supervision 2.pdf

442
1 CURSO: PRIMERA PARTE “SUPERVISION DE OBRA” Expositor: ING. OSCAR CASAS DAVILA UNI–CEPS-ESI

Transcript of supervision 2.pdf

Page 1: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 1/441

1

CURSO:

PRIMERA PARTE

“SUPERVISION DE OBRA”

Expositor: ING. OSCAR CASAS DAVILA

UNI–CEPS-ESI

Page 2: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 2/441

2

2º PARTE:

5. GERENCIA DE OBRAS PUBLICAS

6. SEGURIDAD DURANTE LA CONSTRUCCION

7. CONTROL Y EVALUACION DEL CONCRETO

8. CIMENTACIONES, ACERO Y ENCOFRADO

Page 3: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 3/441

3

Rango N° Obras %Inversión Rango Rango Si No

Mayor S/. 900,000 101 3,4

900,000 - 450,000 107 3,6

450,000 - 90,000 626 21,1

S/. 90,000 Menor 2.128 71,8

Totales 2.962 1.871 1.091

OBRAS PÚBLICAS POR ADMINISTRACIÓN DIRECTA

Período ENE.98 - JUN.01

Liquidadas

OBRAS PÚBLICAS POR ADMINISTRACIÓN DIRECTA POR RANGO DE

INVERSIÓN

101107 626

2.128

Mayor S/. 900,000 900,000 - 450,000 450,000 - 90,000 S/. 90,000 Menor 

Page 4: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 4/441

4

%Contrata 1.063.237.725 66Administración Directa 537.482.793 34

Total de la Inversión 1.600.720.518

Modalidad de Ejecución

INVERSIÓN PUBLICA EN INFRAESTRUCTURAPeriodo ENE.98 - JUN.01

Inversión S/:

INVERSIÓN POR MODALIDAD DE EJECUCIÓN

Contrata66%

AdministraciónDirecta

34%

Page 5: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 5/441

5

Rango Monto Inversión % N° Obras % de ObrasInversión S/. Inversión c/rango c/rango

Mayor S/. 900,000 237.350.425 44 101 3,4Menor S/. 900,000 300.089.367 56 2.861 96,6

Total 537.439.792 2.962

Fuente: Información de 24 Entidades Publicas del Gobierno Central que ejecutan obras

P.E. INADE, PRONAMACH, PRONAP, PSI, Plan COPESCO, Plan MERISS

Período ENE.98 - JUN.01

Porcentaje de Inversión en Obras por Administración Directamayores al monto de Licitación Publica S/. 900,000

INVERSIÓN EN OBRAS POR ADMINISTRACIÓN DIRECTA

Mayor S/.900,000

44%Menor S/.900,000

56%

Page 6: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 6/441

6

Administración ContrataDirecta

Gobierno Central 34.40 65.60

Gobierno Regional 48.55 51.45

Gobierno Local 79.34 20.66

Periodo 2005-2006

Page 7: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 7/441

7

Liquidadas

Liquidadas

NoLiquidadas

NoLiquidadas

0%

20%

40%

60%

80%

100%

2005 2006

Page 8: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 8/441

8

Page 9: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 9/441

9

Establecer acciones que deben realizar lasDirecciones o Gerencias de Estudios y Obras parala programación, ejecución, manejos, uso y controlde los recursos que intervendrán en la obra, lasmismas que deben ser oportunamente informadostécnica, resultado de costos y contablemente a lasinstancias superiores para su conocimiento,

seguimiento, evaluación y demás fines. Proponer el proceso técnico administrativo de la

ejecución de una obra por administración directa,

así como su cumplimiento en sus diversas etapas,para plantear medidas correctivas y tomar decisiones oportunas del caso.

Page 10: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 10/441

10

Artículo 76 de la Constitución Política del Perú. Artículo 32, inciso l), de la Ley Nro. 27785 – Ley

Orgánica del Sistema Nacional de Control y de la

Contraloría General de la República. Artículo 59 de la Ley 28411 – Ley General del

Sistema Nacional de Presupuesto. Leyes Anuales de Presupuesto del Sector Público. Directivas sobre ejecución presupuestal. Directivas de Tesorería. Resolución Directoral Nº 007-99-EF/76.01, mediante

la cual se aprueba el Glosario de Términos deGestión Presupuestal del Estado y la TerminologíaBásica de la Administración FinancieraGubernamental - MEF.

Page 11: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 11/441

11

R. D. Nº 008-2008-EF/76.01, Anexo 4, ResoluciónDirectoral que aprueba Clasificador de los GastosPúblicos para el año 2008 y lo que se apruebe en losaños siguientes

Ley 27293 – Ley que crea el Sistema Nacional deInversión Pública – SNIP. D.S. Nº 102-2007-EF aprueba el Reglamento de

Sistema Nacional de Inversión Pública.

R.D. Nº 009-2007-EF/6801 que aprueba la DirectivaGeneral del Sistema Nacional de Inversión Pública. D.S. Nº 083, 084-2004-PCM que aprueban el TUO y el

Reglamento respectivamente de la Ley de

Contrataciones y Adquisiciones del Estado, paraadquisiciones de materiales y contrataciones deservicios.

Page 12: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 12/441

12

SE RESUELVE:ARTICULO 1º.- Aprobar las siguientes normas queregulan Ejecución de las Obras Públicas por 

Administración Directa.1 Las Entidades que programen la ejecución de

obras bajo esta modalidad, deben contar con: laasignación presupuestal correspondiente, elpersonal técnico-administrativo y los equiposnecesarios.

2 Los convenios que celebren las Entidades, para

encargar la ejecución de Obras por  Administración Directa, deben precisar lacapacidad operativa que dispone la EntidadEjecutora a fin de asegurar el cumplimiento de

las metas previstas.

Page 13: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 13/441

13

3 Es requisito indispensable para la ejecución deestas obras, contar con el “ExpedienteTécnico”, aprobado por el nivel decompetente, el mismo que comprenderábásicamente lo siguiente; memoria descriptiva,

especificaciones técnicas, planos metrados,presupuesto base con su análisis de costos ycronograma de adquisición de materiales y deejecución de obra.

En los casos que existan normas específicasreferida a la obra, se recabará elpronunciamiento del sector y/o entidad quecorresponda.

4 La entidad demostrará que el costo total e laobra a ejecutarse por administración directa,resulte igual o menor al presupuesto basededucida la utilidad, situación que deberáreflejarse en la liquidación de la obra.

Page 14: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 14/441

14

5 En la etapa de construcción, la entidad dispondráde un “Cuaderno de Obra”, debidamente foliado ylegalizado, en el que se anotará: la fecha de inicioy término de los trabajos, las modificacionesautorizadas, los avances mensuales, los controlesdiarios de ingreso y salida de materiales ypersonal, las horas de trabajo de los equipos asícomo los problemas que vienen afectando elcumplimiento de los cronogramas establecidos y

las constancias de la supervisión de la obra.

6 La Entidad contara con una Unidad Orgánicaresponsable de cautelar la supervisión de lasobras programadas.

Page 15: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 15/441

15

7 La Entidad designará: al Ingeniero Residenteresponsable de la ejecución de la obra, enaquellos casos cuyo costo total de la misma seaigual o mayor al monto previsto en la Ley Anualde Presupuesto para la contratación medianteConcurso Públicos de Precios o al Ingeniero

Inspector, cuando se trate de obras cuyo costototal sea inferior a lo señalado precedentemente.

8 El Ingeniero Residente y/o Inspector presentarámensualmente un Informe detallado a nivel

correspondiente, sobre el avance físicovalorizado de la obra, precisando los aspectoslimitantes y las recomendaciones para superarlos,debiendo la Entidad disponer las medidasrespectivas.

9 Durante la ejecución de las obras se realizaranpruebas de control de calidad de los trabajos,materiales, así como el funcionamiento de lasinstalaciones, conforme a las especificacionestécnicas correspondientes

Page 16: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 16/441

16

10 Los egresos que se efectúe en estas obras, deben ser

concordantes con el Presupuesto Analítico aprobadopor la entidad de acuerdo a la normatividad vigente;anotándose los gastos jornales, materiales, equipos yotros, en Registros Auxiliares por cada obra quecomprende el proyecto.

11 Concluida la obra, la Entidad designará una comisiónpara que formule el Acta de recepción de los trabajosy se encargue de la liquidación técnica y financiera,en un plazo de treinta días de suscrita la referida Acta.

La misma comisión revisará la memoria descriptivaelaborada por el Ingeniero Residente y/o Inspector dela obra, que servirá de viaje para la tramitación de ladeclaratoria de fábrica por parte de la entidad, de serel caso.

12 Posteriormente a la liquidación se procederá a laentrega de la obra a la entidad respectiva ó UnidadOrgánica especializada, la cual se encargará de suoperación y mantenimiento, de las instalaciones.

Page 17: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 17/441

17

* Define la meta

Presupuesto Base * Costos Directos x c/partida* Costos Indirectos

* Desconsolidados G.G.

Análisis de Costo * Listado de Insumos

* Fórmula Poilinómica

* Listado de insumos

Planeamiento Presupuesto Analítico * Desconsolidado de G.G.

* Clasificador por Objeto de Gastos

* Listado de insumos

Cronograma adq.materiales * Cantidad, monto de compras

* Modalidad de adquisición

Cronograma de Obra * Tiempo de ejecución

Especificaciones Técnicas * Calidad de la obra

* Inicio y término de los trabajos

* Modificaciones autorizadas

* Avances mensuales

* Ingreso y salida diaria de materiales

Cuaderno de Obra * Personal que trabajo

* Horas trabajadas por c/equipo

* Problemas que afectan el plazo

* Constancias de la supervisión

Ejecución * Elementos constructivos

Pruebas de control de calidad * Materiales

* Instalaciones

Informes mensuales * Técnico y financiero

* Registros Auxiliares* Movimiento de almacenes

Control administrativo * Planillas

* Control de equipo

* Reportes presupuestales

Planos de replanteo * Metas cumplidas

* Condiciones reales de la obra

Evaluación Memoria descriptiva * Declaratoria de fábrica

Recepción de la obra * Verificación calidad y metas ejecut.

Liquidación Técnica-Financiera * Meta física ejecutada x partida

* Gasto total ejecutado

Etapas de Obras Públicas por Administración Directa

Directiva Nº 195-88/CG

Page 18: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 18/441

18

* Define la meta

Presupuesto Base * Costos Directos x c/partida

* Costos Indirectos

* Desconsolidados G.G.

Análisis de Costo * Listado de Insumos* Fórmula Poilinómica

* Listado de insumos

Planeamiento Presupuesto Analítico * Desconsolidado de G.G.* Clasificador por Objeto de Gastos

* Listado de insumos

Cronograma adq.materiales * Cantidad, monto de compras* Modalidad de adquisición

Cronograma de Obra * Tiempo de ejecución

Especificaciones Técnicas * Calidad de la obra

Page 19: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 19/441

19

* Inicio y término de los trabajos

* Modificaciones autorizadas

* Avances mensuales

* Ingreso y salida diaria de materiales

Cuaderno de Obra * Personal que trabajo

* Horas trabajadas por c/equipo

* Problemas que afectan el plazo

* Constancias de la supervisión

Ejecución * Elementos constructivos

Pruebas de control de calidad * Materiales* Instalaciones

Informes mensuales * Técnico y financiero

* Registros Auxiliares* Movimiento de almacenes

Control administrativo * Planillas

* Control de equipo

* Reportes presupuestales

Page 20: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 20/441

20

Planos de replanteo * Metas cumplidas

* Condiciones reales de la obra

Evaluación Memoria descriptiva * Declaratoria de fábrica

Recepción de la obra * Verificación calidad y metas ejecut.

Liquidación Técnica-Financiera * Meta física ejecutada x partida

* Gasto total ejecutado

Page 21: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 21/441

21

El proceso técnico administrativo de la ejecución de obras por Administración Directa a cargo de las Entidades Públicas mediantesus órganos correspondientes, se enmarcará dentro de la R.C. N°

195-88/CG y la actualización pre publicada Abril 2008, demásdispositivos legales vigentes en sus aspectos fundamentales.

Para que una Obra pública sea ejecutada por la modalidad deAdministración Directa deberá contar con el sustento técnico de la

Dirección o Gerencia de Obras respectiva en la que demuestre queel costo total de la obra es menor que si se efectuara por lamodalidad de contrata y también demostrar que se dispone delequipo, maquinaria y del personal técnico y administrativosuficiente, quienes por su intervención no afectaron el normal

funcionamiento de la Entidad o parte de ellos.

Una obra por Administración Directa también contará previamentecon el Estudio de Viabilidad. Expediente Técnico o estudio definitivocorrespondiente, así mismo contará con los fondos necesarios y

con la libre disponibilidad del terreno.

Page 22: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 22/441

22

Queda entendido que no se debe contratar a terceros

para la ejecución de la obra o parte de ella, salvo seanobras o partidas de envergadura y complejidad, y quepor la especialidad sea necesaria el contrato o subcontrato específico.

Toda compra de materiales para la obra será realizadaoportunamente de acuerdo al requerimiento yprogramación del Residente de Obra, y siguiendo laLey N° 26850 de Contrataciones y Adquisiciones delEstado.

Toda contratación de personal profesional, técnico aplazo determinado necesario para la ejecución de laobra, se regirá por lo dispuesto en la normativa delRégimen Especiales de Contratación Administrativas

de Servicios (RECAS) y el personal obrero comotrabajadores eventuales.

Page 23: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 23/441

23

Cuando las entidades públicas informen a la

Contraloría General su Presupuesto Institucionalde Apertura (PIA) y el Presupuesto InstitucionalModificado (PIM), adjuntaran también informaciónsobre las obras por ejecución presupuestariadirecta (administración directa) que ejecutará enel ejercicio con copia al Órgano de Control Interno(OCI) que corresponda, según el detallepresentado en el Anexo I

Asimismo, cuando las entidades públicasinformen a la Contraloría General la EvaluaciónPresupuestal Anual, adjuntaran tambiéninformación sobre las liquidación de las obras por 

Ejecución Presupuestaria Directa (AdministraciónDirecta) ejecutadas en el ejercicio, con copia alOCI que corresponda, según el detalle presentadoen el Anexo 2

Page 24: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 24/441

24

Los convenios que se celebren entre entidadespúblicas que se encuentra enmarcadas en laEjecución Presupuestaria Indirecta, para encargar 

la ejecución de obras, se realizaran por lamodalidad de ejecución presupuestaria directa(Administración Directa), precisaran la capacidadoperativa que dispone la entidad ejecutora a fin de

asegurar el cumplimiento de las metas previstas,asignando la supervisión de la obra, programandoel financiamiento en remesas y la rendición decuentas respectiva, sujetándose a la presente

directiva.

Page 25: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 25/441

25

Viavilidad Elaboración Proceso Ejecución Liquidacióndel Expediente Adquisición dela de la

Proyecto Técnico Nateriales Obra Obra

Justificación Planos Obras Construcción Cierrerentabilidad Especificaciones Logistica Mano de obra Fisico

social Metrados Contabilidad Materiales Financiero

Presupuesto Presupuesto Equipos Transferencia

Analis Costos Tesoreria Informes Infraest. Publica

Listado Insumos

Desagreg. G.G.

Pres. Analitico

Page 26: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 26/441

26

Estudios.-

Deberá cumplirse con la aplicación del Ciclodel Proyecto de Inversión Pública; perfil prefactibilidad – factibilidad – expediente técnico – ejecución – evaluación ex post.

Fase de Pre inversión

El proyecto deberá seguir el proceso deaprobación previsto en la Ley N° 27293 Ley delSistema Nacional de Inversión Pública, paradeterminar la viabilidad y su priorización enesta fase del Proyecto de Inversión Pública

Page 27: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 27/441

27

Fase de Inversión Expediente de Ingeniería

Las Unidades Ejecutoras (UE) podrán disponer invertir en expedientes técnicos detallados sólo en

caso que el PIP haya sido declarado viable y estéincluido en el PMIP, siendo necesaria la autorizacióndel Órgano Resolutivo del Sector o a la Entidad oEmpresa que delegue.

Expediente Técnico, será aprobado por el titular de laentidad con una antigüedad no mayor de tres años ycon el presupuesto actualizado no mayor de seismeses, documento que estará visado en todas sus

páginas por los profesionales responsables de suelaboración y por los responsables de su revisión,conformado al menos por:

Page 28: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 28/441

28

a) Memoria Descriptiva.b) Especificaciones Técnicas, deben elaborarse por 

cada partida que conforma el presupuesto,

definiendo la naturaleza de los trabajos y elprocedimiento constructivo,

c) Presupuesto de obra por Contrata.

- Análisis de Costos de Precios Unitarios para obrapor contrata sin IGV.

- Presupuesto Base para obras por contrata queconsidere; CD + GGF + GGV + U + IGV

- Formula polinómica del presupuesto base de laobra.

Page 29: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 29/441

29

COSTOS Costos de funcionamientoFIJOS Oficina de la Empresa*

MaterialesCOSTOS COSTOS Costo Metrado

EMPRESA Mano de ObraCONSTRUCTORA DIRECTOS Unitario Partidas

COSTOS Equipos Herram.

VARIABLESCostos Operación de Obra

COSTOSGastos Finan.Impuestos*

INDIRECTOSUtilidades*

* Costos que no se consideran en una obra por Administración Directa

INTEGRACIÓN DE COSTOS EN LA CONSTRUCCIÓN

Page 30: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 30/441

30

Documentos de presentaciónVisita a la obraÚtiles de escritorio

Gastos de Licitación Elaboración de presupuestoNo relacionados con el Programacióntiempo de ejecución Estudio de suelos

de Obra Software Hadware

Inscripción CONSUCODEPatentes

Gastos Varios SegurosConsultoría

ImpuestosDieta de directores

GASTOS Sueldo pers.directivo, administ.GENERALES Alquiler de locales

Gastos Administrativos Servicios agua, luz, telf.,internetde Oficina Central Papelería, útiles de escritorio

COSTOS Software HadwareInscrip., afiliación institucional

INDIRECTOS Amortización y tipo de oficinaGastos operac, y deprec. Vehic.

Sueldo residente, pers. TécnicoRelacionados con el Pers. Logística, seguridadtiempo de ejecución Ensayo de materiales

de Obra Gastos Administrativos Segurosde oficina de Obra Copias papelería, útiles escritorio

Amortización instrum. IngenieríaSoftware hadwareGastos operac. Y deprec. Vehic.Derechos de ocupación de vías

Gastos por la garantíaGastos Financieros Intereses de sobregiros

relac. a la Obra Intereses de letrasMonto depositos de cartas fianzas

UTILIDAD

Page 31: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 31/441

31

d) Presupuesto de obra por Ejecución

Presupuestaria Directa (AdministraciónDirecta): Análisis de Costo de Precios unitarios para obra por 

Ejecución Presupuestaria Directa, con IGV incluidosolo en los insumos de materiales y servicios deterceros, la tarifa horaria de los equipos propios soloconsiderará el costo de operación.

Desagregado de gastos generales de la oficina deobra.

Presupuesto de obra por Ejecución por EjecuciónPresupuestaria Directa que considere; CD + GG deOficina de Obra.

Listado de materiales, equipos, H.M., H.H.

e) Analítico (por específica de gasto y componentepresupuestal) formulado en base al listado deinsumos y desagregado de gastos generales deoficina de obra,

Page 32: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 32/441

32

º Documentos de presentaciónVisita a la obraÚtiles de escritorio

Gastos de Licitación Elaboración de presupuesto

No relacionados con el Programacióntiempo de ejecución Estudio de suelos

de Obra Software Hadware

Inscripción CONSUCODEPatentes

Gastos Varios SegurosConsultoríaImpuestos

Dieta de directoresGASTOS Sueldo pers.directivo, administ.

GENERALES Alquiler de localesGastos Administrativos Servicios agua, luz, telf.,internet

de Oficina Central Papelería, útiles de escritorioCOSTOS Software Hadware

Inscrip., afiliación institucional

INDIRECTOS Amortización y tipo de oficinaGastos operac, y deprec. Vehic.

Sueldo residente, pers. TécnicoRelacionados con el Pers. Logística, seguridadtiempo de ejecución Ensayo de materiales

de Obra Gastos Administrativos Segurosde oficina de Obra Copias papelería, útiles escritorio

Amortización instrum. Ingeniería

Software hadwareGastos operac. Y deprec. Vehic.Derechos de ocupación de vías

Gastos por la garantíaGastos Financieros Intereses de sobregiros

relac. a la Obra Intereses de letrasMonto depositos de cartas fianzas

UTILIDAD

Page 33: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 33/441

33

Partida: 01.01.01 MURO DE LADRILLO PANDERETA CON CEMENTO CAL Y ARENA Partida: 01.01.01 MURO DE LADRILLO PANDERETA CON CEMENTO CAL Y ARENA

Rend.m2/Día M.O.=8.00 Costo Unitario Directo por m2 52,76 Rend.m2/Día M.O.=8.00 Costo Unitario Directo por m2 58,56

Descripción de Recurso U. Cantid Descripción de Recurso U. Cantid

Mano de Obra Mano de ObraCapataz hh 0,1333 10,22 1,36 Capataz hh 0,1333 10,22 1,36

Operario hh 1,3333 8,40 11,20 Operario hh 1,3333 8,40 11,20

Peón hh 1,0667 6,78 7,23 Peón hh 1,0667 6,78 7,23

19,79 19,79

Materiales Materiales

Clavos p/madera c/cabeza 3" kg 0,0220 2,80 0,06 Clavos p/madera c/cabeza 3" kg 0,0220 3,30 0,07

Arena gruesa m3 0,0640 18,83 1,21 Arena gruesa m3 0,0640 22,22 1,42

Ladrillo pandereta10x12x24 und 68,0000 0,28 19,04 Ladrillo pandereta10x12x24 und 68,0000 0,33 22,44

Cemento Portl. tipo 1 (42.5 kg) bol 0,4500 16,61 7,47 Cemento Portl. tipo 1 (42.5 kg) bol 0,4500 19,60 8,82

Cal hidratada de 30 kg. m3 0,2700 10,63 2,87 Cal hidratada de 30 kg. m3 0,2700 12,54 3,39

Agua p2 0,0150 3,00 0,05 Agua p2 0,0150 3,54 0,05Madera tornillo 0,5800 2,90 1,68 Madera tornillo 0,5800 3,42 1,98

32,37 38,17

Equipos Equipos

Herramientas manuales %MO 3 19,79 0,59 Herramientas manuales %MO 3 19,79 0,59

0,59 0,59

Análisis de Precios Unitarios - Contrata Análisis de Precios Unitarios - Administración Directa

Page 34: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 34/441

34

Obra Obra

Localización Localización

Fecha al Fecha al

001 ARQUITECTURA 123.950,86 001 ARQUITECTURA 101.916,87

002 ESTRUCTURA 139.719,38 002 ESTRUCTURA 113.579,27

003 INSTALACIONES E. y S. 43.166,37 003 INSTALACIONES E. y S. 36.105,21

TOTAL PRESUPUESTO BASE 306.836,61 TOTAL PRESUPUESTO AD. DIRECTA 251.601,35

Mano de Obra 80.657,35 Mano de Obra 80.657,35Materiales 112.176,00 Materiales 132.277,01Equipos y H. 14.967,21 Equipos y H. 14.987,21

COSTO DIRECTO 207.800,90 COSTO DIRECTO 227.901,42GASTOS GENERALES 15.13% 31.450,04 GASTOS GENERALES 10.3922% 23.699,93

UTILIDAD 10% 20.780,09

SUBTOTAL 260.031,03IGV 18% 46.805,59

TOTAL PRESUPUESTO 306.836,62 TOTAL PRESUPUESTO 251.601,35

HOJA RESUMEN

PRESUPUESTO BASE

HOJA RESUMEN

PRESUPUESTO ADMINISTRACIÓN DIRECTA

PRESUPUESTO ANALITICO

Page 35: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 35/441

35

Proyecto: Pabellón de Servicios HigiénicosModalidad de ejecución : Administración Directa

Fuente de Financiamiento: Recursos OrdinariosEjecutor: Dirección de ObrasAño: 2001

Partida DESCRIPCIÓN PARCIAL SUB TOTAL

Monto Presupuestado65 Inversiones S/. 251,601,35

Mano de Obra 80,657.35 80,657.35

65.10 Retribuciones y complementos a plazo fijo - obreros

65.11 Obligaciones del empleador 

Materiales 147,244.22 147,244.22

65.23 Combustible y lubricantes 14,967.2165.30 Materiales de consumo 132,277.01

Servicios 23,700.00 23,700.00

65.20 Pasajes y viáticos 1,300.0065.27 Servicios no personales 18,000.0065.39 Servicios de terceros 4,400.00

TOTAL S/. 251,601.57

PRESUPUESTO ANALITICO

Page 36: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 36/441

36

f) Cronograma de Ejecución o Avance de Obra, elcual deberá considerar necesariamente elperíodo que corresponda al proceso deadquisiciones de materiales conforme a lalegislación aplicable,Cronograma de Abastecimiento de Materiales,

Cronograma de utilización de equipos y maquinarias

g) Planilla de Metrados, debidamente sustentados,

h) Planos de todas las especialidadesrelacionadas a la respectiva obra pública,visados por los respectivos profesionales,

i) Plan de Mantenimiento en la etapa de operación,

 j) De existir normas especificas referidas alproyecto, éstas son de aplicación obligatoria enla elaboración de los Expedientes Técnicos.

Page 37: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 37/441

37

Certificación, con el carácter de declaración jurada,emitida por el responsable de la oficina competentede administración del equipo mecánico de laentidad ejecutora o encargada de la ejecución, en la

que identificara los equipos y maquinarias de laentidad disponibles para la ejecución de la obra, lasmismas que deben estar en estado operativo,acorde a lo previsto en el Expediente Técnico,efectuando la cuantificación inicial del aporte enhoras-máquina.

Las especificaciones técnicas en lo posible deben

contar con la aprobación del sector al quecorresponde la especialidad del proyecto u obra.

Page 38: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 38/441

38

Contenido del Expediente Técnico para Obras

Ineludibles (o sea ya iniciados, obrasplurianuales, obras por etapas, etc.)

Meta Programada Meta Alcanzada Condiciones en que se trabajó las metas. Balance de ejecución presupuestal

(presupuesto de apertura modificaciones yejecución).

Inventario Físico de Saldos de materiales,herramientas, enseres y otros bienes.

Planos de Replanteo. Liquidación de las etapas anteriores Otros que sean necesario.

Page 39: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 39/441

39

El Expediente Técnico de la obra puede ser 

elaborado por la Dirección de Estudio y Obras de laentidad respectiva, o por Contrato por unProyectista o Consultor, por Convenio por el Sector o Beneficiario de la obra, inclusive puede ser 

presentado por otra institución que tenga relación ala obra.

En todos los casos el Expediente Técnico (Estudio

Definitivo, Estudio de Ingeniería a nivel deConstrucción o como se denomine), será revisadopor la Dirección o Gerencia de Estudios y/o Obras yaprobado mediante Resolución de la máximaautoridad de la entidad.

Page 40: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 40/441

40

Las Unidades Ejecutoras (UE) podrán disponer elinicio de la fase de ejecución sólo en caso que elPIP haya sido declarado viable y esté incluido en el

PMIP, siendo necesaria la autorización del ÓrganoResolutivo del Sector o a la Entidad o Empresa quedelegue y de conformidad a la normativapresupuestal vigente.

Acciones previas al inicio de Obra La Oficina de Planificación de Inversiones (OPI) del

Sector formulará el Programa Multianual deInversión Pública (PMIP) los cuales se enmarcaran

en los Planes Estratégicos sectoriales de carácter multianual el cual será evaluado por la Oficina deInversiones (ODI) del MEF.

Page 41: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 41/441

41

a) Contar con la viabilidad del proyecto de ejecución de obras,considerando las normas del Sistema Nacional de Inversiónpública, y de ser el caso autorizado como actividades demantenimiento periódico.

b) Descripción de la organización de la entidad y del soportetécnico y administrativo del cual dispone,

c) Indicación sobre su efectiva disponibilidad de personalprofesional, técnico y administrativo, con excepción del

residente de obra.d) Indicación sobre su efectiva disponibilidad de equipos

mecánico básicos, en estado operativo, de su propiedad, quese asignarán a la obra, acompañando la programación de la

distribución anual de todos los equipos de la entidad.e) Evaluación de la complejidad de la obra y su relación con la

propia experiencia operativa de la entidad,

f) Documento de descripción y evaluación de las ventajas en

costos y oportunidad respecto a una ejecución de obra bajocontrata.

Page 42: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 42/441

42

Informe Legal.-g) Indicación de la efectiva disponibilidad del terreno,

h) Indicación que se cuenta con las licencias,

permisos, autorizaciones, opiniones favorables,etc. de las entidades correspondientes quepermitan el inicio y el desarrollo normal de lasactividades a ejecutar.

Informe Presupuestario.-

i) Informe que determina la disponibilidad

presupuestal para la ejecución de la obra

Page 43: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 43/441

43

Todas las contrataciones y adquisicionesnecesarias o relacionadas a la ejecución de la obra

se efectúan por intermedio de la oficina deadministración en base al requerimiento de laoficina de obras de la respectiva entidad, deconformidad con el régimen legal aplicable.

Las adquisiciones y contrataciones que se realicenen la Ejecución Presupuestaria Directa de ObrasPúblicas (Administración Directa) se realizaran en

el marco de la Ley de Contrataciones yAdquisiciones del Estado.

Page 44: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 44/441

44

Toda obra debe contar con un residente, quien debe ser profesional ingeniero o arquitecto colegiado y habilitado,sea de planta o contratado por planilla a plazodeterminado, y especializado de acuerdo al tipo de obra,con experiencia necesaria atendiendo a su complejidad.

El residente asume la responsabilidad técnica de dirigir ycontrolar la obra, por lo que permanecerá en ella, nopudiendo desempeñarse simultáneamente en obra

distinta. El residente será propuesto por el responsable de la

oficina de obras de la entidad, o la que haga sus vecessegún sus instrumentos de gestión interna, y designado,

mediante documento autoritativo, por el titular de laentidad; la unidad técnica de obras mantendrácoordinación permanente con el ingeniero residente,iniciara sus funciones por lo menos 15 días antes del

inicio de obra para efectuar la compatibilidad delex ediente técnico con el terreno.

Page 45: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 45/441

45

Las funciones y responsabilidades del ingenieroresidente son las definidas, tratándose del personal deplanta, en los instrumentos de gestión interna de larespectiva entidad, a los que se agregaran las funcionesque se señalan en el presente numeral, y tratándose decontratados, las funciones se establecerán en elrespectivo contrato de servicios; así tenemos:

Responsable del cumplimiento de metas,especificaciones técnicas y plazos establecidos en elexpediente técnico y por las actividades

administrativas necesarias para ejecutar la obra.Requerir el abastecimiento de materiales y equipos enforma oportuna, de acuerdo al cronograma deadquisición de materiales y requerimientos de lostrabajos, según corresponda. Dar la conformidad y

recepción de los servicios y materiales.Dar conformidad, mediante informes técnicos, a los

servicios contratados, cuando estos hayan sidopermitidos.

Page 46: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 46/441

46

Registrar en el cuaderno de obra las incidenciasde importancia para la obra (consultas,propuestas, incidentes, avances físicos /financieros), en el caso de la utilización demateriales, mano de obra y equipos mecánicos, elregistro debe ser diario).

Validar los registros de utilización de mano deobra y de equipos planteados por losresponsables respectivos, así como velar por eluso eficiente de los equipos asignados.

Anotar en el cuaderno de obra las causales degeneración de modificaciones al expedientetécnico (plazo y presupuesto).

