system - Biefbi · Cristal lacado en los colgantes y en la campana. ... Gris violeta Gris violet...
Transcript of system - Biefbi · Cristal lacado en los colgantes y en la campana. ... Gris violeta Gris violet...
Designer Fred AllisonTechnical support by G.Franco Battistelli
Made in Italy
Il modello di cucina Capriè protetto da brevetto comunitario.The Capri range is protectedby the European Community Patent.El modelo de cocina “Capri” estáprotejido por patente europea.Le modèle Capri est protégé par un brevetdéposé à niveau communautaire.
Elba system
10
36
4
34
18
Sorprendenti emozioni rafforzano il carattere dinamico di ELBA systemche si rinnova attraverso giochi di volumi e accostamentiin una vastità di nuovi materiali ed essenze.
Surprising emotions reinforce the dynamic nature of ELBA systemwhich is renewed through games of volumes and combinations in a variety of new materials and essences.
Sorprendentes emociones refuerzan el caracter dinámico de ELBA systemque se renueva a través de juegos de volumenes y combinacionesen una inmensidad de nuevos materiales y esencias.
Emotiones surprénantes renforcent le caractère dynamique de ELBA systemQui se renouvelle à travers jeux de volumes et combinaisonsdans une immensité de nouveaux matériaux et essences.
Elba system
24 30
ELBA LAMINATO
La grande isola centrale ad angolo e la boiserie nella versione laminato Ulivo in finitura lucida. Vetro laccato nei pensili e nella cappa. Laminato opaco negli armadi.
The large central island at the corner and boiserie as Olive wood in laminate finish. Lacquered glass in the wall units and in the hood. Matt finish laminate in tall units.
La gran isla central a ángulo y la boiserie en la versión laminado Ulivo en acabado brillo. Cristal lacado en los colgantes y en la campana. Laminado mate en los armarios.
La grande île centrale angulaire et la boiserie dans la finition stratifié Olivier brillant. Verre lacqué pour les éléments hauts et la hotte. Stratifié mat pour les colonnes.
Piano con profilo Q5 in laminato nero “martellato” con cottura a fuochi in linea e vasca inox rettangolare con la speciale lavorazione sottotop.
Worktop with laminate profile Q5 black “hammered” with cooking fires in a line and a rectangular stainless steel basin with the special undertop working.
Plano con perfil Q5 en laminado negro “martellato” con cocción a fuegos en línea y fregadero acero inox rectangular con la especial elaboración bajoencimera.
Plan de travail avec perfil Q5 en stratifié noir “martelé” avec plan cuisson à feux linéaires et grand évier rectaugulaire sous plan.
Il rigore minimalista e il decoro, il bianco e il nero, in un suggestivo gioco di contrasti.Ante in laminato HPL con bordo ABS lucido. Tavolo Zeus in laccato bianco o nero.
The rigor and minimalist decor, white and black, in a fascinating interplay of contrasts. Doors in HPL laminate with ABS edge polished. Zeus table in lacquered white or black.
El rigor minimalista, el blanco y el negro, en un sugestivo juego de contrastes.Puertas en laminado HPL con cantos ABS brillo. Mesa Zeus en lacado blanco y negro.
La rigueur minimaliste, le blanc et le noir, dans un fascinant jeu de contrastes.Portes en stratifié HPL avec bord ABS brillant. Table Zeus lacqué blanc ou noir.
ELBA LAMINATO
Ante in laminato bianco e noce Canaletto lucido nella versione con gola.
Doors in gloss laminate Canaletto walnut and white version with aluminium groove.
Puertas en laminado blanco y nogal Canaletto brillo en la versión con perfil gola.
Porte en stratifié blanc et noyer Canaletto brillant pour la version avec gorge.
La purezza delle linee e l’armonia dei volumi, grandi spazi per diversi momenti della quotidianità.Ante in laminato bianco finitura Larice spazzolato con maniglia “Profilo 131”.
The purity of line and harmony of volumes, large spaces for different moments of everyday life. Doors in laminate white brushed Larch finish with handle “Profile 131”.
La pureza de las líneas y la armonía de los volumenes, grandes espacios para diversos momentos cotidianos.Puertas en laminado blanco acabado Alerce cepillado con tirador aluminio “Perfil 131”.
La pureté des lignes et l’harmonie des volumes, grandes surfaces pour les différents moments de la vie quotidienne.Portes en stratifié blanc finition Mézèle brossé avec poingée en aluminium “Profil 131”.
