Energy consumption / Time measurement function / Total cost display to 0 .................................................................. Page 30�Changing the batteries ................................................................. Page 30�Restore delivery condition ............................................................ Page 31

Cleaning and Care .................................................................... Page 32 Disposal .......................................................................................... Page 32 Warranty and Service

�Warranty Declaration .................................................................. Page 34�Service Address ............................................................................ Page 34�Declaration of Conformity............................................................ Page 35�Manufacturer ................................................................................ Page 35

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 3 25.11.10 16:57

4 GB

kWh

8

1213

18

7

9

11

101918

17

16

A

UP DOWN PRICE SET

45

20

1415

1

236

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 4 25.11.10 16:57

5 GB

21B 22

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 5 25.11.10 16:57

6 GB

Introduction

The following pictograms are used in these operating instructions / on the device:

Read instruction manual!

Observe caution and safety notes!

Caution – electric shock! Danger to life!

Risk of explosion!

Keep children away from electrical devices!

For use in dry rooms only.

V ~ Volt (AC)

W Watts (Effective power)

Hz Hertz (mains frequency)

A Amp

kWh Kilowatt hour

Direct current (Type of current and voltage)

Proper procedure and handling.

Dispose packaging and appliance in an environmentally-friendly way!

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 6 25.11.10 16:57

7 GB

Introduction

Energy Monitor

Q� �Introduction

Familiarise yourself with the product before using it for the first time. Please read the following operating manual and safety instructions carefully.

Always use the instrument only as described and for the stated areas of use. Keep this manual in a safe place. Make sure that all documents accompany the instrument if you pass it on to anyone else.

Q� �Proper Use

The appliance is designed to measure the power consumption of electrical appliances and to calculate electricity and oper-ating costs. Any other use or modification of the instrument constitute improper use and carry a serious risk of accident. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The instrument is not intended for commercial use.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 7 25.11.10 16:57

8 GB

Introduction

Q� �Supply Scope

1 x wattmeter2 x round cell batteries (Alkaline LR44, 1.5 V )1 x operating manual1 x warning labels for the battery compartment cover in

other languages

Q� �Description of Parts

1 LC display2 SET button3 PRICE button4 DOWN button5 UP button6 Socket7 OVERLOAD / overload symbol8 Watt symbol / overload warning value power consump-

tion (W)9 Ampere symbol / overload warning value current

consumption (A)10 Volt symbol11 Hz / mains frequency symbol12 TIME / time symbol

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 8 25.11.10 16:57

9 GB

Introduction

13 € / cost symbol14 2nd electricity tariff15 symbol (setting the time)16 Total symbol17 Kilowatt-hours symbol18 Power factor / power factor symbol19 PRICE kWh / price per kWh symbol20 Max symbol21 Battery compartment cover22 Plug

Q� �Technical Data

Model: EM 240-A DEInput voltage: 230 V ~, 50 HzMax. permissible load: 16 A ~, 3500 WType of battery: 2 x LR.44 (Alkaline)

1.5 V Lower limit rangefor current measurements: 0.005 AAmpere indicating range: 0.00 - 16 AVolt indicating range: 190 - 276 V ~Watt indicating range: 0 - 3500 WKilowatt hour indicating range: 0.00 - 9999 kWh

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 9 25.11.10 16:57

10 GB

Introduction / Safety Instructions

Mains frequency indicating range: 40 - 70 HzResolution: 0.5 WEnviromental conditions:Altitude: max. 2000 mTemperature: + 5 °C - + 40 °CRelative humidity: max. 90 %Tolerance range:in volts: ± 3 %in amperes: ± 3 %, ± 0.01 Ain watts: ± 3 %, ± 2 WDimensions of LCD: 3.2 x 3.2 cm (W x H)

Safety Instructions

WArnIng! Please read all the safety information and instructions. Failure to observe the safety information and instructions can result in electric shock, fire and / or serious injury.

PLEASE RETAIN ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 10 25.11.10 16:57

11 GB

Safety Instructions

How to avoid fatal injury by electric shock!

J� �Inspect the wattmeter, additional equipment and the electrical appliances you wish to test before every use to ensure that they are intact. Damaged electrical appliances and buckled / kinked mains leads or bare wires increase the risk of an electric shock.

J� �Do not operate the wattmeter if mains leads or mains plugs on the electrical appliances you wish to test are damaged. CAUTIOn! Damaged mains leads pose a risk of fatal injury by electric shock.

J� �The connector plug 22 of the wattmeter must fit into the outlet. The connector plug 22 must not be modified in any way. Do not use adapter plugs in conjunction with earthed electrical appliances. Using unmodified mains plugs and proper outlets reduces the risk of an electric shock.

J� �Avoid physical contact with earthed surfaces such as those of pipes, heaters, ovens and fridges. There is an increased risk of an electric shock if your body is earthed.

J� � Keep the wattmeter away from rain and moisture. If water enters the wattmeter there is an increased risk of an electric shock.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 11 25.11.10 16:57

12 GB

Safety Instructions

J� �Only operate the wattmeter in dry clothing and preferably shoes with a rubber sole or standing on an insulating mat.

J� �Only measure voltages of over 25 V ~ in compliance with the relevant safety instructions for the electrical appliance you wish to test.

J� �Never under any circumstances open up the housing of the wattmeter. If the wattmeter does not work properly or is damaged, please have it repaired immediately by a specialist.

J� �Do not operate the wattmeter outdoors.J� �Always remove the electrical appliances you are testing

from the socket 6 directly by the mains plug and never using the mains lead.

J� �Remove the wattmeter from the outlet when you have finished using it.

How to avoid personal injury and damage to the product!

J� � rISK OF FATAL InJUrY AnD ACCIDEnTS FOr InFAnTS AnD CHILDrEn! Never leave children unattended with the packaging

materials or the product. The packaging material carries a risk of suffocation and there is a risk of fatal injury by

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 12 25.11.10 16:57

13 GB

Safety Instructions

electric shock. Children often underestimate dangers. Always keep children away from the product.

J� � CAUTIOn! DAngEr OF EXPLOSIOn! Never operate the wattmeter where there is any risk of explosion, i.e. close to inflammable

liquids or gases.J� �Never exceed the stated maximum input voltage.J� �Avoid strong vibrations or shocks.J� �Never expose the wattmeter to extreme temperatures,

extreme sunlight, humidity or moisture.J� �Never expose the wattmeter to extreme temperature

fluctuations. Do not use the wattmeter until it has become adjusted to the ambient temperature.

J� �Never operate the wattmeter close to strong magnetic fields such as motors, transformers or similar.

J� �Do not place the wattmeter face down on workbenches or working surfaces. This helps to prevent damage to the operating elements and the LCD 1 .

J� �Remove the batteries from the wattmeter if you do not intend to use if for any length of time.

J� �Do not connect after each other.J� �Use the power cost meter only in buildings equipped under

Installation Category II (CAT II) according to IEC 664. The maximum peak voltage must not exceed 2500 V ~.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 13 25.11.10 16:57

14 GB

Safety Instructions

The main electricity supply for residential buildings usually falls under Installation Category II.

Safety Instructions for Batteries!

J� �Remove batteries that have not been used for any length of time from the instrument.

J� � CAUTIOn! DAngEr OF EXPLOSIOn! Never recharge batteries.

J� �Make sure when inserting the batteries that the polarity is correct. This is indicated in the battery compartment.

J� �If necessary, clean the battery and instrument contacts before inserting the batteries.

J� �Remove spent batteries from the instrument immediately on account of the increased risk of leakage.

J� �Batteries must not be disposed of in household waste.J� �Consumers are under a legal obligation to dispose of

batteries properly.J� �Keep batteries out of the reach of children, do not dispose

of them in fire, do not short-circuit them, and do not take them apart.

J� �Failure to observe these instructions may result in the batteries discharging beyond their end voltage, which

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 14 25.11.10 16:57

15 GB

Safety Instructions / Before you start

carries a risk of leakage. If the batteries in your instrument have leaked, remove them immediately to prevent damage to the instrument.

J� �Avoid contact with skin, eyes and mucous membrane. In the event of contact with battery acid, rinse the affected area with plenty of water and / or consult a doctor.

J� �Unplug the appliance before changing the batteries.J� �The battery compartment cover 21 must be completely

inserted before bring into operation.

Q� �Before you start

note: first stick the enclosed label onto the battery compartment cover 21 .note: two round cell batteries (Alkaline LR44, 1.5 V ) are already inserted in the wattmeter on delivery.

j� �Remove the battery compartment cover 21 by unscrewing the two screws with a suitable screwdriver.

j� �Remove the isolating strip from between the two round cell batteries (Alkaline LR44, 1.5 V ) on the back of the battery compartment cover 21 .

j� �Close the battery compartment by replacing the battery compartment cover 21 . Please make sure that you

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 15 25.11.10 16:57

16 GB

Before you start

retighten the two screws firmly. note: Make sure that you replace the battery compart-

ment cover 21 the right way round. The rounded corners of the battery compartment cover 21 must fit into the rounded recesses in the battery compartment.

j� �The wattmeter is now ready for operation.

Q� �Set the time

The time is displayed as soon as the isolating strip has been removed. The symbol 15 also appears.

j� �Press the “PRICE” button 3 until the time appears in the bottom third of the LC display 1 .

j� �Press the “SET” button 2 for approx. 3 seconds. The time display flashes.

j� �Press the “UP” button 5 to set the hours.j� �Press the “DOWN” button 4 to set the minutes.j� �Press the “SET” button 2 to switch between 12 and

24-hour format.j� �Press the “PRICE” button 3 to confirm your setting.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 16 25.11.10 16:57

17 GB

Operation

Q� �Operation

Q� �Connecting the electrical appliance to be tested

c CAUTIOn! rISK OF FATAL InJUrY BY ELECTrIC SHOCK! Only measure voltages of over 25 V ~ in compli-ance with the relevant safety instructions for the electrical appliance you wish to test. m CAUTIOn! rISK OF InJUrY! Never exceed the stated maximum input voltage.

j� �Plug the wattmeter into a suitable outlet.j� �Now plug the mains plug of the electrical appliance you

wish to test into the socket 6 of the wattmeter.

Q� �Current measurement

j� �Press the “UP” button 5 until the Ampere symbol 9 appears in the top third of the LC display 1 .

note: the “Current measurement” function is the stand-ard setting for the wattmeter. As soon as the isolating strip between the two round cell batteries is removed, the wattmeter is automatically in this mode.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 17 25.11.10 16:57

18 GB

Operation

j� �The LCD 1 now indicates the present current in A (Ampere) required for use of the electrical appliance.

note: you can also call up the current reading when the wattmeter has been removed from the outlet or when the electrical appliance you are testing is no longer connected to the wattmeter. As soon as you take a new measurement, the old current is overwritten.

Q� �Maximum current

j� �Press the “UP” button 5 until the Max symbol 20 and the Ampere symbol 9 appear in the top third of the LC display 1 .

j� �The LCD 1 now indicates the maximum required current in A (Ampere) measured with the wattmeter so far. note: you can also call up the maximum current reading when the wattmeter has been removed from the outlet or when the electrical appliance you are testing is no longer connected to the wattmeter. note: the maximum current value is saved until a higher value is measured. The old value is then overwritten by the new measurement.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 18 25.11.10 16:57

19 GB

Operation

Q� �Measure power consumption

j� �Press the “UP” button 5 until the Watt symbol 8 appears in the top third of the LC display 1 .

j� �The LCD 1 now indicates the present power consumption in W (Watt) required for use of the electrical appliance. note: the power consumption is calculated according to the following formula: power = voltage x current x power factor.

Q� �Maximum power consumption

j� �Press the “UP” button 5 until the Max symbol 20 and the Watt symbol 8 appear in the top third of the LC display 1 .

j� �The LCD 1 now indicates the maximum power consump-tion in W (Watt) measured by the wattmeter so far. note: you can also call up the maximum power consump-tion reading when the wattmeter has been removed from the outlet or when the electrical appliance you are testing is no longer connected to the wattmeter. note: the maximum power consumption is saved until a higher value is measured. The old value is then over-written by the new measurement.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 19 25.11.10 16:57

20 GB

Operation

Q� �Delete maximum values

j� �Use the “UP” button 5 to select one of the two maxi-mum values (see “Maximum current”, “Maximum power consumption”).

j� �Keep the “SET” button 2 pressed for approx. 3 seconds to set the maximum value to 0.

Q� �Set the overload warning value

note: in this mode you have a choice between two overload warning values. You can set an overload warning value for the current (A) and an overload warning value for the power consumption (W).note: the overload warning value for power consumption (W) 8 is set by default to 0,0 W on delivery.

Proceed as follows: 1. Press the “UP” button 5 until the overload symbol 7

(“OVERLOAD”) appears in the top third of the LC display 1 .

2. Now press the “SET” button 2 . The ampere symbol 9 starts to flash.

3. Press the “UP” 5 or “DOWN” button 4 to select either

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 20 25.11.10 16:57

21 GB

Operation

the overload warning value for power consumption (W) 8 or the overload warning value for current (A) 9 .

4. Press the “SET” button 2 . The first digit flashes. 5. Press the “UP” 5 or “DOWN” button 4 to set the

required value. 6. Press the “SET” button 2 to move to the next digit. 7. Repeat steps 5 and 6 until you have set the required

overload warning value. 8. When you have set the value for the last digit, press the

“PRICE” button 3 to confirm your entry.

note: as soon as the entered overload warning values are exceeded by any connected electrical appliance you are testing, the overload symbol 7 flashes and a warning signal sounds.

Q� �Measure mains voltage

j� �Press the “DOWN” button 4 until the Volt symbol 10 appears in the centre of the LC display 1 . note: the “Measure mains voltage” function is the standard setting for the wattmeter. As soon as the isolating strip between the two round cell batteries is removed, the wattmeter is automatically in this mode.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 21 25.11.10 16:57

22 GB

Operation

j� �The LCD 1 now indicates the present mains voltage in V (volts).

Q� �Measure mains frequency

j� �Press the “DOWN” button 4 until the power frequency symbol 11 (Hz) appears in the centre of the LC display 1 .

j� �The LCD 1 now indicates the present mains frequency in Hz (Hertz). note: the wattmeter indicates mains frequencies in a range of 40 to 70 Hz. In Europe a frequency of 50 Hz is used for the general power supply system.

Q� �Show power factor

j� �Press the “DOWN” button 4 until the power factor symbol 18 (“Power Factor”) appears in the centre of the LC display 1 .

j� �The LC display 1 now indicates the power factor. note: the power factor expresses the ratio of real

(active) to theoretical (apparent) power consumed by an electrical device. The power factor can be between 0 and 1. Ideally, the power factor is 1.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 22 25.11.10 16:57

23 GB

Operation

Q� �Set electricity rate 1 and 2

note: the price per kWh is set to 0 on delivery.note: you can set two different electricity rates (e.g. daytime and night-time rate) for the power cost meter. In order to use this function, you must set the starting times for electricity rate 1 and 2.IMPOrTAnT! Electricity rate 1 is automatically the rate that was programmed first.

Tip! You can obtain details of the current price per kWh from your electricity provider.note: please make sure that the top third of the LC display 1 shows the standard display (see “Display current”).

Proceed as follows: 1. Press the “DOWN” button 4 until the price per kWh

symbol 19 (“PRICE KWh”) appears in the centre of the LC display 1 .

2. Press the “UP” button 5 so that four digits appear in the bottom third of the LC display 1 . The symbol 15 also appears.

3. Now press the “SET” button 2 . The first digit starts to flash.

4. Press the “UP” 5 or “DOWN” button 4 to set the units digit before the decimal point of the current price

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 23 25.11.10 16:57

24 GB

Operation

per kWh in Euro (€) for electricity rate 1. Example: 1.000 5. Press the “SET” button 2 to move to the next digit. 6. Press the “UP” 5 or “DOWN” button 4 to set the

hundreds digit of the current price per kWh in Eurocent (€) for electricity rate 1. Example: 1.100

7. Press the “SET” button 2 to move to the next digit. 8. Repeat step 6 in order to set the tens and units digit.

Example: 1.111 9. Press the “SET” button 2 . The time display starts to

flash in the bottom third of the LC display 1 .10. Press the “UP” button 5 to set the starting time for

electricity rate 1 in hours. 11. Press the “DOWN” button 4 to set the starting time for

electricity rate 1 in minutes. 12. Press the “PRICE” button 3 to confirm your entry. The

power cost meter begins measuring the cost of energy consumed in electricity rate 1 at the set starting time.

13. Press the “PRICE” button 3 . The price per kWh symbol 19 (“PRICE KWh”) and “2” appear in the centre of the LC display 1 . The display for the 2nd electricity tariff 14 appears in the bottom third of the LC display 1 .