Precisar la fecha de inicio y término de obra yrequerir la conformidad del Inspector o del

Supervisor, según corresponda. Formular y presentar el expediente técnico de

post construcción.

El residente es responsable técnico-administrativo de la obra, y enti l d l d l i d l b t

Page 47: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 47/441

47

particular del uso de los recursos ingresados a la obra, esto es,mano de obra, maquinarias, equipos y materiales, entre otros, los

cuales no deberán ser destinados a fin distinto. El residente implementara los mecanismos de control más idóneos

y convenientes para comprobar la situación, estado y uso de losbienes que estén sujetos a su responsabilidad, como partes

diarios, sean de movimiento y/o de rendimiento, dejandoconstancia de ello en el Cuaderno de Obra así como en losinformes que debe presentar.

El residente presentará mensualmente a la entidad a mas tardar a

los quince días siguiente del término del mes anterior, a través delresponsable de la oficina de obras, un informe sobre actividades yavances de la obra, en el cual se indique toda la informaciónrelevante con relación a la ejecución de la respectiva obra y a ladeterminación de sus costos, tales como: valorización del avance

físico de obra, ejecución del avance financiero, movimientos dealmacén de campo, movimientos de maquinarias y equipos,movimientos de materiales e insumos, pruebas técnicas de calidady funcionamiento, relación de problemas, incidencias, consultas y

absolución de consultas, registros fotográficos, copia de losasientos de cuaderno de obra por el período correspondiente, etc.

S b l b d l ñ l d i f l l

Page 48: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 48/441

48

Sobre la base del señalado informe mensual, elresponsable de la oficina de obras, autoriza los pagos de

honorarios correspondientes al residente, así comoefectuada la revisión, tomará las acciones parasolucionar los problemas reportados en el informe.

El ingeniero residente cumplirá estrictamente con el

Expediente Técnico, y justificando cualquier modificación que advierta como necesaria para fines deuna ejecución satisfactoria, proponiéndola alresponsable de la oficina de obras, o la que haga susveces según sus instrumentos de gestión interna.

En función a la obra encargada, el residente elaborara ladocumentación (Informes) que sean necesarios para laejecución oportuna y satisfactoria de la obra; asimismo,en coordinación con la administración de la entidadelaborarán la preliquidación técnico-financiera,adjuntando copias fedateadas de los documentosfuentes de sustento de gasto.

Page 49: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 49/441

49

Toda obra contará con supervisión permanente, funciónque será desarrollada por profesionales con las mismascalificaciones exigidas para el Ingeniero Residente, sea deplanta o contratado. El Ingeniero Inspector si es de planta

o Ingeniero Supervisor de Obra si es contratado con cargoal proyecto asumen la responsabilidad técnica desupervisar y fiscalizar la ejecución de la obra. Debiéndosetener en cuenta lo dispuesto en literal a) del artículo 13º dela Ley de Presupuesto del Sector Público para el 2008 y en

los años siguientes el que corresponda. La supervisión se designa mediante documento

autoritativo, por el titular de la entidad a propuesta de launidad de supervisión de dicha entidad previa al inicio de la

obra; el nivel de coordinación con las unidades técnicas yde supervisión serán permanentes, debiendo laadministración proveerlos de las facilidades que requieranpara cumplir su labor.

Las funciones y responsabilidades de la supervisión son,tratándose del personal de planta (inspector), en los

Page 50: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 50/441

50

tratándose del personal de planta (inspector), en losinstrumentos de gestión interna de la respectiva entidad,

a que se deben agregar las funciones que se señalan enel presente numeral, y tratándose de contratados(supervisor), en el respectivo contrato de servicios; asítenemos:Responder por la calidad de las actividades técnicas y

administrativas realizadas en la obra, asegurándoseque las pruebas de funcionamiento de las instalacionesy de control de calidad de los materiales y trabajos serealicen en las cantidades y oportunidadesespecificadas en el expediente técnico y normas

técnicas respectivas.Dentro de los 15 días de iniciada la obra, presentar elinforme de diagnostico y conformidad del expedientetécnico, el mismo que servirá para de referencia paraidentificar la compatibilidad de los estudios con los

aspectos reales de la obraA través del cuaderno de obra dar conformidad a los

procesos constructivos y atender a las consultas delResidente, así como dar conformidad al programa deejecución de obra.

› Validar los registros del cuaderno de obra sobre las

Page 51: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 51/441

51

› Validar los registros del cuaderno de obra sobre lasincidencias de importancia para la obra (consultas,

propuestas, incidentes, avances físicos/financieros,utilización de materiales, mano de obra y equipos).

› Validar las anotaciones realizadas por el Residente, en elcuaderno de obra, sobre causales de generación de

modificaciones al expediente técnico (plazo ypresupuesto).

› Al formar parte de equipo técnico de la entidad, tambiéndeberá contribuir en la eficiencia de la producción de laobra

› Confirmar la fecha de término de obra.

› Dar conformidad al expediente técnico de postconstrucción y a la pre-liquidación.

La supervisión en un plazo de tres días debe revisar y dar conformidad al informe mensual del Residente, sin perjuiciode presentar mensualmente su propio informe con la mismaextensión temática que el proveniente del Residente,incorporando cualquier otro aspecto que sea relevante para

fines del proceso de control.

Page 52: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 52/441

52

La obra contará con un Cuaderno de Obra legalizado por Notario Público o Juez de Paz, foliado y sellado por laoficina de obras de la respectiva entidad, en el cual debeanotarse y registrarse, bajo responsabilidad del residente ydel inspector, o del supervisor según sea el caso, todas las

ocurrencias o incidencias relacionadas a la obra, enparticular, calidad y plazos, esto es, lo relacionado a lasdistintas partidas en ejecución en los frentes de trabajo, lafecha de inicio y término de los trabajos, consultas,órdenes, resultado de las pruebas de control de calidad,

diariamente lo relacionado a la presencia del personal por categoría, controles de ingreso y disponibilidad de losmateriales e insumos, controles sobre la permanencia y usode los equipos y maquinarias, con expresa indicación delas horas de uso de estos últimos, etc.

El Cuaderno de Obra debe extenderse en original y trescopias. Las copias se desglosan progresivamente paraacompañar los informes mensuales que presentaran elResidente y el Inspector, o el Supervisor según sea el caso.

Page 53: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 53/441

53

El responsable de la oficina de obras, o la que haga susveces según sus instrumentos de gestión interna, debedisponer el archivamiento de los informes anteriormenteindicados, y de sus adjuntos, bajo responsabilidad.

El residente es responsable del Cuaderno de Obra y desu permanencia en el lugar de obras, el mismo queestará a disposición del inspector o del supervisor,

según corresponda.

El residente descarga dicha responsabilidad sólo en laoportunidad en que lo entrega a la Comisión deRecepción y Liquidación de la Obra.

CUADERNO DE OBRA Nº 0XYZ

Carretera : Fecha :

Page 54: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 54/441

54

Ubicación :Tipo de obra : Departamento :Ing. Inspector : Presupuesto de Obra :Ing. Residente : Plazo de Ejecución :

Asiento Nº Hora de Inicio: Hora de Término:

1. AvancesCod. Partida Und. Actual Acum Km inc Km fin Cuadrilla Equipo Meca

2. Resumen de Horas de TrabajoCant. M.Obra Actual Acumul Cant. M.Obra Actual Acumul

Capataz Operario

Mecanico Oficial

Operador Peon

Chofer Guardian

 Actual Acumulado Actual AcumuladoHrs Glns Hrs Glns Hrs Glns Hrs Glns

Tractor Oruga C.Volquete

Tractor Mecanico C.Volquete

Cargador Frontal C.Volquete

Motoniveladora C.Cisterna

Rodillo vibratorio CamionetaMotobomba

3. Resumen de Ingreso y Salida de MaterialesInsumo Und. Saldo Anterior Ingreso Salida Nuevo SaldoPetroleo Glns

Gasolina Glns

4. Observaciones

Ing. Residente de Obra Ing. Inspector  Form.MTC

Page 55: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 55/441

55

CUADERNO DE OBRA Nº 0XYZ

Carretera : Fecha :Ubicación :

Tipo de obra : Departamento :Ing. Inspector : Presupuesto de Obra :Ing. Residente : Plazo de Ejecución :

Asiento Nº Hora de Inicio: Hora de Término:

1. AvancesCod. Partida Und. Actual Acum Km inc Km fin Cuadrilla Equipo Meca

Page 56: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 56/441

56

2. Resumen de Horas de TrabajoCant. M.Obra Actual Acumul Cant. M.Obra Actual Acumul

Capataz Operario

Mecanico Oficial

Operador Peon

Chofer Guardian

Actual Acumulado Actual AcumuladoHrs Glns Hrs Glns Hrs Glns Hrs Glns

Tractor Oruga C.Volquete

Tractor Mecanico C.Volquete

Cargador Frontal C.Volquete

Motoniveladora C.Cisterna

Rodillo vibratorio Camioneta

Motobomba

3. Resumen de Ingreso y Salida de MaterialesInsumo Und. Saldo Anterior Ingreso Salida Nuevo Saldo

Petroleo GlnsGasolina Glns

Page 57: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 57/441

57

4. Observaciones

Ing. Residente de Obra Ing. Inspector  Form.MTC

Page 58: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 58/441

58

El plazo de ejecución se computa desde la fecha enque se materializa la última de las siguientesactividades:

Entrega el terreno correspondienteEntrega del desembolso para el inicio de la obra de ser 

el caso.Entrega de las maquinarias, equipos, materiales e

insumos respectivos, de acuerdo al Cronograma de

Ejecución de Obra y al cronograma de abastecimientode materiales, para cuyo efecto el responsable de laoficina de obras, o la que haga sus veces según susinstrumentos de gestión interna, debe coordinar oportunamente con el responsable de la

administración las acciones correspondientes. Todos los plazos relacionados al proceso de

ejecución de las obras, lo cual incluye su etapa deliquidación, se computan por días calendario,

Toda ampliación de plazo de la obra será aprobada

Page 59: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 59/441

59

Toda ampliación de plazo de la obra será aprobadapor el titular de la entidad, previa sustentaciónescrita de los responsables de las oficinas deadministración o de obras si la causal es de sucompetencia, o la que haga sus veces según susinstrumentos de gestión interna, y sólo está

 justificada cuando afecta la ruta crítica y estávigente el plazo de ejecución, en los casossiguientes:

a) Problemas en la efectiva disponibilidad de recursos

presupuestales,b) Desabastecimiento de los materiales e insumosrequeridos por causas ajenas al proceso deadquisición de la entidad,

c) Demoras en la absolución de consultas o en la

aprobación de mayores metrados o ampliación demetas (adicionales) que afecten el Cronograma deEjecución o Avance de Obra, o

Page 60: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 60/441

60

d) Situaciones de fuerza mayor o caso fortuito, se debedocumentar con fotografías, pruebas de campo, etc.

e) De autorizarse ampliaciones de plazo se actualizarael cronograma de obra y se sustentara los gastos

generales que resulten necesarios Ante atrasos injustificados en la ejecución de la

obra, corresponde a la entidad disponer ladeterminación de las responsabilidades

exigibles a los profesionales y responsables delas oficinas de administración y de obras, o laque haga sus veces según sus instrumentos degestión interna. Los señalados atrasos deben

ser reportados y cuantificados de ser el casopara ser incorporados en la liquidación final dela obra.

Provincia ProyectoDistrito

Page 61: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 61/441

61

Lugar  CRONOGRAMA DE AVANCE DE OBRA

1º Mes %1.00 Obras Preliminares P

E2.00 Movimiento de Tierras P 100

E3.00 Obras de Concreto P 90

E4.00 Muros P 890

E5.00 Coberturas P 70

E6.00 Revoques P 60

E7.00 Pisos, Zocalos P 50

E8.00 Carpintería Met. Mad- P 40

E

9.00 Pintura P 30E

10.00 Instalación Eléctrica P 20E

11.00 Instalación Sanitaria P 10E

Avance Mensual ProgEjec

Avance Programado ProgEjec

Ing. Residente AdicionalNº Nº

1 1 Deduct.2 2

Ing. Inspector 3 3 A. Plazo4 4

5 5

%%

%%

%%

%%

Monto S/. Fecha Monto S/. SaldoSaldo

%%

%%

%%

4º Mes 5º Mes

%%

Partidas

Fecha

2º Mes 3º Mes

%%

%%

Valorización FísicaEjecución del Gasto

Page 62: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 62/441

62

Estas valorizaciones se formularan en función de losmetrados realmente ejecutados, con los preciosunitarios y los gastos generales previstos en el

presupuesto de obra por ejecución presupuestariadirecta del Expediente Técnico.

Los metrados de obra ejecutados serán formulados y

valorizados por el ingeniero residente el ultimo día delmes y aprobado por el supervisor o inspector a mastardar cinco días hábiles siguientes, para ser adjuntadoal informe mensual.

Page 63: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 63/441

63

Es conveniente que se implemente la Programación deCorto Plazo In Situ, para el adecuado control de lasvariables de la producción como son el volumen y lavelocidad (rendimiento) de producción y las variables

externas que actúen sobre la obra. Metodología que consiste en definir; los frentes de trabajo,

el volumen de trabajo (metrado) a ejecutar en cada frente,asignar el recurso humano o de equipos necesarios paracada frente y calcular el tiempo que se empleara de acuerdoa su rendimiento, todo esto para un periodo de seissemanas y volver a efectuar otra programación a la cuartasemana para las seis semanas siguientes, determinando deesta manera una superposición de dos semanas con laprogramación anterior que permitirá ajustar los atrasos o

adelantos que se hubiera logrado hasta la cuarta semana.

El responsable de esta programación es el Residentecontando con la colaboración del maestro, capataces ysubcontratista, quien llevara el control de lo programado en

cada rente de trabajo.

Siendo conveniente que también se efectúe elR lt d O ti d l

Page 64: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 64/441

64

Resultado Operativo de los recursos que seemplean, estos es contrastar, los costos delpresupuesto con los costos reales que se estaobteniendo en la obra, del personal y de losequipos.

Para mejorar la Productividad se realice eldiseño de los procesos de la construcción conmayor incidencia de costos empleando las

técnicas del Estudio del Trabajo.

Promoviendo también la implementación dediversas técnicas como Lean Construcciónpara identificar las actividades que no agreganvalor y mejorar las operaciones en la etapa de laconstrucción de la obra

Page 65: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 65/441

65

OBJETIVOEmplear las técnicas y consideraciones para resolver problemas de organización del proceso de producción

in situ, basado en el ingreso de datos de producciónfundamentales, por ejemplo cantidad de trabajo,velocidad de producción, frentes de trabajo,restricciones externas y otras características de laproducción.

PROPÓSITOEl propósito de la programación a corto plazo es el deasegurar que el trabajo se realice de acuerdo a laprogramación principal y si en caso hubiese algún

desfase saber cuantificar este inconveniente, por lotanto el programa inicial de obra se convierte en unplan de trabajo y debe actualizarse con regularidad,mientras se efectúa simultáneamente una revisión detodas las necesidades mediante programas derevisión.

PERÍODO DE TIEMPO CUBIERTO

Page 66: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 66/441

66

La programación a corto plazo puede cubrir unperíodo entre las cuatro a seis semanas, estetiempo cubierto no es rígido, es decir que elperiodo puede ser más corto, pero norecomendable más largo, por otro lado no puedeser mayor de seis semanas ya que se perdería, ono se visualizaría los problemas de organizaciónque puedan aflorar más allá de la sexta semana.

El programa a corto plazo tendrá una etapa detraslape entre dos programaciones sucesivasesta puede darse entre la quinta y sexta semanade transcurrida la programación, es decir habráentre una a dos semanas de traslape, el cual

permitirá hacer una revisión del trabajo pendientede la programación

Page 67: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 67/441

67

RESPONSABLE DE LA PROGRAMACIÓN

Page 68: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 68/441

68

El residente debe ser el encargado de programar losprocesos con la participación de los capataces de cadaespecialidad, así como de los subcontratistasinvolucrados en os trabajos a realizarse en el periodode la programación.

Las reuniones de programación son promovidas por elresidente y su finalidad es la de controlar, evaluar,discutir e informar a todo el personal sobre la ejecuciónde las actividades y sus alcances en cada especialidad.

De esta forma la responsabilidad del capataz o delsubcontratista es asumida automáticamente ante elresidente y sus demás compañeros.

MOMENTO DE PREPARACIÓN

Antes de dos semanas de acabarse la programaciónanterior, se convoca a una reunión de coordinación, enla que deben de intervenir; la gerencia del proyecto, elequipo de profesionales y el departamento deproducción.

PROCEDIMIENTO DE PROGRAMACIÓN

Page 69: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 69/441

69

PROCEDIMIENTO DE PROGRAMACIÓN

Inicialmente se escoge en el programa general unrango que cubra por lo menos las primeras seissemanas, las actividades que están inmersas eneste rango deben ser descompuestas enactividades u operaciones por cada frente detrabajo considerado.

Para cada actividad elegida se le adiciona suunidad de medida de tiempo, frente de trabajo,volumen de trabajo o metrado, cuadrilla típica yvelocidad de trabajo o rendimiento, datos con loscuales se calcula la cantidad de recursos para undeterminado tiempo de ejecución.

En las programaciones siguientes se tendrá quetomar en cuenta los avances logrados hasta lacuarta semana en la programación anterior.

GRADO DE DETALLE

L ti id d d

Page 70: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 70/441

70

Las actividades dela red del programageneral pert - cpm sesubdividen en variasactividades más

detalladas, que serelacionan con losfrentes de trabajo que sepretende atacar,asignando las cuadrillas

de personal o equipo quese tiene en obra.

Los metradoscorresponderán a cadafrente de trabajo y seconsiderarán losrendimientos usuales.

COMUNICACIÓN DEL PROGRAMA

La comunicación del programa de corto plazo debe ser

Page 71: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 71/441

71

La comunicación del programa de corto plazo debe ser lo más didáctico posible, lo que se busca con esto es lamejor forma de comunicación entre el programa y lagente que ejecuta las actividades constructivas, es decir el usuario se puede identificar en y con el programa decorto plazo.

Para tal efecto las Barras Gantt grafican muy claramentela posición de la actividad en el marco de laprogramación.

COSTEO Y FLUJO DE CAJAEl costo de producción será la acumulación de loscostos que insumen los recursos claramenteidentificados en este programa de corto plazo, como losmateriales, equipos y mano de obra relacionadosdirectamente con la obra.

En consecuencia el flujo de caja que se requiera a laoficina central de la empresa será el que realmente seutilice en un período corto de tiempo.

CONSIDERACIONES CON LOS SUB-CONTRATISTAS

Page 72: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 72/441

72

CONTRATISTAS

Los trabajos que realizan los subcontratistasrequieren mano de obra y equipos especializados,para controlar este tipo de trabajos tiene que

haber una estrecha comunicación con elingeniero residente antes y durante la ejecuciónde la obra.

En la programación general, sabremos cuando

inicia una actividad cierto sub-contratista, peroeste día será el inicio físico de la ejecución,entonces para este día ya debe haberse firmadoel contrato, tenemos que tener todos tosmateriales en obra así como los equipos

requeridos.

Page 73: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 73/441

73

Durante la ejecución de la obra se realizaran laspruebas técnicas de control de calidad yfuncionamiento, de acuerdo a la naturaleza de cada

obra. Las pruebas de control de calidad estándestinadas a verificar que los materiales e insumosson adecuados e idóneos, siendo que su utilizacióncorresponde a las Especificaciones Técnicas. Laspruebas de funcionamiento están destinadas a

verificar la funcionalidad durante la ejecución y alfinalizarse la obra.

El Expediente Técnico preverá las oportunidades ymodalidades de las pruebas técnicas; en caso

contrario, el residente debe programarlas con laconformidad del inspector, o del supervisor segúnsea el caso.

Page 74: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 74/441

74

En los informes mensuales del residente y delinspector, o del supervisor según sea el caso,identificando e indicando los resultados y suevaluación respecto a las pruebas realizadas,acompañándose la documentacióncorrespondiente, sin perjuicio de su anotación yregistro oportuno en el Cuaderno de Obra.

El responsable de la oficina de obras, o la que

haga sus veces según sus instrumentos de gestióninterna, cuidará de realizar un riguroso seguimientoa la ejecución de la obra si es que el resultado delas pruebas no hubiese sido positivo, bajoresponsabilidad, coordinando lo necesario con elResidente y el Inspector, o el Supervisor según seael caso.

Page 75: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 75/441

75

Para fines de contabilizar el costo por mano de obraempleada, más allá de la naturaleza del vínculo que semantenga con la entidad, debe considerarse elrégimen laboral que corresponda a los Gobiernos

Nacional, Regionales y Locales, considerandoubicación geográfica, debidamente sustentado y queconsidere los rendimientos de la zona, los cualesdeben ser concordantes con lo que se consigne en elExpediente Técnico.

Apertura a nombre de la Entidad las planillas delpersonal obrero temporal que participará en la obra,que permita efectuar los pagos oportunos a ESSALUD,

ONP, AFPs, y se determine los beneficios socialescorrespondientes. Labor que le corresponderá al Áreade Personal o Administración de la Entidad.

El control de Tiempos, consiste en verificar las

Page 76: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 76/441

76

horas diarias de que trabaja el obrero paracancelarle el importe a fin de semana, siendoútil los formularios de control siguientes:

Libreta de tiempos Libreta de sobretiempos Tarjeta personal de tiempo Planilla de salarios Sobre de pago.

Indicando la relación de personal de la obra,indicando nombres completos, cargo

desempeñado y periodo de su participación,profesión o grado de instrucción, DNI, categoríay licencia de conducir.

El control de equipo mecánico asignado se llevara a considerando lo

Page 77: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 77/441

77

siguiente:a) Relación de equipo mecánico indicando el horómetro/ odómetro desde

el inicio de su operación hasta el final de la obra o término de suparticipación, así como el estado situacional real de cada una de lasunidades.

b) Reporte individual de gastos de operación, mantenimiento yreparación de las unidades de equipo mecánico.

c) Documentos relacionados a la supervisión del equipo mecánico.

d) Relación de reparaciones de envergadura, donde se indicará la unidad,fecha de la reparación, horómetro/odómetro, descripción de la

reparación, el costo que demando la misma.e) Relación de compras de repuestos de alto consumo (llantas, cuchillas,

cantoneras, filtros, uñas, etc.) donde se indicará: la unidad, registro,horómetro/ odómetro, fecha de adquisición, descripción del bienadquirido, número de factura y su costo.

Corresponde que los Partes Diarios de Equipos propios o alquiladoscomplementariamente y el Reporte Diario del Consumo de Combustiblede cada unidad, serán suscritos por el capataz del frente de trabajo, eloperador de la maquinaria, el residente, supervisor y mensualmente elresponsable del área de obras aprobara la valorización de los equipos y

consumo de combustible.

CUADRO DE CONTROL DEL EQUIPO MECANICO

Page 78: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 78/441

78

DEPARTAMENTO : APURIMACPROYECTO : CARRETERA ANDAHUAYLAS- ABANCAY y SANTA ROSA ANTABANBAMES : DICIEMBRE 2000

UNIDAD MODELO MARCA REG. HOROMET. DIAS TOTAL

ODOMET. 1 2 3 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 26 27 28 29 30

1 Cargador WA320-1 Komatsu 994 9,393 Horas 13 11 9 9 1 8 6 5 67Frontal 9,46 Comb 40 20 20 30 10 20 160 Gls

2 Motoniveladora GD511A-1 Komatsu 490 8,904 Horas 3 8 2 9 228,926 Comb 20 30 50 Gls

3 Tractor D53-A Komatsu 1040 7,298 Horas 9 9 8 4 35Oruga 7,333 Comb 40 40 40 15 175 Gls

4 Rodillo SD100-B Ingersoll 103 4,628 Horas 4 3 2 7 16Vibratorio rand 4,644 Comb 20 20 Gls

5 Tractor WD420-1 Komatsu 967 5,256 Horas EMERGENCIA

Neumatico Comb VIAL

6 Motobomba Hidrostal S/H Horas APOYO PROYECTO HANDAUAYLAS PANPACHIRI

Comb

7 Camioneta HI-LUX Toyota 1032 246,887 Kms. 8 12 240 138 36 176 144 213 143 194 147 126 100 147 82 31310 2,483250,009 Comb 15 10 10 5 10 15 15 12 10 15 18 140 Km

8 Camión LNT-8000 Ford 2177 136,342 Kms. 182 178 72 32 32 496Volquete 136,838 Comb 20 30 15 11 76 Km

9 Camión LNT-8000 Ford 2393 111,295 Kms. 193 296 105 717Volquete 112,012 Comb 15 30 10 100 Km

10 Camión LNT-8000 Ford 2395 126,416 Kms. 174 295 108 577Volquete 126,993 Comb 40 35 75 Km

11 Camión CWB450 Nissan 1876 10,807 Kms. 55 27 65 147Cisterna DHL 10,954 Comb 5 5 Km

TOTAL PETROLEO : 661

TOTAL GASOLINA : 140OBSERVACIONES:

Consumos correspondientes a Actividades de Conservación Vial

Cargador Frontal sigue teniendo demasiada dificultad para el "arranque", se requiere pronta reparación de la Bomba de Inyección.

Camioneta requiere pronta adquisiciópn de soporte central del eje de mando y la cruceta de la acorona.

Form: MTC Asistente Adminnistrativo Residente de Obra Supervisor  

HORAS - KILOMETRAJE - COMBUSTIBLE

Page 79: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 79/441

79

Nº DESCRIPCIÓN

Cant. S/. Cant. S/. Cant. S/. Cant. S/. Cant. S/. Cant. S/. Cant. S/. Cant. S/. Cant. S/. Cant. S/.

1 Petróleo D-2 1,452,50 160 1,328.00 50 415,00 20 166,00 76 630,80 100 830,00 75 622,50 5 41,50 5,486.30

2 Gasolina 84 Oct. 140 1,288,00 1,288.00

3 Grasa EP-2 6 27,24 27.24

4 Retén 1 60,00 60.00

5 Anillos 2 41,30 41.30

6 Empaque 1 87,40 87.40

7 Aceite SAE 15W40 6,40 0 6,40 12.80

8 Agua Acidulada 2 3,00 3.00

9 Filtro Comb.LFP-42 1 11.00 11.00

10 Filtro466787-5 1 16,00 16.00

11 Terokal 1 3.00 3.00

12 Aceite MotorSAE20W50 1 55.00 55.00

13 Filtro Aceite 1 15.00 15.00

14 Filtro combustible 1 10.00 10.00

15 Fusibles 15 Amp. 3 3.00 3.00

16 Reparación 1 150,00 150.00

TOTAL 1,668.44 1,337.40 565.00 166.00 637.20 841.00 641.50 41.50 1,371.00 7,269.00

Asistente Administrativo Ingeniero Residente Supervisor  

Form. MTC

Reg.1040

C.Frontal

Reg.994 Reg.2177

C.Volquete

Reg.2393

Motonivelad.

Reg.490

Rodillo

Reg.103 Reg.1032

TOTALC.Volquete

Reg.2395

C.Cisterna

Reg.1876

UNIDAD

REPORTE INDIVIDUAL DE OPERACIÓN DE EQUIPO MECÁNICOMES: DICIEMBRE - 2,000

CamionetaC.VolqueteT. Oruga

CUADRO MENSUAL DE CONSUMO DE COMBUSTIBLES Y CARBURANTES CORRESPONDIENTE AL MES DE DICIEMBRE - 2000

PROYECTO: CAFRRETERA ANDAHUAYLAS ABANCAY Y SANTA ROSA - ANTABAMBA

Page 80: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 80/441

80

TOTAL

FECHA

CANT. CARGO CANT. CARGO CANT. CARGO CANT. CARGO CANT. CARGO CANT. CARGO CANT. CARGO CANT. CARGO CANT. CARGO CANT. CARGO DIARIO

01/12/2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 15 176 0

04/12/2000 40 711 0 20 712 0 0 0 0 0 0 5 177 60

05/12/2000 40 714 0 40 715 0 0 0 0 0 0 10 178 80

06/12/2000 0 0 20 716 0 0 0 0 0 0 10 179 20

07/12/2000 40 717 0 20 718 0 0 0 0 0 0 0 60

08/12/2000 40 719 0 30 720 0 0 0 45 721 0 0 0 115

09/12/2000 0 0 10 722 0 0 0 0 0 0 5 180 10

11/12/2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 10 181 0

12/12/2000 15 723 0 0 0 0 0 0 0 0 15 182 15

14/12/2000 0 0 20 724 20 725 0 20 726 15 727 40 728 0 15 183 115

15/12/2000 0 0 0 0 0 30 729 30 730 35 731 5 732 12 184 100

16/12/2000 0 0 0 30 733 20 734 15 735 10 736 0 0 10 185 75

18/12/2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 15 186 0

19/12/2000 0 0 0 0 0 11 737 0 0 0 0 11

26/01/1900 0 0 0 0 0 0 0 0 0 15 187 0

27/12/2000 0 45 0 0 0 5 0 0 0 5 188 50

29/01/1900 0 0 0 0 0 0 0 0 0 18 189 0

31/12/2000 0 0 0 0 0 0 0 0 0 15 190 0

TOTAL 175 45 160 50 20 81 100 75 5 175 711

RESUMEN:711 GALONES PETROLEO D-2 SETECIENTOS ONCECONSERVACION=661 GLNS. EMERGENCIA = 50175 GALONES GASOLINA 84 OCTANOS CIENTO SETENTA Y CINCO.. CONSERVACION=140 GLNS. EMERGENCIA = 35 GLNS.