ELBA LAMINATO BASIC
ELBA ROVERE IMPIALLACCIATO
La calda tonalità delle ante impiallacciate Rovere Prugna si integra con l’acciaio e l’alluminio, un sodalizio che valorizza l’insieme e contribuisce a creare progetti di alto design.
The warm tone of the doors veneered Oak Plum integrates with steel and aluminium, a society that values all and contributes to projects of high design.
La cálida tonalidad de las puertas chapadas Roble Ciruela se integra con el acero y el aluminio, una sociedad que en su conjunto valoriza y contribuye a crear proyectos de alto design.
La chaude tonalité des portes plaquées Chêne Prune s’intègre avec l’acier et l’aluminium, une union qui donne valeur à la composition et contribue à créer projets de haut design.
Piano in acciaio in altezza cm.18 con cottura integrata Sholtes.La pratica dispensa con piano estraibile in Faggio listellare con cassettoni sottostanti.
S.steel worktop 18 cm height with integrated cooking hob Scholtés. The practice cupboard with the pull-out top in solid Beech-wood stripped and the deep-pan drawers below.
Plano en acero inox alto cm.18 con cocción integrada Sholtes.La práctica despensa con plano extraíble en Haya listelar con cestos inferiores.
Plan de travail en acier de hauteur cm.18 avec plan cuisson integré Sholtes.Le garde-manger avec plan à extraction en hêtre lamellé avec coulissants dessous.
ELBA LAMINATO
La finitura opaca del laminato in tutte le possibilità che offre la gamma Biefbi.Contrapposti al centro, i piani professionali Sholtés.
The matt finish of the laminate in all the possibilities that offers the range Biefbi. Opposed to the centre, professional Scholtés worktops .
El acabado mate del laminado en todas las posibilidades que ofrece la gama Biefbi.Opuestos al centro, los planos profesio-nales Sholtés.
La finition mat du stratifié en toutes les choix offerts de la gamme couleurs Biefbi.Opposés au centre, les plans profession-nels Scholtés.
ELBA ROVERE IMPIALLACCIATO
Soluzioni innovative, configurazioni in-teressanti e funzionali, per sfruttare lo spazio disponibile in modo pratico e ra-zionale.
Innovative, attractive and functional con-figurations, to exploit the available space in a practical and rational way.
Soluciones innovativas, configuraciones interesantes y funcionales, para aprove-char el espacio disponible en modo prác-tico y racional.
Solutiones innovatives, configurationes interessantes e fonctionnelles, pour l’e-space disponible de façon pratique et rationnelle.
Box-system. Sistema modulare di armadi-dispensa e colonne frigo/forni a scomparsa totale, con ante rientranti e meccanismo scorrevole. / Modular system of larder units and fridge/oven housing tall units, completely disappeared by means of hidden doors and sliding mechanism. / Box-system. Sistema modular de armario-despensa y columna frigo/horno a desaparición total, con puertas ocultables y mecanismo corredizo / Box System. Système modulaire de armoires et colonnes frigo/four à disparition totale, avec portes rentrantes et mécanisme à glissière
3 4
1
2
Box-system
1 _ Armadiature interne / Internal cupboards Armarios internos / Colonnes internes
2 _ Fiancone laterale di chiusura / End closing side panel Acabadocostadolateral/Jouedefinitionlatérale
3 _ Maccanismo con anta rientrante / Hidden door and sliding mechanism / Puerta ocultable y mecanismo corredizo Mécanisme à glissière avec porte rentrante 4 _ Fianco divisorio / Partition panel / Flanco medianero / Panneau mitoyen
Elba system
Box-system
1 _ Armadiature interne / Internal cupboards Armarios internos / Colonnes internes
2 _ Fiancone laterale di chiusura / End closing side panel Acabadocostadolateral/Jouedefinitionlatérale
3 _ Maccanismo con anta rientrante / Hidden door and sliding mechanism / Puerta ocultable y mecanismo corredizo Mécanisme à glissière avec porte rentrante 4 _ Fianco divisorio / Partition panel / Flanco medianero / Panneau mitoyen
ProfiloinalluminioElbafiniturazerochimico(mm.260-1220)
Aluminiumprofile“Elba”mattfinish(mm260-1220)
Perfilenaluminio“Elba”acabadoceroquímico(mm.260–1220)
Profilaluminium“Elba”finitionmat(mm.260–1220)
Maniglia cromata
Chromium-plated handle
Tirador cromado
Poignèe chromée
Gola Aluminium groove / Uñero / Gorge
Gola sottotop a “L”.Under-mounted aluminium groove “L” shaped.Uñero bajo encimera a “L”.Gorge sous plan de travail à “L”. Gola per cassetti e armadi a “C”.Aluminium groove for drawersand tall units “C” shaped.Uñero para cajones y armarios a “C”.Gorge pour tiroirs et colonnes à “C”.
