Swahili Coast Kenya 2013

52
ISSUE 03 // 2013-14 IN THIS ISSUE yoga TRANQUIL LAMU IS IDEAL SETTING FOR YOGA THERAPY Beach ManageMent IMPROVED BEACH MANAGEMENT IS GOOD FOR TOURISM JaMBo! MORE REASONS THAN EVER TO ENJOY THE COAST FREE

description

Swahili Coast Kenya is the official magazine of the Mombasa and Coast Tourist Association, published by Land & Marine Publications (Kenya) Ltd.

Transcript of Swahili Coast Kenya 2013

Page 1: Swahili Coast Kenya 2013

ISSUE 03 // 2013-14

IN THIS ISSUE

yoga Tranquillamuisideal

seTTingforyogaTherapy

Beach ManageMentimprovedbeachmanagemenT

isgoodforTourism

JaMBo! morereasonsThanever

ToenjoyThecoasT

FREE

Page 3: Swahili Coast Kenya 2013

3 Karibu Swahili Coast MCTA fosters more tourist-friendly approach

7 Welcome The coast: a destination in its own right

8 Jambo! – Hello! More reasons than ever to enjoy the coast

11 Location Map

12 Mombasa landmarks Mombasa’s colourful past gives city a unique ambience

14 Cuisine Coast cuisine

16 LAnGUAGE And culture from North to South east Africa’s Lingua franca

18 Kaya Forest Sacred status helps preserve historic coastal forests

21 Shopping Upmarket Nyali offers top quality shopping

22 Beach Management Improved beach management is good for tourism

24 Sea Turtles Watamu leads way in conservation of turtles

26 Underwater Museum Sunken warships inspire new adventures

28 Shimba Game viewing galore just a short drive from the coast

32 Spa Treatments Better-than-ever choice of places to be pampered

36 Italian influence ‘La dolce vita’ is thriving in Malindi

38 Sights & Sounds Stylish Malindi has its own special charm

42 yoga Tranquil Lamu is ideal setting for yoga therapy

44 directory

MOMBASA AND COAST TOURIST ASSOCIATIONCorner of Moi Avenue and Agakhan RoadPO Box 99596, Mombasa, KenyaTel: +254 (0)41 222 5428 Email: [email protected]

Swahili Coast Kenya is published by:

LAND & MARINE PUBLICATIONS (KENYA) LTD2nd fl oor, Park Place Business Center2nd Parklands Avenue PO Box 45456-00100, NairobiTel: +254 (0)20 368 5700 Email: [email protected]

The opinions expressed in this publication are not necessarily those of the editor, or any other organisation associated with this publication. No liability can be accepted for any inaccuracies or omissions.

©2013 Land & Marine Publications Ltd

SWAHILI COAST KEN

YA

1

ConTenTs

Page 4: Swahili Coast Kenya 2013

2

The charming coast of Kenya has attracted large numbers of visitors since time imme-

morial. Its balmy Indian Ocean shoreline and pristine sandy beaches are renowned

the world over. The area is also rich in history and includes such popular tourist

attractions as Fort Jesus and the Old Town. The coast’s history is woven with tales of

merchants who came from as far away as India in search of exotic merchandise and even

concubines.

Images of local fishermen on dhows sailing beyond the reef are synonymous with the region.

In the right season, against the romantic backdrop of a moonlit ocean, visitors have an oppor-

tunity to engage with members of the local community and hear stories inspired by a rich and

fascinating history.

Little wonder that this area of outstanding natural beauty, with its array of tourist activities, is

a major contributor to the Kenyan economy. People in the coastal communities endeavour to

improve their livelihood by engaging in activities around the area’s key industries. In short, the

Kenyan coast is a wonderful melting pot of culture, tourism and industries attracted by the

bustling port and set in a breathtaking location by the Indian Ocean.

Over the past decade, however, Kenya’s coastal tourism sector has faced many challenges. Its

reputation has been affected by bad publicity including the sense of insecurity arising from the

terrorist attacks and violence that hit the region in the wake of the 1998 elections. In addition,

the brash attitude of some beach tourism operators has given rise to a love-hate relationship

between operators and tourists.

Tourist organisations, both in the private and public sector, have begun to address these issues

in a proactive way. Key laws and regulations previously not enforced have been revived with the

aim of protecting the region’s most lucrative economic activity.

The Mombasa and Coast Tourist Association is responsible for the promotion of inbound and

domestic tourism in the coast region. It aims to protect the region’s tourism and preserve its

important role as a major foreign exchange earner. One project currently being spearheaded

MCTA fosTers More TourisT-friendly ApproACh

Karibu Swahili COAST

Page 5: Swahili Coast Kenya 2013

3

KARIBU I SWAHILI COAST

by MCTA is the training of beach tourist operators. Research showed that one of the main

reasons for dissatisfaction among visitors to the coast was a sense of harassment as a result

of being approached by the operators. The association has put a lot of effort into helping the

operators streamline their businesses and to set up structures that allow them to be their own

watchdogs.

Over the years, too, the Ministry of Tourism has developed key initiatives aimed at improving the

tourist experience as well as involving local communities in showcasing the cultural diversity of

the region. One of the most captivating experiences right now is the Homestays arrangement,

which allows visitors to get close to their host family and the people of the local community.

The Ministry of Tourism is setting out regulations that will streamline the licensing of the various

categories of housing, from economy to executive.

Homestays are not only promoting cultural tourism but are also strengthening the region’s

economy. In addition, the Homestay units are attracting high-end tourists in search of a different

coastal experience.

As the government, the private sector and the local communities do their part to ensure that

Kenya’s coast remains a darling in the minds of its residents, ‘oldie but goldie’

activities are now being revived. There is talk of Mombasa’s annual

carnival making a comeback. The festival, to be organised by the

Kenya Tourist Board and MCTA, will aim to attract both local and

international tourists to a colourful three-day event that will

showcase all that is best about Kenya’s coast.

With kind regards,

Mohammed HersiChairman

Mombasa and Coast Tourist Association

little wonder that this area of outstanding natural beauty, with its array of tourist activities, is a major contributor to the Kenyan economy

Mombasa and Coast Tourist Association

Page 7: Swahili Coast Kenya 2013

5

KARIBU I SWAHILI COAST

Karibu Swahili Coast

le incantevoli coste del Kenya hanno attratto

da tempi memorabili un grande numero di

visitatori. Il clima temperato e le spiagge

sabbiose e incontaminate dell’Oceano Indiano

sono ben note in tutto il mondo. La regione è

anche ricca di storia e può contare su rinomate

attrazioni turistiche come Fort Jesus e la Città

Vecchia. La storia della costa è intessuta di

racconti che parlano di mercanti venuti da

paesi lontani come l’India alla ricerca di merci

esotiche e persino di concubine.

Le immagini di pescatori locali che navigano

sui sambuchi al di là della barriera corallina

sono sinonimi della regione. Nella stagione

giusta, sullo sfondo di un romantico chiaro di

luna sull’oceano, i turisti hanno l’opportunità di

incontrarsi con la comunità locale e di ascol-

tare narrazioni ispirate da una storia ricca e

affascinante.

Quindi non meraviglia più di tanto che

quest’area di straordinaria bellezza, con la

sua varietà di attività turistiche, costituisca

una delle principali fonti di ricchezza per

l’economia del Kenya. La popolazione delle

comunità della costa si sforza per migliorare

il proprio tenore di vita svolgendo attività che

nascono attorno ai settori economici fonda-

mentali dell’area. In sintesi, la costa del Kenya

è uno straordinario crogiolo di cultura, turismo

e attività industriali attratte dal porto affollato

e radicate in uno scenario mozzafiato che si

affaccia sull’Oceano Indiano.

Nel corso dell’ultimo decennio, peraltro, il

settore turistico della costa kenyota ha dovuto

fronteggiare molte sfide. La sua reputazione

è stata messa a repentaglio dalla pubblicità

negativa e dal senso di insicurezza che hanno

fatto seguito all’attacco terroristico e alla

violenza che hanno colpito la regione sulla scia

delle elezioni del 1998. In più, l’atteggiamento

aggressivo tenuto sulle spiagge da alcuni

operatori turistici ha fatto nascere tra operatori

e turisti un rapporto bivalente caratterizzato

da amore-odio.

Le organizzazioni turistiche, sia del settore

privato che di quello pubblico, hanno comin-

ciato ad affrontare queste problematiche con

un approccio improntato al pragmatismo.

Leggi e regolamenti importanti, mai fatti

rispettare in precedenza, sono stati ripristinati

con l’obiettivo di tutelare l’attività economica

più remunerativa della regione.

La Mombasa and Coast Tourist Association

è responsabile della promozione del turismo

nella regione costiera, sia a livello interna-

zionale che nazionale. L’associazione si

prefigge di tutelare il turismo della regione e

di salvaguardare l’importante ruolo di gener-

atore di reddito in valuta estera che essa

svolge. Un progetto attualmente guidato

dalla MCTA riguarda la formazione degli

operatori turistici che operano sulle spiagge.

La ricerca ha evidenziato che una delle prin-

cipali cause di insoddisfazione percepita dai

visitatori della costa sia stata un senso di

fastidio da essi subito e dovuto all’approccio

degli operatori. L’associazione ha dedicato

moltissimi sforzi per aiutare gli operatori a

ottimizzare la loro attività e a creare strutture

che permettano loro di esercitare un forte

controllo su sé stessi.

Inoltre, nel corso degli anni, il Ministero del

Turismo ha messo a punto iniziative stra-

tegiche volte al miglioramento dell’offerta

turistica e anche a promuovere il coinvolgi-

mento delle comunità locali nel presentare

la diversità culturale che caratterizza la

regione. Una delle iniziative più accattivanti

e immediate è l’accordo con Homestays,

che permette ai visitatori di avvicinarsi alle

famiglie che li ospitano e alla popolazione

della comunità locale. Il Ministero del Turismo

sta varando regolamenti volti a ottimizzare

la concessione di licenze per le varie cate-

gorie di sistemazione immobiliare, dal livello

economico a quello di lusso.