AUXILIAR ADMINISTRATIVO RESIDENTE DE OBRA SUPERVISORForm. MTC

REG. 1876 REG. 1032

C. Cisterna Camioneta

REG.1040 REG. 967 REG. 994 REG. 490 REG. 103 REG. 2177 REG. 2393 REG. 2395

Tractor Oruga T. Neumático C. Frontal Motoniveladora Rod. Vibratorio C. Volquete C. Volquete C. Volquete

CONSTRUCTOR : DIRECCION GENERAL DE CAMINOS

SUPERVISOR : DIRECCION DE CONSERVACION VIAL

CONTROL DE MATERIAL EN CANCHA (ADQUIRIDOS)

Page 81: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 81/441

81

PROYECTO: INFORME : Nº 012 CONSERVACION VIAL

CARRETERA ANDAHUAYLAS ABANCAY Y STA. ROSA MES : DICIEMBRE - 2000

 ANTABAMBACODIGO DESCRIPCIÓN UNIDAD STOCK EN EL MES

INGRESO EGRESO

MEDIDA ANTERIOR CANT. P.UNIT. VALOR CANT. P.UNIT. VALOR STOCK

3.11.23 COMBUSTIBLE Y LUBRICANTES:

Petróleo D-2 Galón 100 590 8,30 4,897,00 661 8,30 5,486,30 29Gasolina 84 octanos Galón 0 189 9,20 1,738,80 140 9,20 1,288,00 49

 Aceite de Motor SAE 30º ShellO/C.147-2000 Galón 0,50 0 22,00 0,00 0 22,00 0,00 0,50

 Aceite de Motor SAE 15W40PennzoilO/C157-2000 Galón 0 5 25,60 128,00 0,50 25,60 12,80 4,50

 Aceite de Motor SAE 40ºgasolineroO/C.143-2000 Galón 1,25 0 22,00 0,00 0 22,00 0,00 1,25

 Aceite de Motor SAE 20W50O/C.157-2000 Galón 0 1,25 44,00 55,00 1,25 44,00 55,00 0

 Aceite de Motor 2 tiempos SALDO (99) Frasco 20 0 2,00 0,00 0 2,00 0,00 20

 Aceite de Motor 2 tiempos FPPE Cojín 0 1 1,20 1,20 1 1,20 1,20 0 Aceite de Motor 2 tiempos FPPE Cojín 0 1 2,00 2,00 1 2,00 2,00 0

 Aceite de Transmisión SAE 90ºSALDO(99) Galón 32,50 0 21,07 0,00 0 21,17 0,00 32,50

Grasa Multipropósito EP-2 FPPE Libra 23 0 4,41 0,00 9 4,48 4,32 14

Grasa Multipropósito EP-2 FPPE Libra 15 0 4,49 0,00 0 4,49 0,00 15

Grasa de Rodaje CAM-2 SALDO (99) Libra 56 0 5,14 0,00 0 5,14 0,00 56

3.11.30 BIENES DE CONSUMO:

Pines de Muelles delanteros SALDO (99) Unidad 6 0 40,95 0,00 0 40,95 0,00 6Protector de C´çamafra 12.00x20 SALDO (99) Unidad 7 0 42,00 0,00 0 42,00 0,00 7

Batería 15P 12V-75AH O/C.125-2000 Unidad 1 0 190,00 0,00 0 190,00 0,00 1

Filtro Combustible LYS LFP-42 O/C.123-2000 Unidad 1 0 11,00 0,00 1 11,00 11,00 0

Filtro Combustible FF-5058 O/C.125-2000 Unidad 1 0 30,00 0,00 0 30,00 0,00 1

Filtro Combustible 466978-5 O/C.147-2000 Unidad 1 0 16,00 0,00 1 16,00 16,00 0

Filtro Combustible FF-105 FPPE. Unidad 0 2 35,00 70,00 1 35,00 35,00 1

Filtro Combustible 233000-34100 FPPE Unidad 0 1 10,00 10,00 1 10,00 10,00 0

Manguera de Aire BS-511812 O/C125-2000 metro 1 0 12,00 0,00 0 12,00 0,00 1

Correa Ventilador 04121-22763 SALDO (99) Juego 1 0 418,96 0,00 0 418,96 0,00 1

Correa Ventilador 04121-22269 SALDO (99) Juego 1 0 325,66 0,00 0 325,66 0,00 1

Perno y Tuerca de zapata Tractor Saldo (99) Unidad 22 0 9,53 0,00 0 9,53 0,00 22

Page 82: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 82/441

82

Retén de Cigüeñal 62042-13510 saldo (99) Unidad 1 0 49,71 0,00 0 49,71 0,00 1Retén de Grasa 87 x 120 x 14.30 O/C 125-2000 Unidad 4 0 40,00 0,00 0 40,00 0,00 4

Retén de Eje posterior F2HZ - 1175-C SALDO (99) Unidad 1 0 140,82 0,00 0 140,82 0,00 1

Retén Indovid 87.2 x 120.9 x 14.3 FPPE Unidad 0 1 60,00 60,00 1 60,00 60,00 0

Retén 07019 - 00090 FPPE Unidad 0 1 317,44 317,44 0 317,44 0,00 1

Retén W.B 104771 FPPE. Unidad 1 0 25,00 0,00 0 25,00 0,00 1

Retén 38.00 x 52.30 x 8mm. FPPE Unidad 5 0 9,50 0,00 0 9,50 0,00 5

Rodaje 6303 - 3500 FPPE Unidad 1 0 35,00 0,00 0 35,00 0,00 1Bocina bronce SAE 65 4"x3"x6" O/C 152 - 2000 Unidad 2 0 177,37 0,00 0 177,37 0,00 2

7,279.44 7,017.62

3.11.30 UTILES DE ESCRITORIO: 47,90

Corrector tipo lapicero O/C 168-2000 Unidad 0 2 9,00 18,0 2 9,00 18,00 0

Papel bulky importado O/C 167-2000 Millar 0 0,50 19,60 9,8 0,50 19,60 9,80 0

Sobres manila T/oficio O/C 167-2000 Unidad 0 6 0,30 1,8 6 0,30 1,80 0

Papel bond 75 grs A-$ O/C 170-2000 Millar 0 0,50 28,00 14,0 0,50 28,00 14,00 0

Clips wingo x 100 O/C 170-2000 Caja 0 4 0,80 3,2 4 0,80 3,20 0

Bolígrafos F.Castell 031 O/C 170-2000 Metro 0 2 0,55 1,1 2 0,55 1,10 0

3.11.30 MATERIALES DE LIMPIEZA: 0

3.11.30 OTROS: 49,50

 Anticongelante O/C 143-2000 Unidad 19 0 50,00 0,0 0 50,00 0,00 19

Soldadura Supercito O/C 145-2000 Kilo 8,50 0 8,00 0,0 0 8,00 0,00 8,50

Soldadura aCellocord O/C 145-2000 Kilo 3 0 7,00 0,0 0 7,00 0,00 3Sacos de yute FPPE. Unidad 0 8 1,00 8,0 8 1,00 8,00 0

Película Fuji 400/36 FPPE Rollo 0 1 14,00 14,0 1 14,00 14,00 0

Película Kodak 400/36 FPPE Rollo 0 1 13,00 13,0 1 13,00 13,00 0

Película Kodak 400/36 FPPE Rollo 0 1 14,50 14,5 1 14,50 14,50 0

9,389.63 9,127.81

Page 83: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 83/441

83

El Departamento de Logística supervisara la implementacióndel Almacén de Obra organizándolo para que efectúe el controlde los materiales que llegan a la obra para su uso.

El manejo de los materiales que se utilizaran en la ejecución dela obra constará de procedimientos administrativos quecontrolaran la "entrada" y "salida" de dichos materiales con elprincipal objetivo de vigilar su empleo en la cantidad adecuadae impedir perdidas o sustracciones

El movimiento del almacén de obra deber dar cuenta alDepartamento de Logística mensualmente, de los materialesen "pampa" y de los materiales de almacén, así como para elInforme Mensual del Residente.

Resulta conveniente que se implemente un Reglamento deAlmacén y sus respectivos formularios a usarse.

Presentar, por intermedio del almacén el parte diario demovimiento de bienes en el almacén de obras,

Page 84: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 84/441

84

coordinando con la Dirección de Abastecimientos yAdministración o quien haga sus veces.

El responsable del almacén de la obra solicitara los

materiales que el Residente determinó mediantePECOSAS, que deben ser visadas por el Residente.

Se emplearan tarjetas de control visibles (Bincard) ytarjetas kardex para el movimiento en el Almacén de

Obra, bajo la responsabilidad del almacenero o quienhaga sus veces, así como llevar el archivo de suspecosas.

Y para abastecer los materiales a los frentes de la obrase emplearan los Vales de Salida firmados por el Capatazo Maestro autorizado que los solicitó, documentos queen su conjunto que se archivará para la Liquidación.

En el lugar de la obra se instalará un almacén de campo, bajoresponsabilidad del Residente, quien implementará losmecanismos de control más idóneos y convenientes para

Page 85: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 85/441

85

impedir sustracciones, pérdidas o situaciones similares. Ensu informe mensual, el Residente debe dar cuenta del estado ymovimientos del almacén de campo. El responsable de laoficina de administración de la entidad debe llevar, de maneraparalela, un estricto control logístico de todos los materiales einsumos que sean entregados al almacén de campo. Elresponsable de la oficina de obras, o la que haga sus vecessegún sus instrumentos de gestión interna, conciliará lainformación proporcionada por el Residente en su informemensual, en lo que corresponda, con el responsable de laoficina de administración. El responsable de la oficina de

obras, implementará de manera inmediata las accionescorrectivas que correspondan, o iniciar las accionesnecesarias para determinar cualquier responsabilidad.

Concluida la obra, de existir sobrantes de materiales y

herramientas operativas se devolverá al almacén central de laentidad, cuyo costo se descontará al gasto total de la obra enla liquidación financiera. Las herramientas y madera encondiciones de operatividad deberán usarse en las siguientesobras que ejecute la entidad.

Page 86: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 86/441

86

Los fondos asignados para la obra en base al presupuesto,Analítico por Objeto del Gasto y el Calendario deCompromisos y no podrán ser utilizados para otros finesque no sean la ejecución de la misma obra.

El Director o Gerente de Administración en coordinacióncon el Residente de Obra deberá controlar el buen manejo ydisposición de los fondos para su obra, debiendo informar cualquier anomalía a la Inspección y Jefes inmediatos.

Recibir mensualmente la información sobre la Ejecuciónpresupuestal del proyecto, para los fines de control omodificación presupuestal.

Elaborar las valorizaciones de contratos de mano de obra o

de maquinarias o equipos complementarios deconstrucción los que deben estar acompañados de lasplanillas o partes diarios debidamente llenados y firmados.

De encontrase la obra en un lugar que no permita elmanejo financiero de la Entidad directamente, se

Page 87: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 87/441

87

autorizará la apertura de una cuenta corriente, quepermita reportar la información del MovimientoBancario y su Conciliación Bancaria Mensual.

Aperturar la caja chica exclusivamente para gastosmenores de la compra de materiales, copias, pasajes justificaciones con facturas o boletas visadas oselladas por el almacenero, maestro de obra oResidente de obra, para la rendición de cuentas.

En el caso de que una Entidad efectué un encargo(convenio) a otra entidad ejecutora la construcción dela obra, el financiamiento debe programarse en varios

desembolsos de remesas, la segunda remesa debenefectuarse contra rendición de cuentas de la anterior yasí sucesivamente.

Page 88: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 88/441

88

La oficina de administración de la entidad llevará el controleconómico-financiero de la respectiva obra; para cuyo efectoempleará los registros contables auxiliares que correspondan por cada obra y que permitan determinar su costo final, registrandocada gasto según las respectivas específicas de la ejecuciónpresupuestal, gastos que deberán estar debidamente

sustentados, así como el sustento del incremento de costos delos insumos ocurrido en el momento de la adquisición de ser elcaso, los cuales serán concordantes con la estructura delpresupuesto analítico.

La oficina de administración coordinará estrechamente con la

oficina de obras, respecto a este control económico-financiero,elaborando reportes mensuales de ejecuciones analíticaspresupuestales por partidas específicas de gasto de los costosdirectos separadamente de los gastos generales, queproporcionara en los doce primeros días del mes siguiente alingeniero residente para la formulación del informe mensual y la

preliquidación. Si la obra se encuentra distante de la Sede Central y tiene un

manejo financiero independiente; Cuadro de Remesas recibidas,Cuadro de Rendiciones de Cuentas Recibidas y Aprobadas,Movimiento de Bancos, Conciliaciones Bancarias mensuales,

relación de Cheques girados

Los informes de avances de obra deben ser 

Page 89: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 89/441

89

presentados por el Residente de obras a su jefeinmediato por lo mínimo una veces al mes, previo alpago de sus honorarios, en la que se debe detallar la Valorización de Avance de Obra sobre losavances físicos, Valorización de Avance Financiero,

movimiento de almacén, control de mano de obra ycontrol de equipos, logros, problemas, soluciones,etc. y copia de estos informes deben ser alcanzadosa los supervisores de obra a través del conductoregular.

Los informes mensuales para fines deconocimientos, acción inmediata, evaluación ydemás fines deben contener como mínimo lo

siguiente: Datos generales de la obra Descripción de la obra Avance físico valorizado ///

Ej ió d l G t d l b

Page 90: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 90/441

90

Ejecución del Gasto de la obra Movimiento de personal Movimiento de materiales Movimiento de equipo y maquinaria propia

Movimiento de maquinaria alquilada Consumo de combustible, lubricante, repuestos de

maquinaria propia Copia de las pruebas y ensayos de control de

calidad efectuados Necesidades generales Ocurrencias importantes Copia de los documentos que sustenten los gastos Movimiento de Bancos Mensual Conciliaciones Bancarias mensuales Registros fotográficos 2° Copia de la hojas del Cuaderno de Obra

Los informes serán preparados también

d l li it l i t i

Page 91: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 91/441

91

cuando lo soliciten las instanciassuperiores del Residente. Los informesmensuales del Residente servirán para laconformidad de servicio y su posterior 

pago de honorarios mensuales. Las valorizaciones con sus respectivos

reajustes acumulados, servirán para ser contrastadas con el gasto acumuladoregistrado en los auxiliares estándareselaborados por el departamento decontabilidad de la Entidad, mes a mes yreportados en los informes mensuales delIngeniero Residente.

Toda modificación del pres p esto por incrementos o

Page 92: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 92/441

92

Toda modificación del presupuesto, por incrementos odeductivos, al margen de su monto, debe ser aprobadamediante documento autoritativo por el titular de la respectivaentidad, previa sustentación escrita de los responsables de lasoficinas de obras y de presupuesto, sea por incremento oreducción de metas y/o metrados, que resulten indispensablespara alcanzar el objetivo contemplado en el ET aprobado. En elcaso que el incremento supere el 20% del monto aprobado enla viabilidad tendrá que tomarse en cuento lo dispuesto en el

Art 25 de la Directiva General del SINP - Nº.004-2007-EF/68.01

Los incrementos del ppto. sólo proceden en los casossiguientes:

a) Por errores del expediente técnico, siempre y cuando noderiven de errores en los rendimientos de MO o equipos.

b) Por situaciones imprevisibles generadas posteriormente a laautorización del titular de la entidad para la EjecuciónPresupuestaria Directa (Administración directa) de la

res ectiva obra ública.

Son de aplicación las siguientesid i

Page 93: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 93/441

93

consideraciones:a)El ingeniero residente mediante cuaderno de obra

solicitara los incrementos, deductivos,modificaciones de especificaciones técnicas,

asimismo proporcionará toda la información quepermita una evaluación técnico-legal y presupuestaly, asimismo, que posibilite la conformidad por elinspector o el supervisor, según corresponda y,posteriormente la aprobación por la entidad.

b)El ingeniero residente debe tipificar la causalsustentatoria,c)El ingeniero residente sustentará técnicamente la

necesidad de ejecución de las modificaciones y laviabilidad de las soluciones técnicas adoptadas y los

gastos generales necesarios, cuando se planteemodificaciones sustanciales se debe solicitar laopinión del proyectista.

Al menos quince (15) días antes de la terminación de la obra,mediante anotación en el Cuaderno de Obra el residente solicita la

Page 94: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 94/441

94

mediante anotación en el Cuaderno de Obra, el residente solicita ladesignación de una Comisión de Recepción y Liquidación de la Obra,solicitud que será confirmada por el inspector, o supervisor segúnsea el caso y emitirá el informe correspondiente a la oficina de obras,también señalará en el cuaderno de obra la fecha de termino real de laobra.

El titular de la entidad designa nominalmente a los miembros titularesy suplentes de la Comisión de Recepción y Liquidación de la Obra,mediante documento autoritativo, en el caso de convenio entre

entidades del Estado le corresponderá a la entidad financiadoradesignar entre su personal la Comisión de Recepción y deLiquidación.

La Comisión de Recepción y Liquidación de la Obra estaráconformada por tres (3) miembros: Un ingeniero representante de la

oficina de obras, o la que haga sus veces según sus instrumentos degestión interna, quien la presidirá, un representante de la oficina deadministración debe ser contador público y el inspector o elsupervisor, según corresponda, como asesor. Pudiendo designar suplentes. Es indelegable el ejercicio del encargo recibido.

Terminada la obra, la Comisión de Recepción y Liquidación de la Obradispondrá de un plazo máx. de (10) días para verificar el cumplimientodel ET y modificaciones aprobadas y en general, su buen

funcionamiento de ser el caso La verificación se realizará

Page 95: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 95/441

95

funcionamiento, de ser el caso. La verificación se realizaránecesariamente con presencia del Residente quien presentara el ET, losmetrados finales de obra, planos de replanteo y pruebas de control decalidad efectuadas.

De encontrarse observaciones se suscribirá un Acta de Observaciones,por lo que el residente subsanará dentro del plazo establecido en laindicada acta, el cual no podrá exceder de la décima parte del plazo deejecución de la obra. Producida la subsanación, y dentro del plazoestablecido para ello, el residente solicitará una nueva verificación, nosiendo procedente que la Comisión formule observaciones distintas alas señaladas inicialmente.

De ser conforme lo ejecutado, se suscribirá un Acta de Recepción, en laque se dejará constancia de la entrega por parte del residente de ladocumentación siguiente: ET, Cuaderno de Obra, Memoria Descriptiva

Final, Metrados Finales, proyecto de Declaratoria de Fábrica (de ser elcaso), Planos Finales de Replanteo o Post-Construcción, panelfotográfico, Informe de Control de Calidad, Bitácora de Utilización deMaquinarias y Equipos, pre-liquidación técnica-financiera y demásdocumentos que correspondan y que a criterio de la Comisión sean

necesarios para fines de la liquidación y posterior saneamiento legal.

Dentro de los sesenta (60) días siguientes de la suscripción

Page 96: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 96/441

96

Dentro de los sesenta (60) días siguientes de la suscripcióndel Acta de Recepción los miembros de la Comisión deRecepción y Liquidación de la Obra, luego de su evaluación yvalidación de los documentos proporcionados presentarán al

titular de la entidad la liquidación técnica y financiera de laobra para fines de su aprobación.

Los documentos que sustentan la liquidación estaráconformada por:

Resolución que aprueba la Liquidación técnica financiera. Informe final de la Comisión de Recepción y Liquidación

de Obra.

Resolución de Designación de la Comisión de Recepción

y Liquidación. Acta de recepción de obra.

Memoria descriptiva final del Proyecto

Valorizaciones de obra. ///

Cuaderno de obra Declaración de viabilidad

Page 97: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 97/441

97

Cuaderno de obra. Declaración de viabilidad. Expediente Técnico y Resolución de aprobación Informes mensuales del ingeniero residente y

del Supervisor. Registros fotográficos. Presupuesto analítico inicial. Expedientes de modificaciones presupuestales,

resoluciones de aprobación. Metas físicas alcanzadas. Relación de ensayos de calidad adjuntando los

resultados.

Comunicaciones cursadas. Resolución de nombramiento y contratos del

ingeniero residente e supervisor.

Cuadros comparativos entre los rendimientos tanto demano de obra como de maquinarias, gastos incurridosen compra de materiales consumo de combustible en

Page 98: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 98/441

98

en compra de materiales, consumo de combustible enlas maquinarias y los diferentes insumos relacionadosdirectamente e indirectamente con la construcción de laobra, reales, contra los consignados en el ExpedienteTécnico, en donde se debe constatar una semejanza conpequeñas desviaciones tolerables, de esta manera severificará si el sustento en la evaluación de lacomplejidad de la obra y su relación con la propiaexperiencia operativa de la entidad se encuentraactualizada en su banco de datos.

De igual forma se deberá evaluar los cronogramas deEjecución, Abastecimiento de Materiales y Utilización deEquipos y Maquinarias entre lo real y lo programado

La inversión ejecutada será desagregada en los rubrossiguientes:

Costos Directos; materiales, mano de obra y equipos. C t i di t d b

Page 99: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 99/441

99

Costos Directos; materiales, mano de obra y equipos. Costos indirectos de obra

Los documentos contables que respaldan los gastosefectuados serán; copia fedateada de los comprobantes depago autorizados por SUNAT, planilla de personal obrero ytécnico. Adjuntando documentos de; almacén (órdenes decompra o servicios, binkar, etc), constancias de ESSALUD,ONP, AFP de no tener deudas, partes diarios de equipo yconsumo de combustible, resoluciones e informes de

transferencia de materiales o inventario de saldos enalmacén.Gastos que deberán ser reportados en el auxiliar estándar del proyecto, presupuesto analítico de cierre y evaluaciónpresupuestal. Así como el sustento del incremento de

costos de los insumos ocurrido en el momento de laadquisición de ser el caso.

En la señalada liquidación también se deben enunciar yanalizar todas aquellas situaciones que se relacionanfinalmente al cálculo del valor final del proyecto, la

determinación de los costos relacionados a los gastosgenerales incurridos por la propia entidad considerado la

Page 100: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 100/441

100

determinación de los costos relacionados a los gastosgenerales incurridos por la propia entidad considerado lainfraestructura, organización, costos de posesión del equipospropio, personal y demás aspectos de su organizaciónafectados y/o puestos al servicio del proceso seguido para laejecución de la respectiva obra, al cual se le debe agregar losgastos del expediente técnico y de supervisión, lo que permitedeterminar su valor final y si la gestión y administración de loscorrespondientes recursos se realizó de manera racional yeficiente y eficaz, formulando documento que confirme elbeneficio obtenido al optar la presente modalidad,

La Comisión de Recepción y Liquidación de Obra, informarábajo responsabilidad a la Oficina de Obra de la Entidad, laculminación a satisfacción de la liquidación de obra. La Oficinade Obras informara bajo responsabilidad a la oficina dePlanificación o la que haga sus veces sobre la relación deliquidaciones de obra, para que se incorpore en los informesde evaluación presupuestaria anual que debe alcanzarse a laContraloría General de la República.

Proyecto: Pabellón de Servicios Higiénicos Proyecto: Pabellón de Servicios HigiénicosModalidad de ejecución : Administración Directa Modalidad de ejecución : Administración DirectaFuente de Financiamiento: Recursos Ordinarios Fuente de Financiamiento: Recursos OrdinariosEjecutor: Dirección de Obras Ejecutor: Dirección de Obras

PRESUPUESTO ANALITICO PRESUPUESTO ANALITICO FINAL

Page 101: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 101/441

101

Ejecutor: Dirección de Obras Ejecutor: Dirección de ObrasAño: 2001 Año: 2002

Partida DESCRIPCIÓN PARCIAL SUB TOTAL Partida DESCRIPCIÓN PARCIAL SUB TOTAL

Monto Presupuestado65 Inversiones S/. 251,601,35 65 Inversiones Ejecutada

Mano de Obra 80,657.35 80,657.35 Mano de Obra 80950,00 80950,00

65.10 Retribuciones y complementos a plazo fijo - obreros 65.10 Retribuciones y complementos a plazo fijo - obreros65.11 Obligaciones del empleador 65.11 Obligaciones del empleador  

Materiales 147,244.22 147,244.22 Materiales 137911,96 137911,96

65.23 Combustible y lubricantes 14,967.21 65.23 Combustible y lubricantes 14098,5665.30 Materiales de consumo 132,277.01 65.30 Materiales de consumo 123813,40

Servicios 23,700.00 23,700.00 Servicios 21964,00 21964,00

65.20 Pasajes y viáticos 1,300.00 65.20 Pasajes y viáticos 1162,0065.27 Servicios no personales 18,000.00 65.27 Servicios no personales 16700,0065.39 Servicios de terceros 4,400.00 65.39 Servicios de terceros 4102,00

TOTAL S/. 251,601.57 TOTAL GASTADO S/. 240825,96

Proyecto:Pabellón de Servicios Higiénicos

Modalidad de ejecución : Administración DirectaFuente de Financiamiento: Recursos Ordinarios

PRESUPUESTO ANALITICO FINALVALORIZACIÓN FINAL

PRESUPUESTO ADMINISTRACIÓN DIRECTA

Page 102: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 102/441

102

Ejecutor: Dirección de ObrasAño: 2002

Obra on de Servicios Higiénicos

Localización Partida DESCRIPCIÓN PARCIAL SUB TOTALFecha al nov-02

001 ARQUITECTURA 101.916,87 65 Inversiones Ejecutada

002 ESTRUCTURA 113.579,27 Mano de Obra 80950,00 80950,00

003 INSTALACIONES E. y S. 36.105,21 65.10 Retribuciones y complementos a plazo fijo - obreros65.11 Obligaciones del empleador 

TOTAL PRESUPUESTO AD. DIRECTA 251.601,35 Materiales 137911,96 137911,96

65.23 Combustible y lubricantes 14098,5665.30 Materiales de consumo 123813,40

Servicios 21964,00 21964,00

COSTO DIRECTO 227.901,42 65.20 Pasajes y viáticos 1162,00GASTOS GENERALES 10.3922% 23.699,93 65.27 Servicios no personales 16700,00

65.39 Servicios de terceros 4102,00

TOTAL PRESUPUESTO 251.601,35 TOTAL GASTADO S/. 240825,96

Una Obra por Administración Directa que haya sido

Page 103: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 103/441

103

Una Obra por Administración Directa que haya sidoconcluida total o parcial deberá contar con el proyectode la Declaración de Fábrica o Memoria Descriptiva(total o parcial), según el caso o tipo de obra.

Se debe elaborar el documento correspondiente en elque se debe especificar la inversión total discriminadaen mano de obra, materiales, equipos y demás

requisitos necesarios para su inscripción en losRegistros Públicos de Propiedades Inmuebles de lazona, en concordancia de a Ley 27157 Ley deRegularización de edificaciones, del procedimientopara la Declaratoria de Fabrica y del Régimen de

unidades inmobiliarias de propiedad exclusiva y depropiedad común, cuyas escrituras públicas de laDeclaración o Memoria serán otorgados por la Entidad

La obra concluida, respecto de la cual se ha procedido a la

Page 104: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 104/441

104

p pentrega de toda la documentación relacionada conforme alnumeral 8.3, y que ha sido objeto de liquidación medianteresolutivo, será motivo de entrega o transferencia por parte de laadministración de la entidad al sector correspondiente para su

uso, conservación, mantenimiento y administración, lo que sehará constar en Acta. Para estos efectos la entidad entregará todala información sobre la obra que sea pertinente.

Los documentos para la entrega de Obra o Transferencia son los

siguientes: Liquidación Técnico - Financiero, aprobado con Resolución. Minuta de Declaración de Fábrica o Memoria Descriptiva, según el

caso. Acta de Entrega de Obra o Transferencia al Sector Aprobada con

Resolución Directoral de la Entidad Ejecutora

Page 105: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 105/441

105

Una obra mal distribuida y desprolija es motivosubyacente de muchos accidentes que resultan de

la caída de materiales y colisiones de los obrerosentre sí o con la planta y el equipo (figuras 1 y 2). Elespacio reducido, sobre todo en las obras urbanas,es casi siempre el principal factor limitante y un

plan de obra pensado para la seguridad y salud delos trabajadores puede parecer difícil de conciliar con la productividad. La planificación adecuada por parte de la dirección constituye parte esencial de lapreparación y factor del funcionamiento eficiente deuna obra en construcción

Mal Buen

Page 106: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 106/441

Malordenamiento

Buenordenamiento

106

La secuencia u orden en que se llevarán a cabo las tareas y los

Page 107: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 107/441

107

La secuencia u orden en que se llevarán a cabo las tareas y losprocesos u operaciones especialmente peligrosos.

El acceso de los trabajadores a la obra y sus zonas

circundantes. Las rutas deberán estar libres de obstrucciones yriesgos tales como materiales que caen, equipos y vehículos.Deben colocarse letreros de advertencia adecuados. Las víashacia y desde los servicios higiénicos, vestuarios, etc.,requieren similar consideración. Será preciso instalar 

protecciones en los bordes de pozos y escaleras, y en todo sitiodonde haya una caída de dos metros o más al vacío (figura 5)

Vías para el desplazamiento de vehículos. Deberán ser de unsolo sentido, dentro de lo posible. Los congestionamientos de

tránsito son perjudiciales para la seguridad de los trabajadores,sobre todo cuando los conductores impacientes descargan susvehículos de prisa;

áreas de almacenamiento de materiales y equipo. Losmateriales deben almacenarse lo más cerca posible de lossitios de trabajo, por ejemplo, la arena y el pedregullo cercad l l t l d d t l d d l

Page 108: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 108/441

108

de la planta mezcladora de cemento, la madera cerca deltaller de carpintería. De no ser esto posible, es importanteplanificar la llegada de materiales;

ubicación de la maquinaria de construcción. Esto por logeneral depende de requisitos operacionales de modo quelas grúas de torre se ven sujetas a limitaciones en su radiode acción o puntos de carga y descarga. El objetivo debeser evitar que las cargas pasen por encima de losoperarios;

ubicación de los talleres de oficios, que por lo general nocambian de lugar una vez construidos;

ubicación de las instalaciones médicas y de seguridad. Por 

otra parte, en las obras grandes es necesario proveer servicios higiénicos para ambos sexos en varios lugaresdiferentes;

luz artificial en lugares mal iluminados o donde el trabajo

continúa de noche; seguridad en la obra. La obra debe cercarse para impedir el

Page 109: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 109/441

109

g p pacceso de personas no autorizadas, niños en especial, ypara proteger al público de riesgos. El tipo de cercodependerá de la ubicación de la obra, pero en las zonaspobladas tiene que ser de por lo menos 2 m de altura, sinranuras ni agujeros. Se requerirá protección de arriba si lascargas de la grúa de torre pasan por encima de la víapública;

medidas para conservar la obra ordenada y para larecolección y el retiro de residuos; necesidades de corriente eléctrica de bajo voltaje para

iluminación provisional, herramientas y equipos portátiles; necesidades de capacitación, tanto de operarios como de

supervisores.

Figura 3. Protección derebordes: Las barandillas y

Page 110: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 110/441

110

rebordes: Las barandillas ytablones protectores de piescolocados en torno de lasaberturas del piso y de lasplataformas de trabajoprevienen la caída de lostrabajadores.

Punto a recordar:El tiempo dedicado a laplanificación hará que la obrasea más segura y ahorrarádinero.

Una zanja es una excavación más profunda que ancha.

Page 111: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 111/441

111

Las zanjas pueden matar:Los trabajadores pueden ser enterrados vivosPuede haber hundimientos como consecuencia de tensión de las

paredes, vehículos y equipo cercanos que estén en movimiento otierra excavadaSe puede acumular agua en el fondoSe pueden acumular gases inflamables y tóxicos

El gas de tuberías de alcantarilla o de tuberías de gas puede colarseen la zanja

Antes de excavar:Llame a las compañías de servicio eléctrico, gas y comunicaciones

Sea sumamente precavido con el equipoLas zanjas de más de 4 pies pueden ser espacios encerrados.

Una excavación con encofrado de 15 pies o menos desde la paredtambién es una zanja.

¿Cómo se evitan los hundimientos?

Page 112: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 112/441

112

Las zanjas de 4 pies o más necesitan soporte.

Inclinado•El suelo se inclina para aumentar la estabilidadEscalonado•Se hacen gradas en la pared de la zanja

 Apuntalamiento•Sistema de apoyo con postes, vigas, riostras ytablas o apuntalamiento hidráulicoResguardo• Armazón protector o cajón para proteger a lostrabajadores después de un hundimiento

¿Qué más requiere la excavación?

Page 113: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 113/441

El patrón deberá designar a una 'personacompetente'.

La 'persona competente' deberáinspeccionar• Al menos todos los días al comienzo de cadaturno•Después de lluvia, descongelamiento y otrascosas que aumenten el peligro•Si el suelo está afectado, si hay agua, tóxicos yotros peligros•Si las paredes se están derrumbando o rajando osi el fondo se infla•Mantener la tierra excavada al menos a 2 pies dela orilla de la zanja

•Si hay fuentes de vibración cercana como rielesdel tren o clavado de pilotes•Que ningún trabajador se encuentre a más de 25pies de una escalera de salidaLa 'persona competente' deberá detener eltrabajo si hay peligros.

113

Advertencia de Peligro Óxido de silicio

Page 114: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 114/441

114

Una de las clases más peligrosas de polvo que usted puede aspirar es el óxido de silicio (sílice) cristalino. El óxido de silicioes lo mismo que el cuarzo. La arena usada para limpiar a presión tiene mucho óxido de silicio. El polvo del óxido de siliciose produce cuando se perfora en muchos tipos de roca o cuando se corta en seco para trabajos de albañilería o se corta el

concreto.

