SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V...

36
1 2 3 4 hi lo ultra hi / lo 5 master standby standby/ power/ fault power treble frequency midrange bass gain -15dB 0dB ks pb no jd pa jh SVT-CL Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guía de inicio rápido クイックスタート・ガイド 快速入门指南

Transcript of SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V...

Page 1: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

12 3 4

hi

lo

ultra hi / lo

5

master standby

standby/power/

fault

powertreblefrequencymidrangebassgain-15dB0dB

kspbno

jdpajh

SVT-CLQuick Start Guide

Guide de démarrage rapideSchnellstartanleitungGuía de inicio rápidoクイックスタート・ガイド

快速入门指南

Page 2: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

2

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3

What's in the Box

Heritage™ SVT®-CL Amplifier, Power Cable, Quick Start Guide.

Hookup Diagrams

Parallel Setup

Daisy Chaining

Standard Setup

Note: Always use same impedance cabinets in parallel setups and when daisy-chaining.

For all setups, use of the the amp's Speakon® Output to connect to a cabinet's Speakon Input is recommended, but you can alternatively use the amp's 1/4" Speaker Output to a cabinet's 1/4" Input.

Speaker Cabinet

Heritage SVT-CL

HIGHFREQUENCY

ATTENUATOR FULL RANGEINPUTSOFF –6 0

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3

HIGHFREQUENCY

ATTENUATOR FULL RANGEINPUTSOFF –6 0

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3

Speaker Cabinet A

Speaker Cabinet A

Speaker Cabinet B

Speaker Cabinet B

Heritage SVT-CL

Heritage SVT-CL

Page 3: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

3

Front & Rear Panels

12 3 4

hi

lo

ultra hi / lo

5

master standby

standby/power/fault

powertreblefrequencymidrangebassgain-15dB0dB

1 2 3 5 76 8 9 10

4

11 13 14 15 16 18 19 20

1712

Page 4: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

4

Front & Rear Panel Descriptions

1. 0 dB Input: Connect a passive instrument to this Input jack.2. –15 dB Input: Connect an active instrument to this Input jack. 3. Gain Knob: Varies the intensity of the signal sent to the preamplifier.4. Ultra Hi: Enhances the amount of high frequency output.5. Ultra Lo: Enhances the amount of low-end output.6. EQ Knobs: Boost or cut the level at certain frequencies to enhance the sound.7. Master: Adjusts the overall output level.8. Standby/Power/Fault LED: Multi-function LED illuminates red in Standby mode, green when powered on,

and flashes between red and green when the amp detects a fault.9. Standby Switch: Turns the Standby mode on and off. Standby allows the tubes to warm up or remain

warm without high voltage applied.10. Power Switch: Turns the overall system power on and off.11. Power Connector: Connect the supplied AC power cord to this IEC jack.12. Fuse: Overload and AC line surge protection.13. Polarity Switch: Removes electrical buzz.14. Bias Section: These two controls and set of LEDS allow the user to properly bias the power amp.15. Slave Out: Use this jack to power another amp (slave) from this unit's preamp.16. Balanced Out: Feeds an external, mixer, or recording setup.17. Preamp Out: Direct post-master preamp output for use with an external power amp.18. Power Amp In: Connects directly into the internal power amp for use with an external preamp.19. Impedance Selector: Use this switch to match the output impedance of the amp to the speaker(s).20. Speaker Outputs: Speakon / 1/4" TS outputs for connecting speaker cabinets.

Getting Started

1. Read and understand the included “Important Safety Instructions.”2. Make sure the Power and Standby switches are both in the ”down” position before making any connections.3. Push the line cord securely into the amplifier’s IEC connector and plug the other end into a grounded AC

outlet. The amplifier may accept the appropriate voltage as indicated near the IEC connector.4. Connect an instrument to the Heritage SVT-CL Input jack with a (shielded) 1/4" instrument cable. Connect

the amp to speaker cabinets using (non-shielded) speaker cable with Speakon or 1/4" TS ends.5. With the Master and Gain controls fully off, turn on the amplifier by pressing the top edge of the Power

switch. The Power LED will illuminate. Wait 30 seconds6. Press the top edge of the Standby switch to exit Standby mode.7. While playing the instrument, adjust the Gain and Master knobs to the preferred level. 8. Adjust the EQ knobs and switches to taste.

Page 5: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

5

Heritage SVT-CL

Preamp Tubes 2 x 12AX7

Driver Tubes 1 x 12AX7, 2 x 12AU7

Power Amp Tubes 6 x 6550

Output Power Rating 300W RMS @ <3% THD @ 2 or 4

Signal-to-Noise Ratio(20 Hz – 20 kHz) 75 80 dB

Maximum Gain 67 dB @ 1 kHz–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz

Power Requirements

120V AC, 50–60 Hz, 460W100V AC, 50–60 Hz, 460W230V AC, 50–60 Hz, 460W240V AC, 50–60 Hz, 460W

Size (H x W x D) 11.5 x 24.0 x 13.0 in292 x 610 x 330 mm

Weight 80 lb36.3 kg

Technical Specifications

WARRANTY AND SUPPORTVisit WWW.AMPEG.COM to...(1) ...identify WARRANTY coverage provided in your local market. Please keep your sales receipt in a safe place.(2) ...retrieve a full-version, printable OWNER’S MANUAL (English only) for your product.(3) ...REGISTER your product.(4) ...CONTACT Technical Support, or call 818-575-3600.

www.ampeg.comYamaha Guitar Group, Inc.