Homestays non si limita a promuovere il

turismo culturale, ma sta anche rafforzando

l’economia nell’ambito della regione. Inoltre,

le unità immobiliari offerte da Homestay

stanno attirando turisti di fascia esclusiva

che sono alla ricerca di un’esperienza diversa

sulla costa.

Analogamente a quanto sta facendo il

governo, il settore privato e le comunità

locali svolgono la loro parte per garantire

che la costa kenyota continui a essere un

gioiello nella mente della popolazione resi-

dente e in questa luce adesso vengono

riproposte attività “vecchie ma remunera-

tive”. Sono in corso trattative per riesumare

la celebrazione annuale del carnevale di

Mombasa. Il festival, che dovrà essere

organizzato congiuntamente dal Kenya

Tourist Board e dalla MCTA, si propone di

attirare turisti sia locali che internazionali a

un coloratissimo evento della durata di tre

giorni che metterà in mostra tutto quanto di

meglio esiste sulla costa kenyota.

Distinti saluti

Mohammed HersiPresidente

Dell’Associazione Turistica di

Mombasa & della Costa

MCTA proMuove un ApproCCio Che inCenTivA il TurisMo

Page 8: Swahili Coast Kenya 2013

KAyA fOReSTSOUTH COAST

6

MCTA verfolgT TourisMusfreundliChere sTrATegie

Karibu Swahili-KUste

die bezaubernde kenianische Küste

lockt seit undenklichen Zeiten große

Zahlen an Touristen an. Der sanfte

Küstenstreifen am indischen Ozean mit

seinen makellosen Sandstränden ist welt-

bekannt. Die Region blickt auch auf eine

bewegte Geschichte zurück und hat so

beliebte Attraktionen zu bieten wie Fort

Jesus und die Old Town. Die Geschichte

der Küste ist verwoben mit Erzählungen

von Händlern, wie aus fernen Ländern wie

Indien kamen, um exotische Waren oder

gar Konkubinen zu suchen.

Das Bild von einheimischen fischern in

Dhaus, die in der ferne am Riff vorbeisegeln,

ist ein Symbol der Region. In der Hauptsa-

ison haben Besucher vor dem Hintergrund

des Ozeans im Mondschein die Gelegenheit,

einheimische kennen zu lernen und erzäh-

lungen über die bewegte und faszinierende

Geschichte lauschen.

So nimmt es nicht Wunder, dass diese Region

mit ihrer herausragend schönen Natur und

dem breiten Angebot an Touristenaktivitäten

einen maßgeblichen Beitrag zur kenianischen

Wirtschaft leistet. Die Menschen in den

Küstengemeinden streben danach, ihren

Lebensunterhalt zu verbessern, indem sie sich

an den Aktivitäten rund um die Schlüsselindus-

trien der Region beteiligen. Kurz gesagt: An der

kenianischen Küste verschmelzen auf wunder-

bare Weise Kultur, Tourismus und industrielle

Aktivitäten rund um den geschäftigen Hafen

vor dem malerischen Hintergrund einer atem-

beraubenden Region am indischen Ozean.

Im letzten Jahrzehnt wurde der Tour-

ismussektor in Kenia allerdings vor

zahlreiche Herausforderungen gestellt. Sein

guter Ruf wurde durch schlechte Publicity

beeinträchtigt, insbesondere durch die

Unsicherheit infolge von Terroranschlägen

und die Gewalt in der Region nach den

Wahlen von 1998, die die Region erschüt-

terte. Darüber hinaus sorgte das dreiste

Auftreten mancher Tourismusveranstalter und

Unternehmer für eine Art Hassliebe zwischen

Veranstaltern und Touristen.

Die Touristenorganisationen im privaten wie

öffentlichen Bereich haben jetzt begonnen,

sich diesen Problemen auf proaktive Art

und Weise zu stellen. Wichtige Gesetze und

Regeln, die von den Vollzugsorganen bisher

nicht umgesetzt wurden, wurden mit dem Ziel

wiederbelebt, die lukrativste wirtschaftliche

Aktivität der Region zu schützen.

Der Tourismusverband Mombasa and Coast

Tourist Association ist für die förderung des

einheimischen wie des internationalen Tour-

ismus in der Küstenregion verantwortlich. er

hat es sich zum Ziel gesetzt, den Tourismus

in der Region zu schützen und seine wichtige

Rolle als großer Devisenbeschaffer zu

erhalten. ein Projekt, an dessen Spitze zurzeit

der MCTA steht, ist die Ausbildung von Tour-

ismusunternehmern am Strand. Umfragen

zeigten, dass einer der Hauptgründe für die

Unzufriedenheit bei Besuchern darin lag,

dass Veranstalter oder Anbieter auf belästi-

gende Art und Weise an sie herantraten. Der

Verband hat sich stark dafür eingesetzt, dass

die Veranstalter und Unternehmer ihr Geschäft

rationalisieren und Strukturen einrichten,

die es ihnen ermöglichen, sich selbst in die

Schranken zu verweisen.

Über die Jahre hat auch das Tourismus-

ministerium Schlüsselinitiativen entwickelt,

mit denen die erfahrungen der Touristen

verbessert werden sollen. Dabei werden die

örtlichen Gemeinden mit einbezogen, die die

kulturelle Vielfalt ihrer Region vorstellen. ein

besonders fesselndes erlebnis ist die Unter-

bringung bei Gastfamilien. Dabei kommen

Besucher in engen Kontakt mit ihren Gast-

gebern und den Menschen aus dem Ort. Das

Tourismusministerium setzt Richtlinien fest,

die die Lizenzierung von unterschiedlichen

Unterbringungskategorien rationalisiert,

von der Wirtschaft bis zu denen, die dies

umsetzen.

Die Aufenthalte bei Gastfamilien fördern nicht

nur den kulturellen Tourismus, sie stärken

auch die Wirtschaft der Region. Darüber

stärken die privaten Unterkünfte einen hoch-

wertigen Tourismus und ziehen Besucher an,

die die Küste auf andere Art und Weise kennen

lernen möchten.

Im Zuge der Bemühungen von Regierung,

dem Privatsektor und den lokalen Gemeinden

sicherzustellen, dass die kenianische Küste

ein Juwel im Denken ihrer Anwohner bleibt,

werden auch bewährte alte Aktivitäten wieder-

belebt. es gibt Gespräche über ein Comeback

des jährlichen Karnevals von Mombasa. Das

farbenfrohe dreitägige festival wird vom

Kenya Tourist Board und dem MCTA organ-

isiert und soll sowohl einheimische als auch

internationale Touristen anziehen. Die Veran-

staltung soll die kenianische Küste von ihrer

besten Seite zeigen

Mit freundlichen Grüßen,

Mohammed HersiVorsitzender

Tourismusverband Mombasa und Küste

Page 9: Swahili Coast Kenya 2013

HeADeR

The coast of Kenya forms an important

and integral part of our nation’s appeal

as a world-class tourism destination.

for many, the coast is a destination in its own

right; but it can also be combined with wildlife

safaris and other types of holidays elsewhere

in Kenya and the wider east African region.

The coast provides a welcome and relaxing

fi nale to any game viewing or sporting activity

holiday in other parts of the country.

SAnd-And-SUnfor those in search of a sand-and-sun

destination, the Kenya coast is virtually

unbeatable thanks to its combination of a

delightful climate, an absorbing culture, exotic

and largely deserted beaches and a wide

choice of accommodation to suit all budgets.

It’s fair to point out that the coast has also

had its share of challenges, ranging from

insecurity to traffi c congestion, pollution and

question-marks over beach cleanliness.

Along with other players in the industry, Kenya

Tourism Board (KTB) has been in the forefront in

addressing these challenges. Various initiatives

are now in top gear, including beach management

programmes, an expansion of road capacity,

discouraging an over-reliance on charter fl ights,

addressing the need to upgrade and invest in

hotels and airports as well as dealing with long-

standing concerns over safety and security.

As Kenya’s tourism marketing arm, we are

fi rmly committed to ensuring that the coast is

properly promoted and marketed worldwide

as part of a wider initiative to make magical

Kenya a top global destination.

This edition of ‘Swahili Coast’ is one of

the platforms we are endorsing in order to

highlight the attractions which we endeavour

to guard and grow so as to make this region

and Kenya a truly magical destination.

Karibu!

Muriithi Ndegwa, OGW

Managing Director, Kenya Tourism Board

the coast: A desTinATion in iTs oWn righT

A WArM ‘jAMBo’ And ‘KAriBu’ To The CoAsT!

7

WeLCOMe I SWAHILI COAST

Page 10: Swahili Coast Kenya 2013

8

JAMBO! - HELLO! More reAsons ThAn ever To enjoy The CoAsT

The Kenya coast is building on its strengths: the warm and crystal-clear waters of the

indian ocean and the bril l iance of its beaches

Page 11: Swahili Coast Kenya 2013

9

enjoy a trouble-free stay. In direct contrast

with the past, curio sellers in popular beach

areas now have a designated area from which

they can sell items rather than approaching

tourists walking or lying on the beach.

So the Kenya coast is building on its strengths:

the warm and crystal-clear waters of the

Indian Ocean; the powdery softness and bril-

liance of its beaches, rated among the world’s

best; its rich history and fascinating culture;

the easy access it provides to nearby wildlife

reserves; its enviable climate; and the genuine

warmth and friendliness of local people. It all

adds up to a truly amazing destination.

In short, the Kenya coast has just about

everything you want. We hope you enjoy your

time here and have an opportunity to experi-

ence many of the ‘sites and sights’ highlighted

in this publication, which comes with the

backing and support of the Mombasa and

Coast Tourist Association (MCTA).

Welcome to the third edition of Swahili

Coast, a publication dedicated to

promoting the Kenya coast, which

stretches 536 km from north to south.

Swahili Coast is a magazine that is found in

the guest rooms of the entire region’s leading

hotels and lodges, offering valuable advice

about what to see and do.

The rationale for the creation of this magazine

was a general feeling that many visitors did

not always fully appreciate the sheer breadth

of attractions and activities available beyond

the confines of their hotel – or perhaps lacked

the confidence to venture out or did not have

sufficient information to do so.