Los peligrosEn los pulmones, el óxido de silicio puede producir silicosis: unas cicatrices en los alvéolos que impiden que el oxígenollegue a la sangre. La silicosis puede dificultar la respiración y a veces, incluso puede ocasionar la muerte. Además,aumenta el riesgo de padecer de tuberculosis y de cáncer pulmonar. Muchos países industrializados han restringido el usode la arena de silicio en el trabajo de limpieza con chorro de arena. La silicosis por lo general se desarrolla en unos 20años, aunque a veces aparece a los 5 o 10 años de haberse expuesto al agente nocivo, todo depende del grado deexposición y de si el trabajador se protegió o no. Sin embargo, la silicosis puede aparecer también a las pocas semanas dehaber trabajado en medio de nubes densas de óxido de silicio cristalino, si no se protegió. (Esto le ha sucedido a

trabajadores que han trabajado desprotegidos perforando roca dura para cavar túneles.) El peligro no desaparece por elhecho de que no vea el polvo del óxido de silicio, y la silicosis puede empeorar aunque hayan pasado años desde que sealejó del polvo dañino.

Page 115: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 115/441

115

Qué puede hacerHumedezca los materiales secos y las superficies secas antes de trabajar, o antes de barrerlos. Utilice equipo que tengarociadores de agua. O utilice una aspiradora clase HEPA. Esto disminuirá el polvo. Utilice ventilación con vía de escapelocal para reducir el polvo en el propio lugar donde se origina. Para la limpieza a presión con abrasivo, sustituya la arenasílice por materiales más seguros. El Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional (National Institute forOccupational Safety and Health, NIOSH) del gobierno de los EEUU prohíbe utilizar arena y cualquier otra sustanciaabrasiva que contenga más de un 1% de óxido de silicio cristalino. Las hematitas especulares (óxido de hierro) o laslimaduras de acero podrían ser buenos sustitutos. (Un estudio hecho por NIOSH encontró que la hematita era menostóxica que otros sustitutos.) Sin embargo, utilizar escorias o limaduras de acero, podría exponerlo a algunos metalestóxicos. Debido a que el concreto y algunas pinturas contienen óxido de silicio, usted podría exponerse a éste aunque

evite utilizar arena para la limpieza con chorro abrasivo. Cuando limpie a presión, tendrá que utilizar un respirador tipoCE especial para protegerlo (presión positiva/demanda de presión, con un APF de 1000 o 2000). Este respiradorsuministra aire de fuera del área de trabajo. El respirador no debe ser el medio principal de protección. Este se debecomplementar con sistemas de control de ingeniería y con tomas de muestra de aire durante la realización del trabajo.Utilice sólo respiradores aprobados por NIOSH. (Si el respirador está aprobado por NIOSH, los cartuchos de repuesto,los filtros y la caja de empaque, tendrán una etiqueta que dice "NIOSH". El propio aparato para respirar tendrá unaetiqueta en la mochila que dice también NIOSH.) Cuando perfore en roca que pueda contener óxido de silicio, puedenecesitar un respirador. El tipo de respirador que necesite dependerá del nivel de concentración del óxido.

Si necesita utilizar un respirador, OSHA exige un programacompleto de protección respiratoria. Esto significa una buena

selección y equipamiento de respiradores, examen médico deltrabajador para determinar si es apto para utilizarlo y capacitaciónd l t b j d d tili l Ad á i

Page 116: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 116/441

116

del trabajador para aprender a utilizarlo. Además, es necesarioemplear el método correcto de almacenamiento y limpieza de losrespiradores, así como una evaluación del programa. Suempleador debe tener también un programa de salud y seguridadpor escrito.No coma, beba ni fume cerca del óxido de silicio. Lávese lasmanos antes de comer, beber o fumar.

Cámbiese la ropa de trabajo antes de irse a casa. Esto limitará elriesgo de exposición de usted y su familia al polvo nocivo.OSHA tiene reglamentos para los niveles de óxido de silicio (yotros polvos nocivos). Si desea más información, contacte alsindicato local, al Instituto Nacional para la Seguridad y SaludOcupacional (National Institute for Occupational Safety andHealth, www.cdc.gov/niosh)

Advertencia de peligro. Cómo trabajar en las zanjas sin exponerse al peligro

Casi todas las zanjas se abren para tender tuberías o poner bases. Es fácil tratar de trabajar rápido en una zanja y salirse sin

tomar medidas de seguridad. No lo haga. Cada año, más de 30 trabajadores de la construcción mueren en las zanjas.:: Los peligros

Page 117: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 117/441

117

Una zanja es un espacio encerrado que presenta muchos problemas especiales. La mayoría de muertes que ocurre enlas zanjas se debe a derrumbes . Otros riesgos son las caídas, la electrocución, golpes recibidos por objetos que caendentro de la zanja (o por una excavadora) y aire contaminado que puede perjudicar la respiración, intoxicarlo, o contribuir aun incendio. Muchos trabajadores mueren al tratar de rescatar a algún compañero .

:: Protéjase

OSHA dice que su contratista tiene que darle capacitación sobre los peligros de este trabajo, sobre cómo protegerse.

Si se va a excavar una zanja , el contratista deberá nombrar a una persona competente. (Una persona competente esalguien que tenga conocimiento de las normas de excavación de OSHA,* tenga capacitación en análisis de suelos y métodosde protección, pueda identificar los peligros y tenga autoridad para impedirlos de forma inmediata.)

OSHA tiene reglas especiales para proteger a los obreros que trabajan en zanjas (y todas las excavaciones). Usted tienela obligación de seguir las reglas de OSHA a menos que:•La zanja se encuentre en una roca estable, o•Tenga menos de 5 pies de profundidad y la persona competente no anticipe derrumbe.La persona competente debe inspeccionar una zanja:

• Antes de cada turno•Si anticipa encontrar aire contaminado como en el caso de una zanja que esté en una alcantarilla o cerca de un basurero oun sitio de almacenamiento para productos químicos•Después de cualquier cosa que pueda aumentar el peligro, tal como:

• Después de cada tormenta• Vibración (como cuando pasa un camión o un tren)• Zanjas con paredes que se estén moviendo y por tanto estén ocasionando grietas, decapado o abultamiento

• Si se está moviendo una carga pesada cerca de la zanja, o la carga aumenta.

:: Antes de trabajar en una zanja

Si se anticipa encontrar aire contaminado,una persona competente debe tomar una

prueba del aire: OSHA estipula que el aire debe tener entre

19.5 y 23.5% de oxígeno.

Page 118: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 118/441

Solicítele a una persona competente que le dé elvisto bueno.

 Asegúrese de que todo el equipo se encuentre enbuenas condiciones . Esto incluye las bombas de aguay los ventiladores. Tiene que haber una salida pordonde se pueda escapar , como una escalera (a nomás de 25 pies de distancia de usted), si la zanja tiene 4pies de profundidad o más.

El contratista debe marcar el agua, la luz y el gasantes de excavar la zanja y debe llamar a lascompañías correspondientes para solicitar que corten laelectricidad, el gas y el agua en la zanja. No utilice untubo cerca de los cables eléctricos aéreos. Si no puedeevitarlo, solicítele a la persona competente que seasegure de que la electricidad haya sido cortada y quelas líneas hayan sido conectadas a tierra.

Si se anticipa encontrar aire contaminado, OSHAestipula que tiene que haber un plan y equipo de rescateal pie de la obra. Las cuadrillas de rescate deben tenercapacitación especial. Lo mejor es obedecer las reglas deOSHA para rescates en espacios limitados.*

19.5 y 23.5% de oxígeno. OSHA estipula que las sustancias que pueden

quemarse o explotar (gasolina o metano)deben estar por debajo del 20% del límite

explosivo inferior (o el límite inferior decombustión). (La industria estipula un 10%.) Asegúrese de que no haya ningún tipo de

tóxico como cloro, monóxido de carbono,gases de alcantarilla y sulfuro de hidrógenoen el aire, ya que sería letal. El monóxido de

carbono no tiene ningún olor. El sulfuro dehidrógeno huele a huevo podrido. La personacompetente tiene que decidir si losventiladores pueden mantener un aireaceptable.

La persona competente debe revisar el suelo

y según la información obtenida , elegir elmejor método para proteger al trabajador

118

Una zanja puede estarsituada en una roca

estable, o en suelo detipo A, B o C. La rocaestable y el suelo de

Cuando trabaje:

Haga un declive, excave a media ladera, apalanque

para evitar los derrumbes o utilice una caja para lazanja para evitar las lesiones y las muertes.

Page 119: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 119/441

ytipo A son los sitios másseguros. La mayoría delos suelos son de tipo B.

La arena y las zanjascon agua son suelos detipo C.

El agua en la zanjaindica que lostrabajadores corren

peligro. La arcilla (o barro)puede ser de tipo A, B oC, dependiendo de lacantidad de agua quecontenga. Aquí ocurrenmuchos derrumbesporque la gente piensaque no es peligroso.

Mantenga el material que saque por lo menos a dospies del borde de la zanja.

Evite que cualquier material, piedras o tierra caigadentro de la zanja; utilice barreras si es necesario.

La persona competente debe evaluar el aire siemprepara evitar peligro.

:: Si la zanja se derrumba

Sálgase de la zanja. Llame al 911 (o los servicios deemergencia). Si puede, ayude a sus compañeros asalir, sin que usted se meta a la zanja.

Nunca se meta en una zanja que se esté derrumbandoo tenga aire contaminado aunque sea para rescatar asus compañeros. Esto le puede ocasionar la muerte.

119

Page 120: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 120/441

 Asimismo, la sierra tiene que tener un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra. Desenchufe la sierra antes decambiar la cuchilla. Tenga mucho cuidado cuando esté trabajando en césped húmedo o cerca de un charco. Si está cortandoen dirección a unos alambres asegúrese de que estén desconectados

Page 121: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 121/441

121

en dirección a unos alambres, asegúrese de que estén desconectados.

OSHA estipula que no puede usar cordones ni cables eléctricos gastados. OSHA estipula que el equipo eléctrico no puedeestar en lugares húmedos o en lugares muy calientes, a menos que el uso en tales circunstancias esté expresamente

aprobado.

Heridas y amputaciones

 Asegúrese de que la cuchilla de la sierra no toque nada antes de encender la sierra. OSHA estipula que una sierra circulardebe tener una defensa por encima y por debajo de la placa base. Mantenga la defensa de la cuchilla y otros dispositivos deseguridad en la sierra. Asegúrese de que la defensa de la cuchilla regrese a su posición original después de cortar. Noencienda una motosierra dejándola caer. Para encender una sierra con el cordón de arranque, ponga un pie en la agarraderade atrás, ponga una mano en la agarradera de adelante para mantener la cuchilla alejada de la superficie y utilice la otramano para jalar el cordón. Agarre la sierra con ambas manos. No use la pierna para elevar la sierra. Para evitar que regrese,mantenga su brazo estirado y no corte por encima del pecho. Después de apagar la sierra, manténgala alejada de ustedhasta que la cuchilla deje de rotar. No coloque la sierra sobre la pierna mientras la cuchilla va perdiendo velocidad. Apague la

sierra antes de llevarla a cualquier sitio.

QuemadurasEl material que esté cortando puede ocasionar un incendio por causa de fricción. El incendio se puede originar con unachispa de la fricción junto con una fuga de gas proveniente de la sierra. Asegúrese de que no haya fugas de gas y que latapa del combustible esté bien cerrada. Apague la sierra y deje que se enfríe antes de reabastecerla

i d

Page 122: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 122/441

Esguinces y torcedurasSiempre que pueda, coloque su trabajo sobre una superficie sólida a la altura de la cintura. Trate deno agacharse ni trabajar en posturas difíciles.

Monóxido de carbonoSi utiliza una sierra activada por gas en un lugar donde no corra mucho aire, el monóxido de carbonolo puede matar rápidamente. Esto ocurre tanto en un espacio reducido o en un estacionamientogrande. El monóxido de carbono no se puede ver ni oler. Los ventiladores pueden ayudar a que corraaire fresco, pero no siempre es suficiente. Si puede, utilice una sierra eléctrica en vez de una sierraactivada por gas. OSHA tiene reglas especiales para controlar los gases tóxicos en espacios

encerrados y para el equipo de protección personal. Una persona capacitada debe vigilar el aire conun equipo especial mientras se realiza el trabajo.Después del trabajo

Guarde las sierras bajo llave y fuera del alcance de los niños.

122

Page 123: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 123/441

Capacitación

El empleador deberá capacitara cada trabajador sobre el

equipo que éste vaya a usar, yasegurarse de que el equipo lequede bien.

Uso del arnés Para usar el arnés, siga las instrucciones del fabricante.

Su empleador debe guardar esas instrucciones con elfin de que usted las pueda ver cuando las pida. Para lamayoría de los arneses de cuerpo entero, cada vez quevaya a utilizarlo, haga lo siguiente:

Vea cuidadosamente todo el arnés.

Page 124: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 124/441

Una persona competentedeberá capacitar a lostrabajadores que corran riesgo

de caerse sobre los distintostipos de peligros de caídas,cómo protegerse, y sobre otrospeligros y limitaciones al usarprotección contra caídas.** Lacapacitación deberá cubrirtodo lo que puede pasar,

desde quedarse colgado de unarnés hasta el rescate. Elinstructor deberá informarles alos trabajadores sobreproblemas de salud quepueden empeorar si se caencon un arnés puesto.

Si el lugar de trabajo cambia osi el equipo de proteccióncontra caídas cambia, lostrabajadores que utilicenequipo deberán recibir nuevacapacitación

ea cu dadosa e e odo e a és. Sostenga el arnés por el anillo de enganche trasero y

agítelo para que las correas caigan en su lugar.

Pase las correas por los hombros de manera que elanillo de enganche quede en medio de la espalda. Conecte las correas del pecho y/o cintura. Estas

correas deben quedarle bien. Con la mano entre las piernas enganche una correa

grande en la hebilla o el broche del muslo. Repita lo

mismo con la segunda correa. Después de amarrar las dos correas, jálelas hasta que

queden bien firmes. El arnés debe quedar apretadito,pero debe permitirle moverse libremente.

Amarre el arnés al sistema de protección contra caídas. Asegúrese de que su punto de anclaje esté aprobado

para la forma en que lo va a usar. Si no está seguro,hable con la persona competente para el trabajo. Nunca utilice ningún equipo que ya haya sido utilizado

en una caída, a menos que lo haya vuelto ha autorizar

el fabricante.124

Rescate

Los trabajadores que se caen con un arnés podrían no estarposibilitados para rescatarse a sí mismos. De modo que hay queestablecer un plan de rescate para cada situación de caídaposible. Asegúrese de tener un camión con escalera que puedaalcanzar a un trabajador que quede colgado. O planee otrosmedios de rescate. Asegúrese de que los equipos médicos y derescate puedan auxiliar rápidamente porque quedarse colgado

Si el equipo se ve como si necesitarepararse o como si necesitamantenimiento, colóquele un rótulode "Do not use" o "No usar" ypóngalo fuera de circulación.

Si desea más información, contacteal sindicato local, al Centro deProtección de los Derechos de losTrabajadores (Center to Protect

Page 125: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 125/441

rescate puedan auxiliar rápidamente porque quedarse colgadoen un arnés por más de media hora puede ser fatal. Además quela persona que se cae también puede sufrir otras lesiones.:: Inspecciones

•Inspeccione su equipo antes de cada uso. Una personacompetente debe inspeccionarlo por lo menos una vez al año.•Siga todas las instrucciones del fabricante sobre la inspección,el cuidado y el almacenamiento del equipo.•Después de inspeccionar el equipo según las recomendacionesdel fabricante, revíselo y verifique que no tenga:

• Señales o advertencias ilegibles o borradas• Piezas que le faltan• Daño en piezas metálicas - cualquier cambio, rajadura,

puntas salidas, distorsión, corrosión, daño químico,demasiado calor o demasiado desgaste

• Defectos o daño en cualquiera de las correas o sogas -cualquier cambio, desgaste, desempalme, encoque,torceduras, nudos, puntadas rotas o salidas, abrasión,aceitado excesivo o partes muy viejas, muydesgastadas o muy sucias

• Piezas que faltan o señales de defectos o daño (omalfuncionamiento) de piezas y uniones mecánicas.

Trabajadores (Center to ProtectWorkers' Rights, CPWR)www.cpwr.com , al InstitutoNacional para la Seguridad y Salud

Ocupacional (National Institute forOccupational Safety and Health.

**OSHA describe a una personacualificada...como alguien que sedistingue por su amplioconocimiento, capacitación yexperiencia ypuede...resolver...problemasrelacionados a un asunto.... Unapersona competente es...capaz deidentificar peligros existentes ypredecibles...y tiene la autoridadnecesaria para tomar con prontitudmedidas correctivas para eliminar

los peligros.

125

Disolventes en la Construcción

Los disolventes son líquidos que se usan para: Disolver grasas, aceites y pinturas;

Mezclar o diluir pigmentos, pinturas, colas (gomas), pesticidas y resinas de epoxia. Los disolventes se encuentran en adhesivos, gomas para alfombras, líquidos de limpieza, resinas

de epoxi, endurecedores, lacas, masillas (asfalto), pinturas, diluyentes de pintura y basesprotectoras. También se emplean para limpiar herramientas.

Page 126: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 126/441

Algunos ejemplos de disolventes son acetona, alcohol, benceno, cetonas, cloruro metileno,epiclorhidrina, espíritus minerales, éteres, éteres de glicol, gasolina, heptano, hexano, metanol,nafta, querosén, tolueno, tricloroetano (metilcloroformo), trementina y xileno

Los peligros Usted puede estar expuesto a los disolventes si: Se aspiran. (Por ejemplo cuando está mezclando goma o pintura – o se aplican con aerosol o

brocha – porque los disolventes se evaporan rápidamente.) Hacen contacto con la piel (Muchos disolventes pueden penetrar en la piel. Algunos de ellos

presentan un peligro tan grande como si lo hubiera respirado.)

Se ingieren. Los disolventes entran en la grasa del cuerpo en la piel, nervios, y el cerebro. Los disolventes pueden incendiarse, aún en clima frío.

Protéjase Aún exposiciones pequeñas durante muchos meses pueden hacerle daño. Una exposición muy

extensa puede matarlo.

Cuando se trabaja con disolventes, éstos pueden hacerlo sentir mareado, desorientado, como siestuviera borracho, o bien, le pueden causar dolor de cabeza, náuseas, dolor de estómago,erupciones en la piel, piel agrietada o sangrienta, irritación en los ojos, nariz y garganta.

126

Algunos disolventes pueden cegarlo, destruirle losriñones o hígado, afectarle el sistema nervioso o

producirle taquicardias. Algunos pueden ocasionar cáncer.Es recomendable que:

Page 127: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 127/441

127

Es recomendable que: Lea las etiquetas y las MSDS (hoja de datos sobre

seguridad de materiales) para cada disolvente queva a usar.

Cuando sea posible, substituya los disolventes.Por ejemplo, si usted emplea pinturas a base deagua (látex), no necesita usar diluyentes o

limpiadores que contienen disolventes. No deje que el disolvente toque su piel. No use

disolventes para lavar la pintura de sus manos.Cuando use guantes, verifique las instruccionesdel fabricante para asegurarse que los guantes loprotegen contra el disolvente que está usando. Useguantes cuando tenga que limpiar pintura a basede aceite de las brochas

Lávese las manos antes de fumar, comer o beber. Si no lo hace,puede ingerir el disolvente por equivocación. No fume, coma ni

beba donde se estén usando disolventes. Trate de no aspirar los disolventes. Utilice el envase más

pequeño que pueda. Mantenga tapada la pintura, goma, o el

Page 128: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 128/441

128

p q q p g p p , g ,recipiente con quitagrasas, cuando no los esté usando.Deseche los trapos que tengan disolventes. Mantenga su caralejos del disolvente. Use un rodillo de pintar con mango largo.

Trabaje con disolventes solamente donde haya aire fresco. Nosiempre los disolventes tienen olor. Pueda ser que usted tengaque trabajar en lugares cerrados—para pegar azulejos o pintar 

una pared con rociador—o en otro espacio cerrado, usandodisolventes. Si esto sucede, use un ventilador para alejar losvapores de usted. (Dentro de casa, trate de tener un ventilador en una ventana que saque los vapores hacia afuera y otro parahacer entrar el aire fresco.)

Los respiradores y los guantes se deben usar cuando no sepueda emplear otra cosa.

Las máscaras de papel no le protegerán contra los disolventes. Ustednecesita por lo menos un respirador de media cara aprobado por elNational Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH) quetenga un cartucho/filtro de vapor orgánico. Los filtros se debencambiar con regularidad, como una vez por turno o quizá másseguido.

Page 129: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 129/441

129

seguido.Un cartucho/filtro de vapor orgánico puede no ser suficiente contraalgunos vapores de disolventes que pueden causar cáncer, tal como elcloruro de metileno. Para esos productos químicos, OSHA y el NIOSHrecomiendan solamente los respiradores que suplen aire por medio demangueras.OSHA requiere que haya un programa completo de protecciónrespiratoria si se emplean respiradores. Esto significa una apropiadaselección y prueba de ajuste de los respiradores, examen médico deltrabajador para determinar si es apto para usar el respirador, ycapacitación adecuado del trabajador. Asimismo requiere el correctoalmacenamiento y limpieza de los respiradores, y una evaluaciónregular del programa.Para impedir incendios, cuando deseche los trapos que tengandisolvente, póngalos en recipientes especiales.

Peligros biológicos en plantas de tratamiento de aguas negras y desechos

La construcción y el mantenimiento de las plantas de tratamiento de aguas negras y desechos, pueden traer como consecuencia muertes por colapsoen las zanjas, caídas, espacios limitados y exposición al cloruro o gas de sulfuro de hidrógeno, además de enfermedades.

Las aguas negras y los desechos acarrean bacterias, hongos, parásitos y virus que pueden causar infecciones intestinales, pulmonares y de otro tipo. Si

Page 130: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 130/441

130

el equipo, las costumbres laborales y el equipo de protección personal (PPE) no le impiden absorber esos agentes, se puede enfermar.

Durante cualquier parte del tratamiento, el transporte o la aplicación de los desechos de aguas negras, el trabajador puede verse expuesto a materialesque ocasionan enfermedades. Esto puede suceder aun si trabaja alrededor de biosólidos tratados (de clase B). Pero los buenos hábitos de trabajo

pueden ayudar a darle protección.

:: Algunos peligros biológicos que pueden encontrarse en las aguas negras oresiduales

Las bacterias pueden causar diarrea, fiebre, calambres y algunas veces vómitos, dolores de cabeza, debilidad o pérdida del apetito. Estas son algunasde las bacterias: e.coli y salmonella; y éstas son las enfermedades: shigellosis, fiebre tifoidea, y cólera.

Hongos•El hongo aspergillus y otros crecen en el abono orgánico (abono de estiércol) ocasionando síntomas alérgicos ,como moqueadera, y algunas vecesocasionan infección en los pulmones o empeoran el asma. Si tiene otros problemas de salud, el riesgo de enfermarse con el aspergillus es aun mayor.Parásitos

•Los parásitos cryptosporidium y giardia lamblia pueden causar diarrea y retortijones e incluso náuseas o un poco de fiebre.•Gusanos nematodos (ascariasis). La mayoría de la gente no tiene síntomas. Con una gran cantidad de nematodos podría darle tos y tener dificultadpara respirar o podría experimentar dolor en el estómago y oclusión intestinal.

 VirusLa hepatitis A causa enfermedad en el hígado. Podría sentirse cansado, tener dolor en el estómago, tener náuseas que van y vienen; podría darleictericia (la piel se le pone amarilla) o diarrea o que se le quite el apetito. El Centro para el Control de las Enfermedades (CDC) dice que las personasque trabajen en aguas negras no corren un riesgo mayor de enfermarse con la infección de la hepatitis A en comparación a otros trabajadores (vea elpunto #1, abajo). Pero si mucha gente de la comunidad tiene hepatitis A, su riesgo puede ser mayor de lo normal.

Los virus acarreados por la sangre son un peligro principalmente para las personas que trabajan en instituciones de salud. El virus de la hepatitis B

Asbesto

El asbesto es dañino para los pulmones y por tanto se ha prohibido utilizarlo en muchas cosas. Pero este mineral todavía seutiliza en la construcción, principalmente en paneles para techos y empaques. Y los trabajadores de la construcción todavía seven expuestos al asbesto durante la remodelación y demolición. El asbesto se encuentra por lo general en materiales viejos

Page 131: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 131/441

131

contraincendio, materia aislante, pisos de vinilo, aislamiento en las tuberías y el calefón, y en algunos productos paracarreteras y tuberías de cemento y refuerzo de cemento.

Miles de trabajadores en construcción han muerto de enfermedades ocasionadas por trabajar con el asbesto o por estar cercade éste sin protección. Y se piensa que 10.000 personas morirán cada año durante los próximos 10 años por haber estadoexpuestas en el pasado al asbesto. Las enfermedades ocasionadas por el asbesto pueden tomar hasta 20 años o más enaparecer, una vez que la persona se ha expuesto al asbesto. Todos los tipos de asbesto son peligrosos.

:: El peligro

Los gremios de la construcción que corren el mayor peligro de exposición al asbesto son los trabajadores que instalanaislamientos, los plomeros, los que tienden tuberías y los electricistas y trabajadores que instalan hojas metálicas. Perocualquier trabajador de la construcción puede estar expuesto al peligro durante el mantenimiento, laremodelación o la demolición de un edificio viejo o una carretera. Algunas veces, las familias de los trabajadorestambién corren el riesgo, ya que el asbesto puede llevarse a casa en la ropa o los zapatos de los trabajadores.

 Algunas fibras de asbesto son tan pequeñas que no se pueden ver y éstas son las más peligrosas porque se pueden introducir

en los pulmones.

El asbesto puede ocasionar asbestosis, que hace cicatrices en los pulmones y le dificulta la respiración. También puedecontraer cáncer en los pulmones o mesotelioma. El mesotelioma es un cáncer que ataca el tejido del pecho o el estómago.Todos los tipos de asbesto le pueden ocasionar estas enfermedades, incluyendo el asbesto crisotilo.

Entre más esté expuesto al asbesto, mayor será el riesgo de enfermarse en el futuro. Si fuma, las posibilidades de contraer

cáncer en los pulmones son 10 veces mayores en comparación a un trabajador que no fume.

Page 132: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 132/441

Cómo trabajar en los andamios sin exponerse al peligro

Cada año, más de 60 trabajadores mueren al caerse de andamios, lo cual significa una de cada cinco caídas fatales en elgremio de la construcción. Además de los problemas con los tablones y las barandillas de apoyo, las principales causas del i t l l l ifi ió t d t l d i l f lt d i t

Page 133: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 133/441

lesiones y muertes son la mala planificación para montar y desmontar los andamios, la falta de amarras o riostras, cargasdemasiado pesadas y la cercanía a cables eléctricos. Asimismo, los objetos que se caen de los andamios pueden lesionar ala gente que se encuentra debajo.

:: Protéjase

Los andamios o estan apoyados sobre algo (usualmente postes, vigas o patas) o están suspendidos (por sogas).•OSHA exige que el andamio esté diseñado por una persona cualificada.* Los andamios de soporte/apoyo deben tenercapacidad para soportar su propio peso y por lo menos el máximo de la carga deseada multiplicado por cuatro.•OSHA exige que una persona competente* inspeccione el andamio antes de cada jornada de trabajo y después decualquier incidente que pudiera afectar la estructura. La persona competente debe estar capacitada en materia deseguridad sobre andamios.•Una persona competente deberá supervisar el montaje, el traslado y el desmontaje del andamio.•Cables eléctricos: Mantenga los andamios a una distancia de 10 pies o más de los cables eléctricos (o a 3 pies si loscables son de menos de 300 voltios), a menos que esté completamente seguro de que los cables no tienen corrienteeléctrica.

•Mal tiempo: Si hay mucho viento o una tormenta, usted no puede trabajar sobre un andamio a no ser que una personacompetente haga constar que no hay peligro y usted no deje de utilizar equipo contra caídas o protector contra viento. (Sise usa un cortaviento, el andamio debe estar asegurado contra la fuerza de viento anticipada). OSHA prohíbe trabajar enun andamio que tenga hielo o nieve, a menos que sea precisamente para quitar el hielo o la nieve.

133

Recomendaciones para inspeccionar un andamio

•Si el andamio se encuentra a más de dos pies por encima o por debajo de un nivel, tiene que haber una forma de subirsey bajarse del andamio, como por ejemplo: una escalera, una rampa o un güinche que suba y baje a los trabajadores. Elmedio para subirse o bajarse del andamio no puede estar a más de 14 pulg. del mismo.

Page 134: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 134/441

p j p p g•El andamio debe colocarse sobre una base firme (con placas-base pegadas a las patas), por ejemplo, con un tablón demadera debajo de cada par de patas (a lo largo de la distancia más corta) que sobresalga por lo menos un pie de cadapata.•Las vigas deben ser verticales y deben estar bien sujetadas para evitar que se mezan; las plataformas deben quedarparejas.•Un andamio que tenga una altura cuatro veces mayor que el ancho de su base debe estar amarrado a postes de apoyo.•La mayoría de las plataformas de los andamios y los pasadizos deben ser de 18 pulgadas de ancho o más. Si un área detrabajo tiene menos de 18 pulgadas de ancho, se deberán usar barandillas de apoyo y equipo para prevenir caídas.•Los tablones de 10 pies deben sobresalir por lo menos seis pulgadas del borde de los postes de apoyo, pero no más de12 pulg.; no más de una pulgada entre un tablón y otro o entre los tablones y las vigas.

•Los tablones de madera se deben dejar sin pintar para que se puedan ver las rajaduras.En los andamios colgantes, verifique por lo menos estos puntos:1.Que los tablones de las plataformas estén completamente ajustados2.Que haya acceso apropiado3.Que las barandillas estén completas4.Que se haya amarrado bien, en los casos en que sea necesario.

134

Andamios colgantes o de suspensión

•Los soportes colgantes donde se apoya la plataforma deben poder soportar por los menos cuatro veces la carga deseada.Para evitar que un andamio se caiga al piso, se debe sujetar al borde del tejado, con ganchos anclados a un componentemacizo o se debe asegurar con contrapeso. Las sogas donde va colgado el andamio y el aparejo deben poder soportar por lomenos seis veces el peso deseado.•Los contrapesos deben sujetarse a componentes macizos de un edificio para que no se muevan. No utilice bolsas de arenani grava ni ladrillos de construcción ni materiales para el techo que se puedan mover. No utilice equipo ni güinches operadospor gas Un güinche debe tener un freno automático para emergencias

Page 135: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 135/441

por gas. Un güinche debe tener un freno automático para emergencias.•Un andamio de suspensión de un punto o dos puntos deberá estar amarrado o asegurado firmemente para impedir que sebalancee.

:: Protección contra caídas

•Si el andamio está a más de 10 pies por encima de un nivel, OSHA exige que los trabajadores utilicen protección contra

caídas.•Una persona competente deberá decidir si es factible utilizar protección contra caídas cuando se monta o desmonta unandamio.•En la mayoría de los andamios debe haber barandillas de apoyo en todos los lados y las orillas descubiertas. En losandamios de soporte y en otros andamios, barandillas de apoyo o protección personal contra caídas es suficiente. En lamayoría de los andamios de suspensión, se necesitan ambos. Utilice un arnés (en vez de un cinturón) para protegerse.•Cuando la plataforma esté a menos de 14 pulgadas del trabajo (18 pulg. para trabajos de enyesado y torneado) no senecesita una barandilla de apoyo en el lado donde se realice el trabajo. La parte desprotegida del soporte donde se apoya laplataforma nunca puede estar a más de 3 pulg. de la cara del edificio.•En andamios de soporte (casi siempre), el barrote de la parte de arriba de la barandilla debe estar entre 38 y 45 pulg. porencima de la plataforma y debe estar en capacidad de aguantar 200 libras (o 100 libras si se trata de un andamio colgantede un solo punto o de dos puntos). La barandilla también debe tener un larguero intermedio, es decir, entre la plataforma yel barrote de arriba; la mayoría de los largueros intermedios deben poder resistir 150 libras. Si se utilizan celosías o mallas,se necesitará una barandilla (a menos que la malla haya sido instalada para cumplir con los requisitos de la barandilla).•Los pasadizos de los andamios no pueden tener un hueco de más de 9.5 pulg. entre los tablones y las barandillas de apoyo.