14. Press the “SET” button 2 . The first digit starts to flash.15. Press the “UP” 5 or “DOWN” button 4 to set the

units digit before the decimal point of the current price per kWh in Euro (€) for electricity rate 2. Example: 1.000

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 24 25.11.10 16:57

25 GB

Operation

16. Press the “SET” button 2 to move to the next digit.17. Press the “UP” 5 or “DOWN” button 4 to set the

hundreds digit of the current price per kWh in Eurocent (€) for electricity rate 2. Example: 1.100

18. Press the “SET” button 2 to move to the next digit.19. Repeat step 17 to set the tens and units digit.

Example: 1.11120. Press the “SET” button 2 . The time display in the bottom

third of the LC display 1 starts to flash.21. Press the “UP” button 5 to set the starting time for

electricity rate 2 in hours.22. Press the “DOWN” button 4 to set the starting time for

electricity rate 2 in minutes. 23. Press the “PRICE” button 3 to confirm your entry. The

power cost meter begins measuring the cost of energy consumed in electricity rate 2 at the set starting time.

note: These settings affect the “Display energy costs” function.

Q� �Set electricity flat-rate

If your electricity provider does not offer different electricity rates (day / night), you can set a flat rate for electricity. The

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 25 25.11.10 16:57

26 GB

Operation

power cost meter then works on the basis of this flat rate round the clock.note: make sure that the standard display (see “Display current”) appears in the top third of the LC display 1 .

1. Press the “DOWN” button 4 until the price per KWh symbol 19 (“PRICE KWh”) appears in the centre of the LC display 1 .

2. Press the “UP” button 5 so that “- -:- -” appears in the bottom third of the LC display 1 .

3. Press the “SET” button 2 . The first digit begins to flash. 4. Press the “UP” 5 or “DOWN” button 4 to set the

units digit before the decimal point of the current price per kWh in Euro (€). Example: 1.000

5. Press the “SET” button 2 to move to the next digit. 6. Press the “UP” 5 or “DOWN” button 4 to set the

hundreds digit of the current price per kWh in Eurocent (€). Example: 1.100

7. Press the “SET” button 2 to move to the next digit. 8. Repeat step 6 to set the tens and units digit. Example: 1.111 9. Press the “PRICE” button 3 to confirm your entry.

note: the setting made here affects the “Display energy costs” function.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 26 25.11.10 16:57

27 GB

Operation

Q� �Total energy consumption

note: this mode displays the accumulated total energy in kWh consumed by connected electrical devices since the start of measurement.note: Check that standard displays (see “Measuring the current“ and “Measuring the mains voltage“) appear in the top and middle thirds of the LC display 1 .

j� �Press the “PRICE” button 3 repeatedly until the kilowatt-hours symbol 17 and the total symbol 16 appear in the bottom third of the LC display 1 .

� �note: the “Total power consumption” function is the standard setting for the wattmeter. As soon as the isolating strip between the two round cell batteries is removed, the wattmeter is automatically in this mode.

j� �The LCD 1 now indicates the total amount of energy consumed in kWh (kilowatt hours). note: the measuring range of the wattmeter is between 0.00 and 9999.99 kWh.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 27 25.11.10 16:57

28 GB

Operation

Q� �Time measurement function

note: this mode displays the amount of time in hours / minutes / seconds or hours / minutes format during which all connected electrical devices consumed energy. The power cost meter and the devices you wish to monitor must all be switched on for time measurement.note: Check that standard displays (see “Measuring the current“ and “Measuring the mains voltage“) appear in the top and middle thirds of the LC display 1 .

j� �Press the “PRICE” button 3 repeatedly until the time symbol 12 and the total symbol 16 appear in the bottom third of the LC display 1 .

j� �The LCD 1 now indicates the amount of time in which connected electrical appliances consumed energy. note: as soon as the counter reaches 99:59:59, the display switches to hours/minutes format. The maximum time is 9999:59.

note: you can also call up the total time when the wattmeter has been removed from the outlet or when the electrical appliance you are testing is no longer connected to the wattmeter.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 28 25.11.10 16:57

29 GB

Operation

note: as soon as the wattmeter indicates that the current is too weak (0.00 A in “Measure current” mode), the time measurement function stops. note: the time measurement function stops as soon as you unplug the electrical appliance you are testing from the socket 6 of the wattmeter. As soon as you plug another electrical appliance into the wattmeter, the time measurement function resumes.

Q� �Show energy costs

note: the total cost of the consumed energy is shown in € (Euro).note: the total cost of the consumed energy is calculated on the basis of the set price per kWh (See “Set electricity rate 1 and 2”, “Set electricity flat-rate”).note: Check that standard displays (see “Measuring the current“ and “Measuring the mains voltage“) appear in the top and middle thirds of the LC display 1 .

j� �Press the “PRICE” button 3 until the cost symbol 13 (“TOTAL €”) appears in the bottom third of the LC display 1 .

j� �The LCD 1 now indicates the energy costs incurred for use of the electrical appliance.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 29 25.11.10 16:57

30 GB

Operation

note: you can also call up the total cost when the wattmeter has been removed from the outlet or when the electrical appliance you are testing is no longer connected to the wattmeter.

note: the energy cost calculator stops as soon as you unplug the electrical appliance you are testing from the socket 6 of the wattmeter. As soon as you plug another electrical appli-ance into the wattmeter, the energy cost calculator resumes.

Q� �Set the Energy consumption / Time measurement function / Total cost display to 0

j� �Keep the “PRICE” button 3 pressed for approx. 5 sec-onds to set the counter to 0.

Q� �Changing the batteries

note: as soon as you remove the round cell batteries from the wattmeter, all the saved values are automatically deleted.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 30 25.11.10 16:57

31 GB

Operation

Proceed as follows:j� �Remove the battery compartment cover 21 by unscrewing

the two screws with a suitable screwdriver. j� �Remove the two round cell batteries from the holder on

the back of the battery compartment cover 21 .j� �Insert two new batteries (Alkaline LR44, 1.5 V ) in the

holder on the back of the battery compartment cover 21 . note: make sure when inserting the batteries that the po-

larity is correct. This is indicated in the battery compartment.j� �Close the battery compartment by replacing the battery

compartment cover 21 . Please make sure that you retighten the two screws firmly.

note: make sure that you replace the battery compart-ment cover 21 the right way round. The rounded corners of the battery compartment cover 21 must fit into the rounded recesses in the battery compartment.

Q� �restore delivery condition

Malfunctions may occur if the device is exposed to a strong electromagnetic, high-frequency field. If malfunctions occur, e.g. the buttons no longer respond or there are irregularities in the display, please return the device to delivery condition. To do this, remove the batteries for several minutes and then

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 31 25.11.10 16:57

32 GB

Operation / Cleaning and Care / Disposal

place them back in the device (see “Changing the batteries”). If malfunctions persist, change the position of the device.IMPOrTAnT! Please note that all data will be deleted.

Q� �Cleaning and Care

WArnIng! rISK OF FATAL InJUrY BY ELECTrIC SHOCK! Keep the wattmeter away from rain and moisture. If water enters the wattmeter there is an increased risk of an electric shock.

WArnIng! rISK OF FATAL InJUrY BY ELECTrIC SHOCK! Before carrying out any work on the product or on an electrical appliance connected to it, remove the wattmeter from the outlet.

j� �Clean the wattmeter with a dry, non-fluffing cloth.

Q� �Disposal

The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at your local recycling facilities.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 32 25.11.10 16:57

33 GB

Disposal

never dispose of electrical appliances in the household waste!

In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC on used electrical and electronic appliances and its implementation in national law, used electrical appliances must be collected separately and recycled in an ecologically compatible manner.

Details of current options for disposing of electrical appliances after their useful life can be obtained from your local or city council.

risk of environmental damage from improper disposal of batteries!

Batteries shall not be disposed off in domestic waste. They may contain poisonous heavy metals and must be treated as hazardous waste. The chemical symbols of the heavy metals are as follows: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead. For this reason, take used batteries to a local collection point.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 33 25.11.10 16:57

34 GB

Warranty and Service

Q� �Warranty and Service

Q� �Warranty Declaration

This instrument has a 3-year warranty from the date of purchase; the warranty is only valid for the original purchaser and is not transferable. Please retain your receipt as proof of purchase. The warranty applies to material or manufacturing defects only. It does not cover wear parts or damage caused by improper use. The warranty shall expire in the event of third-party in-tervention. This warranty shall not affect your statutory rights. Please contact the service centre by telephone in the event of any claims under the warranty. This is the only way to ensure that your instrument can be returned free of charge.

Q� �Service Address

BAT, Lindenstraße 35, D-72074 TübingenE-Mail: [email protected] tel.: +49 (0) 18 05 – 72 07 4-1(14 cent / min from the German fixed line network, mobile phone max. 42 cent / min.)

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 34 25.11.10 16:57

35 GB

For further information we recommend that you consult the Customer Service / FAQ sections of our web site at www.dvw-service.com.

Q� �Declaration of Conformity

The CE symbol was applied in compliance with the following European Directives:2006 / 95 / EC Low Voltage Directive2004 / 108 / EC Electromagnetic Compatibility DirectiveThe Declaration of Conformity is held by the manufacturer.

Q� �Manufacturer

BAT, Lindenstraße 35, D-72074 Tübingen

Warranty and Service

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 35 25.11.10 16:57

36

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 36 25.11.10 16:57

37 FI

Sisällysluettelo�Johdanto

�Määräystenmukainen käyttö ....................................................... Sivu 41�Toimituksen laajuus ....................................................................... Sivu 42�Osien kuvaus ................................................................................ Sivu 42�Tekniset tiedot ............................................................................... Sivu 43

Turvaohjeet .................................................................................. Sivu 44

Ennen käyttöönottoa.............................................................. Sivu 49�Kellonajan asetus ......................................................................... Sivu 50

�Käyttö�Tarkistuslaitteen liittäminen ........................................................... Sivu 50�Sähkövirran voimakkuuden mittaaminen .................................... Sivu 51�Maksimaalinen sähkövirran voimakkuus .................................... Sivu 52�Energian kulutuksen mittaaminen ................................................ Sivu 52�Maksimaalinen tehonkulutus........................................................ Sivu 53�Maksimiarvojen tyhjääminen ....................................................... Sivu 53�Ylikuormituksesta ilmoittavan varoitusarvon säätäminen ........... Sivu 54�Verkkojännitteen mittaaminen ...................................................... Sivu 55�Verkkotaajuuden mittaaminen ..................................................... Sivu 56�Tehokertoimen muistiin palauttaminen ........................................ Sivu 56�Sähkötariffin 1 ja 2 säätö ............................................................ Sivu 57�Sähkökustannusten kokonaiskustannusten säätö ....................... Sivu 60�Kokonaisarvo energiankulutus ..................................................... Sivu 61�Ajanmittaustoiminto ...................................................................... Sivu 62Energiakulujen näyttäminen ......................................................... Sivu 63�Energiankulutus / ajanmittaustoiminto / kokonaiskustannusnäytön nollaus .....................................................Sivu 64�Paristojen vaihtaminen ................................................................. Sivu 65�Toimitustilan palauttaminen .......................................................... Sivu 66

Puhdistus ja hoito ..................................................................... Sivu 66 Hävittäminen .............................................................................. Sivu 67�Takuu ja palvelu

�Takuutodistus ................................................................................ Sivu 68�Huolto-osoite ................................................................................. Sivu 69�Standardinmukaisuustodistus ....................................................... Sivu 69�Valmistaja...................................................................................... Sivu 69

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 37 25.11.10 16:57

38 FI

kWh

8

1213

18

7

9

11

101918

17

16

A

UP DOWN PRICE SET

45

20

1415

1

236

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 38 25.11.10 16:57

39 FI

21B 22

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 39 25.11.10 16:57

40 FI

Johdanto

Tässä käyttöohjeessa / laitteessa käytetään seuraavia kuvakkeita:

Lue käyttöohje!

Huomioi varoitus- ja turvaohjeet!

Varo sähköiskua! Hengenvaara!

Räjähdysvaara!

Pidä sähkölaite pois lasten ulottuvilta!

Käyttö sallittu vain kuivissa tiloissa.

V ~ Voltti (Vaihtojännite)

W Watti (Vaikutusteho)

Hz Hertsi (verkkotaajuus)

A Ampeeri

kWh Kilowattitunti

Tasavirta (Virta- ja jännitelaji)

Näin käyttäydyt oikein!

Hävitä pakkaus ja laite ympäristöystävällisesti!

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 40 25.11.10 16:57

41 FI

Johdanto

Energiankulutusmittari

Q� �Johdanto

Tutustu laitteeseen ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Lue huolellisesti läpi alempana oleva käyttöohje ja turvaohjeet. Käytä laitetta kuvauksen mukaisesti

ja vain annetuille käyttöalueille. Säilytä tämä käyttöohje. Anna kaikki asiakirjat mukaan, jos annat laitteen edelleen kolmannelle osapuolelle.

Q� �Määräystenmukainen käyttö

Laite on tarkoitettu mittaamaan energiankulutusta ja sähkön- ja käyttökustannusten laskemista. Muunlainen käyttö tai laitteeseen tehdyt muutokset eivät ole määräysten mukaisia ja sisältävät huomattavia tapaturmavaaroja. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat käytöstä, joka ei ole ollut määräysten mukainen. Laitetta ei ole tarkoitettu kaupallisiin tarkoituksiin.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 41 25.11.10 16:57

42 FI

Johdanto

Q� �Toimituksen laajuus

1 x Energiankulutusmittari2 x Nappiparistoa (Alkaline LR44, 1,5 V )1 x Käyttöohje1 x Varoitustarrat paristotilan kanteen muilla kielillä.

Q� �Osien kuvaus

1 LC-näyttö2 SET-painike (”asetus”)3 PRICE-painike (”hinta“)4 DOWN-painike (”alaspäin“)5 UP-painike (”ylöspäin“)6 Laitteen pistorasia7 OVERLOAD / ylikuormitussymboli8 WATT-symboli / ylikuormitus-varoitusarvo tehon kulutus (W)9 Ampeeri-symboli/ ylikuormitus-varoitusarvo virran

voimakkuus (A)10 Voltti-symboli11 Hz / verkkotaajuus-symboli12 TIME / aikasymboli13 € / kustannussymboli14 2. sähkötariffi

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 42 25.11.10 16:57

43 FI

Johdanto

15 -symboli (kellonajan asetus)16 Total-symboli17 Kilowattitunti-symboli18 Power Factor / tehokerroinsymboli19 PRICE KWh / hinta /kWh-symboli20 Max-symboli21 Paristotilan kansi22 Liitäntäpistoke

Q� �Tekniset tiedot

Malli: EM 240-A DEKäyttöjännite: 230 V ~, 50 Hz Max. sallittu kuormitus: 16 A, 3500 WParistotyyppi: 2 x LR.44 (Alkaline) 1,5 V Alempi raja-aluearvosähkömittauksille: 0,005 ANäyttöalue Ampeeri: 0,00 - 16 ANäyttöalue Voltti: 190 - 276 V ~Näyttöalue Watti: 0 - 3500 WNäyttöalue Kilowattitunti: 0,00 - 9999 kWhNäyttöalue Verkkotaajuus: 40 - 70 HzErotuskyky: 0,5 W

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 43 25.11.10 16:57

44 FI

Johdanto / Turvaohjeet

Ympäristöolosuhteet:Korkeus: max. 2.000 mLämpötila: + 5 °C - + 40 °CSuhteellinen ilmankosteus: max. 90 %Toleranssialue:volteissa: ± 3 %ampeereissa: ± 3 %, ± 0,01 Awateissa: ± 3 %, ± 2 WLC-näytön mitat: 3,2 x 3,2 cm (L x K)

Turvaohjeet

VArOLTUS! Lue läpi kaikki turvaohjeet ja määräykset. Turvaohjeiden ja määräysten laiminlyönti voi johtaa sähköis-kuun, tulipaloon ja / tai vaikeisiin loukkaantumisiin.

SÄILYTÄ KAIKKI TURVAOHJEET JA MÄÄRÄYKSET TULEVAISUUTTA VARTEN!

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 44 25.11.10 16:57

45 FI

Turvaohjeet

Kuinka vältyt sähköiskun aiheuttamalta hengenvaaralta!

J� �Tarkasta energiankulutusmittarin, lisävarusteiden ja mitattavien sähkölaitteiden kunto ennen jokaista käyttöä. Vioittuneet sähkölaitteet sekä murtuneet verkkojohdot tai paljaat metallilangat lisäävät sähköiskun riskiä.

J� �Älä käytä energiankulutusmittaria, jos mitattavien sähkö-laitteiden verkkojohdot tai pistokkeet ovat vioittuneet. VArO! Vioittuneet verkkojohdot merkitsevät sähköiskusta johtuvaa hengenvaaraa.