26580 Agoura Road, Calabasas, CA 91302-1921 USAPart No. 40-00-0526 Rev. A

© 2019 Yamaha Guitar Group, Inc. All rights reserved. Ampeg, the Ampeg logo, Heritage, and SVT are trademarks or registered trademarks of Yamaha Guitar Group, Inc. in the U.S. and/or other jurisdictions. Speakon is a registered trademark of Neutrik AG Corporation.

All specifications subject to change.

Page 6: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x
Page 7: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

12 3 4

hi

lo

ultra hi / lo

5

master standby

standby/power/

fault

powertreblefrequencymidrangebassgain-15dB0dB

kspbno

jdpajh

SVT-CLGuide de démarrage rapide

Page 8: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

2

Contenu du cartonAmplificateur Heritage™ SVT®-CL, Câble d’alimentation, Guide de démarrage rapide

Diagrammes de connexionConfiguration standard

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3Enceinte

Heritage SVT-CL

Configuration en parallèle

HIGHFREQUENCY

ATTENUATOR FULL RANGEINPUTSOFF –6 0

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3

Enceinte A Enceinte B

Heritage SVT-CL

Connexion en chaîne

HIGHFREQUENCY

ATTENUATOR FULL RANGEINPUTSOFF –6 0

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3

Enceinte A Enceinte B

Heritage SVT-CL

Remarque: Utilisez des enceintes d’impédance identique pour les connexions en parallèle et en chaîne.

Pour toutes les configurations, branchez de préférence la sortie Speakon® de l’ampli à une entrée Speakon de l’enceinte. A défaut, vous pouvez brancher la sortie 6,3mm de l’ampli à une entrée 6,3mm de l’enceinte.

Page 9: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

3

Panneaux avant et arrière

12 3 4

hi

lo

ultra hi / lo

5

master standby

standby/power/fault

powertreblefrequencymidrangebassgain-15dB0dB

1 2 3 5 76 8 9 10

4

11 13 14 15 16 18 19 20

1712

Page 10: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

4

Descriptions des panneaux avant et arrière1. Entrée 0dB: Permet de brancher un instrument passif.2. Entrée –15dB: Permet de brancher un instrument actif.3. GAIN: Règle l’intensité du signal envoyé au préampli.4. ULTRA HI: Optimise l’aigu du signal de sortie.5. ULTRA LO: Optimise le grave du signal de sortie.6. BASS/MIDRANGE/FREQUENCY/TREBLE: Accentuent ou réduisent le niveau de certaines fréquences pour

optimiser le son.7. MASTER: Règle le niveau de sortie global.8. Témoin STANDBY/POWER/FAULT: Ce témoin multifonction s’allume en rouge en mode Standby, en vert

quand l’appareil est sous tension et clignote alternativement en rouge et vert en cas de problème.9. Commutateur STANDBY: Active et désactive le mode Standby. Le mode Standby permet aux lampes de

chauffer ou de rester chaudes sans tension élevée.10. Commutateur POWER: Met le système sous/hors tension.11. Connecteur d’alimentation: Branchez le cordon d’alimentation fourni à cette prise IEC.12. Fusible: Protection contre les surcharges et les variations de tension.13. POLARITY SWITCH: Supprime tout bourdonnement électrique.14. BIAS CONTROL 1/2: Ces deux commandes et témoins permettent de régler correctement la polarisation

(bias) de l’ampli de puissance.15. SLAVE OUT: Cette prise permet d’alimenter un ampli asservi à partir du préampli de cet appareil.16. BAL. OUT: Envoie un signal à une console ou un enregistreur externe.17. PREAMP OUT: Sortie de préampli directe après commande master pour utiliser un ampli de puissance

externe.18. POWER AMP IN: Connexion directe à l’ampli de puissance interne pour utiliser un préampli externe.19. IMPEDANCE SELECTOR: Permet d’aligner l’impédance de sortie de l’ampli sur celle de(s) enceinte(s).20. Sorties SPEAKERS: Sorties Speakon/6,3mm TS pour la connexion d’enceintes.

