T MARK S INE OF - trimarkcorp.coms Line of... · 010-1100 TriGuard Heavy Duty Rotating L-Handle...

8
PRODUCTS RODUCTS RODUCTS TRI RI RIMARK ARK ARKS LINE INE INE OF OF OF

Transcript of T MARK S INE OF - trimarkcorp.coms Line of... · 010-1100 TriGuard Heavy Duty Rotating L-Handle...

Page 1: T MARK S INE OF - trimarkcorp.coms Line of... · 010-1100 TriGuard Heavy Duty Rotating L-Handle This robust rotating L-handle features modular construction that allows for customization,

PPPRODUCTSRODUCTSRODUCTS

TTTRIRIRIMMMARKARKARK’’’SSS LLLINEINEINE OFOFOF

Page 2: T MARK S INE OF - trimarkcorp.coms Line of... · 010-1100 TriGuard Heavy Duty Rotating L-Handle This robust rotating L-handle features modular construction that allows for customization,

Armored Vehicle Product Line Gamme de produits pour véhicules blindés Produktreihe für gepanzerte Fahrzeuge

Complete Door Systems Systèmes de portière complets ~ Komplette Türsysteme

All products can be purchased separately or as a complete one-piece module ready for installation. System kits are available and can include TriGuard line of heavy duty latches, linkages, handles and door modules that are specifically developed for heavy duty armored vehicle applications to provide a comprehensive access solution. Tous les produits peuvent être achetés séparément ou sous forme de module monobloc prêt à l'installation. Des kits de système sont disponibles et peuvent inclure la gamme TriGuard de serrures, tringleries, poignées et modules de portière extra-robustes destinés tout spécialement aux applications de véhicule blindé lourd pour offrir une solution d'accès complète. All ‏e Produkte sind separat oder als komplette, einteilige, einbaubereite Bauteile erhältlich. Das Lieferangebot umfasst Systemsätze, die u. a. die Reihe der hochbelastbaren TriGuard Fallenschlösser, Gestänge, Griffe und speziell für Hochleistungsanwendungen an gepanzerten Fahrzeugen entwickelten Türmodule enthalten und somit eine breit gefächerte Zugangslösung bereitstellen.

100-5010 TriGuard Heavy Duty Door Hardware Module V1 This robust up-armor kit features modular construction that allows for simple customization, including remote or integrated exterior handle placement to accommodate variable door sizes. Designed for medium to heavy duty doors of 23-455kg (50-1000 lbs.) for entrance and rear door applications, it is ideally suited for small volume armored vehicle applications.

100-5010 Hochbelastbarer TriGuard Türbeschlag V1 Dank seiner modularen Bauweise ist dieser robuste Aufpanzerungssatz einfach anpassbar und ermöglicht u. a. eine entfernte oder integrierte Anordnung des Außengriffs bei unterschiedlichen Türgrößen. Er ist für mäßig bis schwer belastbare Türen mit 23-455 kg (50-1000 lb) bei Einstiegs- und Hecktüranwendungen konstruiert und eignet sich insbesondere für die Kleinserienfertigung gepanzerter Fahrzeuge.

Module V1 de serrure de portière extra-robuste TriGuard 100-5010 Ce kit de blindage amélioré robuste présente une construction modulaire permettant une personnalisation simple, comprenant un placement de poignée extérieur intégré ou distant pour s'adapter à diverses tailles de portière. Prévu pour des portières moyennes à lourdes de 23 à 455 kg (50 à 1000 lb) dans des applications de portière et porte arrière, il est idéal pour les blindés de petit volume.

Page 3: T MARK S INE OF - trimarkcorp.coms Line of... · 010-1100 TriGuard Heavy Duty Rotating L-Handle This robust rotating L-handle features modular construction that allows for customization,

100-5120 TriGuard Heavy Duty Door Slimline Hardware Module V2 Similar to the V1, the 100-5120 provides automotive-like functionality and style in a low profile one-piece module. Featuring TriMark’s 050-1600 TriGuard Slimline Heavy Duty Latch, this robust product allows for power-locking and is compliant to FMVSS 206.