J� �Energiankulutusmittarin pistokkeen 22 on sovittava pistorasiaan. Pistoketta 22 ei saa muuttaa mitenkään. Älä käytä adapteripistokkeita yhdessä maadoitettujen sähkölaitteiden kanssa. Alkuperäiset pistokkeet ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun riskiä.

J� �Vältä kosketusta maadoitettujen pintojen, kuten putkien, lämmitysten, sähköhellojen ja jääkaappien kanssa. Jos kehosi on maadoittunut, on sähköiskun riski suurempi.

J� � Suojaa energiankulutusmittari sateelta ja kosteudelta. Veden tunkeutuminen laitteeseen lisää sähköiskun riskiä.

J� �Käytä energiankulutusmittaria vain ollessasi kuivissa vaatteissa ja mieluummin kumipohjaisissa kengissä tai eristysmaton päällä.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 45 25.11.10 16:57

46 FI

Turvaohjeet

J� �Mittaa yli 25 V ~ jännitteet vain niiden asiaankuuluvien turvamääräysten mukaisesti, jotka on annettu mitattaville laitteille.

J� �Älä missään tapauksessa avaa energiakulutusmittarin suojusta. Anna mittari heti ja vain ainoastaan ammatti-miehen korjattavaksi, jos se ei toimi moitteettomasti tai jos se on rikki.

J� �Älä käytä energiankulutusmittaria ulkona.J� �Kiinnitä mitattavat sähkölaitteet aina suoraan pistokkee-

seen, älä koskaan pistorasian 6 verkkojohtoon.J� �Vedä energiankulutusmittari pistorasiasta irti, jos et enää

käytä sitä.

Kuinka välttyä tuotteen aiheuttamilta tapaturmilta ja vahingoilta!

J� � HEngEn- JA TAPATUrMAVAArA PIEnILLE LAPSILLE JA LAPSILLE! Älä jätä lapsia koskaan vartioimatta pakkaus-

materiaalin tai laitteen kanssa tukehtumisvaaran ja sähköiskusta johtuvan hengenvaaran takia. Lapset aliarvioivat usein sähkölaitteiden vaarat. Pidä laite pois lasten ulottuvilta.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 46 25.11.10 16:57

47 FI

Turvaohjeet

J� � VArO! rÄJÄHDYSVAArA! Älä käytä energiankulutusmittaria ympäristössä, joka on räjähdysaltis tai jossa on palavia nesteitä

tai kaasuja.J� �Älä koskaan ylitä annettua maksimaalista käyttöjännitettä.J� �Vältä voimakkaita tärähdyksiä.J� �Älä aseta energiankulutusmittaria äärimmäisiin lämpötiloihin,

voimakkaaseen auringonpaisteeseen, ilmankosteuteen tai märkyyteen.

J� �Suojaa energiankulutusmittari äärimmäisiltä lämpötilan-vaihteluilta. Ota se käyttöön vasta, kun ympäristön lämpötila on sopiva.

J� �Älä käytä mittaria voimakkaiden magneettisten kenttien, kuten esim. moottoreiden, muuntajien jne. läheisyydessä.

J� �Älä aseta energiankulutusmittaria etupuoli alaspäin työpöydille tai työpinnoille. Näin vältät käyttöelementtien ja LC-näytön 1 vahingoittumisen.

J� �Poista paristot mittarista heti, jollet käytä laitetta pitempään aikaan.

J� �Älä pistä laitetta toisen laitteen pistorasiaan.J� �Käytä energiakustannusmittaria vain rakennuksissa, jotka

vastaavat IEC 664 mukaista asennusluokkaa II (CAT II). Suurin jännitehuippu ei saa ylittää 2.500 V ~. Asuinra-kennusten päävirransyöttö kuuluu normaalisti asennus-luokkaan II.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 47 25.11.10 16:57

48 FI

Turvaohjeet

Paristoja koskevat turvaohjeet!

J� �Poista paristot laitteesta, jos niitä ei ole käytetty pitkään aikaan.

J� � VArO! rÄJÄHDYSVAArA! Älä koskaan lataa paristoja uudelleen!

J� �Ota oikea napaisuus huomioon asentaessasi paristoja paikoilleen! Tiedot paristojen oikeista navoista löydät paristokotelon sisältä.

J� �Puhdista paristo- ja laitekontaktit ennen paristojen asentamista, jos tarpeen.

J� �Poista käytetyt paristot heti laitteesta, niin että ne eivät pääse vuotamaan!

J� �Paristot eivät kuulu talousjätteisiin!J� �Jokainen käyttäjä on velvollinen hävittämään paristot

oikeaoppisesti!J� �Pidät paristot poissa lasten ulottuvilta, älä heitä niitä

tuleen, vältä oikosulkua äläkä hajota niitä.J� �Paristot voivat purkautua, jos ohjeita ei noudateta. Paristot

voivat tällöin vuotaa. Jos laitteessasi olevat paristot ovat saattaneet vuotaa, ota ne heti pois, jotta laite ei mene rikki.

J� �Vältä kontaktia ihon, silmien ja limakalvojen kanssa. Jos joudut paristosta pääsevän hapon kanssa tekemisiin,

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 48 25.11.10 16:57

49 FI

Turvaohjeet / Ennen käyttöönottoa

huuhdo kontaktiin joutunut kohta runsaalla vedellä ja / tai hakeudu lääkäriin!

J� �Katkaise virta laitteesta ennen paristojen vaihtoa.J� �Tarkista ennen laitteen käyttöönottoa, että paristotilan

kansi 21 on kunnolla kiinni.

Q� �Ennen käyttöönottoa

Huomautus: Liimaa ensin oheinen tarra paristotilan kanteen 21 .Huomautus: Kaksi nappiparistoa (Alkaline LR44, 1,5 V ) on jo laitteen toimituksessa mukana.

j� �Poista paristotilan kansi 21 avaamalla kumpikin ruuvi sopivalla ruuviavaimella.

j� �Poista eristyskaista kummankin nappipariston (alkaline LR44, 1,5 V ) välistä paristotilan kannen 21 takapuolella.

j� �Sulje paristokotelo sulkemalla paristokotelon kansi 21 . Tarkista, että kumpikin ruuvi on kiristetty taas kunnolla.

Huomautus: Kiinnitä huomiota siihen, että laitat paris-tokotelon kannen 21 oikein päin. Paristokotelon kannen pyöristettyjen kulmien täytyy sopia paristokotelossa oleviin pyöristettyihin syvennyksiin.

j� �Energiankulutusmittari on nyt käyttövalmis.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 49 25.11.10 16:57

50 FI

Ennen käyttöönottoa / Käyttö

Q� �Kellonajan asetus

Ajannäyttö käynnistyy heti, kun eristyskaista on poistettu. Lisäksi näyttöön tulee -symboli 15 .

j� �Paina niin kauan ”PRICE“-painiketta 3 , kunnes LC- näytön 1 alempaan kolmannekseen tulee ajannäyttö.

j� �Paina ”SET”-painiketta 2 noin 3 sekuntia. Ajannäyttö vilkkuu.

j� �Paina ”UP“-painiketta 5 , kun haluat asettaa tunnit.j� �Paina ”DOWN“-painiketta 4 , kun haluat asettaa minuutit. j� �Paina ”SET”-painiketta 2 , kun haluat valita 12- ja

24-tuntiformaatin välillä.j� �Vahvista syöttö painamalla ”PRICE“-painiketta 3 .

Q� �Käyttö

Q� �Tarkistuslaitteen liittäminen

c VArO! SÄHKÖISKUSTA JOHTUVA HEngEnVAA-rA! Mittaa yli 25 V ~ jännitteet vain niiden asiaankuuluvien turvamääräysten mukaisesti, jotka on annettu mitattaville laitteille.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 50 25.11.10 16:57

51 FI

Käyttö

m VArO! TAPATUrMAVAArA! Älä koskaan ylitä annettua maksimaalista käyttöjännitettä!

j� �Työnnä energiankulutusmittari sopivaan pistorasiaan.j� �Työnnä nyt mitattavan laitteen pistoke pistorasiaan 6 .

Q� �Sähkövirran voimakkuuden mittaaminen

j� �Paina niin kauan ”UP“-painiketta 5 , kunnes LC-näytön 1 ylempään kolmannekseen tulee ampeerisymboli 9 .

Huomautus: Toiminto ”sähkövirran mittaus“ on energian-kulutusmittarin perussäätö. Niin nopeasti kuin eristysviivat saadaan poistettua nappiparistojen ympäriltä, on laite automaattisesti tässä tilassa.

j� �LC-näytössä 1 näkyy nyt se todellinen sähkövirta ampeereissa (A), joka tätä kuormitusta varten tarvitaan.

Huomautus: Voit palauttaa sähkövirta-arvon vielä sitten muistiin, kun energiankulutusmittari ei enää ole kytkettynä pistorasiaan tai tarkastettava laite ei enää ole kytkettynä energiankulutusmittariin. Niin pian kuin uusi koe tehdään, vanha sähkövirta-arvo päivittyy.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 51 25.11.10 16:57

52 FI

Käyttö

Q� �Maksimaalinen sähkövirran voimakkuus

j� �Paina niin kauan ”UP“-painiketta 5 , kunnes LC-näytön 1 ylempään kolmannekseen tulee max-symboli 20 ja ampeerisymboli 9 .

j� �LC-näyttö 1 näyttää nyt maksimaalisen tarvittavan säh-kövirran ampeereissa (A), joka tähän mennessä mitattiin energiankulutusmittarilla. Huomautus: Voit palauttaa sähkövirran voimakkuuden vielä sitten muistiin, kun energiankulutusmittari ei ole enää pistorasiassa eikä mitattava sähkölaite enää ole kytkettynä energiankulutusmittariin. Huomautus: Maksimaalinen sähkövirran arvo pysyy niin kauan tallennettuna, kunnes korkeampi arvo mitataan. Vasta sitten vanha arvo päivittyy uudella.

Q� �Energian kulutuksen mittaaminen

j� �Paina niin kauan ”UP“-painiketta 5 , kunnes LC-näytön 1 ylempään kolmannekseen tulee watt-symboli 8 .

j� �LC-näytöstä 1 näet todellisen energiankulutuksen wateissa (W), jonka kuormitus tarvitsee.

Huomautus: tehonkulutus voidaan laskea seuraavalla

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 52 25.11.10 16:57

53 FI

Käyttö

kaavalla: teho = jännite x sähkövirran voimakkuus x tehokerroin.

Q� �Maksimaalinen tehonkulutus

j� �Paina niin kauan ”UP“-painiketta 5 , kunnes LC-näytön 1 ylempään kolmannekseen tulee max-symboli 20 ja ampeerisymboli 8 .

j� �LC-näyttö 1 näyttää tehonkulutuksen nyt wateissa (W), joka tähän mennessä mitattiin energiankulutusmittarilla. Huomautus: Voit palauttaa maksimaalisen tehonkulu-tuksen vielä sitten muistiin, kun energiankulutusmittari ei ole enää pistorasiassa eikä mitattava sähkölaite enää ole kytkettynä energiankulutusmittariin. Huomautus: Maksimaalinen tehonkulutus pysyy niin kauan muistissa, kunnes uusi korkeampi arvo mitataan. Vasta sitten vanhan mittausarvo päälle tallennetaan uusi arvo.

Q� �Maksimiarvojen tyhjääminen

j� �Valitse ”UP“-painikkeella 5 jompikumpi maksimiarvo (katso ”Sähkövirran maksimivoimakkuus“, ”Maksimi tehonkulutus“).

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 53 25.11.10 16:57

54 FI

Käyttö

j� �Pidä ”SET“-painiketta 2 alhaalla noin 3 sekuntia maksimiarvon nollaamiseksi.

Q� �Ylikuormituksesta ilmoittavan varoitusarvon säätäminen

Huomautus: Voit valita tässä tilassa kahden ylikuormitus-varoitusarvon välillä. Voit säätää ylikuormitus-varoitusarvon sähkövirralle (A) tai tehonkulutukselle (W). Huomautus: Tehonkulutuksen ylikuormituksen varoitusarvo (W) 8 on toimitettaessa säädetty standardinmukaisesti 0,0 watiksi.

Menettele seuraavasti: 1. Paina niin kauan ”UP“-painiketta 5 , kunnes LC-näytön 1

ylempään kolmannekseen tulee ylikuormitussymboli 7 (”OVERLOAD“).

2. Paina nyt „SET“-painiketta 2 . Ampeeri-symboli 9 alkaa vilkkua.

3. Paina ”UP“- 5 tai ”DOWN“-näppäintä 4 valitaksesi joko toiminnon tehonkulutus (W) 8 tai sähkövirran ylikuormituksesta varoittavan arvon (A) 9 .

4. Paina ”SET“-näppäintä 2 . Ensimmäinen numero vilkkuu.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 54 25.11.10 16:57

55 FI

Käyttö

5. Paina ”UP“- 5 tai ”DOWN“-näppäintä 4 säätääksesi halutun arvon.

6. Paina ”SET“-näppäintä 2 päästäksesi seuraavaan numeroon.

7. Toista vaiheet 5. ja 6., kunnes saat säädettyä toivotun ylikuormituksesta ilmoittavan varoitusarvon.

8. Paina ”PRICE“-näppäintä 3 , sen jälkeen kun olet säätänyt arvon viimeiselle luvulle vahvistaaksesi syötön.

Huomautus: Niin pian kuin mitattavassa sähkölaitteessa ylitetään annetut ylikuormituksen varoitusarvot, ylikuormitus-tunnus vilkkuu 7 ja varoitussignaali soi.

Q� �Verkkojännitteen mittaaminen

j� �Paina niin kauan ”DOWN“-painiketta 4 , kunnes LC-näytön 1 keskelle tulee voltti-symboli 10 . Huomautus: Verkkojännitteen mittaaminen on energi-ankulutusmittarin perussäätö. Niin pian kuin nappiparis-tojen eristysviivat on poistettu, on energiankulutusmittari automaattisesti tässä tilassa.

j� �LC-näytöstä 1 näkyy nyt todellinen verkkojännite voltteina (V).

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 55 25.11.10 16:57

56 FI

Käyttö

Q� �Verkkotaajuuden mittaaminen

j� �Paina niin kauan ”DOWN“-painiketta 4 , kunnes LC-näytön 1 keskelle tulee verkkotaajuussymboli 11 (Hz).

j� �LC-näyttö 1 näyttää ajankohtaisen verkkotaajuuden hertseissä (Hz). Huomautus: Energiankulutusmittari näyttää verkkotaa-juuden 40 - 70 Hz:n alueella. Euroopassa käytetään yleisessä sähköverkossa 50 Hz:n taajuutta.

Q� �Tehokertoimen muistiin palauttaminen

j� �Paina niin kauan ”DOWN“-painiketta 4 , kunnes LC-näytön 1 keskelle tulee tehokerroinsymboli 18 (”Power-Factor“).

j� �LC-näytössä 1 on nyt tehokerroin. Huomautus: Tehokerroin ilmoittaa, mikä on sähkölaitteen

todellisen (pätötehon) ja teoreettisen (näennäistehon) tehonoton välinen suhde. Tehokerroin voi olla 0 ja 1 välillä. Ihanteellisessa tapauksessa tehokerroin on 1.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 56 25.11.10 16:57

57 FI

Käyttö

Q� �Sähkötariffin 1 ja 2 säätö

Huomautus: Toimitettaesssa hinta / kWh on nollattu.Huomautus: Voit asettaa energiakustannusmittariin kaksi erilaista sähkötariffia (esim. päivä- ja yötariffin). Jotta tätä toimintoa voitaisiin käyttää, sähkötariffille 1 ja 2 on asetettava starttiajat. TÄrKEÄÄ! Sähkötariffi 1 on automaattisesti se sähkötariffi, joka ohjelmoitiin ensimmäisenä.

Ohje! Aktuellin hinnan / kWh saat selville energiayrityk-seltä.Huomautus: Tarkista, että LC-näytön 1 ylemmässä kolman-neksessa on vakionäyttö (katso ”Sähkövirran voimakkuuden näyttö“).