Prise en main1. Lisez et respectez les consignes importantes fournies, relatives à la sécurité.2. Vérifiez que les commutateurs POWER et STANDBY sont tous deux en position basse avant d’effectuer la

moindre connexion.3. Branchez correctement la prise du cordon d’alimentation au connecteur IEC et branchez l’autre extrémité à

une prise secteur. L’amplificateur accepte la tension indiquée près du connecteur IEC.4. Branchez un instrument à une entrée avec un câble blindé à fiche 6,3mm pour instrument. Branchez des

enceintes avec des câbles d’enceinte non blindés et dotés de fiches Speakon ou 6,3mm TS .5. Réglez les commandes MASTER et GAIN au minimum (coupées), mettez l’amplificateur sous tension en

appuyant sur le haut du commutateur POWER. Le témoin POWER s’allume. Attendez 30 secondes.6. Appuyez sur le haut du commutateur STANDBY pour quitter le mode Standby.7. Jouez sur l’instrument et réglez les commandes GAIN et MASTER au niveau voulu.8. Réglez les commandes de tonalité et les commutateurs comme bon vous semble.

Page 11: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

5

Fiche technique

Heritage SVT-CL

Lampes de préampli 2x 12AX7

Lampes Drive 1x 12AX7, 2x 12AU7

Lampes de puissance 6x 6550

Puissance de sortie 300W RMS @ <3% THD @ 2Ω ou 4Ω

Rapport signal/bruit(20Hz~20kHz) 80dB

Gain maximum 67dB @ 1kHz–3dB @ 40Hz & 15kHz

Alimentation120V CA, 50~60Hz, 460W100V CA, 50~60Hz, 460W230V CA, 50~60Hz, 460W240V CA, 50~60Hz, 460W

Dimensions (H x L x P) 292 x 610 x 330mm

Poids 36,3kg

Toutes les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées.

GARANTIE ET ASSISTANCERendez-vous sur www.ampeg.com pour…

(1) …en savoir plus sur l’étendue de la GARANTIE en vigueur sur le marché local. Veuillez conserver votre facture/ticket de caisse dans un lieu sûr.

(2) …récupérer une version complète et imprimable du MODE D'EMPLOI (seulement anglaise) de votre produit.

(3) …ENREGISTRER votre produit.

(4) …CONTACTER le service après-vente ou appeler le 818-575-3600.

www.ampeg.comYamaha Guitar Group, Inc.

26580 Agoura Road, Calabasas, CA 91302-1921 USAPart No. 40-00-0526 Rev. A

© 2019 Yamaha Guitar Group, Inc. Tous droits réservés.Ampeg, le logo Ampeg, Heritage et SVT sont des marques commerciales ou déposées de Yamaha Guitar Group, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Speakon est une marque déposée de Neutrik AG Corporation.

Page 12: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x
Page 13: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

12 3 4

hi

lo

ultra hi / lo

5

master standby

standby/power/

fault

powertreblefrequencymidrangebassgain-15dB0dB

kspbno

jdpajh

SVT-CLSchnellstartanleitung

Page 14: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

2

LieferumfangHeritage™ SVT®-CL Verstärker, Netzkabel, Schnellstartanleitung.

AnschlussdiagrammeStandard-Anwendung

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3Lautsprecherbox

Heritage SVT-CL

Parallel-Verkabelung

HIGHFREQUENCY

ATTENUATOR FULL RANGEINPUTSOFF –6 0

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3

Lautsprecherbox A Lautsprecherbox B

Heritage SVT-CL

Daisy Chain-Verkabelung

HIGHFREQUENCY

ATTENUATOR FULL RANGEINPUTSOFF –6 0

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3

Lautsprecherbox A Lautsprecherbox B

Heritage SVT-CL

Anmerkung: Bei Parallel- und Daisy Chain-Verbindungen müssen alle Boxen dieselbe Impedanz haben.

Wenn möglich, sollten Sie den Speakon®-Ausgang des Verstärkers mit einem Speakon-Eingang der jeweiligen Box verbinden. Alternativ kann jedoch der 6,3mm-Ausgang mit dem 6,3mm-Eingang der Box verbunden werden.

Page 15: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

3

Frontplatte und Rückseite

12 3 4

hi

lo

ultra hi / lo

5

master standby

standby/power/fault

powertreblefrequencymidrangebassgain-15dB0dB

1 2 3 5 76 8 9 10

4

11 13 14 15 16 18 19 20

1712

Page 16: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

4

Vorstellung der Bedienelemente und Anschlüsse1. 0dB-Eingang: Hier kann ein Instrument mit passiver Elektronik angeschlossen werden.2. –15dB-Eingang: Hier kann ein Instrument mit aktiver Elektronik angeschlossen werden.3. GAIN: Hiermit kann die an den Vorverstärker angelegte Signalstärke eingestellt werden.4. ULTRA HI: Hiermit können die Höhen hervorgehoben werden.5. ULTRA LO: Hiermit kann der Bassbereich betont werden.6. BASS/MIDRANGE/FREQUENCY/TREBLE: Mit diesen Reglern können die jeweiligen Frequenzbänder

angehoben oder abgesenkt werden.7. MASTER: Hiermit regeln Sie den allgemeinen Ausgangspegel.8. STANDBY/POWER/FAULT-Diode: Diese Diode leuchtet rot im Standby-Modus und grün, wenn der Verstärker

eingeschaltet ist. Wenn sie abwechselnd rot und grün blinkt, wurde ein Fehler festgestellt.9. STANDBY-Schalter: Hiermit kann der Standby-Modus eingeschaltet und deaktiviert werden. Im