100-5200 COMMANDoor and COMMANDoor Plus COMMANDoor and COMMANDoor Plus is a complete power assist module that can simply and safely open and close the heaviest of armored vehicle doors with one intuitive motion and can be custom engineered to fit virtually any vehicle. The door fully integrates mechanical blast locks and a primary FMVSS 206 latch with a power-assist actuation and control system to open and close the door for those vehicles with very heavy doors. The inside control COMMAND Handle's unique 2-axis electromechanical design allows for simple and intuitive hand motions by the soldier to activate the open and close action of the door.

Module V2 compact de serrure de portière extra-robuste TriGuard 100-5120 Similaire au V1, le modèle 100-5120 fournit une fonctionnalité et un style de type automobile sous la forme d'un module monobloc compact. Équipé d'une serrure extra-robuste compacte TriGuard 050-1600 de TriMark, ce produit robuste permet le verrouillage électrique et est conforme à la norme FMVSS 206.

100-5200 COMMANDoor und COMMANDoor Plus COMMANDoor und COMMANDoor Plus handelt es sich um ein komplettes Servobauteil, mit dem die schwersten Türen gepanzerter Fahrzeuge durch eine intuitive Bewegung einfach und sicher geöffnet und geschlossen werden können. Durch kundenspezifische Konstruktion kann es praktisch jedem Fahrzeug angepasst werden. Mechanische Schlösser mit Explosionsschutz und ein Hauptfallenschloss gemäß FMVSS 206 mit einem Servoaktivierungs- und -steuerungssystem zum Öffnen und Schließen von sehr schweren Fahrzeugtüren sind vollständig in der Tür integriert. Die besondere elektromechanische Zweiachsenkonstruktion des COMMAND-Innengriffs ermöglicht es dem Soldaten, die Öffnungs- und Schließfunktion der Tür durch eine einfache und intuitive Handbewegung zu aktivieren.

100-5120 Hochbelastbarer TriGuard Flachprofil-Türbeschlag V2 Ähnlich wie das Modell V1 bietet der Beschlag 100-5120 eine für Automobilanwendungen geeignete Funktionalität und Ausführung in einem einteiligen Flachprofil-Bauteil. Dieses robuste Produkt enthält das hochbelastbare TriGuard Flachprofil-Fallenschloss 050-1600 von TriMark mit Zentralverriegelungsfunktion und erfüllt die Anforderungen gemäß FMVSS 206.

100-5200 COMMANDoor et COMMANDoor Plus COMMANDoor et COMMANDoor Plus sont des modules assistés complets qui permettent d'ouvrir et de fermer les portières de blindé les plus lourdes, simplement et en toute sécurité, d'un seul mouvement intuitif. Il est possible de les personnaliser pour les adapter à pratiquement n'importe quel véhicule. La portière intègre complètement des verrous anti-explosion mécaniques et une serrure FMVSS 206 principale avec mécanisme et système de contrôle assistés permettant d'ouvrir et de fermer la portière sur les véhicules équipés de portières très lourdes. La conception électromécanique à 2 axes unique de la poignée COMMAND à contrôle intérieur permet au soldat d'ouvrir et de fermer la portière avec des mouvements de main simples et intuitifs.

Page 4: T MARK S INE OF - trimarkcorp.coms Line of... · 010-1100 TriGuard Heavy Duty Rotating L-Handle This robust rotating L-handle features modular construction that allows for customization,

010-1100 TriGuard Heavy Duty Rotating L-Handle This robust rotating L-handle features modular construction that allows for customization, including the use of light weight materials without sacrificing strength. The handle also provides for the use of a padlock for additional security.

010-1000 Inside Release Handle/Override Wrench These exterior and interior door handles are fabricated from high strength plate steel and feature modular attach/quick detach, 1000 hour Cass protection, and soft touch coating.