•No de e nada tirado en los andamios a ue esto odría ocasionar tro iezos caídas.

135

Protección para la gente debajo del andamio

Tiene que haber una tabla de pie de 3.5 pulg. para evitar que se caigan cosas del andamio. Si las cosas colocadas en elandamio tienen una altura de más de 3.5 pulg. (por encima de la tabla de pie), se pueden utilizar otras barreras (comoredes para desechos) para atrapar las herramientas o materiales que se caigan. Si existe la posibilidad de que se caigancosas de un andamio, se deberá prohibir que la gente camine debajo o cerca del andamio.

Page 136: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 136/441

:: Capacitación

•El empleador deberá tener a una persona calificada que pueda capacitar en materia de seguridad a cada trabajador queutilice el andamio. Una persona competente deberá dar capacitación de seguridad a todo trabajador que monte, desmonte,

mueva, opere, repare, dé mantenimiento o inspeccione los andamios.•Si el lugar de trabajo cambiara, o el tipo de andamio o de equipo de seguridad cambiara, los trabajadores deberán recibirnueva capacitación.

Si desea más información, llame al sindicato local, al Centro de Protección de los Derechos de los Trabajadores (CPWR –Center for Construction Research and Training, CPWR) al teléfono 301-578-8500, al Instituto Nacional para la Seguridad ySalud Ocupacional (National Institute for Occupational Safety and Health) al teléfono 1-800-35-NIOSH, o a la Administraciónde Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Safety and Health Administration, OSHA, www.osha.gov).Fuente: www.cdc.gov/eLCOSH

136

Riesgo eléctrico en la construcción - Información paratrabajadores no electricistas.

 Alrededor de unos 150 trabajadores de la construcción mueren año tras año a consecuencia de descargas eléctricas, yla mayoría de ellos (unos 90) no son electricistas. La mayoría de las electrocuciones (entre peones, carpinteros,pintores y otros) ocurre por el contacto del trabajador con líneas de alto voltaje Otras causas incluyen: herramientas

Page 137: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 137/441

137

pintores y otros) ocurre por el contacto del trabajador con líneas de alto voltaje. Otras causas incluyen: herramientascon instalaciones eléctricas defectuosas, objetos de metal que están en contacto con cables que llevan corriente (o

 “energizados”), y alambrado, equipo o maquinaria eléctricos con corriente eléctrica no interrumpida. Los trabajadores

pueden morir incluso con la corriente de una casa.:: Antes de ponerse a trabajar

 Asegúrese de que le den la capacitación necesaria en seguridad eléctrica. OSHA requiere que su empleador le déentrenamiento para que pueda “reconocer, evitar y prevenir condiciones riesgosas.”  

 Antes de trabajar en áreas abiertas, su empleador deberá llamar a las compañías de servicios públicos paraaveriguar dónde están los cables eléctricos subterráneos y para hacer desconectar la corriente o aislar (si fuera posible)todo cable de alta tensión aéreo que se encuentre cerca del lugar donde vaya a trabajar. Si no se puede cortar lacorriente de los cables aéreos, ni se les puede aislar, se deberán colocar unos conos o cintas de advertencia de peligroo cualquier otro tipo de barrera para evitar que el equipo de trabajo se aproxime demasiado. A menos que usted sepapor seguro que la corriente de un cable de alta tensión aéreo ha sido cortada, manténgase por lo menos a 10 pies dedistancia, o más de 10 pies si el cable tiene más de 50,000 voltios.

OSHA requiere que su empleador verifique si hay circuitos eléctricos con corriente que el trabajador pueda tocar, talescomo cables aéreos o cables subterráneos de alto voltaje o circuitos en las paredes donde se vaya a taladrar. Si hubieraalgún peligro, el empleador deberá poner señales para advertir a los trabajadores de dónde se encuentra el peligro ycómo deben protegerse.

OSHA requiere que cada interruptor de 15 o 20 amperios, 120 voltios, que no forme parte permanente del alambradodel edificio tenga un interruptor de circuito o interruptor de tierra por falla (conocido en inglés como GFCI), a menosque la obra cumpla con un programa de conexión a tierra aprobado.

OSHA requiere que cada interruptor de 15 o 20 amperios, 120 voltios, que no forme parte permanente del alambradodel edificio tenga un interruptor de circuito o interruptor de tierra por falla (conocido en inglés como GFCI), a menosque la obra cumpla con un programa de conexión a tierra aprobado.

Fíjese bien en todo lo que vaya a usar para trabajar. Desenchufe y póngale un rótulo de “Danger/Peligro” a cualquiercosa que tenga alambres pelados, que le falte un diente para conexión a tierra, que tenga agrietada la cubierta oenvoltura, o tenga un cordón gastado, pegado con cinta adhesiva o empalmado.

D t ó l ti t d id d t d i i i l t b j di

Page 138: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 138/441

Desconecte y póngale una etiqueta de seguridad a toda maquinaria o equipo en el que vaya a trabajar para que nadievaya a encender la corriente eléctrica mientras usted trabaja. Sólo las personas cualificadas* pueden trabajar conalambres y equipos eléctricos (paneles y cajas eléctricas, controles de motor y cortacircuitos). Asegúrese siempre deque la corriente esté cortada.

Mantenga por lo menos 3 pies de espacio de trabajo libre alrededor de piezas eléctricas que tengan corriente.

OSHA requiere que las piezas de equipos eléctricos que lleven corriente se mantengan dentro de armarios, gabinetes,habitaciones separadas u otro tipo de aislamiento protector, o si fuera el caso, que se mantengan a 8 pies de distancia(o más). Equipo de alto voltaje (más de 600 voltios) deberá estar en un área controlada y accesible sólo a personas

cualificadas. El equipo eléctrico, las herramientas, la maquinaria y el método de cortar la corriente del equipo o lamaquinaria deberá estar claramente marcado con etiquetas.

:: Al trabajar

•En áreas húmedas o mojadas o lugares peligrosos, use sólo herramientas o equipo especialmente diseñado paratales lugares.•Mantenga escaleras metálicas, tuberías u otro tipo de objetos conductores de electricidad alejados de circuitoseléctricos, piezas que tengan corriente eléctrica y cables de alta tensión.•Los tomacorrientes de uso permanente no deberán usarse si están en el piso o en el suelo.•Los cortacircuitos o fusibles deberán ser cambiados sólo por personas cualificadas.

138

Conexión a tierra: OSHA requiere que todos los sistemas eléctricos estén conectados a tierra. El empleador deberá revisar regularmente todos los sistemas eléctricos (equipo, maquinaria, alambrado e interruptores) paraasegurarse de que el trayecto de la corriente a tierra sea continuo. Todas las partes de metal de cualquier equipoeléctrico que queden expuestas se deberán conectar a tierra.

Toda la maquinaria y las herramientas eléctricas deberán conectarse a tierra con enchufes de tres dientes odeberán tener doble aislamiento.Extensiones: Use sólo extensiones fabricadas con 3 alambres para los trabajos que exijan mayor esfuerzo omás uso. No vaya a usar un adaptador de 2 dientes y sin conexión a tierra con extensiones o herramientas de 3dientes

Page 139: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 139/441

139

dientes.

OSHA prohíbe pasar cables por debajo de puertas, ventanas o huecos en los pisos a menos que se pueda contar con la protección debida. No pase las extensiones por huecos ni las coloque en paredes interiores, pisos ni cielosrasos. Use abrazaderas u otra cosa para asegurar las extensiones en el enchufe, el tomacorriente, lasherramientas o el equipo. Cuando vaya a desenchufar algo, tire del enchufe, no del cordón para prevenir daño alas conexiones.

En caso de choque eléctrico (electrochoque): Llame al servicio de emergencia (o al 911). Si su compañerotodavía está en contacto con la corriente eléctrica, no lo vaya a tocar porque usted también podría recibir una

descarga. Primero, corte la corriente o use guantes de protección dieléctricos (estos guantes dan protecciónsegún el nivel de voltaje que pueden resistir) o cualquier otro material no conductor para separarlo de la fuente deelectricidad. Luego puede darle resucitación pulmonar (CPR) o cualquier otro tipo de primeros auxilios quenecesite. OSHA exige que haya gente entrenada en CPR y primeros auxilios en la obra. (Los desfibriladoresautomáticos pueden salvar vidas.)

Para obtener más información, llame al sindicato de su localidad, The Center to Protect Workers’ Rights,

CPWR 301-578-8500 o la dirección en Internet www.cpwr.com), el National Institute for Occupational Safety andHealth (teléfono 1-800-35-NIOSH o la dirección en Internet www.cdc.gov/niosh), o puede contactar a OSHA(teléfono 1-800-321-OSHA o dirección en Internet www.osha.gov).*En seguridad eléctrica, OSHA define a una persona calificada como “aquella persona familiarizada con laconstrucción y operación del equipo y los peligros que pudieran existir.”

Demoliciones

 Advertencia de peligro de Asbesto

Page 140: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 140/441

El asbesto es dañino para los pulmones y por tanto se ha prohibido utilizarlo en muchas cosas. Pero este mineral todavíase utiliza en la construcción, principalmente en paneles para techos y empaques. Y los trabajadores de la construccióntodavía se ven expuestos al asbesto durante la remodelación y demolición. El asbesto se encuentra por lo general enmateriales viejos contra incendio, materia aislante, pisos de vinilo, aislamiento en las tuberías y el calefón, y en algunosproductos para carreteras y tuberías de cemento y refuerzo de cemento.

Miles de trabajadores en construcción han muerto de enfermedades ocasionadas por trabajar con el asbesto o por estarcerca de éste sin protección. Y se piensa que 10.000 personas morirán cada año durante los próximos 10 años por haberestado expuestas en el pasado al asbesto. Las enfermedades ocasionadas por el asbesto pueden tomar hasta 20 años o

más en aparecer, una vez que la persona se ha expuesto al asbesto. Todos los tipos de asbesto son peligrosos.El peligro

Los gremios de la construcción que corren el mayor peligro de exposición al asbesto son los trabajadores que instalanaislamientos, los plomeros, los que tienden tuberías y los electricistas y trabajadores que instalan hojas metálicas. Perocualquier trabajador de la construcción puede estar expuesto al peligro durante el mantenimiento, la remodelación o lademolición de un edificio viejo o una carretera. Algunas veces, las familias de los trabajadores también corren el riesgo,

ya que el asbesto puede llevarse a casa en la ropa o los zapatos de los trabajadores. Algunas fibras de asbesto son tan pequeñas que no se pueden ver y éstas son las más peligrosas porque se puedenintroducir en los pulmones.

140

Protéjase

El asbesto puede ocasionar asbestosis, que hace cicatrices en los pulmones y le dificulta la respiración. Tambiénpuede contraer cáncer en los pulmones o mesotelioma. El mesotelioma es un cáncer que ataca el tejido del pecho oel estómago. Todos los tipos de asbesto le pueden ocasionar estas enfermedades, incluyendo el asbesto crisotilo.

á é á

Page 141: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 141/441

141

Entre más esté expuesto al asbesto, mayor será el riesgo de enfermarse en el futuro. Si fuma, las posibilidades decontraer cáncer en los pulmones son 10 veces mayores en comparación a un trabajador que no fume.

Todo edificio construido antes de 1980 puede tener asbesto en el material de aislamiento, contra incendios, pisos,paredes o techo. Los edificios más nuevos pueden tener asbesto en el techo o el piso. Si usted no sabe si un edificio(o una carretera) tiene asbesto, OSHA le recomienda que haga de cuenta que sí lo tiene.

Antes de trabajar con fibres de asbesto (soltando las fibras), usted debe recibir una capacitación especial. Esto es loque dicen OSHA y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA). Su patrón debe pagarle lacapacitación, la cual puede durar entre 1 y 4 días. En algunos casos, tendrá que recibir más capacitación cada año

.Donde se tenga que trabajar con asbesto, tiene que haber una “persona competente”, según lo define OSHA, pararesponder a sus preguntas. La persona competente debe conocer los requisitos de protección personal einspeccionar el trabajo regularmente.

Si al trabajar tiene que remover asbesto, deberá ponerse un respirador con cartuchos tipo N- R- o P-100 (HEPA) quepor lo menos le cubra la mitad de la cara. OSHA ordena usar el respirador, excepto en algunos trabajos de entechado

y colocación de pisos. Pregúntele a la persona competente si la protección que usted tiene es la debida.

Aunque usara un respirador, trate de reducir el asbesto del aire. OSHA y EPA dicen que tiene que mantener elasbesto húmedo. Aspire el polvo con las aspiradoras especiales HEPA, que pueden capturar las fibras pequeñitas.Inmediatamente, recoja y ponga todos los residuos (lo que sobre) en bolsas especiales para recoger asbesto.

No coma, beba ni fume en áreas de trabajo donde haya asbesto. Lávese las manos y la cara antes de comer, beber ofumar.

Familiares de los trabajadores de la construcción han muerto de enfermedades ocasionadas por el asbesto. Seenfermaron por el asbesto pegado en la ropa o los zapatos de los trabajadores. De modo que deje su ropa y suszapatos en el trabajo y lávelos en el trabajo también O utilice ropa desechable Si usted hace remoción de asbesto

Page 142: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 142/441

142

zapatos en el trabajo y lávelos en el trabajo también. O utilice ropa desechable. Si usted hace remoción de asbesto,OSHA dice que se debe bañar antes de salir del trabajo.Si usted ha estado expuesto al asbesto en el trabajo, vea a un médico que sepa de enfermedades relacionadas conel trabajo o enfermedades de los pulmones. Dígale al médico que ha estado trabajando cerca de asbesto ypregúntele cuándo se tiene que volver a examinar.Si usted fuma, deje de fumar.

Lo que debe saber 

Los sindicatos internacionales de trabajadores de asbesto, enladrillados, carpinteros, obreros, pintores, instaladores

de techos y de hojas metálicas ofrecen capacitación especial y certificación para hacer el trabajo de remoción deasbesto. Otros sindicatos dan capacitación exclusivamente para sus miembros. Llame al sindicato que le correspondao al Departamento de Edificación y Construcción - AFLCIO (Building and Construction Trades Department).

Si tiene alguna pregunta acerca del asbesto en las escuelas, llame a la Agencia de Protección Ambiental.

Si tiene alguna otra pregunta sobre el asbesto, contacte al sindicato local, al Centro de Protección de los Derechos de

los Trabajadores (The Center to Protect Workers' Rights, CPWR) al teléfono 301-578-8500 o vaya a www.cpwr.com owww.elcosh.org, al Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional (National Institute for OccupationalSafety and Health, 1-800-35-NIOSH o www.cdc.gov/niosh), o a OSHA (1-800-321-OSHA o www.osha.gov).

Excavaciones

:: Medidas generales. Riesgos

L t d l t b j d t ió d l ú ti

Excavaciones

:: Medidas generales. Riesgos

Page 143: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 143/441

La mayor parte de los trabajos de construcción comprenden algún tipode excavación para cimientos, alcantarillas y servicios bajo el nivel del

suelo. El cavado de zanjas o fosos puede ser sumamente peligroso yhasta los trabajadores más experimentados han sido sorprendidos por elderrumbe súbito e inesperado de las paredes sin apuntalar de unaexcavación. Una persona sepultada bajo un metro cúbico de tierra nopodrá respirar debido a la presión sobre su pecho, y dejando de lado laslesiones físicas que pueda haber sufrido, pronto se sofocará y morirá,pues esa cantidad de tierra pesa más de una tonelada.

La tarea de excavación implica extraer tierra o una mezcla de tierra yroca. El agua casi siempre está presente. aunque más no sea en formade humedad del suelo, y la lluvia copiosa es causa frecuente de suelosresbaladizos. La posibilidad de anegamiento es otro riesgo a tenersiempre en cuenta. La liberación de presiones a medida que se varetirando material, y el resecamiento en tiempo caluroso, causan laaparición de grietas.

La índole de los suelos es variable (por ejemplo arena fina que se deslizafácilmente, arcilla dura que es más cohesiva), pero no puede esperarseque ningún suelo sostenga su propio peso, de modo que es precisoadoptar precauciones para impedir el derrumbamiento de los lados decualquier zanja de más de 1,2 m de profundidad.

143

Causas de AccidentesTrabajadores atrapados y enterrados en unaexcavación debido al derrumbe de loscostados;

trabajadores golpeados y lesionados por materiales que caen dentro de la excavación;trabajadores que caen dentro de la excavación;medios de acceso inseguros y medios deescape insuficientes en caso de anegamiento;vehículos llevados hasta el borde de laexcavación, o muy cerca del mismo (sobre todo

en marcha atrás), que causan desprendimientode paredes;asfixia o intoxicación causados por gases máspesados que el aire que penetran en laexcavación, por ejemplo los gases de caños deescape de motores diesel y de gasolina.

Medidas de seguridad para impedir el derrumbamiento de las

excavaciones, y las caídas

Debe darse a los lados de la excavación o zanja una inclinación segura, generalmente con un ángulo de 45° en reposo, oapuntalárselos con madera u otro material adecuado para impedir que se derrumben. La clase de soporte dependerá del

Page 144: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 144/441

tipo de excavación, la índole del terreno y el agua subterránea existente.

La planificación es de vital importancia. Es preciso asegurarse de la disponibilidad de materiales para apuntalar la zanja queha de cavarse en toda su extensión, ya que los soportes deben instalarse sin demora al practicar la excavación. Para todaslas excavaciones se precisa una acumulación de maderas de reserva, pero las de 1,2 m o más de profundidad requieren unmaderamen o revestimiento especial. Si el suelo es inestable o carece de cohesión, se necesita un entablado más apretado.Nunca se debe trabajar por delante de la zona apuntalada.

Los apuntalamientos deben ser instalados, modificados o desmantelados sólo por obreros especializados bajo supervisión.

Dentro de lo posible, se deben erigir antes de haber cavado hasta la profundidad máxima de la zanja – hay que empezarantes de llegar a los 1,2 m. La excavación e instalación de soportes deberá continuar entonces por etapas, hasta llegar a laprofundidad deseada. Es preciso que los trabajadores conozcan bien los procedimientos para rescatar a un compañeroatrapado por un desprendimiento de tierra.

Los trabajadores se caen con frecuencia dentro de las excavaciones. Deben colocarse barreras adecuadas, de alturasuficiente (por ejemplo, cerca de 1 m), para prevenir estos accidentes. A menudo se utilizan los extremos de los soportesque sobresalen del nivel del suelo para sostener estas barreras.

Inspección

Las excavaciones deben ser inspeccionadas por una persona idónea antes de que comience el trabajo en ellas, y por lomenos una vez por día luego de iniciadas las tareas. Una persona idónea las debe revisar a fondo una vez por semana, y sedebe llevar un registro de esas inspecciones.

144

Edificios contiguos

Dentro de lo posible, las excavaciones no deben ser excesivamente profundas ni estar demasiado cerca de edificios o estructuras adyacentes como para socavarlos. Debentomarse precauciones, mediante puntales, soportes, etc. para impedir derrumbes o

desmoronamientos cuando la estabilidad de algún edificio o estructura se vea afectada por los trabajos de excavación .

Orillas

Page 145: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 145/441

No se deben almacenar ni mover materiales o equipos cerca de las orillas de las

excavaciones, ya que ello acarrea el peligro de que caigan materiales sobre los quetrabajan abajo, o que aumente la carga en el terreno circundante y se derrumbe elmaderamen o los soportes de sostén. Las pilas de desechos o descartes deben también estar lejos de las orillas de las zanjas.

Vehículos

Deben colocarse bloques de tope adecuados y bien anclados en la superficie para impedir que los vehículos volquetes se deslicen dentro de las excavaciones, riesgo que corren enespecial cuando dan marcha atrás para descargar . Los bloques deben estar a suficientedistancia de la orilla para evitar los peligros de un desprendimiento bajo el peso de losvehículos.

Accesos

Cuando se trabaja en una excavación, es preciso asegurarse de que existan medios segurosde ingreso y salida, como por ejemplo una escalera de mano bien sujeta. Esto adquiereparticular importancia cuando hay riesgo de anegamiento, y el escape rápido es esencial

145

Puntos a recordar No se debe trabajar nunca por delante de los soportes laterales de una zanja, aún cuando se

están colocando los puntales.

Las apariencias engañan. La poca profundidad de una excavación o el aspecto sólido delterreno no son garantía de seguridad.

Las zanjas profundas parecen peligrosas, pero la mayoría de los accidentes fatales ocurren enexcavaciones de menos de 2,5 m de profundidad.

Siempre debe usarse el casco de seguridad cuando se trabaja en una excavación.

Barreras a ambos lados de una zanja, para impedir que los trabajadores caigan dentro de ella.Excavaciones

Page 146: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 146/441

En la figura. Excavación cerca de un edificio. Puntales que se requieren para sostenerlo.

Conductos de servicios enterrados o subterráneos

Antes de empezar a cavar, ya sea a mano o con una excavadora, recuerde que puede haber conductos de servicio bajo la superficie. En las zonas urbanizadas, siempre hay que esperar lapresencia de cables eléctricos, caños de agua y alcantarillas. En algunos sitios también puedehaber cañerías de gas. Algunos de estos servicios tienen aspecto similar, de modo que alencontrarlos siempre hay que suponer lo peor: dar contra un cable eléctrico puede causar lamuerte, o lesiones severas por choque eléctrico, o quemaduras graves. Una cañería de gas rotatiene pérdidas y puede provocar explosiones. Los caños de agua o saneamiento averiadospueden acarrear riesgos súbitos anegando la excavación o causando el desmoronamiento desus paredes.

146

Iluminación

El área que rodea a la excavación debeestar bien iluminada, sobre todo en lospuntos de acceso y en las aberturas delas barreras

Page 147: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 147/441

147

Conductos de servicios enterrados o subterráneos

Antes de empezar a cavar, ya sea a mano o con una excavadora, recuerde que puede haber conductos de servicio bajo la superficie. En las zonas urbanizadas, siempre hay que esperar la presenciade cables eléctricos, caños de agua y alcantarillas. En algunos sitios también puede haber cañerías de

gas. Algunos de estos servicios tienen aspecto similar, de modo que al encontrarlos siempre hay quesuponer lo peor: dar contra un cable eléctrico puede causar la muerte, o lesiones severas por choqueeléctrico, o quemaduras graves. Una cañería de gas rota tiene pérdidas y puede provocar explosiones.Los caños de agua o saneamiento averiados pueden acarrear riesgos súbitos anegando la excavacióno causando el desmoronamiento de sus paredes.

Page 148: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 148/441

148

Cables eléctricos Todos los años hay obreros que realizan excavaciones en obras en construcción y sufren quemaduras

graves al tocar accidentalmente cables electrificados bajo tierra. Siempre tiene que suponer que elcable que Ud. encuentra está electrificado. Antes de empezar a cavar, haga averiguaciones con laempresa de electricidad, las autoridades municipales o el dueño de la propiedad acerca de los planosque posean sobre el cableado de la zona, pero aunque existan planos, recuerde que tal vez algunoscables no estén indicados en ellos o no sigan el recorrido marcado por el plano, ya que el tendido

pocas veces sigue una línea exacta.

Preste atención a la cercanía de señales de tráfico luminosas, semáforos o subestaciones,generalmente abastecidos por cables subterráneos. Use un localizador de cables si es posible, perorecuerde que si hay un manojo de cables bajo tierra el aparato no podrá distinguir unos de otros, y quehay algunos tipos de cables que no detecta. Una vez hallado el cable, notifique al supervisor y a losotros trabajadores.

Marque la ubicación con tizado pintura, o si el terreno es demasiado blando, con estacas de madera .No use nunca clavijas puntiagudas. Una vez establecida la ubicación aproximada del cable bajotierra, utilice herramientas de mano para desenterrarlo: palas y azadas y no picos u horquillas.

Preste extrema atención a la presencia de cables al cavar. No deben utilizarse herramientas eléctricasa menos de medio metro de distancia de un cable.

Otros serviciosComo en el caso del suministro de electricidad, deben hacerse averiguaciones con lasautoridades que correspondan y con el dueño de la propiedad acerca de la existenciade planos de cañerías de gas y agua corriente, alcantarillado y cables telefónicos, yluego utilizar métodos de trabajo similares.

Page 149: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 149/441

No deben usarse excavadoras mecánicas a menos de medio metro de distancia de uncaño de gas. Si se siente olor a gas, asegúrese de que no haya focos de combustióncercanos, como cigarrillos encendidos o motores en marcha. Manténgase alejado de lazona, no permita el acceso de otras personas y llame a la compañía de gas. No debenusarse equipos o instalaciones pesadas encima o cerca de los caños de gas, paraprevenir su rotura.

Los cables y caños que hayan quedado expuestos al abrir una zanja deben ser

sostenidos con soportes.

No se los debe usar nunca para apoyar equipos o como escalones para bajar y subir dela excavación. Al rellenar una zanja en la que hay caños de gas, asegúrese de que elrelleno esté bien afirmado debajo de ellos, para evitar roturas o rajaduras cuando seasienten.

149

Demoliciones Advertencia de peligro de Asbesto

El asbesto es dañino para los pulmones y por tanto se ha prohibido utilizarlo en muchas cosas. Pero este mineral

todavía se utiliza en la construcción, principalmente en paneles para techos y empaques. Y los trabajadores dela construcción todavía se ven expuestos al asbesto durante la remodelación y demolición. El asbesto seencuentra por lo general en materiales viejos contra incendio, materia aislante, pisos de vinilo, aislamiento en lastuberías y el calefón, y en algunos productos para carreteras y tuberías de cemento y refuerzo de cemento.

Miles de trabajadores en construcción han muerto de enfermedades ocasionadas por trabajar con el asbesto opor estar cerca de éste sin protección. Y se piensa que 10.000 personas morirán cada año durante los próximos

Page 150: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 150/441

por estar cerca de éste sin protección. Y se piensa que 10.000 personas morirán cada año durante los próximos10 años por haber estado expuestas en el pasado al asbesto. Las enfermedades ocasionadas por el asbesto

pueden tomar hasta 20 años o más en aparecer, una vez que la persona se ha expuesto al asbesto. Todos lostipos de asbesto son peligrosos.

El peligro

Los gremios de la construcción que corren el mayor peligro de exposición al asbesto son los trabajadores queinstalan aislamientos, los plomeros, los que tienden tuberías y los electricistas y trabajadores que instalan hojas

metálicas. Pero cualquier trabajador de la construcción puede estar expuesto al peligro durante elmantenimiento, la remodelación o la demolición de un edificio viejo o una carretera. Algunas veces, las familiasde los trabajadores también corren el riesgo, ya que el asbesto puede llevarse a casa en la ropa o los zapatos delos trabajadores.

Algunas fibras de asbesto son tan pequeñas que no se pueden ver y éstas son las más peligrosas porque sepueden introducir en los pulmones.

El asbesto puede ocasionar asbestosis, que hace cicatrices en los pulmones y le dificulta la respiración. Tambiénpuede contraer cáncer en los pulmones o mesotelioma. El mesotelioma es un cáncer que ataca el tejido delpecho o el estómago. Todos los tipos de asbesto le pueden ocasionar estas enfermedades, incluyendo elasbesto crisotilo.

Entre más esté expuesto al asbesto, mayor será el riesgo de enfermarse en el futuro. Si fuma, las posibilidades decontraer cáncer en los pulmones son 10 veces mayores en comparación a un trabajador que no fume.

150

Page 151: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 151/441

Seguridad en Rutas

¿Podemos mantenernos seguros

cerca del equipo/tráfico?

El mayor peligro de trabajar en rutas esresultar golpeado.

Los que anden a pie deben:

Page 152: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 152/441

q p

Permanecer alerta todo el tiempo

Fijarse en los alrededores todo el tiempo,escuchar las alertas

Mantener una distancia segura respecto altráfico

Mantenerse detrás de las barreras siempreque sea posible

Cuidar de los demás, alerte a suscompañeros

¿Qué otras precauciones debemos tomar?

La empresa debe proveer EPP adecuado.

Los trabajadores deben usar su equipo deprotección personal (EPP):

Chalecos de seguridad de la clase indicadapara trabajar todo el tiempo en la obra

Ropa y protección para la cabeza de altavisibilidad

Los cascos de colores son más visibles

152

Y el equipo de construcción?

Trate el equipo y los vehículos con precaución.

Alrededor de los equipos y vehículos: Manténgase alejado de "puntos ciegos" Comuníquese con los operadores por radio y/o señales y contacto visual No se acerque hasta que se comunique con el operador y hasta que le indique que no hay problema Manténgase fuera del "círculo de seguridad" alrededor del equipo

Page 153: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 153/441

153

Manténgase fuera del círculo de seguridad alrededor del equipo

Manténgase fuera de la ruta de los vehículos y conozca el plan de control de tráfico Emplee vigilantes cuando tenga que trabajar de espalda al equipo o al tráfico

¿Cómo se protege cuandopone controles de tráfico?

Precauciones recomendadas para ponercontroles de tráfico sin exponerse alpeligro.

Page 154: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 154/441

Los trabajadores deberían Llevar puesto un chaleco Clase III para

aumentar su visibilidad de Colocar, cambiar de lugar o quitar los

controles cuando el tráfico sea poco Siempre que pueda, trabaje desde dentro

del vehículo

Manténgase en comunicación constantecon el conductor Haga que un vehículo vaya detrás del

suyo para alertar a los conductores quepasen cerca

154

Cemento

Las mezclas de cemento son causa muy conocida de afecciones de la piel. La proximidad delcemento húmedo puede provocar dermatitis por contacto tanto de tipo alérgico como irritante. Laexposición prolongada al cemento fresco (por ejemplo si el obrero trabaja arrodillado o de pie enel cemento) puede causar quemaduras o llagas Es preciso adoptar las siguientes precauciones:

Page 155: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 155/441

el cemento) puede causar quemaduras o llagas. Es preciso adoptar las siguientes precauciones:

•Trate de no aspirar polvo de cemento, ni el polvo que se desprende en el pulido de las superficiesfraguadas de hormigón, que pueden contener gran cantidad de sílice, usando el adecuado equiporespiratorio protector.•Proteja su piel con ropa de manga larga y pantalones largos, y botas y guantes de goma cuandosea necesario.•Proteja sus ojos; si les entra algo de cemento enjuáguelos de inmediato con abundante aguatibia.•Lave de inmediato el polvo o la mezcla de cemento fresco que se haya adherido a su piel.•Limpie su ropa y sus botas después.

155

Ruido y vibraciones

•Las obras en construcción son sitios ruidosos. La exposición prolongada al ruido fuerte puede causar dañospermanentes de audición. El ruido en el trabajo puede causar tensión nerviosa y dificultad en conciliar el sueño.Los niveles muy elevados de ruido, como los que producen las herramientas de potencia, pueden provocar dañosinstantáneos en el sistema auditivo.

Los niveles de ruido generados por operaciones tales como la la perforación de estructuras, operaciones delimpieza pueden ser tales que las personas sin protección rebasan su dosis diaria de resistencia en cuestión de

Page 156: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 156/441

segundos. Varios minutos de exposición diaria a una máquina muy ruidosa son suficientes para causar daño

permanente al oído. El ruido fuerte puede provocar pérdida parcial del oído durante un tiempo, con períodos derecuperación que oscilan entre 15 minutos y varios días, según el nivel de ruido. También se da un «campanilleo»auditivo que debe tomarse como advertencia, ya que la pérdida provisoria puede volverse permanente conexposiciones reiteradas.