Menettele seuraavasti: 1. Paina niin kauan ”DOWN“-painiketta 4 , kunnes

LC-näytön 1 keskelle tulee hintasymboli / kWh 19 (”PRICE KWh“)

2. Paina niin kauan ”UP“-painiketta 5 , kunnes LC-näytön 1 alempaan kolmannekseen tulee neljä numeroa.

Lisäksi näyttöön tulee -symboli 15 . 3. Paina nyt ”SET“-painiketta 2 . Ensimmäinen numero

vilkkuu. 4. Paina ”UP“- 5 tai ”DOWN“-painiketta 4 , kun haluat

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 57 25.11.10 16:57

58 FI

Käyttö

ykköskohtaan pilkun edelle asettaa aktuellin hinnan / kWh euroina (€) sähkötariffille 1. Esimerkki: 1,000

5. Paina ”SET“-painiketta 2 päästäksesi seuraavaan numeroon.

6. Paina ”UP“- 5 tai ”DOWN“-painiketta 4 , kun haluat ykköskohtaan pilkun edelle asettaa aktuellin hinnan / kWh eurosentteinä (€) sähkötariffille 1. Esimerkki: 1,100

7. Paina ”SET“-painiketta 2 päästäksesi seuraavaan numeroon.

8. Toista toiminto 6 voidaksesi asettaa arvon kymmen- ja ykköskohdalle. Esimerkki: 1,111

9. Paina ”SET“-painiketta 2 . LC-näytön 1 alaosassa vilkkuu ajannäyttö.

10. Paina ”UP“-painiketta 5 , kun haluat säätää sähkötariffin 1 käynnistysajan tunteina.

11. Paina ”DOWN“-painiketta 4 , kun haluat säätää sähkötariffin 1 käynnistysajan minuutteina.

12. Vahvista syöttö painamalla ”PRICE“-painiketta 3 . Energiakustannusmittari aloittaa asetettuna käynnistys-aikana käytettyjen energiakustannusten mittauksen sähkötariffissa 1.

13. Paina ”PRICE“-painiketta 3 . LC-näytön 1 keskelle tulevat hinta / kWh-symboli 19 (”PRICE KWh“) ja näyttö ”2“. LC-näytön 1 alemmassa kolmanneksessa on 2. sähkö-tariffin 14 näyttö.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 58 25.11.10 16:57

59 FI

Käyttö

14. Paina ”SET“-painiketta 2 . Ensimmäinen numero vilkkuu. 15. Paina ”UP“- 5 tai ”DOWN“-painiketta 4 , kun haluat

ykkösten kohtaan pilkun edelle asettaa aktuellin hinnan / kWh euroina (€) sähkötariffille 2. Esimerkki: 1,000

16. Paina ”SET“-painiketta 2 päästäksesi seuraavaan numeroon.

17. Paina ”UP“- 5 tai ”DOWN“-painiketta 4 , kun haluat satojen kohtaan asettaa aktuellin hinnan / kWh eurosent-teinä (€) sähkötariffille 2. Esimerkki: 1,100

18. Paina ”SET“-painiketta 2 päästäksesi seuraavaan numeroon.

19. Toista askel 17. voidaksesi asettaa kymmen- ja ykköskohdat. Esimerkki: 1,111

20. Paina ”SET“-painiketta 2 . LC-näytön 1 alemmassa kolmanneksessa vilkkuu ajannäyttö.

21. Paina ”UP“-painiketta 5 , kun haluat säätää sähkötariffin 2 käynnistysajan tunteina.

22. Paina ”DOWN“-painiketta 4 , kun haluat säätää sähkötariffin 2 käynnistysajan minuutteina.

23. Vahvista syöttö painamalla ”PRICE“-painiketta 3 . Ener-giakustannusmittari aloittaa asetettuna käynnistysaikana käytettyjen energiakustannusten mittauksen sähkötariffissa 2.

Huomautus: Tässä säädetyt arvot vaikuttavat toimintoon ”Energiakustannusten näyttö”.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 59 25.11.10 16:57

60 FI

Käyttö

Q� �Sähkökustannusten kokonaiskustannusten säätö

Ellei energiayrityksesi tarjoa erilaisia sähkötariffeja (esim. päivä- ja yötariffi), sinulla on mahdollisuus säätää sähkökus-tannuksille kokonaishinta. Energiakustannusmittari laskee sitten kellon ympäri tällä kokonaishinnalla. Huomautus: Tarkista, että LC-näytön 1 ylemmässä kolman-neksessa on vakionäyttö (katso ”Sähkövirran voimakkuuden näyttö“).

1. Paina niin kauan ”DOWN“-painiketta 4 , kunnes LC-näytön 1 keskelle tulee hinta / kWh symbolia 19 (”PRICE KWh“)

2. Paina tarvittaessa ”UP“-painiketta 5 niin, että LC- näytön 1 alempaan kolmannekseen tulee näyttö ”- -:- -”.

3. Paina ”SET“-painiketta 2 . Ensimmäinen numero vilkkuu. 4. Paina ”UP“- 5 tai ”DOWN“-painiketta 4 , kun haluat

ykköskohtaan pilkun edelle asettaa aktuellin hinnan / kWh euroina (€). Esimerkki: 1,000

5. Paina ”SET“-painiketta 2 päästäksesi seuraavaan numeroon.

6. Paina ”UP“- 5 tai ”DOWN“-painiketta 4 , kun haluat satojen kohtaan asettaa aktuellin hinnan / kWh eurosent-teinä (€). Esimerkki: 1,100

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 60 25.11.10 16:57

61 FI

Käyttö

7. Paina ”SET“-painiketta 2 päästäksesi seuraavaan numeroon.

8. Toista askel 6. voidaksesi asettaa kymmen- ja ykköskohdat. Esimerkki: 1,111

9. Vahvista syöttö painamalla ”PRICE“-painiketta 3 .

Huomautus: Tässä säädetyt arvot vaikuttavat toimintoon ”Energiakustannusten näyttö”.

Q� �Kokonaisarvo energiankulutus

Huomautus: Tämä moodi näyttää yksikössä kWh koko kumuloidun energian, joka on kulutettu sen jälkeen, kun mittaus liitetyillä sähkölaitteilla aloitettiin.Huomautus: Tarkista, että LC-näytön 1 ylemmässä kol-manneksessa ja keskellä on vakionäytöt (katso ”Sähkövirran voimakkuuden mittaus” tai ”Verkkojännitteen mittaus“).

j� �Paina niin usein „PRICE“-painiketta 3 , kunnes LC-näytön 1 alempaan kolmannekseen tulee kilowattituntisymboli 17 sekä Total-symboli 16 . �Huomautus: ”Energiankulutuksen kokonaisarvo“ on energiankulutusmittarin perussäätö. Niin pian kuin nappiparistojen eristysviivat on poistettu, on energianku-

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 61 25.11.10 16:57

62 FI

Käyttö

lutusmittari automaattisesti tässä tilassa.j� �LC-näyttö 1 näyttää koko kulutetun energian

kilowattitunneissa (kWh). Huomautus: Energiankulutusmittarin mittausalue on 0,00 ja 9999,99 kWh.

Q� �Ajanmittaustoiminto

Huomautus: Tämä moodi näyttää ajan formaatissa tunnit / minuutit / sekunnit ja tunnit / minuutit, joissa kaikki liitetyt säh-kölaitteet ovat kuluttaneet energiaa. Sekä tehomittarin että kaikkien tarkistettavien laitteiden on oltava kytketty päälle, jotta aika voitaisiin laskea.Huomautus: Tarkista, että LC-näytön 1 ylemmässä kol-manneksessa ja keskellä on vakionäytöt (katso ”Sähkövirran voimakkuuden mittaus” tai ”Verkkojännitteen mittaus“).

j� �Paina niin usein ”PRICE“-painiketta 3 , kunnes LC-näytön 1 alempaan kolmannekseen tulee aikasymboli 12

(”TIME”) sekä Total-symboli 16 .j� �LC-näytöstä 1 voit lukea nyt sen ajan, jona kytketyt säh-

kölaitteet ovat kuluttaneet energiaa. Huomautus: Niin pian kuin laskuri saavuttaa arvon

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 62 25.11.10 16:57

63 FI

Käyttö

99:59:59, muuttuu näyttö tunneiksi / minuuteiksi. Maksimi on 9999:59.

Huomautus: Voit palauttaa kokonaisajan vielä sitten muistiin, kun energiankulutusmittari on kytketty pois päältä tai kun mitattava sähkölaite ei enää ole kytkettynä energiankulutusmittariin.

Huomautus: Niin pian kuin energiankulutusmittari näyttää liian vähäisen sähkövirran (0,00 A ”sähkövirran mittaus” tilassa), ajanmittaus pysähtyy.Huomautus: Ajanmittaus pysähtyy, niin pian kuin mitattava sähkölaite vedetään energiankulutusmittarin pistorasiasta 6 . Heti kun sähkölaite kiinnitetään mittariin uudelleen, alkaa ajanmittaus uudestaan.

Q� Energiakulujen näyttäminen

Huomautus: Kulutetun energian kokonaishinta lasketaan euroissa.Huomautus: Kulutetun energian lasketut kokonaiskulut perustuvat säädettyyn kilowattituntihintaan (katso ”Sähkötariffin 1 ja 2 ohjelmointi”, ”Sähkökustannusten kokonaiskustannusten säätö”).Huomautus: Tarkista, että LC-näytön 1 ylemmässä

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 63 25.11.10 16:57

64 FI

Käyttö

kolmanneksessa ja keskellä on vakionäytöt (katso ”Sähkövir-ran voimakkuuden mittaus” tai ”Verkkojännitteen mittaus“).

j� �Paina niin kauan ”PRICE“-painiketta 3 , kunnes LC- näytön 1 alempaan kolmannekseen tulee kustannus-symboli 13 (”TOTAL €“).

j� �LC-näytöstä 1 näkyvät nyt ne energiakustannukset, jotka ovat syntyneet kuormituksen aikana. Huomautus: Voit palauttaa kokonaiskustannukset vielä sitten muistiin, kun energiankulutusmittari on kytketty pois päältä tai kun mitattava sähkölaite eiole enää kytket-tynä energiankulutusmittariin.

Huomautus: Energiakulujen laskuri pysähtyy heti, kun vedät sähkölaitteen pois pistorasiasta 6 . Heti kun kytket sähkölaitteen jälleen energiankulutusmittariin, energiakulujen laskuri toimii taas.

Q� �Energiankulutus / ajanmittaustoiminto / kokonaiskustannusnäytön nollaus

j� �Paina ”PRICE“-painiketta 3 ja pidä se painettuna noin 5 sekunnin ajan nollataksesi laskurin.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 64 25.11.10 16:57

65 FI

Käyttö

Q� �Paristojen vaihtaminen

Huomautus: Niin pian kuin nappiparistot ovat irrotettu energiankulutusmittarista, ovat kaikki tallennetut arvot automaattisesti poistettu.

Menettele seuraavasti:j� �Poista paristotilan kansi 21 avaamalla kumpikin ruuvi

sopivalla ruuviavaimella. j� �Ota molemmat nappiparistot paristokotelon kannen 21

takapuolella olevasta kiinnittimestä. j� �Laita kaksi uutta paristoa (Alkaline LR44, 1,5 V ) paris-

tokotelon kannen 21 takapuolella olevaan kiinnittimeen. Huomautus: Huomioi oikea napaisuus! Oikea napai-

suuden voit katsoa paristokotelosta.j� �Sulje paristokotelo sulkemalla paristokotelon kansi 21 .

Tarkista, että kumpikin ruuvi on kiristetty taas kunnolla. Huomautus: Kiinnitä huomiota siihen, että paristokotelon

kansi 21 on oikein päin. Paristokotelon kannen 21 pyöristettyjen kulmien täytyy sopia paristokotelossa oleviin pyöristettyihin syvennyksiin.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 65 25.11.10 16:57

66 FI

Käyttö / Puhdistus ja hoito

Q� �Toimitustilan palauttaminen

Jos laite on vahvan sähkömagneettisen, korkeataajuisen kentän vaikutuksen alainen, voi siinä esiintyä toimintohäiriöitä. Mikäli tällaisia toimintohäiriöitä sattuisi esiintymään, esim. painikkeet eivät enää reagoi tai näytössä on epäsäännölli-syyksiä, palauta laite takaisin toimitustilaan. Poista tässä tapauksessa paristot muutamaksi minuutiksi ja aseta nämä sitten takaisin paikoilleen (katso ”Paristojen vaihto”). Vaihda laitteen käyttöpaikka, jos toimintohäiriöt jatkuvat.TÄrKEÄÄ! Huomioi, että kaikki tiedostot pyyhitään pois.

Q� �Puhdistus ja hoito

VArOLTUS! SÄHKÖISKUSTA JOHTUVA HEngEnVAArA! Suojaa energiankulutusmittari sateelta ja kosteudelta. Veden tunkeutuminen laitteeseen lisää sähköiskuriskiä.

VArOLTUS! SÄHKÖISKUSTA JOHTUVA HEngEnVAArA! Vedä energiankulutusmittari irti pistorasiasta ennen kaikkia laitteella tehtäviä tai laitteeseen kytkettyyn sähkölaitteeseen tehtäviä töitä.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 66 25.11.10 16:57

67 FI

Puhdistus ja hoito / Hävittäminen

j� �Puhdista energiankulutusmittari kuivalla, nukkaamatto-malla pyyhkeellä.

Q� �Hävittäminen

Pakkaus ja pakkausmateriaalit ovat pääasiassa ympäristöystävällisistä aineista valmistettuja. Ne voidaan hävittää viemällä ne paikallisiin kierrätyspisteisiin.

Älä heitä sähkölaitteita talousjätteisiin!

Eurooppalaisen direktiivin 2002 / 96 / EC mukaan, joka määrittää käytettyjen sähkölaitteiden palautus- ja kierrätys-säännökset EU:n alueella, ovat käytetyt sähkölaitteet kerättävä erikseen ja vietävä ympäristöystävälliseen kierrätykseen.

Kysy kuntasi tai kaupunkisi viranomaisilta tämänhetkisiä voimas-saolevia sähkölaitteiden palautus- ja kierrätysmääräyksiä.

Paristojen vääränlainen hävittäminen vahingoittaa ympäristöä!

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 67 25.11.10 16:57

68 FI

Hävittäminen / Takuu ja palvelu

Paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja ja ne kuuluvat ongelma-jätteenkäsittelyn piiriin. Raskasmetallien kemialliset merkit: Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita käytetyt paristot siksi kunnalliseen keräyspisteeseen.

Q� �Takuu ja palvelu

Q� �Takuutodistus

Tälle laitteelle annetaan kolmen vuoden takuu ostopäivästä. Takuu koskee vain ensimmäistä ostajaa eikä se ole siirrettävissä. Säilytä maksukuitti tositteena. Takuu koskee vain materiaali- ja valmistusvirheitä. Se ei koske kuluvia osia eikä asiattomasta käytöstä johtuvia vikoja. Takuu ei korvaa ulkopuolista kajoa-mista laitteeseen. Tämä takuu ei rajoita lainmukaista takuuta. Ota yhteyttä takuutapauksessa asiakaspalveluun. Vain näin voidaan taata laitteesi ilmainen lähetys.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 68 25.11.10 16:57

69 FI

Takuu ja palvelu

Q� �Huolto-osoite

BAT, Lindenstraße 35, D-72074 TübingenSähköposti: [email protected] puhelin: +49 (0) 18 05 – 72 07 4-1(14 centtiä / min. Saksan kiinteästä verkosta, matkapuheli-mesta max. 42 centtiä / min.)

Lisätietoja saat tarvittaessa kohdasta Service/FAQ kotisivul-tamme www.dvw-service.com.

Q� �Standardinmukaisuustodistus

Seuraavien eurooppalaisten direktiivien mukaan tuote on saanut CE-merkinnän:2006 / 95 / EC pienjännitedirektiivi2004 / 108 / EC EMV-direktiiviStandardinmukaisuustodistuksen on tallettanut valmistaja.

Q� �Valmistaja

BAT, Lindenstraße 35, D-72074 Tübingen

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 69 25.11.10 16:57

70

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 70 25.11.10 16:57

71 SE

Innehållsförteckning�Inledning

�Avsedd användning ................................................................... Sidan 75�I leveransen ingår ....................................................................... Sidan 76�De olika delarna ......................................................................... Sidan 76�Tekniska data .............................................................................. Sidan 77

Säkerhetsanvisningar .......................................................... Sidan 78

�Före första användning�Ställa in klockslag ....................................................................... Sidan 83

�Användning�Ansluta produkt........................................................................... Sidan 84�Mäta strömstyrka ........................................................................ Sidan 85�Maximal strömstyrka .................................................................. Sidan 85�Mäta effektförbrukning .............................................................. Sidan 86�Maximal effektförbrukning ......................................................... Sidan 86�Radera maximalvärden .............................................................. Sidan 87�Ställa in varning överlast ............................................................ Sidan 87�Mäta nätspänning ...................................................................... Sidan 88�Mäta nätfrekvens ........................................................................ Sidan 89�Läsa av effektfaktor .................................................................... Sidan 89�Ställa in strömtarif 1 och 2......................................................... Sidan 90�Ställa in strömkostnad med fasta värden .................................. Sidan 92�Totalvärde energiförbrukning .................................................... Sidan 93�Tidsfunktion ................................................................................. Sidan 94�Visa energikostnader .................................................................. Sidan 95�Nollställa energiförbrukning / tidsfunktion / indikering för total kostnad ............................................................................... Sidan 96�Byta batterier .............................................................................. Sidan 97�Återställa produkt ....................................................................... Sidan 98

rengöring och skötsel ......................................................... Sidan 98

Avfallshantering ..................................................................... Sidan 99

�garanti och service�Garantideklaration ..................................................................... Sidan 100�Serviceadress .............................................................................. Sidan 100�Konformitetsdeklaration ............................................................. Sidan 101�Tillverkare .................................................................................... Sidan 101

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 71 25.11.10 16:57

72 SE

kWh

8

1213

18

7

9

11

101918

17

16

A

UP DOWN PRICE SET

45

20

1415

1

236

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 72 25.11.10 16:57

73 SE

21B 22

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 73 25.11.10 16:57

74 SE

Inledning

Följande piktogram används i denna bruksanvisning / på produkten:

Läs bruksanvisningen!