Handles ~ Poignées ~ Griffe

Push Pull COMMANDoor Interior Handle The centerpiece of the COMMANDoor functionality is the COMMAND Handle. By designing a system in which a single control handle's motion coincides with the desired direction of door travel, TriMark has provided the first true Intuitive Motion Control System for the war fighter's ingress and egress from heavily armored vehicles.

Poignée à déverrouillage interne/clé d'urgence 010-1000 Ces poignées de portière extérieures et intérieures, fabriquées avec un acier très résistant, comportent un dispositif d'attache/détache rapide modulaire, une protection anti-corrosion Cass de 1000 heures et un revêtement lisse.

010-1000 Auslösegriff innen/Übersteuerungsschlüssel Diese Außen- und Innentürgriffe sind aus hochfestem Plattenstahl gefertigt und umfassen Merkmale wie modulare Befestigung/schnelle Ablösung, 1000-Stunden-Schutz gemäß Cass sowie Softtouch-Beschichtung.

Poignée intérieure COMMANDoor pousser-tirer La pièce centrale de la fonctionnalité COMMANDoor est

la poignée COMMAND. En concevant un système dans

lequel un seul mouvement de la poignée coïncide avec

le sens de déplacement voulu de la portière, TriMark a

fourni le premier véritable système de commande à

mouvement intuitif pour permettre au combattant

d'entrer dans et de sortir d'un véhicule fortement blindé

COMMANDoor-Push-Pull-Innengriff Der COMMAND-Griff bildet das Kernstück der COMMANDoor-

Funktionalität. Mit einem Systemdesign, bei dem die Bewegung

eines einzelnen Steuergriffs der gewünschten Richtung der

Türbewegung entspricht, liefert TriMark das erste wahre intuitive

Bewegungsführungssystem beim Ein- und Aussteigen aus schwer

gepanzerten Kampffahrzeugen

010-1100 Hochbelastbarer TriGuard-L-Drehgriff Dieser robuste L-Drehgriff weist eine modulare, anpassbare Bauweise auf und ist aus leichten Materialien gefertigt, ohne dass die Festigkeit beeinträchtigt wird. Für zusätzliche Sicherheit kann der Griff mit einem Vorhängeschloss versehen werden.

Poignée en L rotative extra-robuste TriGuard 010-1100 Cette poignée en L rotative robuste présente une construction modulaire permettant la personnalisation et utilise des matériaux légers sans sacrifier la robustesse. La poignée prévoit en outre l'utilisation d'un cadenas pour plus de sécurité.

Page 5: T MARK S INE OF - trimarkcorp.coms Line of... · 010-1100 TriGuard Heavy Duty Rotating L-Handle This robust rotating L-handle features modular construction that allows for customization,

030-0850 Flush Mount Paddle Handle This flush paddle was designed for medium to heavy-duty on-highway vehicle entrance doors and features robust construction, a lock detail that allows for power locking and is compliant to FMVSS 206.

040-0300 Padlockable Push Button This handle was specifically designed for off-highway vehicle applications that require a surface mounted exterior push button handle. It offers robust construction and ergonomic function in a rugged engineering grade plastic.

040-0600 Padlockable Push Button The 040-0600 TriMount Push Button Handle was specifically designed for off-highway vehicle applications that require a surface mounted exterior push button handle with 120mm or 163mm mounting pattern.

030-0850 Griffschale zur Einlassmontage Diese bündig abschließende Griffschale wurde für die Einstiegstüren mittelschwerer bis schwerer Straßenfahrzeuge entwickelt, weist eine stabile Bauweise sowie einen für Zentralverriegelung ausgelegten Verriegelungsmechanismus auf und erfüllt die Anforderungen gemäß FMVSS 206.

Poignée à palette encastrée 030-0850 Cette palette encastrée a été conçue pour les portières moyennes à lourdes des véhicules routiers. Elle présente une construction robuste, un détail de verrou permettant le verrouillage électrique et est conforme à la norme FMVSS 206.