La sordera se desarrolla muy gradualmente pero una vez declarada no se cura.

El ruido también dificulta escuchar los sonidos que es preciso oír, tales como las señas de trabajo y los gritos deadvertencia.

:: Control de ruidos

Hay diversas medidas que se pueden adoptar en una obra para reducir los niveles de ruido:• Verifique que los caños de escape tengan silenciadores y no deje la maquinaria en marcha cuando no seanecesario:•Cierre las tapas de los motores de las compresoras cuando estén en marcha :• Verifique que los amortiguadores de rompepavimentos y dispositivos similares estén bien ajustados ;• Vea que los tableros de las distintas máquinas estén bien ajustados y no vibren;• Asegúrese de que haya mamparas de aislación de ruido para las máquinas estáticas, y que dentro de lo posibleestén instaladas detrás de ilas de tierra o ladrillos.

156

pregunte si se han medido los niveles de ruido, y quévalores alcanzan;

recuerde que un ruido continuo de 85-90 decibeles

Protección auditiva

Si trabaja con una máquina ruidosa o cerca de ella:

Page 157: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 157/441

recuerde que un ruido continuo de 85 90 decibeles

(dB(A) o más es perjudicial para el oído; si trabaja con una máquina ruidosa, pida orejeras o

tapones que le queden bien y le resulten cómodos; úselos todo el tiempo cuando esté en áreas ruidosas de

la obra; mantenga sus protectores auditivos limpios y en lugar

seguro cuando no los esté usando;

colóquese los tapones en los oídos con las manoslimpias; cuide que no se estropeen: cuando las orejeras no le

ajusten bien o sus bordes sellantes estén duros o rotos,pida otras de reemplazo.

No es cierto que los protectores de oídos dificulten la

comprensión del habla o de las señas de advertencia,al reducir tanto el ruido molesto como la señal dealarma: en realidad permiten oír la señal con mayorclaridad.

157

Punto a recordar:

•Si tiene que gritar para que lo oigan a alrededor de 1m de distancia, hay un problema de ruido querequiere corrección.

:: Vibraciones

Muchas máquinas ruidosas o herramientas de manotambién transmiten vibraciones al cuerpo – lasperforadoras neumáticas es el mas común. Pueden así 

causar lesiones en músculos y articulaciones y afectarla circulación de la sangre, particularmente en losdedos de la mano. Al usar estas herramientas espreciso protegerse con guantes, que amortiguan lasvibraciones.

Page 158: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 158/441

158

ES UN MATERIAL DE CONSTRUCCIÓN FORMADOPOR UNA MEZCLA DE AGUA, ARENA, GRAVA,CEMENTO Y EVENTUALMENTE ADITIVOS, QUE AL

FRAGUAR Y ENDURECERSE, ADQUIEREN UNANOTABLE RESISTENCIA.

ESTADO FRESCO

Page 159: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 159/441

159

ESTADO FRESCO

•Nos permite su manipulación y colocación.

ESTADO ENDURECIDO

•Donde se determina su resistencia.

DEPENDE DE VARIOS FACTORES, SINEMBARGO ESTA DADO PRINCIPALMENTE

Page 160: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 160/441

160

EMBARGO ESTA DADO PRINCIPALMENTEPOR LA RESISTENCIA DEL CONCRETOOBTENIDOS A LOS 28 DÍAS.SIENDO LA CALIDAD DEL CONCRETO DE

ACUERDO A LAS EXIGENCIAS DELPROYECTO, Y LA CALIDAD SE EVALUARAMEDIANTE EL f’c OBTENIDA EN EL

LABORATORIO A LOS 28 DÍAS.

 AGREGADO FINO O ARENA

Page 161: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 161/441

161

CEMENTO

 AGREGADO GRUESO O PIEDRA CHANCADA

 AGUA

 ADITIVO

2. DEBE ALMACENARSE ADECUADAMENTE

3. LOS AGREGADOSSERAN CONTROLADOSPRINCIPALMENTE ENSU GRANULOMETRIA

1. DEBEN CUMPLIR LASESPECIFICACIONES

TECNICASREQUERIDAS

Page 162: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 162/441

162

LOS COMPONENTESDEL CONCRETODEBEN DE CUMPLIR LOS SIGUIENTE

4. SI SE DETECTA

 ARCILLA MAT.ORGANICA, SALITRES

EN EL AGREGADOFINO, ESTA SE LAVARA.

5. EL CEMENTO DEBERASER ALMACENADO EN

RUMAS NO MAS DE10 BOLSAS SOBRE

TABLONES Y PROTEGIDAS

6. LOS AGREGADOS Y ELCEMENTO DEBERAUBICARSE LO MAS

CERCANO POSIBLE ALPREPARADO Y 

COLOCADO

7. LOS AGREGADOS QUEHALLAN SIDO MOJADOSPOR LA LLUVIA, DEBERA

CONTROLARSE SUHUMEDAD PARA HACER LACORRECION DEL AGUA EN

EL MEZCLADO.

Page 163: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 163/441

163

CONSISTE EN DETERMINAR LAS CANTIDADESDE MATERIALES QUE INTERVIENEN EN UN TIPO

DE CONCRETO.

Page 164: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 164/441

164

EJEMPLOUN CONCRETO DE f’c=210 Kg/cm2. CONASENTAMIENTO DE 3 – 4”

ES EL PROCESO DE MEDIR LAS CANTIDADES DECEMENTO, AGREGADOS Y AGUA PARA PREPARAR EL CONCRETO.

Page 165: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 165/441

165

• DOSIFICACIÓN EN VOLUMEN. SE MIDE LOS MATERIALESEN VOLUMEN, EJEMPLO: PROPORCIÓN 1:2:3 (CEMENTO, ARENA, PIEDRA)

1 bolsa de cemento (1pie3), 2 pie3 de arena,

3pie3 de piedra, + 28 litros de agua.1 BOLSA DE CEMENTO = 1 PIE31 CARRETILLA = 2 PIE31 ½ CARRETILLA = 3 PIE3

LOS RESULTADOS OBTENIDOS NO SON MUY PRECISOS

• DOSIFICACIÓN EN PESO. LOS MATERIALESDEBEN SER PESADOS EN LA OBRA PARA

Page 166: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 166/441

166

PREPARAR EL CONCRETO, ESTEPROCEDIMIENTO NO ES FUNCIONAL ENOBRAS PEQUEÑAS, EN OBRAS DE GRANENVERGADURA SE INSTALAN PLANTAS

DOSIFICADORAS QUE PERMITEN PESAR ELMATERIAL.

LOS RESULTADOS QUE SE OBTIENEN SON MAS

PRECISOS

CONSISTE EN UNIR EL CEMENTO, AGREGADOFINO, AGREGADO GRUESO Y AGUA. PARA LOGRAR

Page 167: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 167/441

167

LA MASA HOMOGÉNEA.EL MEZCLADO SE REALIZA:

• UTILIZANDO HERRAMIENTAS MANUALES

• UTILIZANDO MEZCLADORAS• MEZCLADORA DE TROMPO• MEZCLADORA DE TOLVA

• MIXER 

Las Normas Peruanas no recomiendan esta forma,

sin embargo en muchos lugares se tendrá quemezclar el concreto en forma manual. Los resultados de la resistencia del concreto no

son precisos.

Page 168: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 168/441

168

Equipos de eje vertical.La carga y descarga a la mezcladora se realiza por una sola aberturasiendo su ciclo de producción igual al tiempo de carga + tiempo demezclado + el tiempo de descarga

Page 169: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 169/441

169

Equipo de eje horizontal, tiene una tolva por donde se realiza

la carga, y otra abertura para la descarga, siendo el ciclo deproducción al tiempo de carga + el tiempo de mezclado.

Se obtiene mejores rendimientos de producción del concreto.

Page 170: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 170/441

170

Son mezcladora de gran capacidad. Se utiliza este equipo paramezclar concreto en un a tanda hasta 6,7,8,9,10m3,;lográndose con estos equipos rendimientos altos.

El cargado de los materiales se realizan en las plantasdosificadoras

Page 171: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 171/441

171

Page 172: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 172/441

172

ELIGIR EL TIPO DE EQUIPO A UTILIZAR CONTROLAR QUE EL CARGADO DE LOS MATERIALES

A LA MEZCLADORA EN UNA TANDA DEBE HACERCUANDO SE DESCARGA TOTALMENTE LA TANDA

Page 173: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 173/441

173

ANTERIOR. EL LLENADO DE LOS MATERIALES SE REALIZARÁ

COMENZANDO CON UN PORCENTAJE DE AGUA(20%), LUEGO LA PIEDRA, LA ARENA Y POR ULTIMO

SE COMPLETA EL RESTO DE AGUA. EL TIEMPO DE MEZCLADO DEBE SER ENTRE 1 – 1½min,

TIEMPO NECESARIO PARA PODER GARANTIZAR QUELA PASTA DE CEMENTO CUBRA COMPLETAMENTE LA

SUPERFICIE DE LOS AGREGADOS Y LOGRAR UNAPASTA HOMOGÉNEA

CONSISTE EN TRASLADAR EL CONCRETO DESDEEL LUGAR DE MEZCLADO HASTA EL LUGARDONDE SE VA A COLOCAR EL CONCRETO

Page 174: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 174/441

174

(VIGAS, COLUMNAS, ETC.).

DEPENDIENDO DEL VOLUMEN DEL CONCRETO YDE LAS CONDICIONES DE OBRA, SE DEFINIRÁNLAS FORMAS DE TRANSPORTAR EL CONCRETO.

2. LAS ARMADURAS

3. LAS TUBERÍASDE AGUA Y DESAGÜE

Page 175: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 175/441

175

ANTES DEL TRANSPORTE YCOLOCACIÓN DEL CONCRETO LASUPERVISIÓN DEBE VERIFICAR QUELOS ELEMENTOS DONDE SE VA ACOLOCAR EL CONCRETO, ESTE ENBUENAS CONDICIONES,VERIFICÁNDOSE LO SIGUIENTE:

1. LOSENCOFRADOS

4. LAS TUBERÍAS DEINSTALACIONES

ELÉCTRICAS Y CAJAS

6. LOS EQUIPOS:(WINCHES,ELEVADORES, ETC.)

5. LAS RAMPAS Y  ANDAMIOS

Page 176: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 176/441

176

Page 177: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 177/441

177

Page 178: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 178/441

178

Page 179: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 179/441

179

Page 180: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 180/441

180

Page 181: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 181/441

181

Page 182: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 182/441

182

Page 183: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 183/441

183

Page 184: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 184/441

184

CONDICIONES PARA COLOCAR CONCRETO EN OBRA

1.LA TEMPERATURA DEL AMBIENTE DEBE DE ESTAR

ENTRE 5 Y 28ºC

Page 185: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 185/441

185

ENTRE 5 Y 28 C2.QUE NO HAYA LLUVIA NI GRANIZADAS

3.QUE LA TEMPERATURA DE LOS ENCOFRADOS

METÁLICOS NO DEBE EXCEDER LOS 50ºC

RECOMENDACIONES EL CONCRETO SE COLOCARA TAN CERCA COMO SEA

POSIBLE A FIN DE EVITAR SEGREGACIÓN, LA

OPERACIÓN DE COLOCACIÓN QUE DEBE DE SERCONTINUA Y EN CAPAS HORIZONTALES QUE NOEXCEDA DE 50 cm. CADA CAPA SE COLOCARACUANDO LA CAPA INFERIOR TODAVÍA SE PUEDAVIBRARSE O RESPONDA A LA VIBRACIÓN Y EVITANDO

QUE FORMEN LAS JUNTAS FRÍAS. LA COLOCACIÓN DEBE SER CONTINUA HASTA

Page 186: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 186/441

186

QU O S JU S S LA COLOCACIÓN DEBE SER CONTINUA HASTATERMINAR EL PAÑO O UNA SECCIÓN QUE ESTEDEFINIDA POR LAS JUNTAS PREDETERMINADAS.

EL CONCRETO RETEMPLADO O REMPLAZADO DE

AGUA DESPUÉS DEL INICIO DE LA FRAGUA INICIAL NODEBE DE UTILIZARSE PARA LOS ELEMENTOSESTRUCTURALES.

EL COLOCADO DE CONCRETO DE ELEMENTOSHORIZONTALES APOYADOS SOBRE COLUMNAS O

VIGAS SE REALIZARA DESPUÉS DE TRANSCURRIDOUN TIEMPO NECESARIO PARA QUE EL CONCRETO DELA COLUMNA O VIGA TENGA UNA RESISTENCIA.

Page 187: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 187/441

187

ES EL PROCESO DE DENSIFICACIÓN DEL CONCRETO PARAALCANZAR SU MÁXIMA DENSIDAD Y LOGRAR UNA MASAHOMOGÉNEA Y COMPACTA.

LA CONSOLIDACIÓN SE REALIZA INMEDIATAMENTE HAYA

SIDO COLOCADO EL CONCRETO Y ANTES QUE SE INICIE LAFRAGUA

Page 188: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 188/441

188

FRAGUA. QUE SE LOGRE UNA MASA UNIFORME, UNA MÁXIMA

DENSIDAD, SE LLENE EL TOTAL DE LAS FORMAS DE LOSENCOFRADOS EVITANDO LA FORMACIÓN DE CANGREJERAS

Y QUE LOS REFUERZOS QUEDEN TOTALMENTE EMBEBIDOSEN EL CONCRETO.

LA CONSOLIDACIÓN SE REALIZARA CON LOS VIBRADORESDENSIFICANDO EL CONCRETO; PERO NO PARADESPLAZARLOS DE UN LUGAR A OTRO.

EL TIEMPO DE VIBRADO EN UN SOLO SITIO DE 0.30 A 0.45m.VARIA DE 3 A 15 SEGUNDOS Y EVITAR QUE LOS VIBRADORESCHOQUEN A LOS ENCOFRADOS.

Page 189: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 189/441

189

COLOCADO EL CONCRETO, ESTE DEBE DE SER

CURADO PARA MANTENER HÚMEDO EL CONCRETÓ YPERMITIR LOGRAR LA HIDRATACIÓN MÁXIMA DELCEMENTO Y GARANTIZAR LA RESISTENCIA YDURABILIDAD DEL CONCRETO, PARA ELLO SE DEBE

CUIDAR QUE EL CURADO SE REALICE DURANTE LOS 7PRIMEROS DÍAS DE SU COLOCACIÓN Y EN CASO DE

Page 190: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 190/441

190

PRIMEROS DÍAS DE SU COLOCACIÓN Y EN CASO DECONCRETOS DE ALTA RESISTENCIA EL CURADO SERÁSOLO 3 DÍAS.

EL CURADO PODRÁ SUSPENDERSE ANTES DE LOS 7DÍAS SI SE LOGRA UN 70% DE LA RESISTENCIA DEDISEÑO.

LOS MÉTODOS DE CURADO SERÁN INDICADOS EN LAS

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y SI SE OPTA PORVARIAR, ESTOS DEBERÁN SER APROBADOS POR LASUPERVISIÓN.

Page 191: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 191/441

191

Page 192: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 192/441

192

Page 193: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 193/441

193

EMPLEANDO ARENA HÚMEDA(“ARROCERAS”)

Page 194: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 194/441

194

Los métodos de curado serán indicados en las

especificaciones técnicas y si se opta por 

variar, estos deberán ser aprobados por lasupervisión.

CONSISTE EN PROPORCIONARCONDICIONES APROPIADAS PARA QUE ELCONCRETO PUEDA DESARROLLAR SU

RESISTENCIA SIN SER AFECTADO PORCONDICIONES EXTERNAS

Page 195: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 195/441

195

CONDICIONES EXTERNAS. EJEMPLO: PROTEGER EL CONCRETO

COLOCADO EN CLIMAS FRÍOS PARAEVITAR QUE EL AGUA DE MEZCLADO SECONGELE Y PUEDA DAÑAR EL CONCRETOEN SU EDAD INICIAL (PRIMEROS DÍAS DE

ADQUISICIÓN DE RESISTENCIA)

Page 196: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 196/441

196

PARA EL CONTROL DE CALIDAD DE LAOBRA SE HARÁN ENSAYOS DE:

1. CONCRETO FRESCO• PARA CONTROLAR EL AGUA, EL ENSAYO SERÁ EL

Page 197: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 197/441

197

PARA CONTROLAR EL AGUA, EL ENSAYO SERÁ ELDE ASENTAMIENTO USANDO EL CONO DEABRAHAMS

• CONTROL DE TIEMPO DE INICIO DE FRAGUA

2. CONCRETO ENDURECIDO• CONTROL DE RESISTENCIA DE CONCRETO

PARA DECIDIR LOS DESENCOFRADOS PARA VERIFICAR LA CALIDAD DEL CONCRETO (f’c)

El control de la consistencia del concreto es el control delestado del concreto pudiendo ser este fluido plástico y

CONTROL DE LA

CONSISTENCIA DECONCRETO

Page 198: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 198/441

198

estado del concreto pudiendo ser este fluido plástico yseco.

El ensayo consiste:En llenar el concreto en 3 capas dando 25 golpes porcapa en un molde de forma de tronco de cono que tiene0.20 cm de diámetro de base inferior, 0.10 cm de diámetrode la base superior y 0.30 cm de altura.

Luego sacar el molde por la parte superior y se observa queel concreto se ha asentado, se mide el asentamiento,colocando el molde como referencia.

Por ello este

Page 199: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 199/441

199

ensayo tomael nombre de

Asentamientoo Slump.

El supervisorsolicitará larealización deeste ensayocada ciertotiempo, para

garantizar quela relación de

Page 200: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 200/441

En el caso de concretopremezclado se realizará un

control por camión concretero

200

la relación deagua-cemento

es apropiado yelasentamientosea lo indicado

en el proyecto.

NO MENOS DE UNA MUESTRA DE ENSAYO POR DÍA

NO MENOS DE UNA MUESTRA DE ENSAYO POR CADA

Page 201: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 201/441

201

50m3 DE CONCRETO COLOCADO

NO MENOS DE UNA MUESTRA DE ENSAYO POR CADA300m2 DEL ÁREA SUPERFICIAL DE LOSAS O PAVIMENTOS

NO MENOS DE UNA MUESTRA DE ENSAYO POR CADA 5

CAMIONES, SI SE TRATA DE CONCRETO PREMEZCLADO

Page 202: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 202/441

202

SE CONSIDERA SATISFACTORIO LOS RESULTADOS DE LOSENSAYOS DE RESISTENCIA DE COMPRESIÓN A LOS 28 DÍASUNA CLASE DE CONCRETO SI SE CUMPLE LAS SIGUIENTESCONDICIONES:1. EL PROMEDIO DE TRES ENSAYOS CONSECUTIVOS ES

IGUAL O MAYOR A LA RESISTENCIA DE DISEÑO2. NINGÚN ENSAYO INDIVIDUAL DE RESISTENCIA DEBERÁ

ESTAR POR DEBAJO DE LA RESISTENCIA DE DISEÑO -35kg/cm

Page 203: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 203/441

203

35kg/cm3. SI NO SE CUMPLE LOS REQUISITOS INDICADOS, SE

DEBERÁ DE OBTENER TESTIGOS DEL ÁREA

CUESTIONADA Y SOMETERLOS AL ENSAYO DERESISTENCIA. EL RESULTADO DE LOS TESTIGOS DELÁREA CUESTIONADA SE CONSIDERARÁ ADECUADO, SI ELPROMEDIO DE LOS TRES TESTIGOS ES IGUAL O MAYORAL 85% DE LA RESISTENCIA DE DISEÑO Y NINGÚNTESTIGO DEBE SER MENOR AL 75% DE LA MISMA.

4. SI NO SE CUMPLE LOS REQUISITOS INDICADOSANTERIORMENTE Y EXISTE DUDA DEL CONCRETO, SEDISPONDRÁ DE REALIZAR PRUEBAS DE CARGA EN ELÁREA CUESTIONADA PARA TOMAR LA DECISIÓN FINAL.

De acuerdo al ACI (116R – 90), el concretoexpuesto, es aquel concreto que luego deldesencofrado, la superficie final tendrá una textura

y un acabado aceptable (con tratamiento externo ono) y que permanecerá expuesto en forma

Page 204: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 204/441

permanente.

El concreto arquitectónico permite cualquier inventiva y creatividad, y se abren infinitasposibilidades estéticas, tanto de formas, textura y/ode color y es un tipo de concreto que corresponde

a los requisitos técnicos y estéticos de una obraarquitectónica.

204

Page 205: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 205/441

MUSEO DE LA NACIÓN

205

Page 206: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 206/441

EDIFICIO DINERS

206

Page 207: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 207/441

HOSPITAL NACIONAL DE ENFERMEDADES NEOPLASICAS

207

Page 208: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 208/441

BANCO DE CREDITOAv. Larco - Miraflores

208

Page 209: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 209/441

ANFITEATRO “NICOMEDES SANTA CRUZ” DEL PARQUE DE LIMA

209

Page 210: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 210/441

COLEGIOS CONSTRUIDOS POR “INFES”

210

Mínima variación de textura y color con loproyectado. Mínima cantidad de defectos superficiales. Alineamiento y aplomo de los elementos:

columnas, placas, tabiques, etc. Resistencia del concreto, de modo que pueda

t d d t l f l

Page 211: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 211/441

soportar adecuadamente los esfuerzos para laque fue diseñada.

Durabilidad del concreto, de modo que puedasoportar adecuadamente las acciones delintemperismo.

Mínimos trabajos de reparación y resane de

defectos. Relación costos/beneficios aceptables.

211

Vista desde los exteriores, la primera planta deuna edificación será generalmente calificada demanera más exigente que los niveles superiores.

En ambientes cerrados donde hay exposición del

concreto expuesto, la apariencia externa tambiénes apreciada. El mejor efecto visual de una superficie de

Page 212: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 212/441

ejo e ec o sua de u a supe c e deconcreto expuesto se da entre 2 m. y 3 m.,distancia en la cual el contraste de los defectoscon la buena apariencia en el acabado es muyvisible.

A partir de los 20 a 25 m. tiende a desaparecer lacalidad estética de la misma.

Por encima de los 60 m. la percepción de latextura ya es irrelevante.

212

TEXTURA COLOR

Del Encofrado

Texturados delmolde

Con pigmentos

Liso.

Page 213: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 213/441

213

Exposición del Agregado

A chorro de agua

Cemento blancoA chorro de arena

Uso de herramientas

Martelinado

Cemento normalLabrado con punta

Fracturado

Page 214: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 214/441

ACABADO TEXTURADO TIPO “BRONCO”: Agencia Banco Continental –Jr. Lampa y Emancipación - Lima 214

Page 215: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 215/441

ACABADO TEXTURADO A BASE DEENCOFRADOS ESPECIALES

215

Page 216: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 216/441

ACABADO LISO- el mas común

216

Page 217: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 217/441

PROCEDIMIENTO PARA EL ACABADO TERMINADO ACHORRO DE ARENA 217

Page 218: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 218/441

ACABADO MARTELINADO CON CABEZA RODANTE

218

Page 219: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 219/441

ACABADO DEL TIPO “BRONCO” FRACTURADO

219

Page 220: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 220/441

PISO DE CONCRETO COLOREADO

220

Page 221: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 221/441

BANCA DE CONCRETO REALIZADA CON ADICIÓN DEPIGMENTO NEGRO

221

Page 222: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 222/441

ELEMENTOS REALIZADOS CON CEMENTO BLANCO.222

IRREGULARIDADESSUPERFICIALES

VARIACIONES DECOLOR

DEFICIENCIAS DEDISEÑO

OMISIONES

DURANTE ELPROCESO

CONSTRUCTIVO

Fisuras.

Cavidades.Rugosidades.

Arenosidad.

Marmoleada.

Reflejo deldesmoldante.

Huella de losespaciadores

Aristas sin

ochavos.Falta de bruñas.

Grandessuperficies lisas

Falta colocación

de anclajes.Demoliciones.

Correcciones.

Page 223: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 223/441

Deformaciones.

Juntas frías.Lesiones.

Reflejo delencofrado.

Exposición del

acero de refuerzo

espaciadores.

Variación en la

proporción demateriales o derelación a/c.

Acción química deldesmoldan-te.

Por acciónexterna.

superficies lisas.

Concentración del

acero de refuerzo.Columnas muyangostas.

Deficiente diseñode encofrados.

Falta de bruña.

Falta de limpiezaen encofrados.

223

IRREGULARIDADES

SUPERFICIALES

FISURAS

Page 224: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 224/441

Liberación del aire atrapado en el concreto. Es

probable que el tamaño del agregado grueso

sea mayor que el recubrimiento de la columna.

Causada por contracción por fragua del

concreto, por una relación a/c alta en la

mezcla del concreto fresco.

224

IRREGULARIDADES

SUPERFICIALES

CAVIDADES

Page 225: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 225/441

Cavidades causados por burbujas de aire

atrapado durante la colocación del

concreto.

Cavidad producido por un elemento

extraño adherido en el encofrado de

una columna.225

IRREGULARIDADES

SUPERFICIALES

CAVIDADES

Page 226: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 226/441

Cavidad de gran tamaño causada una deficiente compactación del concreto,

perdiendo la homogeneidad, esta columna no cumplirá la función prevista en el

diseño. El ochavo en la arista nos indica que este elemento es de concreto expuesto.

226

IRREGULARIDADES

SUPERFICIALES

CANGREJERAS

Page 227: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 227/441

“Cangrejeras” causadas por la segregación del agregado grueso. Esto se produce

generalmente en las primeras tandas de vaciado en los elementos verticales.

227

IRREGULARIDADES

SUPERFICIALES

RUGOSIDADES

Page 228: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 228/441

Rugosidades presentes debido a la falta de trabajabilidad del concreto fresco,

también se debe a una deficiente compactación del concreto.

228

IRREGULARIDADES

SUPERFICIALES

 ARENOSIDAD

Page 229: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 229/441

Diversos grados de arenosidad en los ochavos de columnas, producido por el lavado

o escape de la lechada a través de las uniones de los paneles del encofrado durante

la colocación del concreto.229

IRREGULARIDADES

SUPERFICIALES

 ARENOSIDAD

Page 230: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 230/441

Rugosidades en el empalme de “triplays” de un mismo panel, producido

también por el escape de la lechada.

230

IRREGULARIDADES

SUPERFICIALES

DEFORMACIONES

Page 231: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 231/441

Dos vistas de deformaciones debido a un deficiente encofrado, pero sin ruptura.

231

IRREGULARIDADES

SUPERFICIALES

 JUNTAS FRÍAS

Page 232: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 232/441

Se observa claramente la junta fría entre dos etapas en la colocación del

concreto, notándose distintas porosidades y tonalidad del color.

232

IRREGULARIDADES

SUPERFICIALES

 JUNTAS FRÍAS

Page 233: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 233/441

Junta fría no ubicada adecuadamente. Se observa, que el nivel del vaciado de

la columna no corresponde al fondo de la viga.

233

IRREGULARIDADES

SUPERFICIALES

LESIONES

Page 234: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 234/441

Lesiones en las esquinas ochavadas,

debido a una acción externa, en este

caso del alambre de sujeción, luego del

desencofrado.

Desconchados, por la adherencia delconcreto al encofrado, causado porque

el desmoldante del encofrado no estaba

debidamente seco. 234

IRREGULARIDADES

SUPERFICIALES

LESIONES

Page 235: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 235/441

Vista de los rodones (que dan forma al

ochavo) adheridos al concreto.

Desprendimiento en zona adyacente a unagujero de pase del perno de sujeción del

encofrado. Esto es por falta de cuidado en

el momento del desencofrado. 235

IRREGULARIDADES

SUPERFICIALES

REFLEJO DEL

ENCOFRADO

Page 236: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 236/441

Reflejo en el concreto de las juntas en los empalmes de los triplays de

encofrados.

236

IRREGULARIDADES

SUPERFICIALES

REFLEJO DEL

ENCOFRADO

Page 237: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 237/441

Vista de las irregularidades de un panel del encofrado. Los agujeros fueron

taponeadas con tarugos, y luego masilladas.

237

IRREGULARIDADESSUPERFICIALES

REFLEJO DEL

ENCOFRADO

Page 238: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 238/441

Vista del mal aspecto de dintel y la columna encofrada con retazos dedistintos tamaños. Se observa asimismo, un paño con tonalidad más oscura

porque se utilizó madera convencional, sin la aplicación del desmoldante.

238

IRREGULARIDADESSUPERFICIALES

REFLEJO DEL

ENCOFRADO

Page 239: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 239/441

Huella de las fibras de la plancha de

“triplay”, debido a la falta de lijado de la

madera .

Columna encofrado con molde metálico.Se observan depresiones por los

resaltos en el encofrado y también las

 juntas entre paneles. 239

IRREGULARIDADESSUPERFICIALES

EXPOSICIÓN DEL

 ACERO

Page 240: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 240/441

Vista del acero del estribo sobresalido fuera de la columna debido a que noha habido el recubrimiento necesario.

240

VARIACIONESDE COLOR

MARMOLEADA

Page 241: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 241/441

Columnas con superficie marmoleada. Esto es producido por las concentraciones deladitivo plastificante utilizado en el concreto (la que es de color café oscuro y de

mayor densidad que el agua), y es por la falta de homogeneidad en la mezcla del

concreto. 241

VARIACIONESDE COLOR

REFLEJO DELDESMOLDANTE

Page 242: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 242/441

Vista donde se observa la falta de uniformidad en la aplicación del

desmoldante en el encofrado, apreciándose las huellas de las hebras de la

brocha utilizada.

242

VARIACIONESDE COLOR

HUELLA DE LOSESPACIADORE S

Page 243: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 243/441

Vista del contraste de colores entre los espaciadores de concreto con el

concreto expuesto. También se observa alambres de amarre del encofrado,

vacíos superficiales y un mal tratamiento de juntas.

243

VARIACIONES DECOLOR

POR ACCIÓN 

QUÍMICA DEL

DESMOLDANTE 

Page 244: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 244/441

Vista de un tramo de viga con una área oscura que corresponde exactamente alárea de un panel. Esto es producido por la acción química del desmoldante sobre el

concreto fresco porque el desmoldante no ha estado debidamente seco al

momento del vaciado del concreto.244

VARIACIONES DECOLOR

POR ACCIÓN 

EXTERNA

Page 245: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 245/441

Viga con residuos de mortero salpicado por el tarrajeo del cielo raso.

245

VARIACIONES DECOLOR

POR ACCIÓN 

EXTERNA

Page 246: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 246/441

Mancha de grasa o de aceite. En este lugar, es muy posible que se hayainstalado el equipo del winche.

246

DEFICIENCIASDE DISEÑO

 ARISTAS SINOCHAVO

Page 247: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 247/441

Se aprecia que la columna

no tiene las aristas en

forma de ochavos.

247

DEFICIENCIASDE DISEÑO

FALTA DEBRUÑAS

Page 248: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 248/441

Vista del encuentro entre

viga y columna sin bruña, las

bruñas disimulan las juntasfrías entre dos etapas del

vaciado.

248

DEFICIENCIASDE DISEÑO

GRANDES SUPERFICIESLISAS

Page 249: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 249/441

Vista de las juntas entre los empalmes “triplays” en un elemento estructural de

gran tamaño, como es una placa en este caso.

249

DEFICIENCIASDE DISEÑO

CONCENTRACIÓN DEL ACERODE REFUERZO Y 

COLUMNASMUY  ANGOSTAS

Page 250: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 250/441

Columna muy esbelta y con alta concentración de la armadura de refuerzo

dificultando la compactación del concreto.

250

DEFICIENCIASDE DISEÑO

DEFICIENTEDISEÑO DEENCOFRADOS

Dos vistas de una ventanaen una columna para

introducir el vibrador

facilitando la

compactación del

concreto, debido a que

Page 251: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 251/441

una de las dimensionesde esta columna es muy

pequeño.