Observera varningar och säkerhetsanvisningarna!

Varning för elektrisk chock! Livsfara!

Explosionsrisk!

Håll barn på avstånd från elverktyg!

Får endast användas i torra utrymmen.

V ~ Volt (Växelspänning)

W Watt (Effekt)

Hz Hertz (nätfrekvens)

A Ampere

kWh Kilowatt-timma

Likström (ström och spänningstyp)

Så här gör du rätt!

Lämna in förpackningen och apparaten till miljövänlig återvinning!

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 74 25.11.10 16:57

75 SE

Inledning

Energikostnadsmätare

Q� �Inledning

Gör dig bekant med produkten innan du använder den. Läs nedanstående säkerhetsanvisningar och bruksanvisning. Använd endast produkten i enlighet

med beskrivningen och för angivna ändamål. Förvara denna bruksanvisning på säker plats. Se till att bruksanvisningen alltid finns tillgänglig även vid vidare användning av tredje man.

Q� �Avsedd användning

Detta instrument är avsett för mätning av energiförbrukning i elektriska apparaten och beräkning av ström- resp. driftskost-nader. Varje annan användning gäller som icke avsedd användning och kan medföra svåra olycksfallsrisker. Tillver-karen ansvarar inte för skador vilka kan härledas ur felaktig hantering. Produkten är avsedd för privat bruk och inte för affärsdrivande verksamhet.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 75 25.11.10 16:57

76 SE

Inledning

Q� �I leveransen ingår

1 x Effektmätare2 x Knappbatterier (Alkaline LR44, 1,5 V )1 x Bruksanvisning1 x Etikett med varningstext för batterifacksluckan bifogas

på olika språk

Q� �De olika delarna

1 Display2 SET-knapp (ställa in)3 PRICE (pris)4 DOWN-knapp (nedåt)5 UP-knapp (uppåt)6 Uttag7 OVERLOAD /överlast-symbol8 Watt-symbol /överlastvarningsvärde effektförbruktning (W)9 Ampere-symbol /överlastvarningsvärde strömstyrka (A)10 Volt-symbol11 Hz / Nätfrekvens-symbol12 TIME / Tid-symbol13 € / Kostnads-symbol14 2. Strömtarif

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 76 25.11.10 16:57

77 SE

Inledning

15 -symbol (ställa in klockslag)16 Total-symbol17 Kilowattimmar-symbol18 Power Factor / Effektfaktor-symbol19 PRICE KWh / Pris per kWh-symbol20 Max-symbol21 Batterifackslucka22 Anslutningskontakt

Q� �Tekniska data

Modell: EM 240-A DEIngångsspänning: 230 V ~, 50 HzMax. tillåten last: 16 A, 3500 WBatterityp: 2 x LR.44 (Alkaline)

1,5 V Undre gränsvärdesområde för strömmätning: 0,005 AIndikeringsområde Ampere: 0,00 - 16 AIndikeringsområde Volt: 190 - 276 V ~Indikeringsområde Watt: 0 - 3500 WIndikeringsområde kilowatt-timmar: 0,00 - 9999 kWhIndikeringsområde nätfrekvens: 40 - 70 HzUpplösning: 0,5 W

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 77 25.11.10 16:57

78 SE

Inledning / Säkerhetsanvisningar

Omgivningsförhållanden:Höjd: max. 2.000 mTemperatur: + 5 °C - + 40 °CRelativ luftfuktighet: max. 90 %Toleransområde:i Volt: ± 3 %i Ampere: ± 3 %, ± 0,01 Ai Watt: ± 3 %, ± 2 WMått LC-display: 3,2 x 3,2 cm (B x H)

Säkerhetsanvisningar

VArnIng! Läs alla säkerhetsinstruktioner och anvisningar! Felhantering vid tillämpning av nedan angivna säkerhetsinstruktioner och anvisningar kan medföra elstötar, brand och / eller allvarliga skador.

FÖRVARA ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER OCH ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BEHOV.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 78 25.11.10 16:57

79 SE

Säkerhetsanvisningar

Undvik personskador p.g.a. strömstötar!

J� �Kontrollera att effektmätaren, tillbehör samt elektrisk utrustning som skall kontrolleras inte är skadade. Skadad elektrisk utrustning, skadade kablar eller avskavda kablar ökar risken för strömstötar.

J� �Använd inte effektmätaren när kablar eller kontakter i den elektriska utrustningen är skadade. VArnIng! Skadad nätsladd kan medföra elstötar och livsfara.

J� �Effektmätarens anslutningskontakt 22 måste passa i vägguttaget. Anslutningsontakten 22 får inte modifieras på något sätt. Använd inte adapterkontakter med jordade elektriska produkter. Originalkontakter och passande uttag minskar risken för elstötar.

J� �Undvik kroppskontakt med jordade ytor, t.ex. rör, värmeelement, spis och kylskåp. Ökad risk för elstötar föreligger om din kropp är jordad.

J� � Se till att hålla effektmätaren skyddad för regn eller väta. Inträngande vatten ökar risken för elstötar.

J� �Använd endast effektmätaren när din klädsel är torr och bär eventuellt skor med gummisula eller ställ dig på en isoleringsmatta.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 79 25.11.10 16:57

80 SE

Säkerhetsanvisningar

J� �Gör endast spänningsmätningar över eller 25 V ~ enligt gällande säkerhetsbestämmelser för den elektriska utrustningen som skall kontrolleras.

J� �Öppna inte effektmätarens kapsling. Låt behörig elektriker reparera en effektmätare som inte fungerar som den skall.

J� �Använd inte effektmätaren utomhus.J� �Dra ur elektrisk utrustning direkt med nätkontakten, dra

inte i kabeln som sitter i uttaget 6 .J� �Dra ut effektmätaren ur vägguttaget när produkten inte

används.

Undvik skador på produkten!

J� � rISK FÖr LIVSFArLIgA SKADOr FÖr SPÄDBArn OCH BArn! Låt inte barn leka med förpackningsmaterial och produkt.

Kvävningsrisk föreligger vid hantering av förpacknings-materialet. Risk för strömstötar. Mindre barn förstår inte farorna som lurar. Håll alltid mindre barn på avstånd.

J� � VArnIng! EXPLOSIOnSrISK! Använd inte produkten i explosionsfarliga eller eldfarliga miljöer, t.ex. i närheten av

brännbar vätska eller gas.J� �Överskrid aldrig angiven maximal ingångsspänning.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 80 25.11.10 16:57

81 SE

Säkerhetsanvisningar

J� �Undvik starka vibrationer.J� �Utsätt aldrig produkten för extrema temperaturer, direkt

solljus, luftfuktighet eller väta. J� �Utsätt inte produkten för extrema temperaturväxlingar.

Använd inte produkten förrän den är anpassad till omgivningstemperaturen.

J� �Använd inte produkten i närheten av starka magnetfält, t.ex. motorer, transformatorer eller likn.

J� �Placera inte produkten med fronten mot arbetsbänk eller arbetsytor. Så undviks skador på knappar och display 1 .

J� �Ta ur batterierna om produkten inte skall användas under längre tid.

J� �Anslut inte flera enheter i följd.J� �Använd endast mätaren i byggnader konstruerade enligt

installationsklass II (CAT II) i enlighet med IEC 664. Maximale spänningsstyrka får inte överstiga 2.500 V ~. Strömförsörjningen för bostadsbyggnader motsvarar i normala fall installationsklass II.

Säkerhetsanvisningar för batterier

J� �Ta ur batterierna ur produkten om denna inte skall användas under längre tid.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 81 25.11.10 16:57

82 SE

Säkerhetsanvisningar

J� � VArnIng! EXPLOSIOnSrISK! Ladda aldrig batterierna!

J� �Kontrollera att batteripolerna ligger åt rätt håll. Polerna visas i batterifacket.

J� �Rengör batteri- och apparatkontakter innan batterierna ansluts igen.

J� �Ta alltid ur gamla eller förbrukade batterier ur produkten. Risk för att batterisyra läcker ut föreligger.

J� �Kasta inte batterierna i hushållssoporna.J� �Varje användare är förpliktad att avfallshanteras batterier

enligt gällande miljöregler.J� �Se till att barn inte handskas med batterierna, kasta inte

batterierna i öppen eld, batterierna får inte kortslutas eller öppnas.

J� �Vid icke beaktande av dessa anvisningar kan batterierna djupurladdas. Risk för läckage föreligger. Ta ur batterierna ur produkten om dessa är tomma, annars kan produkten skadas.

J� �Undvik kontakt med huden, ögonen och slemhinnor. Spola omedelbart av den plats som kommit i kontakt med batterisyran, använd rent vatten och uppsök läkare.

J� �Dra ut produkten från strömkällan innan batteriet byts. J� �Se till att batterifacksluckan 21 är helt stängd innan

produkten används igen.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 82 25.11.10 16:57

83 SE

Före första användning

Q� �Före första användning

Obs: Sätt fast bifogad etikett på batterifacksluckan 21 .Obs: Produkten innehåller två knappbatterier (Alkaline LR44, 1,5 V ) vid leverans.

j� �Ta bort batterifacksluckan 21 genom att lossa de båda skruvarna med en passande skruvmejsel.

j� �Ta bort isoleringsremsan mellan knappbatterierna (Alkaline LR44, 1,5 V ) på batterifacksluckans baksida 21 .

j� �Stäng batterifacket genom att sätta tillbaka batterifacks-luckan 21 . Kontrollera att båda skruvarna dras åt ordentligt.

Obs: Kontrollera att batterifacksluckan 21 sitter åt rätt håll. De rundade hörn på batterifacksluckan 21 måste passa i de rundade hörnen på batterifacket.

j� �Produkten är nu klar att använda.

Q� �Ställa in klockslag

Klockslaget visas omedelbart när isoleringsremsan tas bort. Dessutom visas -symbolen 15 .

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 83 25.11.10 16:57

84 SE

Före första användning / Användning

j� �Tryck PRICE 3 tills tidsindikeringen visas i displayens undre del 5 .

j� �Tryck „SET“-knappen 2 i ca. 3 sekunder. Tidsindikering-en blinkar.

j� �Tryck UP 5 för att ställa in timmar.j� �Tryck DOWN 4 för att ställa in minuter. j� �Tryck SET 2 , för att välja mellan 12- och 24-timmars-

format.j� �Tryck PRICE 3 , för att bekräfta inmatningen.

Q� �Användning

Q� �Ansluta produkt

c OBSErVErA! rISK FÖr ELSTÖTAr! Gör endast spänningsmätningar över 25 V ~ enligt gällande säkerhets-bestämmelser för den elektriska utrustningen som skall kontrolleras. m OBSErVErA! rISK FÖr SKADOr! Överskrid aldrig angiven maximal ingångsspänning.

j� �Stick in produkten i ett passande vägguttag.j� �Stick inte nätkontakten för den elektriska utrustningen

som skall kontrolleras i uttaget 6 .

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 84 25.11.10 16:57

85 SE

Användning

Q� �Mäta strömstyrka

j� �Tryck UP 5 tills ampere-symbolen 9 visas i displayens övre del 1 .

Obs: Funktionen för att mäta strömstyrkan är standardin-ställning för effektmätaren. Effektmätaren är automatiskt inställd på denna funktion när isoleringsremsan mellan batterierna är borttagen.

j� �Displayen 1 visar aktuell strömstyrka i A (Ampere) som behövs för belastningen.

Obs: Du kan även läsa av aktuell strömstyrka när effekt-mätaren inte längre sitter i uttaget eller den elektriska utrustningen inte längre är ansluten. Så fort du gör en ny mätning, raderas det äldre värdet.

Q� �Maximal strömstyrka

j� �Tryck UP 5 tills max-symbolen 20 och ampere-symbolen 9 visas i displayens övre del 1 .

j� �Displayen 1 visar maximal nödvändig strömstyrka i A (Ampere) som hittills uppmätts med effektmätaren. Obs: Du kan även läsa av maximal strömstyrka när effektmätaren inte längre sitter i uttaget eller den elektriska utrustningen inte längre är ansluten.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 85 25.11.10 16:57

86 SE

Användning

Obs: Maximal strömstyrka sparas tills ett högre värde registreras. Först då raderas det äldre värdet.

Q� �Mäta effektförbrukning

j� �Tryck UP 5 tills Watt-symbolen 8 visas i displayens övre del 1 .

j� �Displayen 1 visar aktuell effektförbrukning i W (Watt) som behövs för belastningen. Obs: Effektförbrukningen består av följande formel: Effekt = spänning x strömstyrka x effektfaktor.

Q� �Maximal effektförbrukning

j� �Tryck UP 5 tills max-symbolen 20 och Watt-symbolen 8 visas i displayens övre del 1 .

j� �Displayen 1 visar maximal effektförbrukning i W (Watt) som hittills uppmätts med effektmätaren.

Obs: Du kan även läsa av maximal effektförbrukning när effektmätaren inte längre sitter i uttaget eller den elektriska utrustningen inte längre är ansluten. Obs: Maximal effektförbrukning sparas tills ett högre värde registreras. Först då raderas det äldre värdet.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 86 25.11.10 16:57

87 SE

Användning

Q� �radera maximalvärden

j� �Välj ett av de båda maximalvärdena (se Maximal strömstyrka, Maximal effektförbrukning) med UP 5 .

j� �Håll SET 2 intryckt i ca. 3 sekunder för att nollställa maximalvärdet.

Q� �Ställa in varning överlast

Obs: Du kan välja mellan två värden för varning överlast. Du kan ställa in varning överlast för strömstyrka (A) samt varning överlast för effektförbrukning (W).Obs: Varning överlast för effektförbrukning (W) 8 är standardmässigt inställd på 0,0 W vid leverans.

gör så här: 1. Tryck UP 5 tills överlast-symbolen 7 (OVERLOAD)

visas i displayens övre del 1 . 2. Tryck SET-knappen 2 . Ampere-symbolen 9 börjar

blinkar. 3. Tryck UP- 5 eller DOWN 4 för att välja funktionen

varning överlast effektförbrukning (W) 8 eller varning överlast strömstyrka (A) 9 .

4. Tryck SET 2 . Första siffran blinkar.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 87 25.11.10 16:57

88 SE

Användning

5. Tryck UP 5 eller DOWN 4 för att ställa in önskat värde. 6. Tryck SET 2 för att hoppa till nästa siffra.7. Upprepa steg 5 och 6 tills önskat värde för varning

överlast är inställt.8. Tryck PRICE 3 när sista siffran än angiven för att spara

värdet.

Obs: När angivet värde för varning överlast överskrids genom den anslutna elektriska utrustningen, blinkar symbolen för överlast 7 och en varningssignal ljuder.

Q� �Mäta nätspänning

j� �Tryck DOWN 4 tills volt-symbolen 10 visas i displayens mitt 1 . Obs: Funktionen för att mäta nätspänning är standardin-ställning för effektmätaren. Effektmätaren är automatiskt inställd på denna funktion när isoleringsremsan mellan batterierna är borttagen.

j� �Displayen 1 visar aktuell nätspänning i V (Volt).

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 88 25.11.10 16:57

89 SE

Användning

Q� �Mäta nätfrekvens

j� �Tryck DOWN 4 tills nätfrekvens-symbolen 11 (Hz) visas i displayens mitt 1 .

j� �Displayen 1 visar aktuell nätfrekvens i Hz (Hertz). Obs: Effektmätaren visar nätfrekvenser mellan 40 till 70 Hz. Det allmänna värdet inom Europa är 50 Hz.