The coast’s many excellent and experienced

tour operators are available to assist in this

regard; while for the more adventurous it is

also possible to self-arrange visits and trips or

to take advantage of the hotel’s resident taxi

service.

prIOrITySafety is a top priority for everyone involved

in the coast’s tourism sector. The specialist

Tourism Police Unit, a division of the Kenya

Police, is on hand to ensure that visitors have

a safe and uneventful holiday.

Kenya Wildlife Service (KWS), meanwhile, is

at the forefront of a continued drive to make

the coast an even more attractive destination.

from its efforts to provide clean beaches to

its management of a series of truly exceptional

marine parks to the work undertaken with

coastal wildlife reserves and protected forest

areas, KWS is the organisation that deserves

the highest praise.

furthermore, KWS works with hotels and

resorts on the north coast so that tourists can

JAMBO! - HELLO! More reAsons ThAn ever To enjoy The CoAsT

INTRODUCTION I SWAHILI COAST

Page 12: Swahili Coast Kenya 2013

KAyA fOReSTSOUTHCOAST

Page 13: Swahili Coast Kenya 2013

Mombasa

Malindi

Lamu

T A N Z A N I A

C O A S T

I N D I A N

O C E A N

MOI INTERNATIONAL AIRPORT

MANDAAIRSTRIP

WILSON AIRPORT

JOMO KENYATTAINTERNATIONAL

AIRPORT

UKUNDAAIRSTRIP

MALINDIAIRPORT

Kili�

Watamu

Diani

Vipingo

K E N Y A

Nairobi

LOCATIOn MAp

11

LOCATION I SWAHILI COAST

Page 14: Swahili Coast Kenya 2013

MoMBAsA’s Colourful pAsT gives CiTy

a unique ambience

12

The most famous landmark, fort jesus, was built in 1591 to guard the city. overlooking the entrance to Tudor Creek, it is sti l l in remarkably good condition

Page 15: Swahili Coast Kenya 2013

people come to shop and buy goods of all

kinds and where all life is before you.

Mombasa’s most famous landmark,

fort Jesus, is Portuguese rather than

Arab. Built in 1591, as forte Jesus de

Mombaça, to guard the city and occu-

pying a strategic site overlooking the

entrance to Tudor Creek, the fort is still

in remarkably good condition.

LInKEd The history of fort Jesus is inextricably

linked with Mombasa’s past. for example,

it changed hands no fewer than nine times

between 1631 and 1875 as various invaders

grappled for control of the city. Under British

control, until 1958, it was a prison. After the

prison closed, an archaeological team led by

James Kirkman spent 13 years excavating

the site.

Belatedly, in 2011, fort Jesus was rightly

declared a World Heritage Site by Unesco and

it has a museum that is well worth a visit.

The municipal symbol of Mombasa, and a

feature of many picture postcards, is the pair of

giant elephant tusks that stretch across busy

Moi Avenue in the centre of the city. for some

odd reason, the tusks, originally a makeshift

affair of wood

and canvas, were installed in 1956 on what

was then Kilindini Street to mark the arrival of

the UK’s Princess Margaret, late sister of the

present Queen elizabeth II. It was only later

that the tusks were rebuilt as a permanent

landmark using aluminium.

Otherwise, Mombasa is a lively island city

and no trip to the Kenyan coast is complete

without a day or a half-day spent enjoying

its wonderful vibrancy and soaking up the

special atmosphere of one of Africa’s truly

great port cities.

it may not always be apparent today amid

the city’s bustle, but Mombasa has a rich

history stretching back many hundreds

of years and involving strong influences,

initially from the Arabs, then from the

Portuguese and more recently from the

British.

each wave of arrivals has left its mark on

the city. Clearly, the Arabs and their residual

Swahili culture have had the most influence on

Mombasa. This influence is much in evidence

today, with large numbers of local residents

claiming direct Omani Arab descent. It can

be found in the purity of the Arabic-based

Kiswahili language – spoken in the city and in

the narrow streets and traditional shops and

markets of the Old Town – and in an ambience

that seems to have remained unchanged

down the centuries.

EvIdEnCEThe Old Town still contains architectural

evidence of the various peoples who have

inhabited this part of the city – especially in its

19th-century façades, hand-carved wooden

doors, distinctive windows and precariously

hanging balconies.

The Old Town is more than a sanitised tourist

attraction; it is a commercial area where local

MOMBASA LANDMARKS I SOUTH COAST

13

Page 16: Swahili Coast Kenya 2013

KAyA fOReSTSOUTHCOAST

Coast cuisine

14

Page 17: Swahili Coast Kenya 2013

To visit Kenya’s coast and not sample the

local cuisine would be a great pity. But

that is what some visitors seem to do

as hotels serve up international favourites

that may satisfy the unadventurous, but

fail to acquaint tourists with the unques-

tionable delights of Swahili-style cooking.

To be fair, some hotels do offer guests a

‘Swahili evening’ where some sanitized local

dishes are available from the buffet. But if you

want to experience the real thing, to soak up

the atmosphere and breathe in the aromas,

to rub shoulders with local people, then you

must get out and dine elsewhere.

for such an excursion, it is hard to beat

Mombasa Old Town, although similar experi-

ences can also be found in Watamu, Malindi

and Lamu.

The cuisine of the coast is a mixture of

African, Arab and some european (espe-

cially Portuguese) infl uences. The end

result is a style of cooking unique to the

east African coast, from Somalia in the

north to northern Mozambique in the

south and on the islands of Lamu,

Pemba, Zanzibar and, of course,

Mombasa.

InSpIrATIOnThe Indian Ocean, then, is clearly an

inspiration and a major source of ingre-

dients for so-called Swahili cuisine.

Unlike ‘upcountry food’, meals at the

coast are prepared with lots of herbs and

spices and are generally accompanied by

rice cooked in coconut milk (wali); or pilau

There is also a delicious range of spicy

chutneys from which to choose.

A particular seafood favourite with visitors is

prawns (sometimes spicy with piri piri sauce)

and rice. fish is served in the same way. fresh

baby octopus, chopped into small pieces

and fried, is another popular dish and is well

known in Watamu. Visitors should also look

out for samaki fi sh curry (mtuzi wa samaki).

This is often tilapia cooked in coconut milk.

So why not get out and try some of this deli-

cious local cuisine. you’ll be glad you did.

rice cooked with perhaps beef, lamb or goat

meat and fried with garlic, cardamom, black

peppercorns, cloves, cinnamon sticks, ginger,

cumin seed powder and onions.

Meals are accompanied by locally grown

vegetables, among which eggplant, okra and

spinach are popular. Chicken and goat are

also served.

KACHUMBArIAs elsewhere in Kenya, meals at the coast

are served with kachumbari: onions and fi nely

chopped tomatoes together with pepper,

cilantro (and occasionally avocado) in a

vinegar or lemon juice dressing. Up country,

kachumbari is usually served with nyama

choma (roasted meat) and ugali

(maize meal).

Meals are accompanied by locally grown vegetables, among which eggplant, okra and spinach are popular

CUISINe I SOUTH COAST

15

Page 18: Swahili Coast Kenya 2013

KAYA FORESTSOUTHCOAST

Infl uenced and created over the centuries

by Yemeni and Omani traders sailing the

warm waters of the Indian Ocean, Swahili

culture and the Kiswahili language are

today found along a big stretch of the East

African coast. This infl uence runs from the

southern coastal strip of Somalia to parts

of northern Mozambique while at the same

time embracing the Lamu Archipelago,

Zanzibar, the Comores and Pemba.

The lingua franca Kiswahili language – of

which, surprisingly, there are only about fi ve

million fi rst-language speakers – is made up

of many distinct and varied dialects. There is

some argument about whether some versions

of the language (such as those spoken in, say,

the comores) are even Kiswahili at all.

This heritage has been recognised and cele-

brated only in recent times, however. The fi rst

cultural centre was established in Mombasa,

in 1993 as a joint project by the National

Museums of Kenya, the International Labour

Organization and the United Nations develop-

ment Programme.

These centres aim to train young men and

women from the Old Town areas of Mombasa

and Lamu in traditional Swahili crafts. Perhaps

more importantly, the training also includes

business management, thus providing the

young people with self-employment skills.

Both centres encourage micro-enterprise

development for young people in the Old

Towns and in the coastal region as a whole.

LAMUAfter Mombasa, the next most important

centre of Swahili culture is Lamu – one that

has been least ‘contaminated’ by outside

infl uences. So, today, the Lamu Archipelago

Even within Kenya there are several dialects.

In particular, both Mombasa and Lamu claim

their own versions of the language.

• Lamu has at least two dialects: Kiamu,

spoken in and around the island of Lamu;

and Kipate, a local dialect on Pate Island.

• Mombasa, meanwhile, has no fewer

than three dialects: Hijomvu, Kimvita and

Kingare.

Mombasa is in many ways the epicentre

of East Africa’s Swahili culture and

language. Before it adopted its present

Portuguese-inspired name, Mombasa

was originally known as Kongowea.

Later, as a result of the many battles for

the island, it was named Kisiwa cha Mvita,

meaning ‘Island of War’. The Portuguese and

other Europeans may have fought ferociously

for control of the island, but Mombasa’s

Swahili culture and heritage have remained

very much intact.

Even within Kenya there are several different dialects

FROM NORTH TO SOUTH

EasT Africa’s Lingua franca

16

Page 19: Swahili Coast Kenya 2013

SWAHILI cULTURAL cENTRES SOUTH COAST

retains the strongest and purest link with

Swahili culture and language with its Yemeni

and Omani history. This link is still apparent

in everyday life, from the purity of the local

dialect to the local architecture and the dress

styles of the people of these islands.

In earlier times, the town’s isolation from

20th-century modernisation preserved the

rich architectural heritage that still exists.

But modernity has arrived and with it many

outsiders who have restored some of Lamu

Town’s finest old buildings for use as holiday

homes or as boutique hotels and the like.

Lamu Fort, built in 1821, is located in Lamu’s

main square. Now a museum and cultural

centre, the fort is one of the archipelago’s top

tourist attractions.