Bereitschaftsbetrieb werden die Röhren mit einer moderaten Spannung erwärmt bzw. warm gehalten.10. POWER-Schalter: Hiermit wird das komplette Gerät ein- und ausgeschaltet.11. Netzanschluss: An diese IEC-Buchse muss das Netzkabel angeschlossen werden.12. Sicherung: Schützt vor Überlastung und Stromspitzen.13. POLARITY SWITCH: Hiermit werden Brummschleifen unterdrückt.14. BIAS CONTROL 1/2: Mit diesen beiden Reglern und Dioden kann die Vorspannung der Endstufe geändert

werden.15. SLAVE OUT: Erlaubt das Ansteuern eines Slave-Verstärkers mit dem Vorverstärker dieses Geräts.16. BAL. OUT: Kann mit einem Mischpult oder Aufnahmesystem verbunden werden.17. PREAMP OUT: Dieser Ausgang befindet sich unmittelbar hinter dem Vorverstärker und kann mit einer

externen Endstufe verbunden werden.18. POWER AMP IN: Hier kann das vorverstärkte Signal eines anderen Instruments usw. angelegt werden.19. IMPEDANCE SELECTOR: Dieser Schalter dient zum Angleichen der Impedanz des Verstärkers an die

Box(en).20. SPEAKERS-Ausgänge: Speakon- bzw. 6,3mm TS-Buchsen für externe Boxen.

Vorbereitungen1. Lesen Sie sich die beiliegenden Sicherheitshinweise durch.2. Klappen Sie den POWER- und STANDBY-Schalter hinunter, bevor Sie Kabelverbindungen ändern.3. Schieben Sie den Stromstecker komplett in den IEC-Anschluss und verbinden Sie das andere Ende mit einer

Steckdose. Der Verstärker muss mit der neben dem IEC-Anschluss erwähnten Netzspannung betrieben werden.

4. Verbinden Sie Ihr Instrument über ein geschirmtes 6,3mm-Instrumentenkabel mit einem Eingang. Schließen Sie den Speakon- oder 6,3mm TS-Stecker der nicht geschirmten Lautsprecherkabel an.

5. Stellen Sie den MASTER- und GAIN-Regler auf den Mindestwert und schalten Sie den Verstärker mit seinem POWER-Schalter ein. Die POWER-Diode leuchtet. Warten Sie 30 Sekunden.

6. Drücken Sie die Oberseite des STANDBY-Schalters, um den Standby-Modus zu verlassen.7. Spielen Sie auf dem Instrument und stellen Sie die GAIN- und MASTER-Regler allmählich auf den

gewünschten Pegel.8. Stellen Sie die Klangregler wunschgemäß ein.

Page 17: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

5

Technische Daten

Heritage SVT-CL

Vorverstärkerröhren 2x 12AX7

Treiberröhren 1x 12AX7, 2x 12AU7

Leistungsröhren 6x 6550

Ausgangsleistung 300W RMS @ <3% THD an 2Ω oder 4Ω

Fremdspannungsabstand(20Hz~20kHz) 80dB

Maximale Pegelanhebung 67dB @ 1kHz–3dB @ 40Hz & 15kHz

Spannungsanforderungen120V Wechselstrom, 50~60Hz, 460W100V Wechselstrom, 50~60Hz, 460W230V Wechselstrom, 50~60Hz, 460W240V Wechselstrom, 50~60Hz, 460W

Abmessungen (H x B x T) 292 x 610 x 330mm

Gewicht 36,3kg

Änderungen der technischen Daten bleiben vorbehalten.

GARANTIE UND SUPPORTSurfen Sie zu www.ampeg.com, um…

(1) …sich über die GARANRIEBESTIMMUNGEN in Ihrer Gegend zu informieren. Bewahren Sie die Kaufquittung an einem sicheren Ort auf.

(2) …sich eine ausführliche BEDIENUNGSANLEITUNG (nur in Englisch) für Ihr Produkt herunterzuladen.

(3) …Ihr Produkt zu REGISTRIEREN.

(4) …sich an den SUPPORT zu wenden; Alternative: wählen Sie die Nummer 818-575-3600.

www.ampeg.comYamaha Guitar Group, Inc.

26580 Agoura Road, Calabasas, CA 91302-1921 USAPart No. 40-00-0526 Rev. A

© 2019 Yamaha Guitar Group, Inc. Alle Rechte vorbehalten.Ampeg, das Ampeg-Logo, Heritage und SVT sind in den USA und/oder anderen Ländern Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Yamaha Guitar Group, Inc. Speakon ist ein eingetragenes Warenzeichen der Neutrik AG Corporation.