Q� �Läsa av effektfaktor

j� �Tryck DOWN 4 tills Maximal effektförbrukning- symbolen 18 (Power-Factor) visas i displayens mitt 1 .

j� �Displayen 1 visar nu effektförbrukning. Obs: Effektfaktorn visar förhållande mellan den faktiska

(verkning) och den teoretiska (skenbar verkning) effekt-upptagning för elförbrukaren. Effektfaktorn kan ligga mellan 0 och 1. Idealiskt ligger effektfaktorn på 1.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 89 25.11.10 16:57

90 SE

Användning

Q� �Ställa in strömtarif 1 och 2

Obs: Priset per kWh är nollställt vid leverans.Obs: Det är möjligt att ställa in två olika strömtariffer för mätaren (t.ex. dag- och nattaxa). Starttiderna för strömtarif 1 och 2 måste ställas in för att kunna använda funktionen.OBSErVErA! Strömtarif 1 är automatiskt den tarif som programmerades först.

Tips! Aktuellt pris per kWh finns hos din energileverantör.Obs: Observera att standardindikering visas i displayens 1 övre del (se Visa strömstyrka).

gör så här: 1. Tryck DOWN 4 tills pris per kWh-symbolen 19 (”PRICE

KWh“) visas i displayens mitt 1 . 2. Tryck UP 5 tills fyra siffror visas i displayens undre del 1 .

Dessutom visas -symbolen 15 . 3. Tryck SET 2 . Första siffran blinkar. 4. Tryck UP 5 resp. DOWN 4 för att ställa in entalet

före kommat i det aktuella pris per KWh i Euro (€) för strömtarif 1. Exempel: 1,000

5. Tryck SET 2 ,för att hoppa till nästa siffra. 6. Tryck UP 5 resp. DOWN 4 för att ställa in hundradelen

i det aktuella pris per KWh i Euro (€) för strömtarif 1. Exempel: 1,100

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 90 25.11.10 16:57

91 SE

Användning

7. Tryck SET 2 , för att hoppa till nästa siffra. 8. Upprepa steg 6 för att ställa in tiotalet och entalet.

Exempel: 1,111 9. Tryck SET 2 . Tisindikeringen visas i displayens undre

del 1 .10. Tryck UP 5 för att ställa in starttid i timmar för strömtarif 1. 11. Tryck DOWN 4 för att ställa in starttid i minuter för

strömtarif 1. 12. Tryck PRICE 3 , för att bekräfta inmatningen. Mätaren

börjar omedelbart mäta förbrukade energikostnader för strömtarif 1 när inställd starttid startar.

13. Tryck PRICE 3 . Pris per kWh-symbolen 19 (”PRICE KWh“) och indikering 2 visas i displayens mitt 1 . I displayen 1 undre del visas indikeringen för strömtarif 2 14 .

14. Tryck SET 2 . Första siffran blinkar. 15. Tryck UP 5 resp. DOWN 4 för att ställa in entalet

före kommat i det aktuella pris per KWh i Euro (€) för strömtarif 2. Exempel: 1,000

16. Tryck SET 2 ,för att hoppa till nästa siffra.17. Tryck UP 5 resp. DOWN 4 för att ställa in hundradelen

i det aktuella pris per KWh i Euro (€) för strömtarif 2. Exempel: 1,100

18. Tryck SET 2 ,för att hoppa till nästa siffra.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 91 25.11.10 16:57

92 SE

Användning

19. Upprepa steg 17 för att ställa in tiotalet och entalet. Exempel: 1,111

20. Tryck SET 2 . Tisindikeringen visas i displayens undre del 1 .

21. Tryck UP 5 för att ställa in starttid i timmar för strömtarif 2. 22. Tryck DOWN 4 för att ställa in starttid i minuter för

strömtarif 2.23. Tryck PRICE 3 , för att bekräfta inmatningen. Mätaren

börjar omedelbart mäta förbrukade energikostnader för strömtarif 2 när inställd starttid startar.

Obs: Denna inställning påverkar funktionen Visa energi-kostnader.

Q� �Ställa in strömkostnad med fasta värden

Om din energileverantör inte erbjuder olika strömtariffer (t.ex. dags- och nattaxa) finns möjligheten att ställa in fasta värden för strömkostnaden. Mätaren beräknar då kostnaden konstant med detta fasta värde. Obs: Observera att standardindikering visas i displayens 1 övre del (se Visa strömstyrka).

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 92 25.11.10 16:57

93 SE

Användning

1. Tryck DOWN 4 tills pris per kWh-symbolen 19 (”PRICE KWh“) visas i displayens mitt 1 .

2. Tryck UP 5 tills indikeringen ”- -:- -” visas i displayens undre del 1 .

3. Tryck SET 2 , första siffran blinkar. 4. Tryck UP 5 resp. DOWN 4 för att ställa in entalet

före kommat i det aktuella pris per KWh i Euro (€). Exempel: 1,000

5. Tryck SET 2 ,för att hoppa till nästa siffra. 6. Tryck UP 5 resp. DOWN 4 för att ställa in

hundradelen i det aktuella pris per KWh i Euro (€). Exempel: 1,100

7. Tryck SET 2 ,för att hoppa till nästa siffra. 8. Upprepa steg 6 för att ställa in tiotalet och entalet.

Exempel: 1,111 9. Tryck PRICE 3 , för att bekräfta inmatningen.

Obs: Denna inställning påverkar funktionen Visa energikost-nader.

Q� �Totalvärde energiförbrukning

Obs: Detta läge visar den sammanlagda energiförbrukningen i kWh sedan mätningarnas början.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 93 25.11.10 16:57

94 SE

Användning

Obs: Kontrollera att standardindikeringarna (se ”Mäta strömstyrka“ resp. ”Mäta nätspänning“) visas i displayens 1 övre del och i mitten.

j� �Tryck PRICE-knappen 3 så ofta tills kilowattimmar-sym-bolen 17 och total-symbolen 16 visas i displayens 1 undre del. Obs: Funktionen för att mäta totalvärde energiförbrukning är standardinställning för effektmätaren. Effektmätaren är automatiskt inställd på denna funktion när isoleringsremsan mellan batterierna är borttagen.

j� �Displayen 1 visar aktuell total energiförbrukning i kWh (kilowatt-timmar). Obs: Effektmätarens mätningsområde ligger mellan 0,00 och 9999,99 kWh.

Q� �Tidsfunktion

Obs: Detta läge visar tiden i formatet timmar / minuter / sekunder resp. timmar / minuter för alla anslutna mätare där strömförbrukning föreligger. Effektmätare samt de apparater som skall kontrolleras måste vara påkopplade för att tiden skall beräknas.Obs: Kontrollera att standardindikeringarna (se ”Mäta

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 94 25.11.10 16:57

95 SE

Användning

strömstyrka“ resp. ”Mäta nätspänning“) visas i displayens 1 övre del och i mitten.

j� �Tryck PRICE-knappen 3 så ofta tills tid-symbolen 12 (”TIME“) och total-symbolen 16 visas i displayens 1 undre del.

j� �Displayen 1 visar tiden för ansluten energiförbrukning. Obs: När räkneverket når värdet 99:59:59 växlar indi-keringen till timmar / minuter. Maximal tid är 9999:59.

Obs: Du kan även läsa av total tid när effektmätaren inte längre sitter i uttaget eller den elektriska utrustningen inte längre är ansluten.

Obs: Tidsfunktionen stannar när effektmätaren visar en för låg strömstyrka (0,00 A i läge Mäta strömstyrka). Obs: Tidsfunktionen stannar när den elektriska utrustningen inte längre sitter i effektmätarens uttag 6 . Tidsfunktionen aktiveras igen när elektrisk utrustning finns ansluten till effektmätaren.

Q� �Visa energikostnader

Obs: Totalkostnaderna för förbrukad energi visas i € (Euro).Obs: Beräknade totalkostnader för förbrukad energi beräknas

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 95 25.11.10 16:57

96 SE

Användning

med inställt prid per kWh (se ”Programmera strömtarif 1 och 2”, ”Ställa in strömkostnad med fasta värden”).Obs: Kontrollera att standardindikeringarna (se ”Mäta strömstyrka“ resp. ”Mäta nätspänning“) visas i displayens 1 övre del och i mitten.

j� �Tryck PRICE 3 tills kostnads-symbolen 13 (”TOTAL €“) visas i displayens undre del 1 .

j� �Displayen 1 visar energikostnad som uppstått. Obs: Du kan även läsa av total kostnad när effektmätaren

inte längre sitter i uttaget eller den elektriska utrustningen inte längre är ansluten.

Obs: Energikostnadsfunktionen stannar när den elektriska utrustningen inte längre sitter i effektmätarens uttag 6 . Energikostnadsfunktionen aktiveras igen när elektrisk utrustning finns ansluten till effektmätaren.

Q� �nollställa energiförbrukning / tidsfunktion / indikering för total kostnad

j� �Tryck och håll PRICE 3 intryckt i ca. 5 sekunder för att nollställa räknaren.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 96 25.11.10 16:57

97 SE

Användning

Q� �Byta batterier

Obs: Alla sparade värden raderas automatiskt när knappbatterierna tas bort ur effektmätaren.

gör så här:j� �Ta bort batterifacksluckan 21 genom att lossa de båda

skruvarna med en passande skruvmejsel. j� �Ta bort knappbatterierna ur hållaren på batterifacksluck-

ans 21 baksida. j� �Sätt in två nya knappbatterier (Alkaline LR44, 1,5 V )

i hållaren på batterifacksluckans 21 baksida. Obs: Kontrollera att batteripolerna ligger åt rätt håll. Polerna visas i batterifacket.

j� �Stäng batterifacket genom att sätta tillbaka batterifacks-luckan 21 . Kontrollera att båda skruvarna dras åt ordentligt.

Obs: Kontrollera att batterifacksluckan 21 sitter åt rätt håll. De rundade hörn på batterifacksluckan 21 måste passa i de rundade hörnen på batterifacket.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 97 25.11.10 16:57

98 SE

Användning / Rengöring och skötsel

Q� �Återställa produkt

Om produkten utsätts för starka elektromagnetiska högfrek-vensfält kan det förekomma funktionsstörningar. Återställ produkten till leveranstillstånd om sådana funktionsstörningar skulle förekomma, t.ex. knapparna reagerar inte eller displayen visar konstiga värden. Ta ur batterierna under ett par minuter och sätt in dem igen (se Byta batterier). Byt plats för mätaren om funktionsstörningar fortfarande förekommer.OBSErVErA! Observera att alla data raderas.

Q� �rengöring och skötsel

VArnIng! rISK FÖr ELSTÖTAr! Se till att hålla effektmätaren skyddad för regn eller väta. Inträngande vatten ökar risken för elstötar.

VArnIng! rISK FÖr ELSTÖTAr! Dra alltid ut effektmätaren ur uttaget och all ansluten elektrisk utrustning innan rengöring eller skötsel påbörjas.

j� �Rengör produkten med torr, luddfri trasa.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 98 25.11.10 16:57

99 SE

Avfallshantering

Q� �Avfallshantering

Denna förpackning och förpackningsmaterialet består uteslutande av miljövänligt material. Pro-dukten kan tillföras lokala återvinningsstationer.

Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.

Enligt EU-direktiv 2002 / 96 / EC gällande Begagnad elek-trisk och elektronisk utrustning skall trasiga eller begagnade elapparater avfallshanteras separat och tillföras återvinningen enligt gällande miljölagstiftning.

Informera dig om avfallshantering av begagnade apparater hos din kommun.

Miljöskador genom felaktig omhändertagande av batterierna!

Batterier får inte kastas i hushållsavfallet. De kan innehålla giftiga tungmetaller och skall behandlas som farligt avfall. Tungmetallernas kemiska symboler är som följer: Cd = Kad-mium, Hg= Kvicksilverr, Pb = Bly. Därför skall uttjänta batterier lämnas till den kommunala insamlingen.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 99 25.11.10 16:57

100 SE

Garanti och service

Q� �garanti och service

Q� �garantideklaration

Vi lämnar tre (3) års garanti på denna produkt fr.o.m. köpe-datum, garantin gäller endast för förstagångsköparen och kan inte överföras på tredje man. Spar kassakvittot som köpebevis. Garantin gäller endast för material- eller fabrika-tionsfel. Slitagedelar och skador som tillfogats till följd av icke avsedd användning omfattas inte av garantin. Garantin gäller inte vid främmande åverkan. Denna garanti påverkar inte konsumentens rättigheter. I garantifall: Kontakta kundtjänst per telefon. Endast på detta sätt kan vi säkerställa en kostnadsfri försändelse av varan.

Q� �Serviceadress

BAT, Lindenstraße 35, D-72074 TübingenE-Mail: [email protected].: +49 (0) 18 05 – 72 07 4-1(14 cent/min. i det fasta tyska telefonnätet, mobilnät max. 42 cent/min)

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 100 25.11.10 16:57

101 SE

Garanti och service

Vi rekommenderar att besöka vår hemsida www.dvw-service.com och ta en titt på service/FAQs.

Q� �Konformitetsdeklaration

CE-märkning är godkänd i överensstämmelse med följande EU-direktiv:2006 / 95 / EC Lågspänningsdirektiv2004 / 108 / EC EMK-direktivKonformitetsintyg föreligger hos tillverkaren.

Q� �Tillverkare

BAT, Lindenstraße 35, D-72074 Tübingen

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 101 25.11.10 16:57

102

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 102 25.11.10 16:57

103 DE/AT

Inhaltsverzeichnis

�Einleitung�Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............................................ Seite 107�Lieferumfang ............................................................................. Seite 108�Teilebeschreibung ..................................................................... Seite 108�Technische Daten ..................................................................... Seite 109

Sicherheitshinweise ............................................................. Seite 110

Vor der Inbetriebnahme ................................................... Seite 116�Uhrzeit einstellen ...................................................................... Seite 117

�Bedienung�Prüfgerät anschließen ............................................................... Seite 117�Stromstärke messen .................................................................. Seite 118�Maximale Stromstärke ............................................................. Seite 119�Leistungsverbrauch messen ...................................................... Seite 120�Maximaler Leistungsverbrauch ................................................ Seite 120�Maximalwerte löschen ............................................................. Seite 121�Überlast-Warnwert einstellen ................................................... Seite 121�Netzspannung messen ............................................................. Seite 123�Netzfrequenz messen .............................................................. Seite 123�Leistungsfaktor aufrufen............................................................ Seite 124�Stromtarif 1 und 2 einstellen .................................................... Seite 124�Stromkostenpauschale einstellen ............................................. Seite 127�Gesamtwert Energieverbrauch ................................................ Seite 129�Zeitmessfunktion ....................................................................... Seite 130�Energiekosten anzeigen ........................................................... Seite 131�Energieverbrauch / Zeitmessfunktion / Gesamtkostenanzeige auf 0 setzen ........................................ Seite 132�Batterien wechseln.................................................................... Seite 133�Lieferzustand wiederherstellen ................................................. Seite 134

reinigung und Pflege ......................................................... Seite 134 Entsorgung ............................................................................... Seite 135�garantie und Service

�Garantieerklärung .................................................................... Seite 136�Serviceadresse .......................................................................... Seite 137�Konformitätserklärung .............................................................. Seite 137�Hersteller ................................................................................... Seite 137

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 103 25.11.10 16:57

104 DE/AT

kWh

8

1213

18

7

9

11

101918

17

16

A

UP DOWN PRICE SET

45

20

1415

1

236

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 104 25.11.10 16:57

105 DE/AT

21B 22

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 105 25.11.10 16:57

106 DE/AT

Einleitung

In dieser Bedienungsanleitung / am gerät werden folgende Piktogramme verwendet:

Bedienungsanleitung lesen!

Warn- und Sicherheitshinweise beachten!

Vorsicht vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr!

Explosionsgefahr!

Kinder vom Elektrogerät fernhalten!

Nur zur Verwendung in trockenen Räumen.

V ~ Volt (Wechselspannung)

W Watt (Wirkungsleistung)

Hz Hertz (Netzfrequenz)

A Ampere

kWh Kilowattstunde

Gleichstrom (Strom- und Spannungsart)

Tipp! So verhalten Sie sich richtig.

Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht!

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 106 25.11.10 16:57

107 DE/AT

Einleitung

Energiekosten-Messgerät

Q� �Einleitung

Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu auf-merksam die nachfolgende Bedienungsanleitung

und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.