Then there is the Swahili House Museum,

close to the Yumbe House Hotel, a splendid

18th-century stone-built former residence.

The museum features a ground-floor stone

arcade veranda as

well as an upper-floor

balcony made of teak.

Recognising its Swahili

roots, Lamu is one of

a handful of Unesco

World Heritage sites in

Kenya. Unfortunately,

Lamu’s traditional

ways are under threat.

It is said that Lamu is

one of 12 worldwide

Unesco sites most ‘on

the verge’ of irrepa-

rable loss and damage.

Let us hope this is not

the case.

Lamu Archipelago, retains the strongest and purest l ink with

Swahili culture

17

LANGUAGE ANd cULTURE I swahili COAST

Page 20: Swahili Coast Kenya 2013

Sacred status helps preserve historic coastal forests

18

Page 21: Swahili Coast Kenya 2013

tices of the tribes and represent their

defi ning characteristic.

A benefi cial by-product of the sacred

nature of the forests is that it has

helped maintain their biodiversity and

discouraged human development. Yet

a decline in the Mijikenda traditions

has begun to threaten the sanctity of

the forest and its many rare plants.

In more recent times, moreover, the

growing demand for land, fi rewood,

wood for carving and timber for

house-building has put pressure on

many of the kaya forests, located

mainly in the counties of Kwale, Kilifi

and Malindi.

perSpecTiVe From a visitor perspective, Kaya Kinondo in

Kwale on the south coast is easy to reach

and close to the hotels at Diani Beach. It

was the fi rst Mijikenda sacred forest

to be opened up for controlled

eco-tourism activities, with

all income going towards the

maintenance and conservation of the

kaya. Visitors are taken through the forest

by community guides, who explain the sacred

nature of the kaya and share their knowledge

of the forest’s fl ora and the uses to which it

was put by the Digo, the Mijikenda clan which

inhabited this part of the coast.

forests are regarded as sacred by the

nine sub-tribes or clans of the Mijikenda

who traditionally have inhabited the

area close to the Kenyan coast.

Like other tribes from across Kenya, the

Mijikenda have traditionally sought to offer

ritual and sacrifi ce to the forests (which they

call ‘kaya’) of the coast region.

There are 11 forests of between 30 and 300

hectares stretching from the coast to some

200 km inland. Collectively, these forests –

the survivors of an extensive lowland coastal

forest – were declared a World Heritage Site

by Unesco in 2008. They contain the remains

of fortifi ed villages built as far back as the 16th

century but largely abandoned by the 1940s

as the inhabitants gravitated towards job

opportunities in urban areas and as famine

and disease took their toll.

AbAndOnedThere are thought to be over 30 surviving

examples of these kayas. And despite the fact

that they have been abandoned, the Mijikenda

regard these villages as the repositories of

spiritual beliefs and, as such, the sacred

dwelling places of their ancestors. As a result

of the reverence in which they are held, the

Mijikenda have maintained the original village

locations and the graves. Today they provide

a focal point for the religious beliefs and prac-

Sacred status helps preserve historic coastal forests

collectively, these forests were declared a World Heritage Site by Unesco in 2008

19

KAYA FOREST I SOUTH cOAST

Pic cred

it Victo

r Ochieng

Page 23: Swahili Coast Kenya 2013

After Nairobi, Mombasa – or more

precisely Nyali – is easily the next-best

place in Kenya to go shopping – and

it’s getting better all the time.

The huge 9,200 square metre City Mall on

the Mombasa-Malindi Road is the city’s latest

retail paradise and one to more or less rival

Nairobi’s finest. Formerly the Nyali Mall, this

seven-storey shopping and leisure complex

has over 60 outlets including a restaurant,

a Dormans coffee shop and an Ashley Hair

Salon as well as a banking hall, a food court

UpmArket NyAli

offers top quality shopping

and two adjacent supermar-

kets, Naivas and Nakumatt.

experienceCity Mall adds to the existing

Nakumatt Nyali, with which it inter-

connects, and the well-established

Nakumatt Cinemax Mall already present in

the local area. Both have provided a first-class

shopping experience, but City Mall takes

retailing in Mombasa to a new level and puts

the city almost on a par with Nairobi.

SHOPPING I SOUTH cOAST

21

Page 24: Swahili Coast Kenya 2013

improved beach managementiS Good for toUriSm

22

Page 25: Swahili Coast Kenya 2013

it’s fair to say that Kenya has experienced

beach management problems that have

sometimes had a negative impact on

visitors’ experience of the nation’s truly

wonderful coastline.

Luckily, thanks to the efforts of the Kenya

Wildlife Service (KWS), the Mombasa and

Coast Tourism Association (MCTA) and other

participants such as leading hotels, these

problems have been greatly reduced. In fact,

they have been largely eradicated along large

stretches of beach front – especially those in

the most popular areas.

Among the many issues dealt with by the

KWS-led initiative were harassment of

visitors, poor waste management, conflict

between hoteliers and beach sellers and lack

of security. Also highlighted was the need to

address social vices, threats to the environ-

ment and the protection of marine life.

indicATOrSOne of the key indicators of this changing

situation is the sight of hotel sunbeds on the

beach for the first time in many years. Previ-

ously, these were confined to a hotel’s own

grounds, where security guards would be on

hand to supervise access by non-residents.

Today, sunbeds are on the beach along many

parts of the coast and hotel guests can relax

safe in the knowledge that their privacy will

not be disturbed by touts and others.

As a quid pro quo, beach sellers of clothing

and curios have been allocated their own

properly demarcated areas by the authorities,

where they can legitimately offer their wares

and services. This compromise benefits

all parties: the hoteliers, the guests and the

vendors themselves, who now have a fixed

location from which to operate.

Moreover, operators are registered by the

KWS and each has an identification badge

issued by associations such as the Mombasa

Beach Operators’ Association (MBOA).

Security is maintained by uniformed KWS

rangers who monitor the beach front. Units

of the local Tourism Police also undertake

their own regular patrols. Meanwhile, offshore

patrols are carried out by the Kenya Navy,

using three boats containing armed and

uniformed personnel.

qUeSTiOnSIn addition to questions of security and the

regulation of beach sellers, KWS is working

alongside ocean-front hotels to keep the

beaches clean and free of rubbish, debris and

naturally occurring but unsightly seaweed. On

the coast alone, KWS has employed 35 beach

cleaners who collect waste daily.

Owing to the sheer length of the Kenyan

coast, improved beach management has

been confined largely to north and south

coast Mombasa, Malindi and Watamu.

Hotel guests can relax safe in the knowledge that their privacy will not be disturbed by touts and others

BEACH MANAGEMENT I SOUTH cOAST

23

Page 26: Swahili Coast Kenya 2013

WAtAmU leAdS WAyin conservation of turtles

24

Page 27: Swahili Coast Kenya 2013

turtles nesting at Watamu include green, hawksbill and occasionally olive ridley species

Watamu Turtle Watch (WTW) is at the forefront

of local conservation efforts. This is further

encouraged by a direct payment scheme

involving local fishermen, who receive a fee

for each turtle they allow to be tagged and

released. Before the turtles are released, they

are measured and examined and tagged by

WTW before being returned to freedom. This

programme has greatly assisted research into

the nesting and breeding habits of turtles.

dedicATedThe rehabilitation of sick turtles is aided by

WTW’s ‘Adopt A Turtle’ programme and its

dedicated rehabilitation centre is the only one

of its kind in East Africa.

Sadly, most of the turtles admitted to the

facility are suffering from a disease thought to

be related to marine pollution. Other common

problems, too, are mostly human-related,

including injuries from spear guns, fish hooks,

nets and lines as well as being hit by boats.

the Watamu Marine National Park &

Reserve is one of Kenya’s most impor-

tant nesting areas for sea turtles and

is internationally recognised as a Unesco

Biosphere Reserve.

In fact, the whole beach area of the national

park – or 99 per cent of it – has been desig-

nated a turtle nesting site thanks to a turtle

watch programme operated by the reserve.

HAwkSbillTurtles nesting at Watamu include green,

hawksbill and occasionally olive ridley species.

Leatherbacks can also be seen in the park

from time to time but do not nest on this part

of the coast.

SEA TURTLES I ecO wOrld

25

Page 28: Swahili Coast Kenya 2013

Sunken warshipsiNSpire NeW AdVeNtUreS

26

Page 29: Swahili Coast Kenya 2013

the National Museums of Kenya (NMK)

is looking to widen the range of tourism

activities by creating new underwater

museums.

Water sports, especially diving and snor-

kelling, are already popular. Now there are

opportunities to combine these sports by

allowing visitors to dive on to historical sites

on the ocean floor off Mombasa and Malindi.

NMK is working on the underwater archae-

ological surveys of the sites identified so

far. There are several shipwreck sites in the

Kenyan coast and NMK aims to excavate

them. The result of the surveys will guide NMK

on which sites will be suitable development as

underwater attractions.

cOnTrOlAround the turn of the 18th century, various

maritime powers vied for control of Mombasa.

It was during one of these intense

battles in 1697, just before the

island fell into Arab hands, that

one of the recently discov-

ered ocean treasures

sank to the ocean bed.

The Portuguese had

stationed a warship

close to their garrison,

Fort Jesus, to ward off

enemy vessels from

the harbour.

The Portuguese naval vessel ‘Santo Antonio’

is one such possible wreck site. According

to then NMK records, there are over 30 ship-

wrecks along the Kenyan coast.

Those along the Mombasa coast include

‘Highland Lassie’ (1879), ‘Sussex’ (1909) and

‘Hamad’ (1909).

SHipwreckA similar shipwreck has been found in the

Ngomeni area, just north of Malindi. Lying at

a depth of 10 metres, about 2 km offshore,

the vessel has not been identified by name

but has a working title of ‘Ngomeni’. The

‘Ngomeni’ is believed to have been sunk in

the 14th century. This is by far the oldest ship-

wreck to have been discovered in Kenya.

Off Lamu, the NMK is working with Chinese

archaeologists on a study of an ancient

Chinese shipwreck. The ship is believed to be

part of a fleet led by Zheng He, who sailed into

Malindi in 1418 during China’s Ming Dynasty.