La huella de esta ventana

se reflejará en el

concreto.

251

OMISIONESDURANTE EL

PROCESO

CONSTRUCTIVO

FALTA

COLOCACIÓN DE  ANCLAJES

Page 252: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 252/441

Picado de columneta paraanclar cerco metálico.

252

OMISIONESDURANTE ELPROCESOCONSTRUCTIVO

DEMOLICIONES

Page 253: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 253/441

Columna parcialmente

demolida debido a la

omisión de una ménsula en

la parte superior, durante

el proceso constructivo.253

OMISIONESDURANTE ELPROCESOCONSTRUCTIVO

CORRECCIONES

Page 254: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 254/441

Vista de los agregados expuestos en la zona del ochavo en una viga. Este ochavo

fue corregido con una amoladora, posterior al desencofrado.

254

OMISIONESDURANTE ELPROCESOCONSTRUCTIVO

FALTA DEBRUÑA ENTRE

VIGA Y COLUMNA

Page 255: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 255/441

Vista de la falta de bruñas entre la viga y la columna, como una omisión durante el

proceso constructivo.

255

OMISIONESDURANTE ELPROCESOCONSTRUCTIVO

FALTA DELIMPIEZA ENFONDO DEENCOFRADOS

Page 256: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 256/441

Presencia de suciedad en el fondo de viga, antes de proceder a la colocación del

concreto.

256

1. Cemento.

2. Agua.3. Agregados.4. Encofrados.

Page 257: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 257/441

5. Criterios de diseño en losproyectos.

6. Procesos constructivos.

257

Verificar que el contenido de las bolsasde cemento sea de 1 p3 y que debepesar 42.50 Kg. Esta verificación puede

ser por muestreo. Otro aspecto que interviene en el color

de la superficie es el contenido deú

Page 258: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 258/441

cemento por metro cúbico de concreto

Así como también la relación a/c.

258

Se debe utilizar el mismo tipo de cemento entoda la obra para evitar posibles diferencias detonalidades en el concreto expuesto.

Desde el punto de vista de trabajabilidad, loscementos puzolánicos otorgan mayor plasticidadal concreto para una misma relación a/c

respecto a concretos con cementos normalesdel Tipo I.

Para el vaciado de elementos de concreto, no

bi t h h b t

Page 259: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 259/441

combinar concreto hecho en obra con concretopremezclado.

259

El agua para la mezcla del concreto

puede ser toda aquella reconocidacomo potable, con propiedadescolorantes nulas, clara, libre deazúcares, de material orgánico y de

aceites. Una regla empírica consiste enestablecer su habilidad para elconsumo humano, ya que lo que nodaña al hombre, no daña al concreto.

Page 260: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 260/441

260

Los efectos más perniciosos que puedenesperarse de aguas de mezcla con

impurezas son: retardo en elendurecimiento, reducción de laresistencia, manchas en el concretoendurecido, eflorescencias, contribución

a la corrosión del acero, etc.

El lavado de las partículas de agregadogrueso, el humedecimiento de los

f d t d l i d d l

Page 261: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 261/441

encofrados antes del vaciado delconcreto, así como el agua del curado,debe realizarse con agua potable.

261

o Los agregados fino y grueso, no deben tener

ningún tipo de elementos contaminantes,tales como:› Impurezas orgánicas.› Partículas livianas.› Partículas deleznables.

o Los agregados deben ser procesados,transportados, manipulados y almacenados

d t l ti

Page 262: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 262/441

de manera tal que se garantice que no seproducirá contaminación por sustanciasextrañas o por sustancias orgánicas,principalmente con el agregado grueso.

262

Page 263: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 263/441

Presencia de un agregado extraño en la superficie del concreto, alterando la estética del

acabado. La causa de esto es la falta de limpieza en el acopio de los agregados.

263

La limpieza del agregado fino es muyimportante, ya que el color y el tono delconcreto, lo determina fundamentalmente el

color del agregado fino, pues éste conformacon el cemento y el agua, la pasta delconcreto que queda a la vista al retirar elencofrado.

Una de las consideraciones que se tomanpara evitar la presencia de las llamadas

“cangrejeras” son las limitaciones al tamaño

Page 264: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 264/441

cangrejeras , son las limitaciones al tamañodel agregado grueso que indica el R.N.E. yque no debe ser mayor de:

264

› 1/5 de la menor separación entre los ladosdel encofrado.

› 3/4 del espaciamiento mínimo libre entrelas varillas o paquetes de varillas.

Si bien es cierto que con el uso del agregadogrueso de Tnmáx = ¾” se ha obtenido las

mejores apariencias superficiales de concretoexpuesto: no es determinante que es el

Page 265: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 265/441

mejores apariencias superficiales de concretoexpuesto: no es determinante que es eltamaño más apropiado para la fabricacióndel concreto expuesto.

265

La influencia del encofrado en el concretoexpuesto del tipo liso es quizás el más

importante de entre todos los factores.Debido a que el concreto es el fiel reflejo delas formas, estas deben ser selectas y

tratadas convenientemente antes deld d f d d é l

Page 266: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 266/441

tratadas convenientemente antes delarmado de encofrado, y después en eldesencofrado cuidando de no dañar elconcreto expuesto.

266

Los encofrados a utilizarse para elconcreto expuesto deben serempleando madera laminada ocontraplacada, los llamados “triplays”,con un espesor mínimo de ¾” o 19mm. En el mercado peruano, existende madera Copaiba y de Lupuna, concomportamientos muy similares de

Page 267: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 267/441

comportamientos muy similares deresistencia.

267

Antes de cualquier tratamiento a lamadera nueva, se tiene que verificar sihay presencia de humedad en ella, delo contrario esta debe secarse

completamente para evitar eventualespandeos y deformaciones. Si haypresencia de humedad, el desmoldante

a aplicar no se adherirá conveniente

Page 268: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 268/441

a aplicar no se adherirá conveniente-mente a la madera.

268

La deformación permisible en el encofradodel concreto expuesto deben ser de 1/3 a1/4 de las tolerancias admisibles en el

concreto terminado. Los valores de estastolerancias son:

Variaciones del aplomado de superficies y aristas decolumnas y placas:

Dentro de los 6 m. de longitud .. 6 mm.

Variaciones en el alineamiento de aristas y superficies

Page 269: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 269/441

Variaciones en el alineamiento de aristas y superficiesde vigas y losas:

Dentro de los 6 m. de longitud .. 6 mm.

Dentro de los 10 m. de longitud 10 mm.Fuente: “Recomendaciones para el Proceso de puesta en Obra de Estructuras de Concreto” por Enrique Rivva López, pág. 110

269

Para dar estabilidad a los paneles de losencofrados, se recomienda hacer dados deapoyo; estos dados dan el contorno firme

alrededor del cual queda definida la forma delas columnas y sirven para evitar un eventualdesplazamiento durante la erección yapuntalamiento de los encofrados.

Facilitando unacorrecta escuadra y laverticalidad en el

aplomado. La mezcla

Page 270: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 270/441

aplomado. La mezclade estos dadosnecesariamente debetener la mismaresistencia que elconcreto de la columna.

270

Para el masillado de los encofrados enla madera nueva, se recomienda seguirel siguiente procedimiento:

› Se lija el panel del “triplay” con lija N° 60eliminando las asperezas.

› Se masilla los diferentes empalmes de los“triplays” dentro de un mismo panel y lasirregularidades superficiales, poros y

agujeros.

Page 271: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 271/441

agujeros.› Se deja secar durante dos horas. Una vez

seco el panel, se pasa una lija N° 150 hastaque éste quede suave al tacto.

271

Page 272: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 272/441

Vista del masillado de los empalmes de los “triplays” de un mismo panel. También se masillan

las irregularidades superficiales, poros y agujeros.272

Para la aplicación de la laca

desmoldante en los encofrados, la quehacen que el concreto no se adhiera alencofrado, se recomienda seguir el

siguiente procedimiento:› Luego del lijado de la madera, se limpia los

residuos de polvo.

› Se aplica una mano de laca en forma espesa,pero diluido con su disolvente en la

Page 273: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 273/441

p p ,pero diluido con su disolvente en laproporción de 1 en 1/8.

› Se deja reposar por 2 a 3 horas dependiendo

de la temperatura ambiental.

273

› Se aplica 4 veces el desmoldante diluido consu disolvente en la proporción querecomienda las especificaciones técnicas decada marca y que generalmente es de 1:1.

› En cada aplicación del laca desmoldante,debe ser lo más uniforme posible, cuando lashebras de la brocha dejan huellas o dondehay zonas de mayor espesor, esta se reflejaen diferentes tonalidades en la superficie del

concreto.

Page 274: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 274/441

› Se deja secar de 2 a 3 horas entreaplicaciones y tomando las precauciones

para que el panel esté libre de partículas depolvo que pudieran adherirse a ella.274

Page 275: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 275/441

Aplicación con brocha de la laca desmoldante en los paneles ya masilladas.275

o

El armado de las formas se procede pasadas, por lomenos, 24 horas de la última aplicación deldesmoldante; esto no quiere decir que el encofradode las formas se realiza con la laca aún húmeda y

esperar las 24 horas para el vaciado del concreto.o El tratamiento de los encofrados luego del primer

uso y hasta el 4to. o 5to. uso aproximadamente, se

recomienda seguir el siguiente procedimiento:› Luego del desencofrado se procede a lijar el panel y

se masilla las irregularidades.› Se vuelve a lijar el panel y se limpia los residuos de

polvo.› Se procede a la aplicación de 3 veces más el

Page 276: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 276/441

› Se procede a la aplicación de 3 veces más eldesmoldante siempre con su disolvente en laproporción de 1:1, dejándose reposar de 2 a 3 horas

entre cada aplicación y se procede a encofrarpasadas, por lo menos, 24 horas de la últimaaplicación. 276

o Se aplica esmalte o barniz en los bordes delas planchas de “triplay” con la finalidad deevitar o minimizar la absorción de agua y

lechada de cemento en esta zona, los cualesocasiona hinchazón provocandoondulaciones en los bordes.

Page 277: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 277/441

277

Page 278: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 278/441

Esmalte de color rojo en el borde del panel para evitar o minimizar la absorción de

agua en esta zona .278

Con la finalidad de tratar de impermeabilizar yevitar el escape de líquido y lechada decemento por las esquinas ochavadas del

encofrado, se sella con cinta adhesiva“Masking Tape” de 1 ½” o de 2” de ancho; ysobre esta zona se aplica el desmoldante.

En este caso, el junquillo (una especiede listón biselada)

debe estar perfectamente

panel

Cinta adhesiva “Masking Tape”

Page 279: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 279/441

perfectamenteadherida o clavada alos paneles delencofrado. rodón

panel

279

Otra manera de reforzar las juntas entreencofrados para evitar el escape de

líquido, es insertar esponja o dunlopilloentre estas juntas, tal como se puedeapreciar en la siguiente figura:

Esponja o dunlopillo paneles

Page 280: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 280/441

280

Page 281: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 281/441

Sellado con cinta de 1” de ancho en el ochavo, esto es para impermeabilizar y evitar

el escape de lechada de cemento .281

Page 282: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 282/441

Vista de espuma plástica o dunlopillo adherido en el encofrado. Para asegurar uniones

impermeables entre paneles es que se han usado estas esponjas, que deben estar bien

comprimidas al momento de acoplar los paneles . 282

Los elementos de sujeción de los encofrados,pernos u otros sistemas, hacen que la superficiedel concreto se marquen los huecos u otras

señales. Su ubicación deberá modularse paraque guarde armonía y alineamiento, de maneraque esta sea agradable a la vista.

Cuando una de las dimensiones del elemento avaciar es mayor que la dimensión del “triplay”(1.20 m. x 2.40 m.), es necesario empalmar dos ovarias planchas para formar un panel, y paraevitar que este empalme se refleje en la

superficie del concreto, es recomendableademás del masillado de esta junta, adherirleuna cinta “Masking Tape” antes de aplicar el

Page 283: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 283/441

una cinta Masking Tape , antes de aplicar eldesmoldador.

283

 X 

X

 X 

 X 

Huecos para pernos, encantidades suficientes

para soportar elconcreto.

d d 

Junta entre

las 2 etapas

bastidor 

Rodón paraformar bruña

Nivel de

vaciado

Page 284: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 284/441

 X 

Concretoendurecid

o

“triplay”

1ra. ETAPA 2da. ETAPA 284

0.30 m.

2.40 m.

A

A

CORTE A A

Plancha # 1

Plancha # 2

Barrotes

Empalme deplanchas de

“triplays”

Cinta adhesiva“Masking Tape”

3.00 m.

(altura de lacolumna)

Page 285: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 285/441

CORTE A - A

285

El desencofrado debe efectuarse cuando elconcreto adquiera una resistencia adecuada

para evitar daños en su superficie, bordes ydespostillamientos. Es recomendable que loslaterales de los elementos de concreto expuestono se desencofren antes de los 24 horas.

Se debe evitar el empleo de barretas y otrasherramientas de metal contra el concreto para

aflojar los encofrados, es preferible el uso decuñas de madera u otros sistemas.

Page 286: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 286/441

286

Si bien es cierto que el dimensionamiento de

los elementos estructurales de una edificaciónes producto de un diseño estructural, esnecesario tomar en cuenta algunasconsideraciones para el caso de concreto

expuesto. Estos criterios de diseño podemosclasificarlo en 3 aspectos:› Arquitectónicos.

› Facilitar la colocación y compactación delconcreto.

Page 287: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 287/441

› Durabilidad del concreto.

287

Elementos estructurales con muchacongestión de acero de refuerzo, reduce la

posibilidad de una buena vibración, por loque la textura de la superficie final es posibleque sea rugosa o con “cangrejeras”.

Evitar los bordes en ángulos rectos y más aúnlos ángulos agudos, usando ochavos paraevitar desprendimientos de los bordes.

Es preferible evitar usar grandes superficieslisas e ininterrumpidas de concreto expuesto

Page 288: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 288/441

lisas e ininterrumpidas de concreto expuesto.

288

El recubrimiento de los elementos estructurales, además delnecesario, se debe considerar la profundidad de la bruña,con la finalidad de garantizar el recubrimiento adecuado alacero de refuerzo.

Ubicación másapropiada de la

 junta deconstrucción

Ubicación de la junta de

construcción

¾” ¾” 

2” 1” 

Recubrimientototal

Recubrimientototal

Page 289: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 289/441

Recubrimientonecesario

Recubrimientonecesario

Bruña tipo trapezoidal Bruña tipo triangular 

289

Planificar omodular las bruñas

tanto verticalescomo horizontales,como función

arquitectónica ytambién comocontrol defisuración del

concreto.

Page 290: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 290/441

290

No se debe especificar diferentes resistenciasdel concreto entre columnas y vigas; el color

de la superficie está en función del contenidode cemento por metro cúbico de concreto,así como también de la relación a/c de lamezcla.

En edificaciones con concreto expuestocercanos al mar, el concreto deberá estar

especificado por durabilidad antes que porresistencia. En todo caso, se recomienda unal ió d / á i d 0 50 d

Page 291: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 291/441

relación de a/c máximo de 0.50 y deagregado/cemento por peso máximo de 5.

291

Los mejores acabados han sido obtenidode concreto diseñados por el método delACI con unas proporciones finales dearena / piedra mayor que lo obtenido porotros métodos de diseño de mezcla. Por loque un mayor volumen de pasta querodea a las piedras, mejora el acabado

superficial del concreto expuesto.

Page 292: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 292/441

292

Las Especificaciones Técnicas deben estarcompletas, la omisión de estas facilitan

imprevisiones en materiales y en mano deobra.Dado que buena parte de los defectos y

problemas del concreto expuesto tiene suorigen en aspectos del proyecto, esnecesario la intervención o coordinación

entre proyectista y constructores, demodo que se ejecuten los cambios oi i

Page 293: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 293/441

adecuaciones necesarios para salvar las

dificultades a nivel constructivo.293

Para el concreto hecho en obra, una vez que se

tiene los encofrados adecuadamente tratados ylisto para recibir el concreto; el siguiente pasocorresponde a un adecuado mezclado,

transporte, colocación y compactación delconcreto, es decir, que el concreto tenga latrabajabilidad óptima para el logro de un buenacabado de la superficie final.

Por tanto, es necesario aplicar estrictamente la

Page 294: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 294/441

tecnología del concreto en todas sus fases.

294

Los equipos necesarios para el concreto hechoen obra, tales como mezcladoras, vibradores o

winches, deben estar en estado óptimo deoperación antes del inicio de vaciado deconcreto, para prevenir una eventualinterrupción no programada, la cual ocasionará

una junta fría.

Tener una cuidadosa selección de la mano de

obra, los cuales deben ser calificados y conexperiencia en las diferentes operaciones deconstrucción: encofrados fabricación y vaciado

Page 295: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 295/441

construcción: encofrados, fabricación y vaciadode concreto, vibrado, desencofrado, etc.

295

Para el mezclado del concreto con aditivoplastificante, se recomienda seguir lossiguientes pasos aspectos:

1. Verificar la fecha de vigencia del aditivo a usaren el concreto.

2. Ingresar el 80 % del agua al tambor.

3. Adicionar el volumen respectivo del aditivo.4. Mezclar un tiempo prudencial con la finalidad

de homogeneizar ambos líquidos.5. Adicionar los agregados y el cemento.

6. Ingresar el 20 % del agua restante al tambor.7. El tiempo de mezclado debe ser de 1 minuto

Page 296: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 296/441

pcomo mínimo.

296

No es recomendable adicionar el aditivoplastificante después de haber ingresado losagregados y el cemento a la mezcladoraporque existe la posibilidad de que el

plastificante no se mezcle debidamente,obteniendo así superficies de concreto conmanchas marmoteadas. El aditivoplastificante es de un color café oscuro.

Page 297: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 297/441

297

La consistencia del concreto debe mantenerse constanteen todas las tandas; por lo tanto, el control de la relacióna/c mediante el “slump” debe ser constante durante laobra, un incremento considerable de a/c provocafisuramientos por contracción por fraguado del concreto;la relación volumen/superficie (v/s) del elemento tambiéncontribuye a la contracción de fragua, el agua evapora através de la superficie, por lo tanto, mientras esta seamayor, las deformaciones por contracción se

incrementan.

Una disminución de larelación a/c (que no suele

ser frecuente) puedeocasionar “cangrejeras”por falta de trabajabilidad

Page 298: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 298/441

de la mezcla.

298

El transporte del concreto debe cumplir losiguiente:

1. Evitar la segregación de la mezcla por un

traslado inadecuado.2. Prevenir la contaminación de la mezcla.3. Evitar la pérdida de trabajabilidad por

evaporación del agua.4. El tiempo de transporte se debe mantener lo

más corto posible.5. El concreto debe estar protegido durante el

transporte de la acción de la lluvia.6. El llenado de los elementos debe ser en unasola operación, en forma continua y de ritmo

Page 299: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 299/441

sola operación, en forma continua y de ritmoconstante.

299

Para asegurar la eliminación de juntas frías, esnecesario:

1. Programar el vaciado del concreto de talforma que cada capa que se coloque, cuandola anterior aún esté blanda.

2. Asegurar que el agregado grueso no se

disgregue durante el vaciado (Si esto sucedecomo resultado del amontonamiento delconcreto, resulta conveniente mantener elvibrador funcionando en el centro del punto dedescarga, a fin de que no se forme un cúmulo).

3. Usar cabezales de los vibradores lo másgrande posible y que en cada operación

Page 300: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 300/441

penetren cuando menos 15 cm. en la capa

inferior.300

Page 301: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 301/441

Junta fría ya tratada, se observa tonalidades distintas en el acabado terminado.

301

Para elementos de concreto expuesto, noes recomendable alternar concretos hechoen obra con concreto pre-mezclado,

porque definitivamente se apreciarádistintas tonalidades de color en lasuperficie acabada.

Page 302: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 302/441

302

Correcto Incorrecto Correcto Incorrecto

Para la colocación conconcreto pre-mezcladoy bombeado enelementos de ciertaaltura, esrecomendable que lacaída de la mezcla sealo menor posible, y lavibración en este casodebe ir subiendo amedida que sube elnivel del concreto.

El insertar el vibrador cuando ya se ha

colocado el concretono es satisfactorio,porque compacta lasuperficie e impide el

Page 303: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 303/441

Colocación del concreto Vibración del concreto

superficie e impide elescape de las burbujas

de aire atrapado en lascapas más profundas.

303

Capa anterior  Capa anterior 

Zona sin vibrar 

Los vibradores deben penetrar verticalmente yespaciadas en forma uniforme atravesando la junta conla capa previa. En vigas, placas o muros de contencióncon concreto expuesto, la penetración al azar y endiferentes ángulos no siempre da buenos resultados.

Page 304: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 304/441

Falta de penetración

Vibración correcta Vibración incorrecta

304

Para la consolidación del concreto, laexperiencia del operario es muy importante,siendo necesario la misma persona

encargada de esta operación para toda laobra.

Page 305: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 305/441

305

Se debe evitar que el cabezal del vibradortenga contacto con el encofrado porquepuede provocar daños a esta y dejar

raspaduras en el acabado final del concreto.

Page 306: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 306/441

306

El curado del concretodebe ser uniforme eigual en todos los

elementos, pues lasvariaciones en el tiempoo tipo de curadoocasionan variaciones

de color en el concreto.

Si se aplica aguadirectamente sobre el

concreto, es necesarioestablecer la frecuenciade la aplicación y

Page 307: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 307/441

garantizar su

cumplimiento.307

Para mantener el recubrimiento necesario entre elacero de refuerzo del encofrado, los soportes debentener el menor contacto posible con la superficieexpuesta del concreto. Lo más recomendable es

usar espaciadores de concreto, que sean elementosformados por la mitad de cilindros o semi-cilindrostruncados, cuyos bordes curvos van contra lasuperficie del encofrado y la cara plana contra la

armadura.

Mínimo contacto con lacara del encofrado

Superficie de lacara del encofrado

Espaciador deconcreto en forma

semi-cilíndrica

Acero derefuerzo

Page 308: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 308/441

308

En los encuentros entre muros

“caravistas” con columnas de concretoexpuesto; si el vaciado del concreto esposterior al levantamiento de los muros;

los ladrillos laterales, dado su altoporcentaje de absorción, deben estar losuficientemente húmedo para evitar que

absorba el agua del concreto y evitar lapérdida de agua en esta zona.

Page 309: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 309/441

309

 I 

 II 

El sellado de la parte inferior de los encofrados decolumnas es importante, de lo contrario el escape dela lechada contribuye a la formación decangrejeras.

Este sellado puede ser con espuma plástica(dunlopillo), con papel de las bolsas de cemento ocon un mortero de yeso y cemento (o llamado“diablo fuerte” que en este caso cumple buen

papel).

Page 310: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 310/441

310

Los resanes o“emporre” o“solaqueado”, queviene a ser el usode una mezcla de

cemento : cal(generalmente enla proporción 2:1 o3:2); dondedurante laaplicación conuna esponja se dar a la superficie una

Page 311: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 311/441

una esponja se

trata de

dar a la superficie una

apariencia de concreto bientrabajado.311

CONCLUSIONES• El concreto expuesto del tipo liso es considerado

como un concreto arquitectónico y por su propia

naturaleza de material moldeable y heterogéneo,es difícil alcanzar la perfección de la superficieexpuesta del concreto.

• Para la obtención de un acabado aceptable deconcreto expuesto, juega un rol muy importantedos aspectos: el tratamiento del encofrado entodas sus fases y los procesos para la obtención

del concreto con la aplicación en forma correctade la tecnología del concreto; para eso esnecesario tener un conocimiento profundo eíntimo de este material desde su diseño hasta su

Page 312: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 312/441

íntimo de este material, desde su diseño hasta su

ejecución.312

• De acuerdo a los resultados del análisis de preciosunitarios, la fabricación de concreto expuesto esmás económico que el uso del concreto

convencional, ya que este último requiere de unrevestimiento de mortero y de pintura; sinembargo, para llegar a este nivel de costos, esnecesario que los operarios tengan la

capacitación suficiente y la experiencianecesaria.• La ejecución de elementos de concreto expuesto

contiene un mensaje de Calidad en laConstrucción, ya que solo basta una deficienciaen uno de los procesos de la cadena constructivadel concreto para que se refleje los defectos en el

Page 313: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 313/441

del concreto para que se refleje los defectos en el

acabado final.313

Son las bases de las estructuras que transmite lacarga del edificio al suelo de fundación; dependede las características de las cargas y del tipo desuelo a cimentar.

EdificacionesPuentesReservorios

Etc.

Page 314: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 314/441

314

Edificaciones Aporticados Edificaciones con muros portantes Edificaciones Mixtas

Page 315: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 315/441

315

COLUMNAS

VIGAS

ZAPATAS

LOSA

EDIFICACIONES APORTICADAS

Page 316: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 316/441

316

MUROPORTANTE

CIMIENTOCORRIDO

LOSA

EDIFICACIÓN CON MUROS PORTANTES

Page 317: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 317/441

317

CORRIDO

EDIFICACIONES MIXTAS

Page 318: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 318/441

318

1. POR SU PROFUNDIDAD 2. POR SU ESTRUCTURA

CIMIENTOS SUPERFICIALES

CIMIENTOS PROFUNDOS

CONCRETO SIMPLE

CONCRETO ARMADO

•CIMIENTOS CORRIDOS

•ZAPATAS, ZAPATAS CONECTADASCON VIGAS DE CIMENTACIÓN

•VIGAS DE CIMENTACIÓN

•LOSA DE CIMENTACIÓN

•CIMIENTOS CORRIDOS:C:H, 1 : 10 + 30% DEPIEDRA GRANDE

•ZAPATAS SIMPLES: SIN ARMADURA; C:H, 1 : 10 +

30% DE PIEDRA GRANDE

CIMENTACIÓN CON ACERO

Page 319: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 319/441

319

•PILOTES

• CIMENTACIÓN CON ACERO

DE REFUERZO Y CONCRETO F’c=210, 280,Kg/cm2

BASE DE LOS MUROS, GENERALMENTE S E CONSTRUYE DE CONCRETO SIMPLE(CONCRETO CICLÓPEO)

CIMIENTO CORRIDO: CONCRETO CICLÓPEO,DE PROPORCIÓN CEMENTO/HORMIGÓN(1/10 o 1/12) MAS EL 30% DE PIEDRAGRANDE (TAMAÑO MÁXIMO 6” DEDIÁMETRO)

SOBRECIMIENTO: CONCRETO CICLÓPEO, DEPROPORCIÓN CEMENTO/HORMIGÓN (1/8)MAS EL 25% DE PIEDRA MEDIANA (TAMAÑO

MÁXIMO 3” DE DIÁMETRO)

Page 320: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 320/441

320

CIMIENTOS1.- TRAZADO Y REPLANTEO

2.- EXCAVACIÓN

3.- PERFILADO Y LIMPIEZA DE LA ZANJA

4.- COLOCACIÓN DE FIERROS PARALAS COLUMNAS

5.- COLOCACIÓN DE LAPRIMERA CAPA DE CONCRETOPREVIO MOJADO DE LA ZANJA

6.- COLOCAR LAS PIEDRASDEJANDO ESPACIOS PARA QUE ELCONCRETO LOS CUBRA

7.- COLOCAR OTRA CAPA DE CONCRETO,HASTA EL NIVEL REQUERIDO, DEJANDOEN LA PARTE SUPERIOR PIEDRAS QUESOBRESALGAN EN LOS LUGARES DONDESE VA UBICAR EL SOBRECIMIENTO

Page 321: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 321/441

321

SOBRECIMIENTO

1.- TRAZADO Y REPLANTEO 2.- ENCOFRADO

3.- COLOCACIÓN DEL CONCRETO PREVIO HUMEDECIMIENTO DELENCOFRADO HASTA EL NIVEL DEL LLENADO Y EN LA PARTE SUPERIOR DEL CONCRETO, RAYAR PARA MEJORAR LA ADHERENCIA ENTRE ELMORTERO Y ESTE SOBRECIMIENTO

Page 322: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 322/441

322

MORTERO Y ESTE SOBRECIMIENTO.

SON LOSAS RECTANGULARES O CUADRADAS QUE SIRVEN DE APOYO A LAS COLUMNAS. TIENE PERALTECONSTANTE O VARIABLE, DISMINUYENDO HACIA LOS BORDES NO MENOR DE 0.15m. TAMBIÉN PUEDENSER ESCALONADAS.

SON EL TIPO MAS USUAL DE CIMENTACIÓN PUES SON LAS MAS ECONÓMICAS. EL REFUERZOLONGITUDINAL DEBE DISTRIBUIRSE UNIFORMEMENTE A TODO LO LARGO DE LA CIMENTACIÓN.

Page 323: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 323/441

323

ZAPATASCÉNTRICAS

ZAPATASEXCÉNTRICAS

Page 324: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 324/441

324

Page 325: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 325/441

325

Page 326: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 326/441

326

ZAPATA1.- TRAZADO YREPLANTEO

2.- EXCAVACIÓN

3.- PERFILADO YLIMPIEZA DE LA ZANJA

4.- CONSTRUCCIÓNDEL SOLADO

5.- TRAZO PARAUBICAR LASCOLUMNAS

6.- COLOCAMOS LAPARRILLA DE LA ZAPATA

7.- COLOCAMOS LAS ARMADURASDE LAS COLUMNAS FIJÁNDOLOSCON PRECISIÓN

8.- COLOCADO DEL CONCRETO ENCAPAS Y LOGRANDO SU MÁXIMA

DENSIDAD (VIBRADO)

Page 327: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 327/441

327

CON PRECISIÓN

• UBICACIÓN DE LOS EJES DE LA ZAPATA CON AYUDA DELAS VALIZAS.

• EL TRAZADO DE LA ZAPATA CON CRITERIO DE TRAZOS(PARALELAS, PERPENDICULARES, ETC.)

• FINALMENTE SE DEJA MARCADO CON YESO

• EQUIPOS Y HERRAMIENTAS UTILIZADAS: CORDEL,PLOMADA, WINCHA, ETC.

Page 328: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 328/441

328

• ANTES DE EMPEZAR ESTA ACTIVIDAD SE HABRÁPENSADO COMO OBTENER LA MÁXIMAPRODUCTIVIDAD.

•UNA VEZ MARCADA LA ZAPATA SE

PROCEDE HACER LA EXCAVACIÓN.•LA EXCAVACIÓN SE REALIZARA ENFORMA MANUAL O CON EQUIPOS.

•LA EXCAVACIÓN SE REALIZARA HASTAEL NIVEL DE FONDO DE LA

CIMENTACIÓN, EL CUAL DEBERÁ DECONTROLARSE.

•SI LA EXCAVACIÓN SE REALIZARA ENFORMA MANUAL HABRÁ QUEDETERMINAR LAS CUADRILLAS PARATERMINAR DENTRO DEL PLAZO

PROGRAMADO.•UNA CUADRILLA BÁSICA ESTACONFORMADA POR UN PEÓN Y SIENDOSU HERRAMIENTA BÁSICA UN PICO Y UNA LAMPA

•COMO REFERENCIA LA PRODUCCIÓN DE UNA CUADRILLA BÁSICA ES (2.50 – 3.00 M3/DIA) DEEXCAVACIÓN; MIENTRAS QUE LA DE UNA RETROEXCAVADORA ES (200 – 250 M3DIA).

•EN EL CASO EN QUE EL SUELO NO SEA ESTABLE, HABRÁ QUE HACER UN PLAN DE SEGURIDADPARA REALIZAR LA EXCAVACIÓN.