Profiloinalluminio“131”intestaall’antafinituraacciaio(soloperantesp.20mm.)larghezza come anta
Aluminiumprofile“131”onthetopofthedoorssteelfin.(fordoors20mmth.only)
Perfilenaluminio“131”encantohorizontalsuperior de la puerta, acabado acero (soloparapuertasesp.20mm.),anchocomo la puerta
Profilaluminium“131”surlechantsupérieurdelaportefinitionacier(seulementpourportesép.20mm)
Maniglia Equatore in metallo nichel satinato,interasse mm. 224
Equatore handle in satined nickel metal,pitch mm. 224
Tirador Equatore en metal nickel satinado,distancia entre agujeros mm. 224
Poignée Equatore en métal nickel satiné,entraxe mm. 224
cod. 14455
Maniglia incasso nickel satinato
Built-in handle
Tirador empotrado
Poignée à encastrer
cod. 14555*cod. 14732*
Maniglia incasso Push-pull nickel satinato
Push-pull built-in handle in satiny nichel metal
Tirador empotrado Push-pull niquel satinado
Poignée à encastrer Push-pull en métal nickel satiné
cod. 14731*
Maniglia incasso Quadrafin.nichelsatinatomm.90x90
Quadra built-in handle in satinynickelmetalmm.90x90
Tirador empotrado Quadraniquelsatinadomm.90x90Poignée à encastrer Quadraenmetalnickelsatinémm.90x90
cod. 14730
Maniglia nichel satinato int. mm. 224
Handle in satiny nickel metal pitch mm. 224
Tirador en metal níquel satinado distanciaagujeros mm. 224
Poignée en métal nickel satiné entraxe mm. 224
ManigliaPanareafinituranichelsatinato interasse mm. 224
Panareahandlesatinfinishednichelpitch 224 mm.
Tirador Panarea nichel satinado distancia entre agujeros de mm. 224
Poignée Panarea metal nickeléet satiné entraxe mm. 224
cod. 14620
cod. 14708cod. 14707*
cod. 14750
* Consovraprezzoperfascia1(VII)*Withsurchargwforpricerange1(VII)
*Consuplementoparaelgrupo1(VII)
*Avecsupplémentpourfourchettedeprix1(VII)
Maniglie Handles / Tiradores / Poignée
0536
Beige IsabellaBeige IsabellaBeige IsabellaBeige Isabella
0661
Giallo gallioGallium yellowAmarillo galioJaune gallium
0658
Blu mantoMantle bluAzul mantoBleu monteau
0623
Grigio ferroIron greyGris hierroGris fer
0589
Verde IrlandaIreland greenVerde IrlandaVert Irlandais
0256
Giallo pastelloPastel yellowAmarillo pastelJaune pastel
0523
Giallo ColoradoColorado yellowAmarillo ColoradoJaune Colorado
0517
Verde malvaMauve greenVerde malvaVert mauve
0510
CarrubaCarobGarrubiaCaroube
0531
Giallo pulcinoChik yellowAmarillo pollitoJaune poussin
0682
ArancioOrangeNaranjaOrange
0636
Verde BarbadosBarbados greenVerde BarbadosVert Barbados
0509
NeroBlackNegroNoir
0001
BiancoWhiteBlancoBlanc
0573
Giallo primulaPrimrose yellowAmarillo primulaJaune primavère
0561
Rosso devilDevil redRojo devilRouge devil
0203
Bianco ghiaccioWhite iceBlanco hieloBlanc glace
0649
Rosa beatBeat pinkRosa beatRose beat
0227
MandorlaAlmondAlmendraAmande
0648
Giallo MuranoMurano yellowAmarillo MuranoJaune Murano
0500
AragostaLobsterLangostaLangouste
0527
Grigio argentoSilver greyGris plataGris argen
0210
Grigio medioMedium greyGris medioGris moyen
0200
AvorioIvoryMarfilIvoire
0639
Rosa cameoCameo pinkRosa camafeoRose cameè
0571
Rosso orienteOrient redRojo orienteRouge oriente
0622
Grigio violaViolet greyGris violetaGris violet
0607
LavandaLavanderLavandulaLavande
0530
Giallo mieleYellow honeyAmarillo mielJaune miel
0672
Rosa vienneseViennese pinkRosa vienésaRose viennois
0538
AmarantoAmaranthAmarantoAmarante
0234
GrafiteGraphiteGrafitoGraphite
0248
Verde ingleseEnglish greenVerde inglèsVert anglais
Laminato HPL Laminato HPL / HPL Laminate / Laminado HPL / Stratifié HPL
Lucido e opaco
Ante sp. 20 mm. Door 20 mm. thickPuerta esp. mm. 20 / Porte ép. mm. 20
Con bordo ABS a coloreWith ABS colour edgeCon cantos ABS colorAvec bords ABS à couleur
Con bordo alluminio opaco 1 mm.With 1 mm. matt aluminium edgeCon cantos aluminio 1 mm.Avec bords aluminium mat 1 mm.