Photo Darren Jam

es

there are several shipwreck sites in the kenyan coast and Nmk aims to excavate them

27

UNDERWATER MUSEUM I ecO wOrld

Page 30: Swahili Coast Kenya 2013

Game viewing galore JUSt A SHort driVe from tHe coAStGame viewing galore

28

Page 31: Swahili Coast Kenya 2013

Visitors looking to make an inexpensive

day or half-day visit to a game reserve,

or to enjoy a one- or two-night break

away from the beach with some interesting

game viewing, will find the perfect answer

in two adjacent wildlife reserves located

not far inland from the south coast.

Shimba National Reserve, just 33 km from

Mombasa, is best known as the last remaining

natural habitat in Kenya of the majestic sable.

The park also contains a variety of other game

including buffalo, giraffe, waterbuck, colobus

monkey and, on rare occasions, leopard.

Conditions for viewing smaller animals can be

less than ideal owing to the thick vegetation.

the park contains a variety of other game including buffalo, giraffe, waterbuck, colobus monkey and, on rare occasions, leopard

29

SHIMBA I ecO wOrld

Page 33: Swahili Coast Kenya 2013

The scrub is not really an issue, however,

as Shimba is home to about 500 elephants,

which are comparatively easy to view. This

very high density – probably the highest in

Africa – makes for truly outstanding game

viewing, although these numbers are, in

effect, unsustainable in such a confined area.

HAbiTATIn addition to its wildlife, Shimba provides a

habitat for birds and butterflies as well as a

number of rare plants, notably cycads and

orchids.

Shimba has good overnight accommodation

at the wooden-built Shimba Hills Lodge, set

amid the trees and overlooking a waterhole.

Just north of Shimba is the community-

owned Mwaluganje Elephant Sanctuary

(MES), in effect a partly fenced elephant

corridor extending for 25.5 km between

Shimba and the much larger Tsavo East

National Park. As well as funnelling

elephants into the corridor, the fence

is designed to reduce human-wild-

life conflict in view of the farmland

that abuts the sanctuary.

The sanctuary produces benefits

for local people by way of entrance

fees, the production of (believe it or

not) elephant dung paper and jobs

at the hilltop tented camp associ-

ated with the Travellers Beach Hotel

in Bamburi.

31

SHIMBA I ecO wOrld

Shimba is home to about 500 elephants, which are comparatively easy to view

Page 34: Swahili Coast Kenya 2013

Better-tHAN-eVer cHoice of plAceS

to be pampered32

Page 35: Swahili Coast Kenya 2013

As a tourist destination, the Kenya

coast has gone increasingly upmarket

in response to demand from sophisti-

cated and well-heeled visitors.

In recent times, many destinations have

begun to offer spa treatments and pampering

in addition to more traditional sea-and-sand

vacations, but Kenya seems to have got it just

right with the creation of several luxuriously

appointed spa and wellness centres hosted

by various hotels.

TreATmenTSSo where on the coast are the best places

to enjoy spa treatments? There is plenty of

choice if you know where to look; and some

of the coast’s fanciest properties are a good

place to start.

In fact, there has been a trend in recent years

for a number of hotels to add the cachet of

‘Resort & Spa’ to their titles. Visitors seeking

out the very best treatments at the coast

should look for this phrase when choosing

where to stay.

Better-tHAN-eVer cHoice of plAceS

to be pamperedkenya seems to have got it just right with the creation of several luxuriously appointed spa and wellness centres

33

SPA TREATMENTS I mAlindi

Page 36: Swahili Coast Kenya 2013

34

Page 37: Swahili Coast Kenya 2013

Probably the coast’s best known spa is the

Thalaspa Henri Chenot at the iconic Lion in

the Sun resort in Malindi, owned by Italian

tycoon Flavio Briatore. The Thalaspa Henri

Chenot has been voted the world’s best spa

by the British fashion magazine ‘Tatler’.

fOUnderFeaturing the science and technology of Henri

Chenot, the founder of biontology, the spa has

six treatment cabins, three seawater hydro-

therapy facilities and a hair salon.

But if the Thalaspa Henri Chenot is beyond

the budget of most visitors, there are plenty

of other spas to choose from, even in Malindi.

The spa at Kilili Baharini is not far behind the

Lion in the Sun in terms of the quality of its

treatments and the ambience of its setting.

this may not be an exhaustive l ist, but here is a selection of properties offering professional spa treatments:

momBASA SoUtH coAStBaobab Beach Resort & Spa

Diani Reef Beach Resort & Spa

Leopard Beach Resort & Spa

Pinewood Beach Resort & Spa

Neptune Palm Beach Boutique Resort & Spa

momBASA NortH coAStSarova Whitesands Resort & Spa

Serena Beach Resort & Spa

mAliNdiDiamonds Dream of Africa

Kilili Baharini

Lion in the Sun

Ocean Beach Resort & Spa

WAtAmUHemingways

35

SPA TREATMENTS I mAlindi

Page 38: Swahili Coast Kenya 2013

Like Lamu up the coast and Mombasa

and Zanzibar to the south, Malindi owes

its existence to the Arabs. Their infl u-

ence is still around for all to see in the

town’s Swahili heritage – the language,

architecture and its culture.

But today there is an even greater foreign infl u-

ence on the everyday life of Malindi and that

infl uence is Italian. In fact, Malindi is Kenya’s

very own Little Italy.

Back in the 1970s, Malindi was briefl y popular

with the Germans and Swiss, but these

visitors moved elsewhere along the coast.

Meanwhile, Kenyans of British descent are a

small but close-knit community within Malindi.

To this day the delightfully unchanging Drift-

wood Beach Club still retains a close ‘British’

association with those who have a home near

the ocean or who pop down to Malindi from

upcountry for weekends or longer breaks.

But Driftwood is a largely insignifi cant British

island in an Italian mare.

DoMiNateAnd it is the Italians who now dominate;

building many of Malindi’s fabulous hotels

(there are about 50) and owning impressive

and beautifully furnished makuti-thatched

villas. It is thought that Italians own as many

as 6,000 homes in the town; and some 30,000

Italian tourists visit Malindi each year.

Italians have brought a certain joie de vivre (or

perhaps that should be gioia di vivere) to the

town – for example, by mixing local cooking

styles with their own to create a truly deli-

cious cuisine using fresh seafood and Kenya’s

excellent home-grown meat. Visitors can also

expect to fi nd great pizza parlours and tradi-

tional Italian cafés where the perfect espresso

or latte can be enjoyed.

It is generally estimated that about 1,500

Italians live in Malindi more or less perma-

nently and this fi gure is swollen during the

popular Christmas and New Year period.

These permanent residents are thought to

employ about 10,000 local people in various

roles, including cleaners, cooks, gardeners

and askaris (watchmen).

Whereas elsewhere in Kenya local people

speak English as their fi rst non-local language,

in Malindi many residents speak fl uent Italian

– not necessarily learned in a formal way (as

there is no Italian language school in Malindi)

but picked up from a young age by interacting

with visitors or working in the hospitality

sector.

Photo Ian Staalem

‘la dolce vita’is thriving in Malindiis thriving in Malindi

36

Page 39: Swahili Coast Kenya 2013

Whichever decision is made about the airport,

however, the Italians will be the chief benefi-

ciaries and their long campaign for easier

access to Malindi will have come to fruition.

For Little Italy, it has been a long

time coming.

This seemingly odd link between Italy and

Kenya has several roots. One catalyst was the

setting up in the 1970s of an Italian satellite

station just north of the town. Some of those

based at the site opted to stay on and their

presence encouraged others to follow.

historicalThe situation in Somalia was another influ-

encing factor. Until 1941 parts of Somalia

(as well as Ethiopia and Eritrea) were an

Italian colony that stretched right down to the

Kenyan border. Many Italians had historical

roots in East Africa; and once Somalia was off

limits, Kenya was the next-best option.

Italy’s tourism pioneers came first, then the

billionaires – most notably the one-time

Formula 1 racing boss Flavio Briatore. He

built a fabulous home in the town called Lion

in the Sun and later turned it into a hotel. He

has since invested in a new five-star resort

complete with casino, villas and apartments

which opened in August 2013. Italy’s colourful

ex-prime minister Silvio Berlusconi is a

frequent visitor.

Unfortunately, the runway at Malindi Airport is

not long enough to accept commercial flights

directly from Europe (Briatore and Berlus-

coni come by private jet) so all Italians

have to travel via Nairobi or make

the long road journey up from

Mombasa. There are plans to

upgrade the area’s airport facil-

ities to receive direct flights.

The question of whether

a completely new airport

would be built or the existing

one expanded had still to be

decided as at late 2013.

37

ITALIAN INFLUENCE I MaliNDi

Page 40: Swahili Coast Kenya 2013

stylish Malindi Has ITs OWN sPeCIaL CHaRMstylish Malindi Has ITs OWN sPeCIaL CHaRM

38

Page 41: Swahili Coast Kenya 2013

If Mombasa has a coastal rival, then that

rival is Malindi. Smaller and trendier than

the port city to the south, Malindi has its

own niche tourism market and its own set

of attractions.

Malindi also has its own airport with direct

flights to Nairobi, Lamu and Mombasa and

there are plans to expand the runway and the

terminal building. Hopes are high that one

day there will be direct flights from Europe to

Malindi.

effortThis may be a good thing, but others feel

that the extra travel time required to get to

Malindi – a flight from Nairobi or a long road

journey from Mombasa – is worth the effort

and helps retain Malindi’s classy reputation

and atmosphere.

Malindi also has its own airport with direct f l ights to Nairobi, Lamu and Mombasa

39

SIGHTS AND SOUNDS I MaliNDi

Page 42: Swahili Coast Kenya 2013

For the time being, therefore, Malindi is a

place for those who enjoy Kenya but appre-

ciate the city’s close ties with Italy; its rather

good restaurants, authentic pizza parlours,

smart shops and good hotels; not to mention

the fine villas that wealthy Italians have built in

recent years.

Malindi is not just Italy by the Indian Ocean,

however; it is also a convenient base from

which to explore the area’s places of interest,

including the less developed resort town of

Watamu.