040-0300 Mit Vorhängeschloss verschließbarer Druckknopf Dieser Griff wurde speziell für Geländefahrzeuganwendungen entwickelt, die einen oberflächenmontierten Druckknopf-Außengriff erfordern. Er ist aus robustem technischem Kunststoff gefertigt und vereint eine stabile Bauweise mit ergonomischer Bedienung.

Bouton-poussoir cadenassable 040-0300 Cette poignée a été conçue spécifiquement pour les applications de véhicule hors route nécessitant une poignée à bouton-poussoir extérieure montée en applique. Elle présente une construction robuste et un fonctionnement ergonomique dans un plastique solide de qualité industrielle.

040-0600 Mit Vorhängeschloss verschließbarer Druckknopf Der Dreifachmontage-Druckknopfgriff 040-0600 TriMount wurde eigens für Geländefahrzeuge entworfen, die einen oberflächenmontierten externen Druckknopfgriff mit Befestigungsmuster 120 mm oder 163 mm erfordern.

Bouton-poussoir cadenassable 040-0600 La poignée à bouton-poussoir avec trois options de montage 040-0600 a été conçue spécifiquement pour les applications de véhicules hors route nécessitant une poignée à bouton-poussoir extérieure montée en applique avec une configuration de montage de 120 ou 163 mm.

Page 6: T MARK S INE OF - trimarkcorp.coms Line of... · 010-1100 TriGuard Heavy Duty Rotating L-Handle This robust rotating L-handle features modular construction that allows for customization,

050-0850 TriGuard Heavy Duty Latch Module With Slam Cam Option This heavy duty latch module is designed for medium to heavy-duty entrance and rear door applications. It features a proven single rotor latch design and high strength 8 gauge (4.2mm) front mounting plate with flange mounting.

050-1600 TriGuard Slimline Heavy Duty Latch This heavy-duty single rotor latch is designed for medium to heavy-duty vehicle entrance and rear door applications. It features a proven single rotor latch design, high strength 8-gauge (4.2mm) front mounting plate and is retrofitable with competitive single rotor wedge style rotary latches.

Self-aligning “slam cam” is available for the 050-0850 and 050-1600 latches Une “came à ressort” auto-alignante est disponible pour les serrures 050-0850 et 050-1600 Der selbstausrichtende “Schnäpperhebel” ist für die Schlösser 050-0850 und 050-1600 lieferbar.

Latches/Locks ~ Serrures/verrous ~ Fallenschlösser/Verriegelungen

050-0850 Hochbelastbares TriGuard-Fallenschlossmodul mit Schnäpper-Hebeloption Dieses hochbelastbare Schlossmodul wurde für Einstiegs- und Hecktüren an mittelschweren bis schweren Fahrzeugen entwickelt. Es weist das bewährte Eindrehfallenschloss und eine hochfeste Frontmontageplatte der Stärke 8 (4,2 mm) mit Befestigungsflansch auf.

Module de serrure extra-robuste avec option de came à ressort TriGuard 050-0850 Ce module de serrure extra-robuste est destiné aux applications de portière et porte arrière moyennes à lourdes. Il est composé d'un modèle de serrure rotative simple éprouvé et d'une plaque de montage avant de qualité 8 (4,2 mm) très résistante avec montage sur bride.

050-1600 Hochbelastbares TriGuard-Flachprofilschloss Dieses hochbelastbare Eindrehfallenschloss wurde für Einstiegs- und Hecktüren mittelschwerer bis schwerer Fahrzeuge entwickelt. Es weist ein bewährtes Eindrehfallenschloss und eine hochfeste Frontmontageplatte der Stärke 8 (4,2 mm) auf und kann mit Eindrehfallen-Drehschlössern in Keilausführung anderer Hersteller nachgerüstet werden.

Serrure extra-robuste compacte TriGuard 050-1600 Cette serrure rotative simple extra-robuste est destinée aux applications de portière et porte arrière moyennes à lourdes. Composée d'un modèle de serrure rotative simple éprouvé et d'une plaque de montage avant de qualité 8 (4,2 mm) très résistante, elle peut être installée en rattrapage avec des serrures rotatives à cale simple de la concurrence.