Q� �Bestimmungsgemäßer gebrauch

Das Gerät ist zum Messen des Energieverbrauchs von Elektrogeräten und zur Berechnung der Strom- bzw. Betriebs-kosten bestimmt. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Gerätes gelten als nicht bestimmungsgemäß und bergen erheb liche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 107 25.11.10 16:57

108 DE/AT

Einleitung

Q� �Lieferumfang

1 x Leistungsmesser2 x Knopfbatterien (Alkaline LR44, 1,5 V )1 x Bedienungsanleitung1 x Aufkleber mit Warnhinweisen für die Batteriefachabdeckung

in weiteren Sprachen

Q� �Teilebeschreibung

1 LC-Display2 SET-Taste („Einstellen“)3 PRICE-Taste („Preis“)4 DOWN-Taste („Abwärts“)5 UP-Taste („Aufwärts“)6 Einsteckvorrichtung7 OVERLOAD / Überlastungs-Symbol8 Watt-Symbol / Überlast- Warnwert Leistungsverbrauch (W)9 Ampere-Symbol / Überlast- Warnwert Stromstärke (A)10 Volt-Symbol11 Hz / Netzfrequenz-Symbol12 TIME / Zeit-Symbol13 € / Kosten-Symbol14 2. Stromtarif

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 108 25.11.10 16:57

109 DE/AT

Einleitung

15 -Symbol (Uhrzeit einstellen)16 Total-Symbol17 Kilowattstunden-Symbol18 Power Factor / Leistungsfaktor-Symbol19 PRICE KWh / Preis pro kWh-Symbol20 Max-Symbol21 Batteriefachabdeckung22 Anschlussstecker

Q� �Technische Daten

Modell: EM 240-A DEEingangsspannung: 230 V ~ , 50 Hz Max. zulässige Last: 16 A, 3500 WBatterietyp: 2 x LR.44 (Alkaline)

1,5 V Unterer Grenzwertbereich für Strommessungen: 0,005 AAnzeigenbereich Ampere: 0,00 – 16 AAnzeigenbereich Volt: 190 – 276 V ~Anzeigenbereich Watt: 0 – 3500 WAnzeigenbereich Kilowattstunde: 0,00 – 9999 kWhAnzeigenbereich Netzfrequenz: 40 – 70 HzAuflösung: 0,5 W

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 109 25.11.10 16:57

110 DE/AT

Einleitung / Sicherheitshinweise

Umgebungsbedingungen:Höhe: max. 2.000 mTemperatur: + 5 °C - +40 °CRelative Luftfeuchtigkeit: max. 90%Toleranzbereich:in Volt: ± 3%in Ampere: ± 3%, ± 0,01 Ain Watt: ± 3%, ± 2 WMaße LC-Display: 3,2 x 3,2 cm (B x H)

Sicherheitshinweise

WArnUng! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.

BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 110 25.11.10 16:57

111 DE/AT

Sicherheitshinweise

Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!

J� �Überprüfen Sie Leistungsmesser, Zubehör sowie die zu prüfenden Elektrogeräte vor jedem Gebrauch auf Unversehrtheit. Beschädigte Elektrogeräte sowie geknickte Netzleitungen oder blanke Drähte erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

J� �Betreiben Sie den Leistungsmesser nicht, wenn Netz- leitungen oder Netzstecker der zu prüfenden Elektrogeräte beschädigt sind. VOrSICHT! Beschädigte Netzleitungen bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.

J� �Der Anschlussstecker 22 des Leistungsmessers muss in die Steckdose passen. Der Anschlussstecker 22 darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektro-geräten. Unveränderte Anschlussstecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

J� �Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 111 25.11.10 16:57

112 DE/AT

Sicherheitshinweise

J� � � �Halten Sie den Leistungsmesser von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

J� �Betreiben Sie den Leistungsmesser nur in trockener Kleidung und vorzugsweise in Schuhen mit Gummisohle bzw. auf einer Isoliermatte.

J� �Führen Sie Messungen von Spannungen über 25 V ~ nur in Übereinstimmung mit den relevanten Sicherheitsbestim-mungen für das zu prüfende Elektrogerät durch.

J� �Öffnen Sie keinesfalls das Gehäuse des Leistungsmessers. Lassen Sie den Leistungsmesser sofort und ausschließlich vom Fachmann reparieren, wenn er nicht einwandfrei funktioniert oder beschädigt ist.

J� �Betreiben Sie den Leistungsmesser nicht im Freien. J� �Ziehen Sie zu prüfende Elektrogeräte immer direkt am

Netzstecker und niemals an der Netzleitung aus der Einsteckvorrichtung 6 .

J� �Ziehen Sie den Leistungsmesser aus der Steckdose, wenn Sie ihn nicht mehr verwenden.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 112 25.11.10 16:57

113 DE/AT

Sicherheitshinweise

Vermeiden Sie Verletzungen und Beschädigungen des Produkts!

J� � LEBEnS- UnD UnFALLgEFAHr FÜr KLEInKInDEr UnD KInDEr! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Ver -

packungsmaterial und Produkt. Es besteht Erstickungsge-fahr durch Verpackungsmaterial und Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.

J� � VOrSICHT! EXPLOSIOnSgEFAHr! Betreiben Sie den Leistungsmesser nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich

brennbare Flüssigkeiten oder Gase befinden.J� �Überschreiten Sie niemals die angegebene maximale

Eingangsspannung.J� �Vermeiden Sie starke Erschütterungen.J� �Setzen Sie den Leistungsmesser keinen extremen Tempe-

raturen, extremer Sonneneinstrahlung, Luftfeuchtigkeit oder Nässe aus.

J� �Setzen Sie den Leistungsmesser keinen extremen Tempe-raturschwankungen aus. Nehmen Sie ihn erst in Gebrauch, wenn er an die Umgebungstemperatur angepasst ist.

J� �Betreiben Sie den Leistungsmesser nicht in der Nähe starker magnetischer Felder wie z.B. Motoren, Transformatoren o.ä.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 113 25.11.10 16:57

114 DE/AT

Sicherheitshinweise

J� �Legen Sie den Leistungsmesser nicht mit der Frontseite auf Werkbänke oder Arbeitsflächen. So vermeiden Sie Beschä-digungen der Bedienelemente und des LC-Displays 1 .

J� �Entfernen Sie die Batterien aus dem Leistungsmesser, wenn Sie ihn längere Zeit nicht gebrauchen.

J� �Stecken Sie das Gerät nicht hintereinander.J� �Verwenden Sie das Energiekostenmessgerät nur in

Gebäuden, die nach Installationsklasse II (CAT II) gemäß IEC 664 ausgerichtet sind. Die maximale Spannungsspitze darf 2.500 V ~ nicht überschreiten. Die Hauptstromver-sorgung für Wohngebäude gehört normalerweise zur Installationsklasse II.

Sicherheitshinweise zu Batterien!

J� �Entfernen Sie Batterien, die für längere Zeit nicht verwendet worden sind, aus dem Gerät.

J� � VOrSICHT! EXPLOSIOnSgEFAHr! Laden Sie Batterien niemals wieder auf!

J� �Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.

J� �Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte vor dem Einlegen falls erforderlich.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 114 25.11.10 16:57

115 DE/AT

Sicherheitshinweise

J� �Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!

J� �Batterien gehören nicht in den Hausmüll!J� �Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien

ordnungsgemäß zu entsorgen!J� �Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie sie

nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.

J� �Bei Nichtbeachtung der Hinweise können Batterien über ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen!

J� �Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!

J� �Trennen Sie das Gerät vor einem Batteriewechsel vom Netz.

J� �Achten Sie darauf, dass die Batteriefachabdeckung 21 vollständig geschlossen ist, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 115 25.11.10 16:57

116 DE/AT

�Vor der Inbetriebnahme

Q� �Vor der Inbetriebnahme

Hinweis: Kleben Sie zunächst den beiliegenden Aufkleber auf die Batteriefachabdeckung 21 .Hinweis: Zwei Knopfbatterien (Alkaline LR44, 1,5 V ) sind bei Lieferung bereits im Leistungsmesser platziert.

j� �Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung 21 , indem Sie die beiden Schrauben mittels eines passenden Schraubendrehers lösen.

j� �Entfernen Sie den Isolierstreifen zwischen den beiden Knopfbatterien (Alkaline LR44, 1,5 V ) auf der Rückseite der Batteriefachabdeckung 21 .

j� �Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie die Bat-teriefachabdeckung 21 wieder einsetzen. Achten Sie darauf, dass Sie die beiden Schrauben wieder fest an-ziehen.

Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die Batteriefach-abdeckung 21 richtig herum einsetzen. Die abgerunde-ten Ecken der Batteriefachabdeckung 21 müssen in die abgerundeten Aussparungen im Batteriefach passen.

j� �Der Leistungsmesser ist nun betriebsbereit.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 116 25.11.10 16:57

117 DE/AT

Vor der Inbetriebnahme / Bedienung

Q� �Uhrzeit einstellen

Die Zeitanzeige startet, sobald der Isolierstreifen entfernt wurde. Zusätzlich erscheint das -Symbol 15 .

j� �Drücken Sie so oft die „PRICE“-Taste 3 , bis im unteren Drittel des LC-Displays 1 die Zeitanzeige erscheint.

j� Drücken Sie für ca. 3 Sekunden die „SET“-Taste 2 . Die Zeitanzeige blinkt.

j� �Drücken Sie die „UP“-Taste 5 , um den Wert für Stunden einzustellen.

j� �Drücken Sie die „DOWN“-Taste 4 , um den Wert für Minuten einzustellen.

j� �Drücken Sie die „SET“-Taste 2 , um zwischen dem 12 und 24-Stundenformat zu wählen.

j� �Drücken Sie die „PRICE“-Taste 3 , um Ihre Eingabe zu bestätigen.

Q� �Bedienung

Q� �Prüfgerät anschließen

c VOrSICHT! LEBEnSgEFAHr DUrCH ELEKTrI-SCHEn SCHLAg! Führen Sie Messungen von Spannungen

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 117 25.11.10 16:57

118 DE/AT

�Bedienung

über 25 V ~ nur in Übereinstimmung mit den relevanten Sicherheitsbestimmungen für das zu prüfende Elektrogerät durch. m VOrSICHT! VErLETZUngSgEFAHr! Überschreiten Sie niemals die angegebene maximale Eingangsspannung.

j� �Stecken Sie den Leistungsmesser in eine passende Steckdose.

j� �Stecken Sie nun den Netzstecker des zu prüfenden Elektrogeräts in die Einsteckvorrichtung 6 .

Q� �Stromstärke messen

j� �Drücken Sie so oft die „UP“-Taste 5 , bis im oberen Drittel des LC-Displays 1 das Ampere-Symbol 9 erscheint.

Hinweis: Die Funktion „Stromstärke messen“ ist die Standardeinstellung des Leistungsmessers. Sobald der Isolierstreifen zwischen den beiden Knopfbatterien entfernt wurde, befindet sich der Leistungsmesser auto-matisch in diesem Modus.

j� �Das LC-Display 1 zeigt nun die aktuelle Stromstärke in A (Ampere) an, die durch die Auslastung benötigt wird.

Hinweis: Sie können den aktuellen Stromstärke-Wert

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 118 25.11.10 16:57

119 DE/AT

� Bedienung

auch dann noch abrufen, wenn der Leistungsmesser nicht mehr in der Steckdose steckt bzw. das zu prüfende Gerät nicht mehr an den Leistungsmesser angeschlossen ist. Sobald Sie eine neue Prüfung vornehmen, wird der alte Stromstärke-Wert überspeichert.

Q� �Maximale Stromstärke

j� �Drücken Sie so oft die „UP“-Taste 5 , bis im oberen Drittel des LC-Displays 1 das MAx-Symbol 20 und das Ampere-Symbol 9 erscheinen.

j� �Das LC-Display 1 zeigt nun die maximale benötigte Stromstärke in A (Ampere) an, die mit dem Leistungs-messer bisher gemessen wurde. Hinweis: Sie können den maximalen Stromstärke-Wert auch dann noch abrufen, wenn der Leistungsmesser nicht mehr in der Steckdose steckt bzw. das zu prüfende Elektrogerät nicht mehr an den Leistungsmesser ange-schlossen ist. Hinweis: Der maximale Stromstärke-Wert bleibt so lange gespeichert, bis ein höherer Messwert erfasst wird. Erst dann wird der alte Messwert überspeichert.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 119 25.11.10 16:57

120 DE/AT

�Bedienung

Q� �Leistungsverbrauch messen

j� �Drücken Sie so oft die „UP“-Taste 5 , bis im oberen Drittel des LC-Displays 1 das Watt-Symbol 8 erscheint.

j� �Das LC-Display 1 zeigt nun den aktuellen Leistungs-verbrauch in W (Watt) an, der durch die Auslastung benötigt wird. Hinweis: Der Leistungsverbrauch setzt sich aus folgender Formel zusammen: Leistung = Spannung x Stromstärke x Leistungsfaktor.

Q� �Maximaler Leistungsverbrauch

j� �Drücken Sie so oft die „UP“-Taste 5 , bis im oberen Drittel des LC-Displays 1 das MAx-Symbol 20 und das Watt-Symbol 8 erscheinen.

j� �Das LC-Display 1 zeigt nun den maximalen Leistungs-verbrauch in W (Watt) an, der mit dem Leistungsmesser bisher gemessen wurde. Hinweis: Sie können den maximalen Leistungsverbrauch auch dann noch abrufen, wenn der Leistungsmesser nicht mehr in der Steckdose steckt bzw. das zu prüfende Elektro-gerät nicht mehr an den Leistungsmesser angeschlossen ist.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 120 25.11.10 16:57

121 DE/AT

� Bedienung

Hinweis: Der maximale Leistungsverbrauch bleibt so lange gespeichert, bis ein höherer Messwert erfasst wird. Erst dann wird der alte Messwert überspeichert.

Q� �Maximalwerte löschen

j� �Wählen Sie mit der „UP“-Taste 5 einen der beiden Maximalwerte aus (siehe „Maximale Stromstärke“, „Maximaler Leistungsverbrauch“).

j� �Halten Sie die „SET“-Taste 2 für ca. 3 Sekunden gedrückt, um den Maximalwert auf 0 zu setzen.

Q� �Überlast-Warnwert einstellen

Hinweis: Sie können in diesem Modus zwischen zwei Überlast-Warnwerten wählen. Sie können einen Überlast-Warnwert für die Stromstärke (A) sowie einen Überlast-Warnwert für den Leistungsverbrauch (W) einstellen.Hinweis: Der Überlast- Warnwert Leistungsverbrauch (W) 8 ist bei Lieferung Standardmäßig auf 0,0 W voreingestellt.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 121 25.11.10 16:57

122 DE/AT

�Bedienung

gehen Sie wie folgt vor: 1. Drücken Sie so oft die „UP“-Taste 5 , bis im oberen

Drittel des LC-Displays 1 das Überlast-Symbol 7 („OVERLOAD“) erscheint.

2. Drücken Sie nun die „SET“-Taste 2 . Das Ampere-Symbol 9 beginnt zu blinken.

3. Drücken Sie die „UP“- 5 oder „DOWN“-Taste 4 , um entweder die Funktion Überlast-Warnwert Leistungs-verbrauch (W) 8 oder Überlast-Warnwert Stromstärke (A) 9 auszuwählen.

4. Drücken Sie die „SET“-Taste 2 . Die erste Ziffer blinkt. 5. Drücken Sie die „UP“- 5 bzw. „DOWN“-Taste 4 , um

den gewünschten Wert einzustellen. 6. Drücken Sie die „SET“-Taste 2 , um zur nächsten Ziffer

zu gelangen. 7. Wiederholen Sie die Schritte 5. und 6., bis Sie den

gewünschten Überlast-Warnwert eingestellt haben. 8. Drücken Sie die „PRICE“-Taste 3 , nachdem Sie den

Wert für die letzte Ziffer eingestellt haben, um Ihre Eingabe zu bestätigen.

Hinweis: Sobald die eingegebenen Überlast-Warnwerte durch ein angeschlossenes, zu prüfendes Elektrogerät überschritten werden, blinkt das Überlast-Symbol 7 und es ertönt ein Warnsignal.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 122 25.11.10 16:57

123 DE/AT

� Bedienung

Q� �netzspannung messen

j� �Drücken Sie so oft die „DOWN“-Taste 4 , bis in der Mitte des LC-Displays 1 das Volt-Symbol 10 erscheint. Hinweis: Die Funktion „Netzspannung messen“ ist die Standardeinstellung des Leistungsmessers. Sobald der Isolierstreifen zwischen den beiden Knopfbatterien entfernt wurde, befindet sich der Leistungsmesser auto-matisch in diesem Modus.

j� �Das LC-Display 1 zeigt nun die aktuelle Netzspannung in V (Volt) an.

Q� �netzfrequenz messen

j� �Drücken Sie so oft die „DOWN“-Taste 4 , bis in der Mitte des LC-Displays 1 das Netzfrequenz-Symbol 11 (Hz) erscheint.

j� �Das LC-Display 1 zeigt nun die aktuelle Netzfrequenz in Hz (Hertz) an. Hinweis: Der Leistungsmesser zeigt Netzfrequenzen in einem Bereich von 40 bis 70 Hz an. In Europa wird für das allgemeine Stromnetz eine Frequenz von 50 Hz verwendet.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 123 25.11.10 16:57

124 DE/AT

�Bedienung

Q� �Leistungsfaktor aufrufen

j� �Drücken Sie so oft die „DOWN“-Taste 4 , bis in der Mitte des LC-Displays 1 das Leistungsfaktor-Symbol 18 („Power-Factor“) erscheint.

j� �Das LC-Display 1 zeigt nun den Leistungsfaktor an. Hinweis: Der Leistungsfaktor sagt aus, wie hoch das

Verhältnis zwischen der tatsächlichen (Wirkleistung) und der theoretischen (Scheinleistung) Leistungsaufnahme eines Elektrogeräts ist. Der Leistungsfaktor kann zwischen 0 und 1 liegen. Im Idealfall beträgt der Leistungsfaktor 1.