Notable among the visitor sites – and located

just off the Malindi-Mombasa highway – are the

ancient Ruins of Gedi (or Gede],

a settlement dating

from the 13th

Notable among the visitor sites, and located just off the Malindi-Mombasa highway, are the ancient Ruins of Gedi

40

Page 43: Swahili Coast Kenya 2013

century but

abandoned

by its inhabit-

ants in the 17th

century. In its heyday,

Gedi was a sophisticated

Arab town of about 2,500

people involved in trade with far-off

places. Excavations have produced arte-

facts originating from Spain and Venice. In

recent times, Gedi has been partly restored

and its mosque and palace are easy to spot.

heritageOther heritage sites in Malindi include the

Vasco da Gama Pillar, the Malindi Museum

and the 15th-century Portuguese chapel,

still used as a place of worship. Next to the

chapel is the graveyard where Saint Francis

Xavier buried two of his sailors during his

journey to India in 1542.

The Pillar Tombs are yet another heritage

attraction in Malindi. Located next to Jama’a

Mosque, between the jetty and the town

centre, the 15th-century tombs are said to

be the burial place of Portuguese sailors who

settled in Malindi for about a year while seeking

a route to India. The pillars bear inscriptions

dating from China’s late Ming Dynasty.

Mambrui is another 15th-century settlement

close to Malindi.

Little visited but well worth the trip is the

natural wonder and geographical phenom-

enon of Marafa (or Hell’s Kitchen), just north

of Malindi, with its amazingly colourful rock

formations. There is a small entrance fee and

all proceeds go to the local community.

MaNgrovesThe Sabaki estuary, about 5 km north of

Malindi, comprises mud and sand flats, salt

marshes, dunes, seasonal and permanent

freshwater pools, mangroves and scrub.

Sabaki is famed for its rare birds, including

the Madagascar pratincole, the Zanzibar

red bishop and the Malindi pipit. At the

same time, the area attracts migratory and

resident waders in their thousands and even

flamingos.

41

SIGHTS AND SOUNDS I MaliNDi

Little visited but well worth the trip is the natural wonder and geographical phenomenon of Marafa (or Hell’s Kitchen), just north of Malindi, with its amazingly colourful rock formations

Arabuko-Sokoke Forest Reserve is the largest

stretch of coastal dry forest remaining in

eastern Africa. The ecosystem consists of

three forest types and is home to a number

of rare forest-dwelling species. There are

270 birds (some rare and including the

endemic Clarke’s weaver); 261 butterflies;

79 amphibians; and 52 mammals including

three endemic sub-species: Aders’s duiker,

the Sokoke bush-tailed mongoose and the

wonderfully named golden-rumped elephant

shrew. There are also some 600 species of

plants.

The Forest Reserve is managed by Kenya

Wildlife Service.

Page 44: Swahili Coast Kenya 2013

TRaNquIL LaMu Is IdeaL seTTING

for yoga therapyIsland has carved a niche for itself as the ideal place for a relaxing holiday or short break

42

Page 45: Swahili Coast Kenya 2013

Abu Bakar, a Swahili noblewoman who lived

there in the late 19th century.

The top floor of the tower is now the home of

Gillies and Fiammetta Turle, but the property

also provides three double rooms for guests.

Known locally as the Yoga Place, Fatuma’s

Tower offers yoga and general wellness to

visitors seeking total relaxation and a sanc-

tuary from the pressures of everyday life.

Personal yoga and group programmes are

available for guests and day visitors.

Elsewhere and enhancing Lamu’s reputa-

tion in this particular market is the Banana

House & Wellness Centre with its massage

and holistic treatments. The House is home

to an Art of Living Centre and other life-

style-changing courses which centre on

meditation, yoga and healthy eating plus

aromatherapy and reflexology, body exfolia-

tion, manicure and pedicure as well as the

Japanese manual healing art of Shiatsu and

palm-healing Reiki.

The island of Lamu is one of East Africa’s

most compelling destinations – a place

that seems to have been left virtually

untouched by modernity.

In many ways, Lamu is much the same today

as it was hundreds of years ago. The island

has no motorised vehicles and residents still

rely on donkeys for transport.

As a result, the island is a haven of peace and

tranquillity, offering a perfect location for activ-

ities that demand silence and even solitude.

activityYoga is one such activity that is tailor-made for

Lamu. The island has carved a niche for itself

as the ideal place for a holiday or short break

involving regimes that have been created

specifically to rejuvenate and reinvigorate the

body, mind and soul.

Fatuma’s Tower, with its sandy landscape,

has a snug location at the rear of Shela Village

overlooking sleepy Shela Beach’s sand dunes.

Fatuma’s Tower, overlooking the sand

dunes at Shela Beach, is

named after Fatuma

43

YOGA I laMU

Page 46: Swahili Coast Kenya 2013

DirectoryHOTELS AND RESORTS

AMANI TIWI BEACH RESORTSouth Coast, PO Box 1877-80400, UkundaTel: +254 (0)20 215 2088Cell: +254 (0)724 257 105Fax: +254 (0)20 261 7238Email: [email protected]; [email protected]

BAMBURI BEACH HOTELPO Box 83966-80100, MombasaTel: +254 (0)41 548 5611-7Fax: +254 (0)41 548 5900 Email: [email protected]; [email protected]

BAMBURI BEACH RESORTPO Box 99139, MombasaTel: +254 (0)20 204 8275; 41 222 1866; 41 222 6099Cell: +254 (0)721 777 969; 733 474 482; 733 333 840Fax: +254 (0)41 222 7534Email: [email protected]

BEST WESTERN PLUS CREEkSIdE HOTELTudor Creek, Next to Nyali Bridge, MombasaTel: +254 (0)73 866 6600; +254 (0)70 250 0900.Cell: +254 (0)73 388 8746; +254 (0)73 365 3444Fax: +254 202310922Email: [email protected]; [email protected]

CASTLE ROYAL HOTELHead Office - Sentrim Hotels & Lodges, Po Box 43436-00100, NairobiTel: +254 (0)20 315 680Cell: +254 (0)722 207 361; 733 852083Fax: +254 (0)20 221 8314; 20 343 875Email: [email protected]; [email protected]

COWRIE SHELL BEACH APARTMENTSPO Box 82386-80100, MombasaTel: +254 (0)733 888 779; 729 061 000Cell: +254 (0)733 888 704Email: [email protected]

44

Page 47: Swahili Coast Kenya 2013

REEF HOTELMount Kenya Road PO Box 82234, MombasaTel: +254 (0)41 447 1772; 41 447 3969Wireless: +254 (0)20 232 7670Fax: +254 (0)41 447 1349; 41 447 4194Email: [email protected]

ROYAL COURT HOTELPO Box 41247-80100, MombasaTel: +254 (0)41 222 3379; 223 0932; 223 0933; 231 2389Cell: +254 (0)722 412 867; 733 412 867Fax: +254 (0)41 231 2398Email: [email protected]

SAI ROSE HOTELPO Box 3008-80100, MombasaTel: +254 (0)41 222 2897; 020 208 007 509Email: [email protected]

SAROVA WHITESANdS BEACH RESORT & SPATel: +254 (0)41 212 8000Fax: +254 (0)41 548 5652/548 6536Email: [email protected]://www.sarovahotels.com/white-sands/index.aspx

SERENA BEACH RESORT & SPAPO Box 90352, MombasaTel: +254 (0)732 125 000Email: [email protected]

SEVERIN SEA LOdGEBamburi Beach, Malindi Road PO Box 82169-80400, MombasaTel: +254 (0)41 211 1800/10; 211 1000; 41 200 4153/54Fax: +254 (0)41 211 1624Email: [email protected]

SHELA HOUSE MANAGEMENT (Private holiday rental for Beach House, Shela House, Palm House, Garden House)PO Box 212-80500, LamuTel: +254 (0)20 240 5808Cell: +254 (0)715 577 896Email: [email protected]

NdOLO INVESTMENTSPO Box 40604-80100, MombasaTel: +254 (0)41 249 5380; 249 2787 Cell: +254 (0)722 717 544Fax: +254 (0)41 249 5317Email: [email protected]

NYALI INTERNATIONAL BEACH HOTELPO Box 90581-80100, MombasaTel: +254 (0)20 264 8100GSM: +254 (0)727 228 344; 733 700 533Fax: +254 (0)20 264 8200Email: [email protected]

ORA RESORT WATAMU BAYCell: +254 (0)704 850 036; 718 152 360Email: [email protected]

PA PWEZA AdAMSVILLE BEACH SUITES PO Box 34269-80118, MombasaCell: +254 (0)727 531 259; 733 294 398E-mail: [email protected] [email protected]

PANGONI BEACH RESORTShanzu Beach, North Coast, off Mombasa-Malindi Highway PO Box 156-80109, Mtwapa, MombasaTel: +254 (0)20 263 0110; 20 267 9123Cell: +254 (0)715 726 094; 775 499 712; 732 361 050Email: [email protected]@pangoni.comwww.pangoni.com

PINEWOOd BEACH RESORT & SPAPO Box 90521-80100, MombasaTel: +254 (0)20 208 0981/2/3Cell: +254 (0)723 907 080; 734 699 723Fax: +254 (0)20 208 0983Email: [email protected] www.pinewood-beach.com

PLAZA BEACH HOTELBamburi Beach, North Coast, PO Box 88299-80100, MombasaTel: +254 (0)41 548 5321-4Fax: +254 (0)41 548 5325Email: [email protected]

GISHUNGO LUXURY APARTMENTSMwembe Tayari Road, near Hotel Sapphire, opp. Guru Nanuk Temple PO Box 84251-80100, MombasaTel: +254 (0)41 222 1789; 200 7271Cell: +254 (0)739 778 974Email: [email protected]@gishungoapthotels.comwww.gishungoapthotels.com

ISLANd BEACH HOUSES FOR RENTc/o Kizingoni Beach LtdPO Box 141-00502, NairobiTel: +254 (0)20 388 2755/63Email: [email protected]