Ante sp. 20 mm. Door 20 mm. thickPuerta esp. mm. 20 / Porte ép. mm. 20Laminato HPL legno Wood HPL Laminate / Laminado HPL madera / Stratifié HPL bois
Laminato Basic Basic laminate / Laminado Basic / Stratifié Basic
Con bordo ABS a coloreWith ABS colour edgeCon cantos ABS a colorAvec bords ABS à couleur
Con bordo alluminio opaco 1 mm.With 1 mm. matt aluminium edgeCon cantos aluminio 1 mm.Avec bords aluminium mat 1 mm.
4362 44564402
RovereMoro-fin.PoroapertoDarkbrownoak-openporefinishRoblemoro–poroabiertoChêneFoncé-finitionporeouvert
NoceCanaletto-fin.LucidoCanalettowalnut-glossfinishNogal Canaletto - acabado brilloNoyerCanaletto-finitionbrillant
43034342
Nocechiaro-fin.OpacoLightwalnut-mattfinishNogal claro - acabado mateNoyerclair-finitionmat
4416
EbanoMakassar-fin.OpacoMakassarebony-mattfinishEbano Makassar - acabado mateEbèneMakassar-finitionmat
4416
EbanoMakassar-fin.LucidoMakassarebony-glossfinishEbano Makassar - acabado brilloEbèneMakassar-finitionbrillant
4384
RovereMoka-fin.PescaMokaoak-PescafinishRoble moka - acabado PescaChênemoka-finitionPesca
4337
Roverenaturale-fin.PescaNaturaloak-PescafinishRoble natural - acabado PescaChênenaturel–finitionPesca
4479
Ulivotaggia-fin.LucidoOlivewoodglossfinishOlivo taggia - acabado brilloOliviertaggia-finitionbrillant
Con bordo ABS opaco a coloreWith matt ABS colour edgeCon cantos ABS mate a colorAvec bords ABS mat à couleur
Ebano-finituraPoroapertoEbony-openporefinishEbano - poro abiertoEbène-finitionporeouvert
Larice biancoWhite larchAlerce blancoMélèze blanc
Bianco-finituraopacoWhite-mattfinishBlanco - acabado mateBlancmat-finitionmat
Roveregrigio-finituraPoroapertoGreyoak-openporefinishRoble gris - poro abiertoChênegris-finitionporeouvert
Arancio-finituraopacoOrange-mattfinishNaranja - acabado mateOrange-finitionmat
Vaniglia-finituraopacoVanilla-mattfinishVainilla - acabado mateVanillemat-finitionmat
Con bordo ABS a coloreWith ABS colour edgeCon cantos ABS a colorAvec bords ABS à couleur
Laricemoro-finituraPoroapertoDarklarch-openporefinishAlerce moro - poro abiertoMélèzefoncé-finitionporeouvert
Bianco lucidoWhite glossBlanco brilloBlanc brillant
Nocenaturale-finituraopacoNaturalwalnut-mattfinishNogal natural - acabado matNoyernaturel-finitionmat
Ante sp. 20 mm. Door 20 mm. thickPuerta esp. mm. 20 / Porte ép. mm. 20
Ante sp. 18 mm. Door 18 mm. thickPuerta esp. mm. 18 / Porte ép. mm. 18
Oak veneered door / Chapado Roble / Plaqué chêne
Ante ALPIKORD ALPIKORD doors / Puertas ALPIKORD / Portes ALPIKORD
50.7650.67
50.5750.4650.23
PalissandroIndia-fin.semilucidoIndiaRosewoodhalf-glossfinishPalissandro India - acabado semi-brilloBoisdepalissandre–finitionsémibrillante
50.69
RovereAntibes-fin.opacoBleachedAntibesoak-mattfinishRoble Antibes - acabado mateChêneAntibes-finitionmat
50.65
RovereGrigio-fin.opacoGreyoak-mattfinishRoble gris - acabado mateChênegris-finitionmat
50.48
Zebrano-fin.opacoZebrano-mattfinishZebrano - acabado mateZebrano-finitionmat
50.36
WengéPangar-fin.opacoWengèPangar-mattfinishWengè Pangar - acabado mateWengéPangar-finitionmat
Anta precomposto Alpikord legno + laminato con bordo alluminio opaco 1 mm.Alpikord laminate door with 1 mm matt aluminium edgePuerta Alpikord madera+laminado con cantos en aluminio mate 1 mm.PorteAlpikordbois+stratifiéavecbordsaluminiummat1mm