•COMO EN TODAS LAS ACTIVIDADES SIEMPRE ANTES DE EMPEZAR HABRÁ QUE PLANIFICAR

Page 329: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 329/441

329

COMO EN TODAS LAS ACTIVIDADES SIEMPRE ANTES DE EMPEZAR HABRÁ QUE PLANIFICAR 

PARA OBTENER LA MÁXIMA PRODUCTIVIDAD.

Page 330: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 330/441

330

Page 331: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 331/441

331

Page 332: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 332/441

332

Page 333: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 333/441

333

Page 334: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 334/441

334

Page 335: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 335/441

335

LA UTILIZACIÓN DE PLATEA DE CIMENTACIÓN

RESULTA APROPIADA EN EDIFICIOS UBICADOSPRINCIPALMENTE EN TERRENOS DE BAJACAPACIDAD PORTANTE, EN EL CUAL LA SUMADE LAS ÁREAS DE LAS ZAPATAS QUE SERIAN

NECESARIAS PARA TRANSMITIR LA CARGA DELA ESTRUCTURA AL SUELO SOBREPASA EL 75%DEL ÁREA TOTAL A CIMENTAR. GENERALMENTEES UNA LOSA ARMADA EN DOS DIRECCIONES

Y EN DOS CAPAS.

Page 336: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 336/441

336

N.S.L.C. -0.50

Page 337: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 337/441

337

Page 338: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 338/441

338

1.PREPARAR LA BASE, CONTIERRA DE BUENACALIDAD, NO DEFORMABLE

(DE BUEN SOPORTE), Y SIENDO COMPACTADAS ENCAPAS DE 0.20m DEESPESOR.

2.HABILITADO Y ARMADO DELA PARRILLA DE ACERO.

3. SE PUEDE INCREMENTAR LA PRODUCTIVIDAD SI SEEMPLEA LAS MALLASELECTRO SOLDADAS.

4.COMPACTAR EL SUELO DE

FUNDACIÓN ( SUELONATURAL).

5. HABILITADO Y ARMADO DE LOS DOWEL PARA LOS MUROS Y/O COLUMNAS, LA LONGITUDDE LOS DOWEL SERÁ DE 1.50m.

6. HABILITAR Y ARMAR LOS ENCOFRADOS EN LOS LATERALES DEL PERÍMETRO DE LA LOSA.

Page 339: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 339/441

339

7. FINALMENTE EL PREPARADO Y COLOCADO DEL CONCRETO ESTRUCTURAL F’c=210 – 280KG/CM2.

EXISTEN CONDICIONES CRITICAS EN LAS CUALESUNA PLATEA DE CIMENTACIÓN NO ES SUFICIENTE

PARA TRANSMITIR LAS CARGAS DE LA ESTRUCTURAAL SUELO, EN ESTOS CASOS ES NECESARIOUTILIZAR PILOTES.

Page 340: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 340/441

340

Page 341: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 341/441

341

Page 342: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 342/441

342

Page 343: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 343/441

343

PROBLEMAS EN

CIMENTACIÓN

1.- CUANDO EXISTEDESNIVEL ENTRE DOSCIMENTACIONES

2.- CUANDO EL SUELODONDE SE VA A CIMENTARES DE BAJA CAPACIDAD

3.- CUANDO ELSUELO ES RELLENO

4.- CUANDO EN LACIMENTACIÓN SETIENE PRESENCIA DEAGUA

5.- CUANDO LA CIMENTACIÓNESTA POR DEBAJO DE LASCONSTRUCCIONES VECINAS

Page 344: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 344/441

344

N.P.T. + 0.15

SI D<H; HAY NECESIDAD DE HACER UNA SUB. - ZAPATASUB. - ZAPATA

Page 345: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 345/441

345

Page 346: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 346/441

346

SUB. - ZAPATA

SUB. - ZAPATA

SI EL SUELO ES DE BAJA

CAPACIDAD PORTANTE A LAPROFUNDIDAD DE LACIMENTACIÓN ESTABLECIDA ENEL PROYECTO, SE EXCAVARAHASTA LLEGAR A UN TERRENO DE

MEJOR RESISTENCIA, Y LA SOBREEXCAVACIÓN REALIZADA SECOLOCARA UN CONCRETO DEBAJA RESISTENCIA (SUB ZAPATA).

Page 347: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 347/441

347

SUB. - ZAPATA

CUANDO REALIZAMOS LASEXCAVACIONES PARA LACIMENTACIÓN YENCONTRAMOS QUE ESTOSESTÁN CONSTITUIDAS PORRELLENOS, LA EXCAVACIÓNDEBERÁ REALIZARSE HASTAENCONTRAR UN TERRENOFIRME , Y SE COLOCARA UNASUB ZAPATA HASTA LAALTURA INDICADA EN LOS

PLANOS .

Page 348: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 348/441

348

GEOTEXTIL

CUANDO NOSENCONTRAMOS ENUN TERRENO QUE

TENGA EL NIVELFREÁTICO ALTODEBERÁ DEUTILIZARSE MANTASGEOTEXTILES

(MEMBRANAS) PARAIMPERMEABILIZARLA ESTRUCTURA.

PARA REALIZAR LACOLOCACIÓN DE LAMANTE Y ELCONCRETO EN LOSCIMIENTOS , SEELIMINARA EL AGUAUTILIZANDOBOMBAS

Page 349: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 349/441

349

Page 350: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 350/441

350

PROCEDIMIENTOS

Page 351: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 351/441

351

ELEVACIÓN FRONTAL

1. HACEMOS LA EXCAVACION HASTA EL NIVEL DEFONDO DE LA CIMENTACION EXISTENTE.

2. EXCAVACIONCON CRITERIO

3.

3. ENCOFRADO PARA LACALZADURA

4.

4. COLOCACIÓN DELCONCRETO PARACALZADURA (C:H – 1:12 +

30% P.G.)

A1 A1 A1 A1A2 A2 A2

B1 B1 B1 B1B2 B2 B2

5. EXCAVACIONCON CRITERIO

6. SE REPITE DESDEEL PROCESO 2.

DIAGRAMADE PRESIÓN

Page 352: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 352/441

352

Page 353: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 353/441

353

     3 .     0

     0    m

1. HACEMOS LA EXCAVACIÓN HASTA EL NIVEL DEFONDO DE LA CIMENTACIÓN EXISTENTE.

2. EXCAVACIÓNCON CRITERIO

ELEVACIÓN FRONTAL

A1 A1 A1 A1

3. PERFORACIÓN,

CABLE DE ACERO EINYECTADO DECONCRETO FLUIDO

5. ENCOFRADO

4. ACERO DEREFUERZO

6. COLOCACIÓN DELCONCRETO ESTRUCTURAL

7. TENSADO DEL CABLE SEATORTOLA LA PANTALLA

8. DESENCOFRADO

5. EXCAVACIÓNCON CRITERIO

A2 A2 A2

B1 B1 B1 B1B2 B2 B2

SE CONTINUA

Page 354: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 354/441

354

Page 355: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 355/441

355

Page 356: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 356/441

356

Page 357: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 357/441

357

Page 358: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 358/441

358

Page 359: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 359/441

359

Page 360: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 360/441

360

Page 361: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 361/441

361

362

Page 362: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 362/441

362

363

Page 363: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 363/441

363

364

Page 364: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 364/441

365

LAS BARRAS DE ACERO DEBEN SER CORRUGADAS. SE PERMITE BARRAS LISAS EN ESPIRALES O COMO TENDONES

DE PREESFORZADO. SE PERMITE ACERO DE REFUERZO GALVANIZADO Y

RECUBIERTO CON EPOXICO.

SE PERMITE MALLA ELECTRO-SOLDADA FABRICADA CONALAMBRE LISO O CORRUGADO.

EN PREESFORZADO ALAMBRES Y TORONES. SE PERMITE SOLDAR EL ACERO DE REFUERZO CUMPLIENDO LA

NORMA AWS D1.4 DE LA SOCIEDAD AMERICA DESOLDADURAS.

SE PERMITE EL USO DE PERFILES Y TUBOS DE ACERO.

Page 365: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 365/441

365

366

Page 366: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 366/441

367

DIAMETRO DENOMINACIONDLI

 AREANOMINAL cm2

PERIMERTONOMINAL

PESO NOMINALKg/m

% DEDESPERDICIO

¼”  2 0.32 2.00 0.248 5%

8mm 0.50 2.51 0.383 5%

3/8” 3 0.71 2.99 0.560 5%

12mm 1.13 3.77 0.876 6%

½”  4 1.29 3.99 0.994 6%

5/8” 5 2.00 4.99 1.552 7%

¾”  6 2.84 5.98 2.235 8%

1” 8 5.10 7.98 3.973 10%

1 1/8” 9 6.45 9.00 5.060 12%

1 3/8” 11 10.06 11.25 7.907 12%

Page 367: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 367/441

368

EL ACERO SE ALMACENARA EN LUGARES SECOS,LIMPIOS Y AISLADOS DE LA HUMEDAD DEL SUELO.

Page 368: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 368/441

369

HABILITADO

 ARMADO

MONTAJE

Page 369: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 369/441

370

HABILITADO Y ARMADO

Page 370: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 370/441

371

MONTAJE

Page 371: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 371/441

372

1. SE DEBE CORTAR Y DOBLAR EL ACERO DE ACUERDO A LASINDICACIONES MOSTRADAS EN LOS PLANOS Y A LASNORMAS VIGENTES.

2. LAS VARILLAS DE REFUERZO DEBERAN DOBLARSE EN FRIO Y

POR MEDIOS MECANICOS.3. LOS FIERROS QUE ESTAN PARCIALMENTE DENTRO DEL

CONCRETO NO DEBERAN DOBLARSE.

4. LAS VARILLAS QUE HAN SIDO DOBLADOS NO PODRAN SERENDEREZADOS, NI DEBERAN VOLVERSE A DOBLAR.

Page 372: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 372/441

373

CUANDO SE VA A COLOCAR EL CONCRETO EN LOS

ELEMENTOS QUE TIENE ARMADURAS, ESTAS DEBERA DEREVISARCE A FIN DE QUE NO TENGAN ADHERIDOSELEMENTOS QUE EMPIDAN LA ADHERENCIA DEL CONCRETOY EL ACERO.

EL ACERO EN LA INTEMPERIE SE OXIDAN, Y ESTOS DEBERANDE LIMPIERSE CON ESCOBILLA DE ACERO, TAL QUE SEELIMINE EL TOTAL DE OXIDOS, A FIN DE LOGRAR LAADHERENCIA ENTRE EL CONCRETO Y EL ACERO.

LOS FIERROS QUE PESAN MENOS DEL 6% DEL PESO NOMINAL,NO DEBERA COLOCARSE EN LAS ARMADURAS. PORQUE ESTADISMINUCION ES CONSECUENCIA DEL OXIDO.

Page 373: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 373/441

374

1. NOMENCLATURA2. GANCHOS ESTANDAR3. DIAMETRO MINIMO DE DOBLADO4. DOBLADO5. CONDICIONES DE LA SUPERFICIE DE LA ARMADURA6. COLOCACION DE LAS ARMADURAS7. LIMITE AL ESPACIAMIENTO DE LAS ARMADURAS8. HORMIGON DE PROTECCION DELAS ARMADURAS9. DETALLES ESPECIALES DE LAS ARMADURAS DE LAS COLUMNAS

10. CONEXIONES11. ARMADURA TRANSVERSALES EN COLUMNAS12. ARMADURAS TRANSVERSALES EN ELEMENTOS A FLEXION13. ARMADURA DE RETRACCION Y TEMPERATURA

14. REQUISISTOS DE INTEGRIDAD ESTRUCTURAL.

Page 374: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 374/441

375

Page 375: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 375/441

376

Page 376: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 376/441

377

Page 377: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 377/441

378

Page 378: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 378/441

379

Page 379: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 379/441

380

Page 380: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 380/441

381

Page 381: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 381/441

382

Page 382: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 382/441

 ACERO DE REFUERZODETALLE DE DOBLECES DEL

 ACERO EN ESTRIBOSDETALLE DE DOBLECES DEL

383

Page 383: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 383/441

384

Page 384: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 384/441

      L      /      6

      2      L      /      3

      L      /      6

      E      1

      L

D E E M P A L M E S T R A S L A P A D O S P A R A C O L U M N A SD E T A L L E D E L A U B I C A C I O N Y L O N G I T U D

385

Page 385: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 385/441

DE EMPALMES TRASLAPADOS PARA VIGASDETALLE DE LA UBICACION Y LONGITUD

L/3 L/3L/3

M superior 

L/4L/4

L

L/4L/4

M inferior 

386

Page 386: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 386/441

387

PARA ELEMENTOSEN COMPRESION

PARA ELEMENTOS ENFLEXO COMPRESION

3/8” 30 cm. 35 cm.

½”  40 cm. 45 cm.

5/8” 50 cm. 55 cm.

¾”  60 cm 70 cm.

1” 75 cm. 120 cm.

1 1/8” 85 cm. 155 cm.

1 3/8” 105 cm. 245 cm.

UBICACION DELEMPALME

EN CUALQUIER LUGAR A UN TERCIO CENTRAL

MAXIMO NUMERODE EMPALMES

50% (ALTERNADAMENTE)

50% (ALTERNADAMENTE)

φ

Page 387: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 387/441

388

PARAELEMENTOS EN

TRACCION

PARA ELEMENTOS EN FLEXION

ZONA 1 ZONA 2 ZONA 3 ZONA 4

3/8”  50 cm. 40 cm. 35 cm. 35 cm. 30 cm.

½”  60 cm. 55 cm. 45 cm. 45 cm. 30 cm.

5/8”  75 cm. 70 cm. 55 cm. 55 cm. 40 cm.

¾”  95 cm. 90 cm. 70 cm. 70 cm. 50 cm.

1”  175 cm. 160 cm. 120 cm. 120 cm. 90 cm.

1 1/8”  225 cm. 205 cm. 155 cm. 155 cm. 110 cm.

1 3/8”  315 cm. 325 cm. 245 cm. 245 cm. 170 cm.

UBICACION DELEMPALME

EN CUALQUIER LUGAR 

MAXIMO NUMERO

DE EMPALMES

50%

(ALTERNAD.)

50% 75% 50%

75%

φ

Page 388: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 388/441

389

1 12

3 3 3 34 4

121

3 4 3 3 4 3

121

3 4 3 3 4 3

 A B C

 A/8

B/4 B/4 B/4B/4

B/8 C/8

COLUMNA COLUMNA

 A < B y C < B

Page 389: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 389/441

390

NO ES RECOMENDABLE SU USO, (SALVO EL QUE SIGA LASNORMAS ASTM SIN EMBARGO EN ALGUNOS CASOS TIENE QUEREALIZARSE PARA ELLO SE RECOMIENDA LO SIGUIENTE:

USAR ELECTRODOS DE BAJO CONTENIDO DE HIDROGENO YAQUE ESTOS PERMITEN SOLDAR A TEMPERATURAS BAJAS.

USAR ELECTRODOS DE LA SERIE E70 O SOLDADURA SUPERCITO(1/8”) Y ESTOS DEBEN ESTAR COMPLETAMENTE SECOS YPRECALENTAR EL FIERRO HASTA 100 ºC.

LA SECUENCIA DE SOLDADURA SERA, TAL QUE SE GENERE ELMENOR CALOR POSIBLE, PARA TAL EFECTO DEBERA SOLDARSEFORMANDO CORDONES DE 1/8” Y CON UN AMPERAJE DE 90AMPERIOS.

Page 390: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 390/441

391

Page 391: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 391/441

392

Page 392: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 392/441

393

Libre Diámetro de Cabilla ó 2.5cm. Mínimo

Libre 2.5cm.

4cm. libre al Estribo

3/8”

AGREGADO MÁXIMO EN CONCRETOASTM 3/4”

Page 393: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 393/441

394

1.- La tabla esta preparada para recubrimientosde 4 cm. (En caso de menores recubrimientos

especificados, el ancho disminuirá en 2 vecesla diferencia de recubrimiento )2.- La tabla esta preparada para estribos de ø3/8”

Para estribos de ø1/2” aumentar en 0.5 cm.Para estribos de ø5/8” aumentar en 1.0 cm.Para estribos de ø1/4” disminuir en 0.5 cm.

3.-Para varillas de diámetros diferentes usar elancho de la tabla para el numero dado devarillas del menor diámetro más el incrementopor cada varilla adicional de mayor diámetro.

Page 394: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 394/441

395

øNÚMERO DE VARILLAS EN UNA CAPA Incremento

porc/cabillaadicional2 3 4 5 6 7 8

1/2” 14.5 18.0 22.0 26.0 29.5 33.0 37.0 4.0

5/8” 15.0 19.5 23.0 27.5 31.5 35.5 39.5 4.0

3/4" 15.5 20.0 24.5 29.0 33.0 37.5 42.0 4.5

7/8" 16.0 21.0 25.5 31.0 35.0 40.0 44.5 5.0

1" 17.0 22.0 27.0 32.0 37.0 42.0 47.0 5.0

Page 395: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 395/441

396

PAQUETES DE VARILLAS EN VIGAS

5cm. Mínimo 5cm. Mínimo7cm. Mínimo

Page 396: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 396/441

397

PAQUETES DE VARILLAS EN VIGAS

5cm. Mínimo7cm. Mínimo

2.5cm. Mínimo

5cm. Mínimo

   2 .   5

  c  m .

Page 397: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 397/441

398

1.- Los paquetes serán ensamblados dentro de la viga.2.- El ensamblaje de podrá realizar amarrando con

alambre #16 cada 45cm.3.- No existirán traslapes n las varillas de un paquete. Seusaran cabillas enteras ó soldadas según detallelamina.

4.- En caso de soldar varillas las uniones estaránespaciadas mínimo 4” dentro de un paquete y no sesoldaran mas de 1/5 de la armadura en cadasección.

Page 398: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 398/441

399

DETALLE EMPALME A TOPE POR SOLDADURA

El EMPALME DEBE DE DESARROLLAR UNACAPACIDAD DE 125% DE LA CARGA DEFLUENCIA DE LA VARILLA

1/8” 

60º

60º

Page 399: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 399/441

400

Page 400: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 400/441

401

SON MOLDES QUE SE

UTILIZAN PARARECIBIR ELCONCRETO FRESCO,

DANDOLE LASFORMAS QUE SEREQUIEREN, COMOSON LAS VIGAS,

COLUMNAS, LOSAS,ETC.

Page 401: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 401/441

402

SER SUFICIENTEMENTERESISTENTE PARASOPORTAR LA PRESIONO PESO DELCONCRETO FRESCO

MAS LA SOBRECARGA

SER SUFICIENTEMENTERIGIDOS PARACONSERVAR SUFORMA, SINDEFORMACIONESEXTREMAS

DEBEN SERECONOMICOS

(MADERA, METALICA,PLASTICO, ETC)

Page 402: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 402/441

403

LOS MATERIALES QUE SE EMPLEAN ENENCOFRADOS SERAN ESTABLECIDOS

TENIENDO EN CUENTA EL COSTO, LAFACILIDAD DE ENCOFRADO YDESENCOFRADO, E INCLUSO DE FASILTRANSPORTE.

ENTRE LOS MATERIALES MAS UTILIZADOSTENEMOS:

Page 403: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 403/441

404

EN LA CONSTRUCCIONUTILIZAMOS LA MADERATORNILLO

ES DE UNA RESISTENCIAACEPTABLE Y COSTO BAJO

SU COSTO DECOMERCIALIZACION ESEN PIE CUADRADOS

SU NUMERO DE USOS ESSUPERIOR A 20, CON UNBUEN CUIDADO DE LA

MADERA. EN LA OBRA DEBE

UTILIZARCE LA MADERASECA

Page 404: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 404/441

405

SUCOMERCIALIZACIONES EN PLANCHAS DE1.20x2.40m.

SE LOGRA UNA

SUPERFICIE LISA.

PERMITE OBTENER

MOLDES DE GRANMAGNITUD.

Page 405: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 405/441

406

SE MEJORA LAPRODUCTIVI-DAD

ENCONSTRUCCIONES MASIVAS.

SE UTILIZA PARALUCES Y ALTURACONSIDERABLE.

SE ALQUILACOMO EQUIPO(S/. POR HORA).

Page 406: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 406/441

407

SE ESTA UTILIZANDO EN

VIVIENDAS DECONCRETO. ES UNA ESTRUCTURA

LIVIANA.

SU USO ES MAS PARACONSTRUCCIONES DEGRAN VOLUMEM.

ES UN PRODUCTOINDUSTRIALIZADO.

EL NUMERO DE USOS ESGRANDE.

Page 407: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 407/441

408

FIBRA DE VIDRIO-POLIESTER.

empleado normalmente en las piscinas prefabricadas. Suelen ser (a veces) una

solución económica, dado que el ahorro principalmente viene dado por unareducción considerable de la mano de obra total empleada en cualquier obra.Son estructuras monoblock que se montan "tal cual" en un asentamiento oagujero previamente preparado en la finca.

Page 408: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 408/441

409

Page 409: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 409/441

410

ENCOFRADO1) DISEÑO

ADECUADO

2) FABRICACIONDE FORMAESTANDAR

3) HABILITARLOS ENTALLERES

4) QUE SEA UNMATERIALECONOMICO

5) EL USO RACIONAL DECLAVOS EN LA

MAERA

6) UTILIZAR PIEZASCOMPLEMENTARIAS

7) DESENCOFRAR TANPRONTO COMO SEACONVENIENTE8) LIMPIAR Y LUBRICAR

DESPUES DE CADA USO

9) PLANIFICAR LA OBRAEN FUNCION DE LADISPONIBILIDAD DELENCOFRADO

Page 410: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 410/441

411

ARMADO OMONTAJE

HABILITACION Y PREPARADO DE LOS PANELES

Page 411: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 411/441

412

PREPARAR LOSELEMENTOS DEL

ENCOFRADO QUE SEVAN A UTILIZARCOMO SON:

TABLEROS,

PUNTALES,BARROTES,ETC.

Page 412: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 412/441

413

Page 413: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 413/441

414

1) TRAZADO

2) COLOCAR LOS RESPECTIVOS

ELEMENTOS DEL ENCOFRADO,HABILITANDO Y FIJANDOLOS

3) VERIFICAR SUALINEAMIENTOY APLOME.

4) TERMINADO EL ARMADO,SE INDICARA EL NIVELHASTA DONDE SE VA HAVACIAR EL CONCRETO

5) DESENCOFRADO, LIMPIEZA YLUBRICACION DE LOSENCOFRADOS

Page 414: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 414/441

415

Tablones

(1 ½”x8”)

Barrotes(2”x4”)

Largueros

(2”x4”)

Muertos

(3”x3”)

Puntales

(2”x4”)

Arriostres (2”x4”)

Separadores(2”x3”)

Bases

(2”x4”)

Estacas (3”x3”)

Page 415: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 415/441

416

Page 416: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 416/441

417

ENCOFRADO

DE LOSA

ALIGERADA

Tablones (1 ½”x8”)

Soleras

(2”x4”)

Piesderechos

(2”x3”)

Arriostres (1 ½”x4”)

Cuñas (2”x4”)

Refuerzo Lateral (1”x3”)

Page 417: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 417/441

418

ENCOFRADO DELOSA MACIZA

Tablones (1 ½”x8”)

Soleras (2”x4”)

Pies Derechos (2”x3”)

Arriostres (2”x2”)

Cuñas (2”x3”)

Refuerzo Lateral (1”x3”)

Page 418: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 418/441

419

LOS ENCOFRADOS ESTAN SOMETIDOS A DIVERSOS TIPOS DE CARGA

ENCOFRADO

PESO DELCONCRETO

Pc=2400 Kgm3

PESO DE LOSLADRILLOS DETECHO

Pm=200Kg/m2

t=20 cm.

PESO DE LOSENCOFRADOS

PESO DE LAS

SOBRECARGAS

S/C=250 K/m2

Page 419: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 419/441

420

h

MURO MURO

SI SE LLENA RAPIDAMENTE

EL CONCRETO

SI SE LLENA LENTAMENTE EL

CONCRETO

h1

h2

P máximoCONCRETOh P  γ=

Page 420: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 420/441

421

PRESIONMAXIMA

1) VELOCIDADDE VACIADO

2) TEMPERATURA

DE COLOCACION 3) CONSISTENCIADEL CONCRETO

4) FACTOR DELPESO DELCONCRETO

5) METODO DE

COMPACTACION

6) FORMA Y DIMEN-

SIONES DELENCOFRADO

7) ALTURA DEVACEADO

Hh

Page 421: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 421/441

422

1. PARA ENCOFRADOSDE MUROS:

2. PARA ENCOFRADOSDE COLUMNAS:

hm R Para

 R

T  P 

hm R Para

T  R P 

 MAXIMO

 MAXIMO

2

1609

224000

1609

1060000

732

2

1609720000732

>++++=

++= 1609720000732 ++= T 

 R P  MAXIMA

DONDE:

R=VELOCIDAD DE VACIADO m/h

T=TEMPERATURA DE VACIADO EN ºC

P máxima = Presión Máxima Kg/m2

NOTA: ESTAS FORMULAS ESTAN DADAS PARA CONCRETO

COMPACTADO CON VIBRADOR

Page 422: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 422/441

423

PARA MUROS9765 Kg/m2

2400 H

P máxima

Presión

PARA COLUMNAS14650 Kg/m2

2400 H

P máxima

Presión

SE ELIGE LA MENOR DE LOS TRES VALORES

Page 423: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 423/441

424

LA CORRECION SE HARA HACIENDO UNA REGLA DE TRESSIMPLE DIRECTA:

P MAXIMA --------2400Kg/m3X --------2800Kg/m3

PESO ESPECIFICO DELCONCRETO

Page 424: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 424/441

425

SI SE HACE USO DE LA COMPACTACIONNORMAL, LA PRESION MAXIMA SEREDUCIRA EN UN 10%

MURO O COLUMNAP máximo

h1

h2

H

12

1

1

1

:

h H h

 P h

h Despejandoh P 

CONCRETO

 MAXIMA

CONCRETO MAXIMA

−=

γ=

γ=

Page 425: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 425/441

426

MOMENTO RESISTENTE:

MOMENTO FLECTORACTUANTE:

C  I  Z 

 Z  f   M C 

 I  f   M  m Rm R

=

==>= K 

 LW  M  f  

2

=

(MODULO DE SECCION)

 f   R M  M  =(CONDICION DE EQUILIBRIO)

 Z W 

 f   K  L m=

LUEGO:

Page 426: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 426/441

427

==

=

==

=

==

apoyosentrecia Dis L

adistribuid nteuniformemeaC W 

extremoal neutroejedel cia DisC 

 Inerciade Momento I 

 flexiónen Esfuerzo f  

 Actuante Flector  Momento M  sistente Momento M 

m

 f  

 R

tan

arg

tan

Re

8 (viga simplemente apoyada)

10 (viga continua)

Page 427: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 427/441

428

CORTANTE RESISTENTE: CORTANTE ACTUANTE:

 A f  V  v R3

2= LW k V a =

a R V V  = (CONDICION DE EQUILIBRIO)

LUEGO:

W k 

 A f   L v

3

2=

Page 428: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 428/441

429

=

==

==

ciónlade Area A

teCor  Esfuerzo f  

 ActuanteteCor V 

 sistenteteCor V 

v

a

 R

sec

tan

tan

Retan

0.50 (viga simplemente apoyada)0.60 (viga continua)

Page 429: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 429/441

430

1) 360,270  L L =δ=δ2) CASOS DE TABLAS (EN LOSAS Y TABLEROS)

mm60.1"161

==δ3) BARROTES Y LARGEROS

mm20.3"8

1 ==δ

4) BARROTES Y LARGEROS QUE TENGAN LUCES > A 15m.

mm40.6"4

1 ==δ

Page 430: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 430/441

431

donde: E=Modulo de Elasticidad

4

4

:

W  K 

 I  E  L

tenemos L Despejando

 I  E  LW  K 

O

O

δ=

1281

3841

3845=O K  Viga simplemente apoyada

Viga empotrada

Viga Continua

SE ELIGE EL MENOR VALOR DE “L” DE LOS DIFERENTES CASOS

Page 431: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 431/441

432

Esfuerzo de compresiónperpendicular a la fibra.

=

<

 f  

 f  

 A

 P 

Page 432: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 432/441

433

1) COLUMNA CORTA:

 A f   P  y

cortacolumnacomo será falla Lad 

 LSi

C  MAX 

=

≤10

2) COLUMNA LARGA:

 

  

 −=

=<<

4

3

11

642.0,10

d  K 

 L f   A P 

 f  

 E  K donde K 

 L

C  MAX 

C L

P MAX

d

h

Page 433: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 433/441

434

ESFUERZO EN COMPRESION

PARALELO A LA FIBRA

=

  

  

=

>

 MAX 

 f  donde

d  L

 A E  P 

 K d 

 L

:

274.02

Page 434: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 434/441

435

Page 435: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 435/441

436

Page 436: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 436/441

437

Determinar las Tablas, Soleras, y Puntales, para encofrar una losamaciza de 0.25m de espesor y 3.00m de altura, la flecha aconsiderar para la tabla y solera es de 2mm y la sobrecarga esde 250 kg/m2, y las característica de la madera a utilizar son:

2

2

2

2

25

15

20

50

100

10

cmkg 

 f  

cmkg 

 f  

cmkg 

 f  

cmkg 

 f  

cmkg 

 E 

v

m

=

=

=

=

=

Page 437: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 437/441

438

Tablones (1 ½”x8”)

Soleras (2”x4”)

Pies Derechos (2”x3”)

Arriostres (2”x2”)

Cuñas (2”x3”)

Refuerzo Lateral (1”x3”)

Page 438: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 438/441

439

E= 1.00E+05 kg/cm2 Peso de la losa: 600.00 kg/m2

fm= 100 kg/cm2 Sobrecarga: 250.00 kg/m2

fc= 50 kg/cm2 Peso Total 850.00 kg/m2fc p= 20 kg/cm2

fv= 15 kg/cm2

Flecha= 0.20 cm

CARACTERISTICA DE LA

MADERA: CARGA DE DISEÑO:

FLECHA MAXIMA:

Page 439: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 439/441

440

TABLONES:

b= 20 cm w= 1.7 kg/cmh= 3.81 cm VERIFICACION POR FLEXION:

I= 92.18 cm4 L= 150.9 cm

C= 1.905 cm VERIFICACION POR CORTE: 0.90 m.Z= 48.39 cm3 L= 896.5 cm

A= 76.2 cm2 VERIFICACION POR FLECHA:

L= 95.5 cm

SEPARACION DE SOLERAS:

Page 440: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 440/441

441

SOLERAS:

b= 5 cm w= 7.65 kg/cmh= 10 cm VERIFICACION POR FLEXION:

I= 416.67 cm4 L= 93.4 cm

C= 5 cm VERIFICACION POR CORTE: 0.80 m.Z= 83.33 cm3 L= 130.7 cm

A= 50 cm2 VERIFICACION POR FLECHA:

L= 95.6 cm

VERIFICACION DEL APOYO:P= 612 kg P/Aapoyo= 16.32 kg/cm2

Aapoyo= 37.5 cm2 fc p= 20 kg/cm2

SEPARACION DE PIE

DERECHO

Page 441: supervision 2.pdf

7/29/2019 supervision 2.pdf

http://slidepdf.com/reader/full/supervision-2pdf 441/441

442

PIE DERECHOd= 5 cm ARRIOSTRANDO A LA MITAD DEL PIE DERECHO

h= 7.5 cm d= 5 cm

L= 281.0 cm h= 7.5 cm

L/d= 56.19 L= 140.5 cmk= 28.7 L/d= 28.10

L/d>k falla por columna larga k= 28.7

Pmax= 325.43 < 612 no cumple 10<L/d<k falla por columna largaPmax= 1301.9 < 612 SI CUMPLE