Page 18: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x
Page 19: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

12 3 4

hi

lo

ultra hi / lo

5

master standby

standby/power/

fault

powertreblefrequencymidrangebassgain-15dB0dB

kspbno

jdpajh

SVT-CLGuía de inicio rápido

Page 20: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

2

Contenido de la cajaAmplificador Heritage™ SVT®-CL, Cable de alimentación de CA, Guía de inicio rápido.

Diagramas de conexiónConfiguración estándar

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3Caja de altavoz

Heritage SVT-CL

Configuración en paralelo

HIGHFREQUENCY

ATTENUATOR FULL RANGEINPUTSOFF –6 0

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3

Caja de altavoz A Caja de altavoz B

Heritage SVT-CL

Conexión en cadena

HIGHFREQUENCY

ATTENUATOR FULL RANGEINPUTSOFF –6 0

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3

Caja de altavoz A Caja de altavoz B

Heritage SVT-CL

Nota: Utiliza siempre las mismas cajas de impedancia en las configuraciones en paralelo y en cadena.

Para todas las configuraciones, recomendamos utilizar la salida Speakon® del amplificador para conectarte a la entrada Speakon de una caja, pero también puedes utilizar la salida de 6,3mm del amplificador para conectarte a la entrada de 6,3mm de una caja.

Page 21: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

3

Paneles frontal y posterior

12 3 4

hi

lo

ultra hi / lo

5

master standby

standby/power/fault

powertreblefrequencymidrangebassgain-15dB0dB

1 2 3 5 76 8 9 10

4

11 13 14 15 16 18 19 20

1712

Page 22: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

4

Descripciones del panel frontal y posterior1. Entrada de 0dB: Conecta un instrumento pasivo a este jack de entrada.2. Entrada de –15dB: Conecta un instrumento activo a este jack de entrada.3. GAIN: Varía la intensidad de la señal enviada al preamplificador.4. ULTRA HI: Aumenta la intensidad de la salida de alta frecuencia.5. ULTRA LO: Aumenta la intensidad de la salida de gama baja.6. BASS/MIDRANGE/FREQUENCY/TREBLE: Realzan o reducen el nivel en determinadas frecuencias para

mejorar el sonido.7. MASTER: Ajusta el nivel de salida global.8. LED STANDBY/POWER/FAULT: El LED multifunción se ilumina en rojo en el modo Standby, en verde

cuando el equipo está activado y parpadea en rojo y verde cuando el amplificador detecta un error.9. Conmutador STANDBY: Activa y desactiva el modo Standby. Permite calentar las válvulas, o mantenerlas

calientes, sin aplicar un alto voltaje.10. Conmutador POWER: Activa y desactiva la alimentación general del sistema.11. Conector de alimentación: Conecta el cable de alimentación de CA incluido a este jack IEC.12. Fusible: Protección contra sobrecargas y sobretensiones en la línea de CA.13. POLARITY SWITCH: Elimina los zumbidos eléctricos.14. BIAS CONTROL 1/2: Estos dos controles y el conjunto de LEDS permiten al usuario polarizar correctamente

el amplificador.15. SLAVE OUT: Utiliza este jack para activar otro amplificador (esclavo) desde el preamplificador de este equipo.16. BAL. OUT: Envía la señal a una configuración externa, de mezclador o de grabación.17. PREAMP OUT: Salida directa de preamplificador posterior al equipo maestro para utilizar con un amplificador

externo.18. POWER AMP IN: Se conecta directamente al amplificador interno para utilizarlo con un preamplificador

externo.19. IMPEDANCE SELECTOR: Utiliza este conmutador para que la impedancia de salida del amplificador

coincida con la del altavoz (o altavoces).20. Salidas SPEAKERS: Salidas Speakon/6,3mm TS para conectar cajas de altavoces.

Primeros pasos1. Lee con atención las “Instrucciones de seguridad importantes” incluidas.2. Comprueba que los conmutadores POWER y STANDBY estén colocados en la posición “abajo” antes de

realizar cualquier conexión.3. Inserta el cable de línea firmemente en el conector IEC del amplificador y conecta el otro extremo a una toma

de CA con conexión a tierra. El amplificador puede aceptar la tensión adecuada que se indica cerca del conector IEC.

4. Conecta un instrumento al jack 6,3mm con un cable de instrumento de (blindado). Conecta el amplificador a las cajas de altavoces con un cable de altavoz (no blindado) con extremos de 6,3mm TS o Speakon.

5. Con los controles MASTER y GAIN totalmente desactivados, activa el amplificador pulsando el borde superior del conmutador POWER. El LED POWER se iluminará. Espera 30 segundos.

6. Pulsa el borde superior del conmutador STANDBY para salir del modo Standby.7. Mientras tocas el instrumento, ajusta los mandos GAIN y MASTER al nivel deseado.8. Ajusta los conmutadores y los mandos del tono según tus preferencias.