Anta impiallaccata rovere bordo in tintaOak veneered door with oak paint edgePuerta chapada roble en coloresPorte plaquée chêne avec bords couleur chêne
Gamma tinte rovereRangeoflaminatecolours/Gamadecoloreslaminados/Gammedecouleursstratifiés
Rovere PrugnaPlum oakRoble ciruelaChêne prune
Rovere GrigioGrey OakRoble grisChêne gris
Rovere NaturaleNatural oakRoble naturalChêne naturel
Rovere TabaccoTabacco oakRoble tabacoChêne tabac
Rovere WengéWengè oakRoble wengéChêne wengé
Anta rovere laccatoOak door / Puerta roble / Porte chêne
Laccato opaco a poro apertonei colori della mazzetta BiefbiMatt lacquered with visible open poreall colours of standard Biefbi rangeLacado opaco a poro abiertoen los colores de la gama BiefbiLaqué mat à pores ouvertstoutes les couleurs des laqués Biefbi
Impiallacciato rovere
Ante sp. 20 mm. Door 20 mm. thickPuerta esp. mm. 20 / Porte ép. mm. 20
Ante sp. 20 mm.
Oltre alla vasta scelta di colori Biefbi, i colori delle ante
laccate, opache goffrate o lucide, possono essere ri-
chiesti facendo riferimento alla scala RAL con maggio-
razione prezzo.
In addition to the wide choice of the Biefbi colours, the
colours of the lacquered doors, both embossed matt
andglossfinishes,canbechosenfromtheRALrange
scale with price surcharge.
Además de una extensa gama de colores Biefbi, los
colores de la puerta lacada, opaca gofrada o brillante,
pueden ser elegidos en el muestrario de la carta RAL
con aumento de precio.
En plus du grand choix de couleurs de Biefbi, les cou-
leurs de la porte laquée, gaufrée ou brillante, peuvent
être demandées faisant référence à la carte RAL avec
une augmentation de prix.
Colori laccati standard
Standardlacquered coulour
Colores lacadosestandard
Couleurslaquées standard
021
grigio ghisacast iron grey gris fundiciòngris fonde
018
rosso arancioorange red rojo naranjarouge orange
019
blu scurodark blueazul obscurobleu foncé
020
cacaocacaocacaocacao
022
testa di morodark browncastaño obscuromarron foncé
013
gialloyellowamarillojaune
014
celesteskybluecelestecéleste
015
grigiogrey grisgris
016
arancioorange naranjaorangier
017
blu esperiaesperia blueazul esperiableu esperia
034
biscotto
030
grigiografitegraphite greygrisgrafitogris graphite
032
brownbrown brownbrown
033
verdefiaba
031
giallo zolfosulphur yellowamarillo azufrejaune soufre
010
biancowhite blancoblanc
011
avorioivorymarfilivoire
012
verdegreenverdevert
023
cordaropecuerdacorde
024
rosso cinachina redrojo cinarosso cina
025
arancio corécoré orangenaranja coréorange corè
026
rosso orienteoriente redrojo orienterouge oriente
029
neroblack negronoir
035
sabbia
036
tortora
037
prugna
coordinamento: Gfb Associatifotografia:33MultimediaStudiofotolito: Selecolor Firenzestampa: Grapho5
Finitodistamparemaggio2009
elettrodomesticifor applianceselectrodomesticosélectroménagers
Biefbi è dotata di un sistema di qualità inconformitàallanormaUNIENISO9001BiefbiboaststhecertificationofqualitymanagementsystemunderUNIENISO9001Biefbi aplica un sistema de calidadenconformidadàlanormaUNIENISO9001Biefbiassurelefonctionnementd’unsystèmequalitéconformémentàlanormeUNIENISO9001
Biefbi Cucine S.p.A.Via Flaminia - 61034Fossombrone(Pesaro)Italiatel. 0721. 740480 - Fax 0721.715200INTL.+39.0721.740457INTL.+39.0721.715200FaxWEB SITE: www.biefbi.comE-MAIL: [email protected]