JACYJOkA APARTMENTSPO Box 41987-80100, MombasaTel: +254 (0)720 027 902; 773 209 341 Email: [email protected]

kENYA BAY BEACH HOTELBamburi Beach, North Coast PO Box 767 GPO, MombasaTel: +254 (0)41 548 7600/1/2Cell: +254 (0)725 991 500Fax: +254 (0)41 548 7044Email: [email protected]

kENYA SAFARI LOdGES & HOTELSPO Box 90414-80100, MombasaTel: +254 (0)41 471 861-5Cell: +254 (0)722 203 143/4Fax: +254 (0)41 472 970Email: [email protected]

kIJANI HOTELPO Box 266-80500, LamuWireless: +254 (0)20 243 5700Cell: +254 (0)733 545 264; 725 545 264Text: +254 (0)722 470 881Email: [email protected]

LAMU HOUSE (LAMU AdVENTURE)PO Box 471, LamuCell: +254 (0)720 604 048; 708 279 905Fax: +254 (0)42 4633 492Email: [email protected]

LEISURE LOdGE BEACH & GOLF RESORTPO Box 84383-80100, MombasaWireless tel: +254 (0)41 201 1131; 200 4496Cell: +254 (0)722 206 968; 716 430 670; 733 333 309; 735 890 086Email: [email protected]

LEOPARd BEACH RESORT & SPADiani Beach Road, South Coast PO Box 34-80400, UkundaTel: +254 (0)20 204 9270/1/2; 20 214 1291/2;Cell: +254 (0)724 255 280; 733 202 721Email: [email protected]

LION HILL CAMPZomeni Lion Hill Lodge, Voi Gate Tsavo East, PO Box 249, VoiTel: +254 (0)20 803 0828Cell: +254 (0)735 877 431; 717 722 772Email: [email protected]

LOTUS HOTELCathedral Lane, 90193-80100, MombasaTel: +254 (0)41 231 3207Cell: +254 (0)722 612 517; 739 701 025Fax: +254 (0)20 231 1789Email: [email protected]

MANSON HOTELP0 Box 83565, MombasaTel: +254 722 710 615; 733 710 615Email: [email protected]://www.mansonhotel.com/index.php

MNARANI CLUBPO Box 1008, KilifiTel: +254 (0)20 807 0501/2/3/4Cell: +254 (727 288 166; 733 333 579Email: [email protected]

NEW PALM TREE HOTEL Nkrumah Road (Old Fort Jesus Road) Mombasa Old Town PO Box 865558-80100, MombasaTel: +254 (0)20 802 5682Cell: +254 (0)715 442 017; 736 489 197Fax: +254 (0)773 004 673Email: [email protected]

45

DIRECTORY I sWahili coast

Page 48: Swahili Coast Kenya 2013

46

DHOW CRUISES

PILLI PIPA dHOW (SHIMONI AQUA-VENTURES)PO Box 5185-80401, DianiTel: +254 (0)40 320 3559Cell: +254 (0)722 205 120Fax: +254 (0)40 320 2401Email: [email protected]

DEEPSEA FISHING

kENYA ASSOCIATION OF SEA ANGLERSPO Box 277-80202, WatamuTel: +254 (0)727 665 480; 728 608 554; 051 800 3786Email: [email protected]

HISTORIC & INTEREST

BOMBOLULU WORkSHOPS & CULTURAL CENTREPO Box 83988-80100, MombasaTel: +254 (0)20 239 9716; 723 560 933; 733 811 603Email: [email protected]

FORT JESUS MUSEUMPO Box 82412-80100, MombasaTel: +254 (0)41 222 0058; 222 5934

WATER SPORTS & OTHER ACTIVITIES

WASINI ISLANd LTdc/o Charlie Claws PO Box 281-80400, UkundaTel: +254 (0)40 320 3154/2331/3055Cell: +254 (0)722 205 154/5/6Email: [email protected]

TUdOR WATER SPORTSPO Box 835-80100, MombasaTel: +254 (0)721 628 457; 722 411 667Email: [email protected]

AVIATION

BLUESkY AVIATION SERVICES LTdPO Box 80115-94641, MombasaCell: +254 (0733 601 753; 723 206 929; 724 567 930; 733 607 238Email: [email protected]

kENYA AIRPORTS AUTHORITYPO Box 93904, MombasaCell: +254 (0)726 318 516/7; 727 417 791Email: [email protected] 

kENYA AIRWAYSMoi International Airport Sales Office PO Box 99302-80107, Mombasa Tel: +254 (0)41 212 5529; 350 5500Airtel: +254 (0)734 105 529/5500Telcom Wireless: +254 (0)20 357 9204Cell: +254 (0)725 516 329; 734 105 529Email: [email protected]

MOMBASA AIR SAFARIMoi International Airport, General Aviation Terminal, PO Box 93961 Mombasa. KenyaTel: 254 (0)734 400 400; 734 500 500; 701 400 400; 701 500 500Fax: 254 (0)20 240 5177E-mail: [email protected]

ARTS & ENTERTAINMENT

GOLdEN kEY CASINOPO Box 33, MombasaTel: +254 (0)41 447 1071Email: [email protected]@[email protected]

MALINdI CASINOPO BOX 1007, MalindiTel: +254 (0)42 213 0878/9Cell: +254 (0)711 728 423Email: [email protected]@casinomalindi.com

SHESHE BAHARINI BEACH RESORTTiwi BeachCell: +254 (0)735 511 436; 722 511 436Email: [email protected]; [email protected]

SOMAk TRAVELSPO Box 48495-00100, NairobiTel: +254 (0)20 356 6951/952; 733 638 384Email: [email protected]

SUMMER LINk HOTELMeru Road, after Post Bank, opposite Bima Towers, PO Box 99716, MombasaTel: +254 (0)41 222 6178Cell: +254 (0)724 376 849Email: [email protected]

SUNLOdGESPO Box 88-80400, UkundaTel: +254 (0)20 208 0964Cell: +254 (0)735 632 188Email: generalmanager@oceanvil-lageclubkenya.comwww.oceanvillageclubkenya.com

SUN N SANd BEACH RESORTOff Mombasa/Malindi Road, PO Box 2-80109, MtwapaTel: +254 (0)20 205 7950/1/2/3Cell: +254 (0)733 611 514; 733 644 555Safaricom: +254 (0)722 204 333/799Fax: +254 (0)20 205 7954Email: [email protected]

VOYAGER BEACH RESORTPO Box 74888-00200, NairobiTel: +254 (0)20 444 5672; 444 6651; 444 7929Wireless: +254 (0)20 210 3484; 210 3445; 815 7810Cell: +254 (0)722 205 894; 733 411 105Fax: +254 (0)20 444 6600; 444 6533Email: [email protected]/beach-holiday/voyager-beach-resort-mombasa/

EATING OUT

ALI BARBOUR’S CAVE RESTAURANTAli Barbour’s Road, Diani BeachTel: +254 (0)714 456 131; 735 331 002Email: [email protected]

BLUE ROOMHaile Selassie Road PO Box 80551-80100, MombasaTel: +254 (0)41 222 4021; 222 3688Cell: +254 (0)721 786 868Email: [email protected]

BOkO BOkO PORINI RESTAURANTPO Box 10130, MombasaCell: +254 (0)733 728 435; 721 375 605Email: bokoboko@africaonline.co.kewww.bokoboko-kenya.dewww.porini-kenya.com

CANTON MALAYSIAN CHINESE RESTAURANTPO Box 88267-80100, MombasaTel: +254 (0)41 222 7977Cell: +254 (0)733 939 228Email: [email protected]; [email protected]; [email protected]

LA MARINA RESTAURANTPO Box 377, Mtwapa Tel: 020-2434726/01Email: [email protected]; [email protected]

SHEHNAI RESTAURANT LTdPO Box 81676-80100, MombasaTel: +254 (0)41 222 4801Cell: +254 (0)722 411 711; 722 871 111Fax: +254 249 2435Email: [email protected]

TAMARINd RESTAURANTCement Silo Road, Nyali, PO Box 85785-80100, MombasaTel: +254 (0)41 447 1747; 447 4600Cell: +254 (0)733 623 583; 722 205 160Fax: +254 (0)41 447 4630Email: [email protected]

THE MOORINGSPO BOX 10294-80101, MombasaCell: +254 (0)736 547 923; 723 032 536Email: [email protected]

Page 49: Swahili Coast Kenya 2013

47

DIRECTORY I sWahili coast

SHOPPING

AkAMBA HANdCRAFTOff Port-Reitz Road, Changamwe PO Box 85315-80100, MombasaTel: +254 (0)41 343 2241GSM: +254 (0)20 2654362www.akambahandicraftcoop.com

BANKS

BARCLAYS BANk Barclays Westend Building, off Waiyaki Way, PO Box 30120-00100, NairobiTel: +254 (0)20 425 4000; 20 390 0000Cell: +254 (0)722 130 120; 732 130 120Email: [email protected]

dIAMONd TRUST BANkPO Box 90564-80100, MombasaTel: +254 (0)734 226 313; 720 631 111; 222 0452/6/7Email: [email protected]

EQUATORIAL COMMERCIAL BANkPO Box 88608-8010, MombasaTel: +254 (0)20 498 1000/665/661Email: [email protected]

I&M BANkI&M Bank Tower PO Box 30238-00100, NairobiTel: +254 (0)20 322 1000; 719 088 000; 732 100 000; 753 221 000Email: [email protected]

IMPERIAL BANkImperial bank building, Kaunda Avenue PO Box 16460-80100, Mombasa Tel: +254 (0)41 210 5000; 222 9305Fax +254 (0)41 222 7588Safaricom: 0711 019 500; 0720 600 066; 0720 600 077 Airtel: 0735 700 700www.imperialbank.co.ke/ke/

OTHER

COAST dEVELOPMENT AUTHORITYPO Box 1322-80100, MombasaTel: +254 (0)20 800 9196Cell: +254 (0)722 791 967

COMPULYNX4th Floor, The Centre Point, Parklands Road, PO Box 79013-00400, NairobiTel: +254 (0)20 374 7060Fax: +254 (0)20 374 7280Email: [email protected]