Page 23: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

5

Especificaciones técnicas

Heritage SVT-CL

Válvulas del preamplificador 2x 12AX7

Válvulas del controlador 1x 12AX7, 2x 12AU7

Válvulas del amplificador 6x 6550

Potencia de salida 300W RMS @ <3% THD @ 2Ω o 4Ω

Relación señal-ruido(20Hz~20kHz) 80dB

Ganancia máxima 67dB @ 1kHz–3dB @ 40Hz & 15kHz

Requisitos de alimentación120V CA, 50~60Hz, 460W100V CA, 50~60Hz, 460W230V CA, 50~60Hz, 460W240V CA, 50~60Hz, 460W

Tamaño (Alt. x Anch. x Prof.) 292 x 610 x 330mm

Peso 36,3kg

Todas las especificaciones están sujetas a cambios.

GARANTÍA Y SOPORTEVisita www.ampeg.com para…

(1) ...conozca la cobertura en periodo de GARANTÍA correspondiente a su país. Le recomendamos que conserve su recibo de compra o factura en un lugar seguro.

(2) …obtener una versión completa e imprimible del MANUAL DEL USUARIO (solo en inglés) del producto.

(3) ...REGISTRAR este aparato.

(4) ...PONERSE EN CONTACTO con el departamento de soporte técnico, o llame al 818-575-3600.

www.ampeg.comYamaha Guitar Group, Inc.

26580 Agoura Road, Calabasas, CA 91302-1921 USAPart No. 40-00-0526 Rev. A

© 2019 Yamaha Guitar Group, Inc. Todos los derechos reservados.Ampeg, el logotipo de Ampeg, Heritage y SVT son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Yamaha Guitar Group, Inc. en los EE. UU. y/u otras jurisdicciones. Speakon es una marca comercial registrada de Neutrik AG Corporation.

Page 24: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x
Page 25: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

12 3 4

hi

lo

ultra hi / lo

5

master standby

standby/power/

fault

powertreblefrequencymidrangebassgain-15dB0dB

kspbno

jdpajh

SVT-CLクイックスタート・ガイド

Page 26: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

2

同梱品Heritage™ SVT®-CLアンプ, 電源ケーブル, クイックスタート・ガイド

接続例スタンダードなセットアップ

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3

スピーカー・キャビネット

Heritage SVT-CL

パラレル接続

HIGHFREQUENCY

ATTENUATOR FULL RANGEINPUTSOFF –6 0

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3

スピーカー・キャビネット A スピーカー・キャビネット B

Heritage SVT-CL

デイジーチェーン接続

HIGHFREQUENCY

ATTENUATOR FULL RANGEINPUTSOFF –6 0

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3

スピーカー・キャビネット A スピーカー・キャビネット B

Heritage SVT-CL

注意: パラレル接続及びデイジーチェーン接続の場合は、同じインピーダンスのキャビネットを使用してください。

全てのセットアップにおいて、アンプのSpeakon®出力を使用してキャビネットのSpeakon入力へ接続することが推奨されていますが、アンプの6.3mm出力を使用してキャビネットの入力に接続することも可能です。

Page 27: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

3

フロント&リアパネル

12 3 4

hi

lo

ultra hi / lo

5

master standby

standby/power/fault

powertreblefrequencymidrangebassgain-15dB0dB

1 2 3 5 76 8 9 10

4

11 13 14 15 16 18 19 20

1712

Page 28: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

4

フロント&リアパネルの詳細1. 0dB入力端子: この入力端子にパッシブ・インストルメントを接続します。2. –15dB入力端子: この入力端子にアクティブ・インストルメントを接続します。3. GAIN: プリアンプに送る信号強度を調整します。4. ULTRA HI: 高域出力を強調します。5. ULTRA LO: 低域出力を強調します。6. BASS/MIDRANGE/FREQUENCY/TREBLE: 特定の周波数域のレベルをブースト、またはカットしてサウンドを強

調します。7. MASTER: 全体の出力レベルを調節します。8. STANDBY/POWER/FAULT インジケーター: 多機能LEDの赤色の点灯はStandbyモードを示し、緑色の点灯は電

源がオンの状態を示し、アンプがエラーを検知すると赤色と緑色で交互に点滅します。9. STANDBY スイッチ: Standbyモードのオン/オフを切り替えます。Standbyモードでは真空管を暖めたり、高電圧

を加えずに熱を保つことができます。10.POWER スイッチ: システム全体の電源のオン/オフを切り替えます。11.電源コネクター: 同梱の電源ケーブルをこのIEC端子に接続します。12.ヒューズ: 過負荷防止制御及びACライン保護。13.POLARITY SWITCH: バズ音を除去します。14.BIAS CONTROL 1/2: これら2つのコントロールとLEDを使用することにより、パワーアンプを的確にバイアスする

ことができます。15.SLAVE OUT: この端子を使用して本機のプリアンプから別のアンプ(スレイブ)へ信号を供給します。16.BAL. OUT: 外部に接続したミキサーまたは録音機器へ供給します。17.PREAMP OUT: 外部パワーアンプと共に使用するためのプリアンプのダイレクト出力端子。18.POWER AMP IN: 外部プリアンプと共に使用するために直接内蔵パワーアンプに接続します。19.IMPEDANCE SELECTOR: このスイッチを使用して、アンプの出力インピーダンスをスピーカーに合わせます。20.SPEAKERS出力端子: スピーカー・キャビネット接続用Speakon/6.3mm TS 出力端子.