Q� �Stromtarif 1 und 2 einstellen

Hinweis: Bei Lieferung ist der Preis pro kWh auf 0 gesetzt.Hinweis: Sie können für das Energiekostenmessgerät zwei unterschiedliche Stromtarife (z.B. Tag- und Nachttarif) einstellen. Um diese Funktion zu nutzen, müssen Sie die Startzeiten für Stromtarif 1 und 2 einstellen.WICHTIg! Stromtarif 1 ist automatisch der Stromtarif, der zuerst programmiert wurde.

Tipp! Den aktuellen Preis pro kWh erfahren Sie bei Ihrem Stromanbieter.Hinweis: Achten Sie darauf, dass im oberen Drittel des

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 124 25.11.10 16:57

125 DE/AT

� Bedienung

LC-Displays 1 die Standardanzeige angezeigt wird (siehe „Stromstärke anzeigen“).

gehen Sie wie folgt vor: 1. Drücken Sie so oft die „DOWN“-Taste 4 , bis in der

Mitte des LC-Displays 1 das Preis pro kWh-Symbol 19 („PRICE KWh“) erscheint.

2. Drücken Sie ggf. die „UP“-Taste 5 , so dass im unteren Drittel des LC-Displays 1 vier Ziffern erscheinen. Zusätz-lich erscheint das -Symbol 15 .

3. Drücken Sie nun die „SET“-Taste 2 . Die erste Ziffer blinkt.

4. Drücken Sie die „UP“- 5 bzw. „DOWN“-Taste 4 , um auf der Einerstelle vor dem Komma den aktuellen Preis pro kWh in Euro (€) für Stromtarif 1 einzustellen. Beispiel: 1,000

5. Drücken Sie die „SET“-Taste 2 , um zur nächsten Ziffer zu gelangen.

6. Drücken Sie die „UP“- 5 bzw. „DOWN“-Taste 4 , um auf der Hunderterstelle den aktuellen Preis pro kWh in Eurocent (€) für Stromtarif 1 einzustellen. Beispiel: 1,100

7. Drücken Sie die „SET“-Taste 2 , um zur nächsten Ziffer zu gelangen.

8. Wiederholen Sie Schritt 6., um den Wert für die Zehner- und Einerstelle einzustellen. Beispiel: 1,111

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 125 25.11.10 16:57

126 DE/AT

�Bedienung

9. Drücken Sie die „SET“-Taste 2 . Im unteren Drittel des LC-Displays 1 blinkt die Zeitanzeige.

10. Drücken Sie die „UP“-Taste 5 , um die Startzeit für Stromtarif 1 in Stunden einzustellen.

11. Drücken Sie die „DOWN“-Taste 4 , um die Startzeit für Stromtarif 1 in Minuten einzustellen.

12. Drücken Sie die „PRICE“-Taste 3 , um Ihre Eingabe zu bestätigen. Zur eingestellten Startzeit beginnt das Energiekostenmessgerät die verbrauchten Energiekosten in Stromtarif 1 zu messen.

13. Drücken Sie die „PRICE“-Taste 3 . In der Mitte des LC-Displays 1 erscheinen das Preis pro kWh-Symbol 19 („PRICE KWh“) und die Anzeige „2“. Im unteren Drittel des LC-Displays 1 erscheint die Anzeige für den 2. Stromtarif 14 .

14. Drücken Sie die „SET“-Taste 2 . Die erste Ziffer blinkt. 15. Drücken Sie die „UP“- 5 bzw. „DOWN“-Taste 4 ,

um auf der Einerstelle vor dem Komma den aktuellen Preis pro kWh in Euro (€) für Stromtarif 2 einzustellen. Beispiel: 1,000

16. Drücken Sie die „SET“-Taste 2 , um zur nächsten Ziffer zu gelangen.

17. Drücken Sie die „UP“- 5 bzw. „DOWN“-Taste 4 , um auf der Hunderterstelle den aktuellen Preis pro kWh in Eurocent (€) für Stromtarif 2 einzustellen. Beispiel: 1,100

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 126 25.11.10 16:57

127 DE/AT

� Bedienung

18. Drücken Sie die „SET“-Taste 2 , um zur nächsten Ziffer zu gelangen.

19. Wiederholen Sie Schritt 17., um den Wert für die Zehner- und Einerstelle einzustellen. Beispiel: 1,111

20. Drücken Sie die „SET“-Taste 2 . Im unteren Drittel des LC-Displays 1 blinkt die Zeitanzeige.

21. Drücken Sie die „UP“-Taste 5 , um die Startzeit für Stromtarif 2 in Stunden einzustellen.

22. Drücken Sie die „DOWN“-Taste 4 , um die Startzeit für Stromtarif 2 in Minuten einzustellen.

23. Drücken Sie die „PRICE“-Taste 3 , um Ihre Eingabe zu bestätigen. Zur eingestellten Startzeit beginnt das Energie- kostenmessgerät die verbrauchten Energiekosten in Stromtarif 2 zu messen.

Hinweis: Die hier eingestellten Werte beeinflussen die Funktion „Energiekosten anzeigen“.

Q� �Stromkostenpauschale einstellen

Wenn Ihr Stromanbieter keine unterschiedlichen Stromtarife (z.B. Tag- und Nachttarif) anbietet, haben Sie die Möglichkeit, eine Stromkostenpauschale einzustellen. Das Energiekosten-messgerät rechnet dann rund um die Uhr mit dieser Pauschale.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 127 25.11.10 16:57

128 DE/AT

�Bedienung

Hinweis: Achten Sie darauf, dass im oberen Drittel des LC-Displays 1 die Standardanzeige angezeigt wird (siehe „Stromstärke anzeigen“).

1. Drücken Sie so oft die „DOWN“-Taste 4 , bis in der Mitte des LC-Displays 1 das Preis pro kWh-Symbol 19 („PRICE KWh“) erscheint.

2. Drücken Sie ggf. die „UP“-Taste 5 , so dass im unteren Drittel des LC-Displays 1 die Anzeige „- -:- -“ erscheint.

3. Drücken Sie die „SET“-Taste 2 . Die erste Ziffer blinkt. 4. Drücken Sie die „UP“- 5 bzw. „DOWN“-Taste 4 , um

auf der Einerstelle vor dem Komma den aktuellen Preis pro kWh in Euro (€) einzustellen. Beispiel: 1,000

5. Drücken Sie die „SET“-Taste 2 , um zur nächsten Ziffer zu gelangen.

6. Drücken Sie die „UP“- 5 bzw. „DOWN“-Taste 4 , um auf der Hunderterstelle den aktuellen Preis pro kWh in Eurocent (€) einzustellen. Beispiel: 1,100

7. Drücken Sie die „SET“-Taste 2 , um zur nächsten Ziffer zu gelangen.

8. Wiederholen Sie Schritt 6., um den Wert für die Zehner- und Einerstelle einzustellen. Beispiel: 1,111

9. Drücken Sie die „PRICE“-Taste 3 , um Ihre Eingabe zu bestätigen.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 128 25.11.10 16:57

129 DE/AT

� Bedienung

Hinweis: Der hier eingestellte Wert beeinflusst die Funktion „Energiekosten anzeigen“.

Q� �gesamtwert Energieverbrauch

Hinweis: Dieser Modus zeigt die gesamte kumulierte Energie in kWh an, die ab Beginn der Messung durch eingesteckte Elektrogeräte verbraucht wurde.Hinweis: Achten Sie darauf, dass im oberen Drittel und in der Mitte des LC-Displays 1 die Standardanzeigen (siehe „Stromstärke messen“ bzw „Netzspannung messen“) ange-zeigt werden.

j� �Drücken Sie so oft die „PRICE“-Taste 3 , bis im unteren Drittel des LC-Displays 1 das Kilowattstunden-Symbol 17 sowie das Total-Symbol 16 erscheinen. Hinweis: Die Funktion „Gesamtwert Energieverbrauch“ ist die Standardeinstellung des Leistungsmessers. Sobald der Isolierstreifen zwischen den Knopfbatterien entfernt wurde, befindet sich der Leistungsmesser automatisch in diesem Modus.

j� �Das LC-Display 1 zeigt nun die gesamte verbrauchte Energie in kWh (Kilowattstunden) an.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 129 25.11.10 16:57

130 DE/AT

�Bedienung

Hinweis: Der messbare Bereich des Leistungsmesser liegt zwischen 0,00 und 9999,99 kWh.

Q� �Zeitmessfunktion

Hinweis: Dieser Modus zeigt die Zeit im Format Stunden / Minuten / Sekunden bzw. Stunden / Minuten an, in der alle eingesteckten Elektrogeräte Energie verbraucht haben. Sowohl Leistungsmesser als auch die zu prüfenden Geräte müssen eingeschaltet sein, damit die Zeit gezählt wird.Hinweis: Achten Sie darauf, dass im oberen Drittel und in der Mitte des LC-Displays 1 die Standardanzeigen (siehe „Stromstärke messen“ bzw „Netzspannung messen“) ange-zeigt werden.

j� �Drücken Sie so oft die „PRICE“Taste 3 , bis im unteren Drittel des LC-Displays 1 das Zeit-Symbol 12 („TIME“), sowie das Total-Symbol 16 erscheinen.

j� �Das LC-Display 1 zeigt nun die Zeit an, in der eingesteckte Elektrogeräte Energie verbraucht haben. Hinweis: Sobald der Zähler den Wert 99:59:59 erreicht hat, springt die Anzeige auf das Format Stunde / Minute um. Das Maximum liegt bei 9999:59.

Hinweis: Sie können die Gesamtzeit auch dann noch

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 130 25.11.10 16:57

131 DE/AT

� Bedienung

abrufen, wenn der Leistungsmesser nicht mehr in der Steckdose steckt bzw. das zu prüfende Elektrogerät nicht mehr an den Leistungsmesser angeschlossen ist.

Hinweis: Sobald der Leistungsmesser eine zu geringe Stromstärke anzeigt (0,00 A im Modus „Stromstärke messen“) stoppt die Zeitmessfunktion. Hinweis: Die Zeitmessfunktion stoppt, sobald Sie das zu prüfende Elektrogerät aus der Einsteckvorrichtung 6 des Leistungsmessers ziehen. Sobald Sie wieder ein Elektrogerät an den Leistungsmesser anschließen, läuft die Zeitmessfunktion weiter.

Q� �Energiekosten anzeigen

Hinweis: Die Gesamtkosten der verbrauchten Energie werden in € (Euro) ausgerechnet.Hinweis: Die errechneten Gesamtkosten der verbrauchten Energie ergeben sich aus dem eingestellten Preis pro kWh (siehe „Stromtarif 1 und 2 programmieren“, „Stromkosten-pauschale einstellen“).Hinweis: Achten Sie darauf, dass im oberen Drittel und in der Mitte des LC-Displays 1 die Standardanzeigen (siehe

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 131 25.11.10 16:57

132 DE/AT

�Bedienung

„Stromstärke messen“ bzw „Netzspannung messen“) ange-zeigt werden.

j� �Drücken Sie so oft die „PRICE“-Taste 3 , bis im unteren Drittel des LC-Displays 1 das Kosten-Symbol 13 („TOTAL € “) erscheint.

j� �Das LC-Display 1 zeigt nun die Energiekosten an, die durch die Auslastung entstanden sind.

Hinweis: Sie können die Gesamtkosten auch dann noch abrufen, wenn der Leistungsmesser nicht mehr in der Steckdose steckt bzw. das zu prüfende Elektrogerät nicht mehr an den Leistungsmesser angeschlossen ist.

Hinweis: Der Energiekostenrechner stoppt, sobald Sie das zu prüfende Elektrogerät aus der Einsteckvorrichtung 6 ziehen. Sobald Sie wieder ein Elektrogerät an den Leistungs-messer anschließen, läuft der Energiekostenrechner weiter.

Q� �Energieverbrauch / Zeitmessfunktion / gesamtkostenanzeige auf 0 setzen

j� �Drücken und halten Sie die „PRICE“-Taste 3 für ca. 5 Sekunden gedrückt, um die Zähler auf 0 zu setzen.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 132 25.11.10 16:57

133 DE/AT

� Bedienung

Q� �Batterien wechseln

Hinweis: Sobald Sie die Knopfbatterien aus dem Leistungs messer entfernen, werden alle gespeicherten Werte automatisch gelöscht.

gehen Sie wie folgt vor:j� �Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung 21 , indem

Sie die beiden Schrauben mittels eines passenden Schraubendrehers lösen.

j� �Entnehmen Sie die beiden Knopfbatterien aus der Halte-rung an der Rückseite der Batteriefachabdeckung 21 .

j� �Setzen Sie zwei neue Batterien (Alkaline LR44, 1,5 V ) in die Halterung an der Rückseite der Batteriefachab-deckung 21 .

Hinweis: Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität! Diese wird im Batteriefach angezeigt.

j� �Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie die Bat-teriefachabdeckung 21 wieder einsetzen. Achten Sie da-rauf, dass Sie die beiden Schrauben wieder fest anziehen.

Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die Batteriefach-abdeckung 21 richtig herum einsetzen. Die abgerundeten Ecken der Batteriefachabdeckung 21 müssen in die abgerundeten Aussparungen im Batteriefach passen.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 133 25.11.10 16:57

134 DE/AT

Bedienung / Reinigung und Pflege

Q� �Lieferzustand wiederherstellen

Falls das Gerät einem starken elektromagnetischen, hochfre-quenten Feld ausgesetzt ist, kann es zu Funktionsstörungen kommen. Falls es zu solchen Funktionsstörungen kommen sollte, z.B. die Tasten nicht mehr reagieren oder das Display Unregelmäßigkeiten aufweist, versetzen Sie das Gerät in den Lieferzustand zurück. Entnehmen Sie dazu für einige Minuten die Batterien und setzen diese dann wieder ein (siehe „Batterien wechseln“). Wechseln Sie den Standort des Geräts, wenn es auch weiterhin zu Funktionsstörungen kommt.WICHTIg! Beachten Sie, dass sämtliche Daten gelöscht werden.

Q� �reinigung und Pflege

WArnUng! LEBEnSgEFAHr DUrCH ELEKT-rISCHEn SCHLAg! Halten Sie den Leistungsmesser von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

WArnUng! LEBEnSgEFAHr DUrCH ELEKT-rISCHEn SCHLAg! Ziehen Sie den Leistungsmesser vor sämtlichen Arbeiten am Produkt oder am angeschlossenen Elektrogerät aus der Steckdose.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 134 25.11.10 16:57

135 DE/AT

� Reinigung und Pflege / Entsorgung

j� �Reinigen Sie den Leistungsmesser mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.

Q� �Entsorgung

Die Verpackung und das Verpackungsmaterial bestehen ausschließlich aus umweltfreundlichen Materialien. Sie können in den örtlichen Recyclingbehältern entsorgt werden.

Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll.

Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Derzeit gültige Entsorgungsmaßnahmen für ausgediente Elektrogeräte erfragen Sie bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 135 25.11.10 16:57

136 DE/AT

�Entsorgung / Garantie und Service

Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg= Queck-silber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.

Q� �garantie und Service

Q� �garantieerklärung

3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf dieses Gerät, gilt nur gegenüber dem Ersteinkäufer, nicht übertragbar. Bitte Kassenbon als Nachweis aufbewahren. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen durch unsachge-mäßen Gebrauch. Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Im Garantiefall mit der Servicestelle telefonisch in Verbindung setzen. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihres Geräts gewährleistet werden.

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 136 25.11.10 16:57

137 DE/AT

� Garantie und Service

Q� �Serviceadresse

BAT, Lindenstraße 35, D-72074 TübingenE-Mail: [email protected] Service-Tel.: +49 (0) 18 05 – 72 07 4-1(14 Cent / min. aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunk max. 42 Cent / min.)

Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service/ FAQ‘s auf unserer homepage www.dvw-service.com

Q� �Konformitätserklärung

In Übereinstimmung mit folgenden Europäischen Richtlinien wurde das CE- Zeichen angebracht:2006 / 95 / EC Niederspannungsrichtlinie2004 / 108 / EC EMV-RichtlinieDie Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt.

Q� �Hersteller

BAT, Lindenstraße 35, D-72074 Tübingen

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 137 25.11.10 16:57

56861_Energiekostenmessgeraet_Content_GB-FI-SE-DE.indd 138 25.11.10 16:57