FAIRdEAL HOLdINGSPO Box 81911-80100, MombasaTel: +254 (0)41 231 8880; 231 8882; 231 8883Email: [email protected] 

kEEN kLEENERSPO BOX 1290, MombasaTel: +254 (0)41 249 4964/5Cell: +254 (0)721 786 856Email: [email protected]

kENYA PORTS AUTHORITY (kPA)PO Box 95009-80104, MombasaTel: +254 (0)41 211 2999; 211 3497 Email: [email protected]

kENYA POSTEL dIRECTORYPO Box 10810-00100, NairobiTel: +254 (0)20 275 1000Email: [email protected]

LAFARGE ECOSYSTEMPO Box 81995-80100, MombasaTel: +254 (0)722 410 064; 724 448 596Email: [email protected]

LITTLE CHEF HOLdINGSPO Box 2060-80100, MombasaTel: +254 (0)20 265 0240Cell: +254 (0)722 726 630Email: [email protected]

MANTRA MARkETINGPO Box 84689, MombasaTel: +254 (0)41 223 0627; 231 9140; 223 0345Email: [email protected]

MBARAkI PORT WAREHOUSETaib Abdul Nassir Road, Liwatoni PO Box 80066-80100, MombasaTel; +254 (0)41 222 9062; 222 9088; 223 0836; 236 0902; 263 0431Cell: +254 (0)733 570 007; 722 955 335Fax: +254 (0)41 222 7505Email: [email protected]

TASTE OF AFRICAPO Box 89946-80100, MombasaCell: +254 (0)737 118 501; 724 118 501

VIJAY OPTICAPO Box 81314-80100, MombasaTel: +254 (0)41 222 3813; 222 1767Cell: +254 (0)733 242 908; 720 853 343Email: [email protected]

WATAMU MARINE ASSOCIATION PO Box 120, WatamuCell: +254 (0)721 275 818Email: [email protected]; [email protected]

SAFARIS, TOURS & TRAVEL

ABERCROMBIE & kENTPO Box 90747-80100, MombasaTel: +254 (0)41 222 6932; 228 247 Cell: +254 (0)727 083 044Fax: +254 (0)41 231 4734Email: [email protected]

AFRICAN QUEST SAFARI LTdAQS House, off Mombasa Road, behind Rhino Cement, PO Box 44027-00100 NairobiContact: Mrs Tasneem A. Adamji+254 (0)20 2234 5742+254 (0)722 512 014; 704 154 227Email: [email protected]

AMANI SAFARIS LTdMsambweni Beach House & Private Villas, PO Box 51-80404, MsambweniTel: +254 (0)20 357 7093Cell: +254 (0)723 697 346Email: [email protected]

ANNA kUNSTAMALER SAFARISPO Box 80541-80100, MombasaTel: +254 (0)41 548 0426; 548 7679Cell: +254 (0)700 486 684Email: [email protected]

MOMBASA TECH TRAINING INSTITUTEPO Box 81220-80100, MombasaTel: +254 (0)41 222 6458

NORTH COAST BEACH MANAGEMENT COMMITTEEPO Box 10546, MombasaCell: +254 (0)721 306 178; 724 871 172Email; [email protected]

REEF MANAGEMENT COPO Box 82234, MombasaTel: +254 (0)41 471 771Email: [email protected]

ROMOLLASMagongo Road, Changamwe, PO Box 82835-80100, MombasaTel: +254 (0)20 204 150/666Cell: +254 (0)722 513 212; 733 629 521Email: [email protected]

SGS kENYAPO Box 90264, MombasaTel: +254 (0)41 222 6677/8/9 Email: [email protected]

SOUTH COAST RESIdENTS’ ASSOCIATIONPO Box 5672-80401, DianiTel: +254 (0)720 440 360; 722 901 806Email: [email protected]

SS MEHTA & SONSCivil Engineering ContractorsPO Box 41247-80100, MombasaTel: +254 (0)41 222 3379Cell: +254 (0)722 412 867; 733 412 867Email: [email protected]

STARLIT INSURANCERoom No 37, 2nd floor Jubilee Insurance Building PO Box 87861-80100, MombasaTel: +254 (0)41 2317 020/3; 41 231 7021Cell: ++254 (0)707 729 297Fax: +254 (0)41 231 7022Email: [email protected]

Page 50: Swahili Coast Kenya 2013

ARLOM SAFARISBehind Club Lambada, Old Malindi-Mombasa Road, Mtwapa PO Box 854-80108, KilifiCell: +254 (0)720 216 810; 732 551 669; 773 747 234Email: [email protected]

BUNSON TRAVEL SERVICE 2nd floor, Park Place, Limuru Road PO Box 45456-00100 NairobiTel: +254 (0)20 368 5990/1-9Email: [email protected]/index.php/packages

COAST BUSMwembe Tayari PO Box 82414, MombasaTel: +254 (0)722 206 445Email: [email protected]

EAST AFRICA AdVENTURE TOURS & SAFARISPO Box 30917-00100, GPO, NairobiTel: +254 (0)20 235 2794Cell: +254 (0)722 106 172Email: [email protected]

FARWAYS SAFARI CENTREPO Box 87815, MombasaTel: +254 (0)41 222 3307; 222 3309Cell: +254 (0)733 773 434

FLYING dOVE TOURS & TRAVEL LTdPO Box 99697-80107, MombasaTel: +254 (0)20 206 5930Cell: +254 (0)733 994 433Fax: +254 (0)41 222 4521Email: [email protected]

GLORY CAR HIRE TOURS & SAFARIS Glory House, Moi Avenue, next to the Tourism Information Bureau PO Box 85527-80100, MombasaTel: +254 (0)41 231 3564; 231 4284Cell: +254 (0)722 388 729; 733 802 682Fax: +254 (0)41 222 1196www.glorykenya.com

kENYA EXPRESSO TOURS & SAFARIS Door 10, Kenal House, Nyali Road Mombasa Tel: +254 (0)41 200 3634Cell: +254 (0)724 291 139; 700 607 744Email: [email protected]@ketsafaris.comwww.ketsafaris.com

kENYA WILdLIFE TRAILS Taiyebi Building, Nkurumah Road PO Box 87626, MombasaTel: +254 (0)41 200 6565; 200 6566Fax: +254 (0)41 231 1650Email: [email protected]

kETTY TOURS TRAVEL & SAFARISGround floor, Ketty Plaza Building Moi Avenue PO Box 82391-80100, MombasaTel: +254 (0)41 231 2204; 231 5178Cell: +254 (0)722 709 516; 735 844 093Fax: +254 (0)41 311 355Email: [email protected]

kULdIPS TOURING COMPANYPO Box 82662-80100, MombasaTel: +254 (0)41 548 5977; 548 7727; 733 712 441; 733 611 422; 789 479 075Email: [email protected]

LIBERTY AFRICA SAFARIS LTdPO BOX 40235-00100, NairobiTel: +254 (0)20 386 4565; 41 447 0523Email: [email protected]

MANdA CONSERVATION SAFARISPO Box 144-80500, LamuTel: +254 (0)711 481 476; 724 612 389; 733 203 329; 712 579 999Email: [email protected]

MAPLE TRAVELPO Box 1466-80100Tel: +254 (0)732 864 790Cell: +254 (0)731 226 227 Email:: [email protected]; [email protected]

MARTONA TOURSPO Box 99934-80107, MombasaTel: +254 (0)41 222 0187; 231 2303; 231 4052Cell: +254 (0)733 410 067Email: [email protected]

MOLU TRAVEL SERVICES LIMITEdOnline Kenya Safari Service, Baharini Plaza, 80401, Diani BeachTel: +254 (0)40 320 3345Cell: +254 (0)722 412 301www.kenyasafariservice.com; www.molusafaris.com

NATURAL WORLd TOURS & SAFARIS LTdJeneby House, opp. Housing Finance, Moi Avenue, PO Box 89946, MombasaTel: +254 (0)41 222 6715Cell+254 (0)720 894 288www.naturaltoursandsafaris.com

NIMBUS TOURS & TRAVELPO Box 90484-80100Tel: +254 (0)720 975 264; 731 432 343Email: [email protected]

POLLMANS TOUR & SAFARISPO Box 84198-80100, MombasaTel: +254 (0)41 210 6000Cell: +254 (0)721 786 553/4; 735 999 910/[email protected]

PRIVATE SAFARISNew Safari House off New Mombasa/Malindi Road PO Box 85722-80100, MombasaTel: +254 (0)20 243 5870; 20 243 5371/2; 20 214 2920; 41 476 000/1/2/3/4Cell: +254 (0)722 203 780; 734 476 000Emergency: +254 (0)722 509 894Fax: +254 (0)20 243 5008Email: [email protected]

RHINO SAFARISRhino Safaris Building PO Box 83050, MombasaTel: +254 (0)2 720 610; 720 611Fax: +254 (0)2 720 624Emergency tel: +254 722 629 402Email: [email protected]

48

SIX CONTINENT TOURS & SAFARISSuite No 1, 4th Floor, Shazmeer Building, Moi Avenue, PO Box 92000-80102, MombasaTel: +254 (0)729 225 560Cell: +254 (0)733 683 836Email: info@sixcontinentstoursandsafaris.comwww.sixcontinentstoursandsafaris.com

SOLLY SAFARISPO Box 99328-80107, MombasaTel: +255 (0)41 316 118; 227 094Fax: +254 (0)41 227 094www.sollyssafaris.com

SOUTHERN CROSS SAFARIS PO Box 90653-80100, MombasaTel: +254 (0)20 243 4600/1/2/3Email: [email protected]

SOUTHERN SkY SAFARIS50-80200 MalindiTel: +254 (0)42 30547; 30490; 20493Fax: +254 (0)42 30032Email: [email protected]

SUNdOWN AFRICA TOURS & SAFARISPO Box 80848-80100, MombasaTel: +254 (0)20 211 1215Cell: +254 (0)728 081 641

SUNSET AFRICA TOURS & SAFARISMombasa/Malindi Road, opp. Haller Park, PO Box 3568-80100, MombasaTel:+254 (0)721 722 483; 720 780 599Email: [email protected]