はじめに1. 同梱の「安全上のご注意」をよくお読みください。2. 接続を行う前に、必ずPOWER及びSTANDBYスイッチが両方とも「下」向きの位置にあることを確認してくださ

い。3. アンプのIECコネクターに電源ケーブルをしっかりと差し込み、ケーブルのもう一方の端をアース付き電源コンセン

トに差し込みます。アンプはIECコネクタ付近に記載されている適切な電圧を受け入れます。4. 楽器は接続ケーブル (シールドタイプ)を使用して6.3mm端子に接続します。Speakonまたは6.3mm TS プラグ

付き(非シールド)スピーカーケーブルをスピーカー・キャビネットに接続します。5. MASTER及びGAINコントロール類は全てオフにした状態で、POWERスイッチの上部を押してオンにします。

POWER LEDが点灯します。30秒間待ちます。6. STANDBYスイッチの上部を押してStandbyモードを終了します。7. 楽器を弾きながら、GAINとMASTERノブで好みのレベルに調節します。8. EQノブやスイッチを使用して好みの音質に調節します。

Page 29: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

5

技術仕様

HeritageSVT-CL

プリアンプ・チューブ 2x 12AX7ドライバー・チューブ 1x 12AX7, 2x 12AU7パワーアンプ・チューブ 6x 6550

定格出力 300W RMS @ <3% THD @ 2Ω または 4ΩS/N比

(20Hz~20kHz) 80dB

最大ゲイン 67dB @ 1kHz–3dB @ 40Hz & 15kHz

電源の必要条件120V AC, 50~60Hz, 460W100V AC, 50~60Hz, 460W230V AC, 50~60Hz, 460W240V AC, 50~60Hz, 460W

寸法(HxWxD) 292 x 610 x 330mm重量 36,3kg

製品の仕様は変更されることがあります。

Page 30: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

© 2019 Yamaha Guitar Group, Inc. 無断複製禁止Ampeg、Ampegロゴ、Heritage及びSVTは米国及び他の国々で登録された、Yamaha Guitar Group, Inc.の登録商標です。Speakon は Neutrik AG Corporationの登録商標です。

保証とサポートwww.ampeg.comへアクセスしてください。(1) お客様が製品を購入した地域で受けることのできる保証内容について確認することができます。 購入した際のレシ

ートは大切に保管してください。(2) 購入された製品のオーナーズ・マニュアルの完全版(英語版)を取得し、印刷することも可能です。(3) 購入された製品を登録することができます。(4) テクニカルサポートへ問い合わせすることができます。

ご購入・お取扱いに関するお問い合わせ窓口

ヤマハミュージックジャパンお客様コミュニケーションセンター ギター・ドラムご相談窓口ナビダイヤル(全国共通番号)TEL0570–056–808上記番号でつながらない場合は053–533–5003におかけください。受付時間 月曜~金曜 10:00~17:00 (土日・祝日・センター指定定休日を除く)メールWebフォーム:ヤマハ日本語HPホーム > サポート > お問い合わせ > 楽器お問い合わせ > ギター・ベース・ドラム

修理に関するお問い合わせ窓口

ヤマハ修理ご相談センターナビダイヤル(全国共通番号)TEL0570–012–808上記番号でつながらない場合は053–460–4830におかけください。受付時間 月曜~金曜 10:00~17:00 (土日・祝日・センター指定定休日を除く)メールWebフォーム:ヤマハ日本語HPホーム > サポート > 修理相談 > その他商品 (BODiBEAT、TENORI-ON等 電気音響商品)

輸入発売元

株式会社ヤマハミュージックジャパンLM営業部 ギター営業推進課〒108-8568 東京都港区高輪2-17-11TEL03–5488–6195

www.ampeg.comYamaha Guitar Group, Inc.