Page 7: T MARK S INE OF - trimarkcorp.coms Line of... · 010-1100 TriGuard Heavy Duty Rotating L-Handle This robust rotating L-handle features modular construction that allows for customization,

TriMark offers a variety of companion components designed to compliment and provide a complete door system including door strikers, fasteners, bushings, custom covers and weldments.

200-0300 Heavy Duty Surface Mount Butt Hinge This robust surface mounted hinge measures 6 in. high and 5 in. wide, is manufactured out of .50 steel and is duty rated at 2000 lbs. maximum capacity when used as a pair. Featuring heavy construction, a non-removable pin and a choice of CARC finishes, they are well suited for applications such as heavy duty and armored vehicle applications.

Heavy duty locks are available in a rotational, slam action or piston/axial type mechanisms and feature cable or rod actuation, standardized mounting for topside/bottom use and high strength steel case with heat-treated latching components.

Rotating Lock

Verrou rotatif

Drehfallenschloss

Hinges/Accessories ~ Charnières/accessoires ~ Scharniere/Zubehör

Custom versions are also available

Des versions personnalisées sont également disponibles

Kundenspezifische Ausführungen sind ebenfalls erhältlich.

Hochbelastbare Verriegelungen sind mit Dreh-, Schnäpper- oder Kolben-/Axialmechanismen lieferbar und weisen eine Seilzug- oder Stangenauslösung, eine standardisierte Befestigung zur Verwendung in Ausrichtung nach oben/unten sowie ein hochfestes Stahlgehäuse mit wärmebehandelten Verriegelungskomponenten auf.

Des verrous extra-robustes sont disponibles avec des mécanismes de type rotatif, à action de ressort ou à piston/axial et présentent les caractéristiques suivantes : actionnement par câble ou bielle, montage normalisé pour une utilisation dessus/dessous et boîtier en acier très résistant avec composants de serrure traités thermiquement.

200-0300 Hochbelastbares oberflächenmontiertes Angelband Dieses robuste oberflächenmontierte Scharnier ist 6 Zoll hoch und 5 Zoll breit, wurde aus Stahl der Stärke 0,50 gefertigt und weist eine maximale Nennlastkapazität von 2000 Pound bei paarweiser Anwendung auf. Dank seiner stabilen Ausführung, einem nicht entfernbaren Stift und einer Reihe von CARC-Oberflächenausführungen eignet es sich besonders für hochbelastbare Anwendungen und gepanzerte Fahrzeuge.

Charnière affleurante extra-robuste 200-0300 Cette charnière affleurante robuste, qui mesure 6 po de haut et 5 po de large, est fabriquée en acier 0,50 et, utilisée en paire, présente une capacité nominale maximum de 2000 lb. Avec une construction lourde, un axe inamovible et un choix de revêtements résistants aux produits chimiques (CARC), elle est bien adaptée aux applications de véhicule utilitaire lourd et de véhicule blindé.

TriMark bietet eine Vielfalt von Begleitkomponenten zur Ergänzung und Bereitstellung kompletter Türsys-teme, einschließlich Schließbolzen, Befestigung-steile, Büchsen, kundenspezifischen Abdeckungen und Schweißteilen.

TriMark propose toute une gamme de composants connexes destinés, ensemble, à fournir un système de portière complet, tels que gâches, fixations, douilles, protections personnalisées et ensembles soudés.

Page 8: T MARK S INE OF - trimarkcorp.coms Line of... · 010-1100 TriGuard Heavy Duty Rotating L-Handle This robust rotating L-handle features modular construction that allows for customization,

TriMark Europe Limited

Cedar Court

Walker Road

Bardon Hill, Coalville LE67 1TU

United Kingdom

Tel: +44 (0) 1530 512460

Fax: +44 (0) 1530 512461

E-mail: [email protected]

www.trimarkeu.com

TMAV

05/12-1

Visit us at: www.trimarkeu.com Rendez-nous visite sur : www.trimarkeu.com Besuchen Sie uns im Internet: www.trimarkeu.com