26580 Agoura Road, Calabasas, CA 91302-1921 USAPart No. 40-00-0526 Rev. A

Page 31: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

12 3 4

hi

lo

ultra hi / lo

5

master standby

standby/power/

fault

powertreblefrequencymidrangebassgain-15dB0dB

kspbno

jdpajh

SVT-CL快速入门指南

Page 32: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

2

包装内容物

Heritage™ SVT®-CL放大器, 电源线, 快速入门指南

连接图

标准设置

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3箱体

Heritage SVT-CL

并行设置

HIGHFREQUENCY

ATTENUATOR FULL RANGEINPUTSOFF –6 0

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3

箱体A 箱体B

Heritage SVT-CL

菊花链

HIGHFREQUENCY

ATTENUATOR FULL RANGEINPUTSOFF –6 0

-dbLEVEL CONTROL

4

5

6

7

8

8

910

1112

16 0

1

2

3

箱体A 箱体B

Heritage SVT-CL

备注: 在并行设置和菊花链时始终使用相同的阻抗箱体。

对于所有设置,建议使用放大器的Speakon®输出连接到箱体的Speakon输入,但您也可以使用放大器的6.3mm喇叭输出到箱体的6.3mm输入。

Page 33: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

3

前后面板

12 3 4

hi

lo

ultra hi / lo

5

master standby

standby/power/fault

powertreblefrequencymidrangebassgain-15dB0dB

1 2 3 5 76 8 9 10

4

11 13 14 15 16 18 19 20

1712

Page 34: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

4

前面板和后面板说明

1. 0dB 输入: 将无源乐器连接到此输入插孔。

2. –15dB 输入: 将有源乐器连接到此输入插孔。

3. GAIN: 改变发送到前置放大器的信号强度。

4. ULTRA HI: 增加高频输出量。

5. ULTRA LO: 增加低端输出量。

6. BASS/MIDRANGE/FREQUENCY/TREBLE: 对某些频率提升或降低音量,以增强声音。

7. MASTER: 调整总输出电平。

8. STANDBY/POWER/FAULT LED: 多功能 LED 在Standby模式下呈红色亮起,在通电时呈绿色亮起,在放大器检测到故障时在红色和绿色之间闪烁。

9. STANDBY开关: 打开和关闭Standby模式。待机允许管子预热或保持温暖而不施加高压。

10. POWER开关: 打开和关闭整个系统电源。

11. 电源接头: 将附带的交流电源线连接到此IEC插孔。

12. 保险丝: 过载和交流线路电涌保护。

13. POLARITY SWITCH: 消除电子嗡嗡声。

14. BIAS CONTROL 1/2: 这两个控制器和一组 LED 允许用户正确偏置功率放大器。

15. SLAVE OUT: 使用此插孔从本机的前置放大器为另一个放大器(从属)供电。

16. BAL. OUT: 供给外部、混音器或录音设备。

17. PREAMP OUT: 直接后置主前置放大器输出,用于外部功率放大器。

18. POWER AMP IN: 直接连接到内部功率放大器,与外部前置放大器配合使用。

19. IMPEDANCE SELECTOR: 使用此开关可将放大器的输出阻抗与喇叭匹配。

20. SPEAKERS 输出: Speakon/6.3mm TS用于连接喇叭音箱的输出。

使用入门

1. 请阅读并理解随附的重要安全说明。

2. 在进行任何连接之前,确保POWER和STANDBY开关都处于“向下”位置。

3. 将电源线牢固地插入箱头的IEC接头,将另一端插入接地的交流电源插孔。放大器可以接受IEC连接器附近指示的适当电压。

4. 使用(屏蔽的)6.3mm乐器电缆将乐器连接到输入插孔。使用(非屏蔽)音箱线缆将放大器线缆连接到音箱音箱,Speakon或6.3mm TS端口。

5. 完全关闭MASTER和GAIN控件后,按POWER开关的上边缘打开放大器。POWERLED 将亮起。等待30秒。

6. 按STANDBY开关的上边缘退出Standby模式。

7. 演奏乐器时,将GAIN和MASTER旋钮调节到首选音量。

8. 调整音调旋钮和开关来微调。

Page 35: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x

5

技术规格

Heritage SVT-CL

前置箱头管 2x 12AX7驱动管 1x 12AX7, 2x 12AU7

功率箱头管 6x 6550输出功率额定值 300W RMS @ <3% THD @ 2Ω或4Ω

信噪比(20Hz~20kHz) 80dB

最大增益 67dB @ 1kHz–3dB @ 40Hz & 15kHz

电源要求

120V AC, 50~60Hz, 460W100V AC, 50~60Hz, 460W230V AC, 50~60Hz, 460W240V AC, 50~60Hz, 460W

尺寸(高 x 宽 x 深) 292 x 610 x 330mm重量 36,3kg

所有规格可能会有所变化。

保修和支持

访问www.ampeg.com以...

(1) ...确定当地市场提供的保修覆盖范围。请将您的销售收据保存在安全的地方。

(2) ...为您的产品检索完整版、可打印的用户手册(仅限英文版)。

(3) ...注册您的产品。

(4) ...联系技术支持或致电818-575-3600。

www.ampeg.comYamaha Guitar Group, Inc.

26580 Agoura Road, Calabasas, CA 91302-1921 USAPart No. 40-00-0526 Rev. A

© 2019 Yamaha Guitar Group, Inc. 版权所有。

Ampeg、Ampeg徽标、Heritage和SVT是 Guitar Group, Inc.在美国和/或其他司法管辖区的商标或注册商标。Speakon是Neutrik AG Corporation的注册商标。

Page 36: SVT-CL - Ampeg Japan...–3 dB @ 40 Hz & 15 kHz Power Requirements 120V AC, 50–60 Hz, 460W 100V AC, 50–60 Hz, 460W 230V AC, 50–60 Hz, 460W 240V AC, 50–60 Hz, 460W Size (H x