SuperHawk - Airsoft Gun fileSafety / Cylinder release Ejector for removeable cylinder magazine...
Transcript of SuperHawk - Airsoft Gun fileSafety / Cylinder release Ejector for removeable cylinder magazine...
Operating instructions 2 - 8 | Bedienungsanleitung 9 - 15 | Mode d´emploi 16 - 22 | Manual de instrucciones 23 - 29 02R1
2 ©
201
2
CO2 AirsOft / cal. 6 mm BB Man
ufac
ture
d U
nder
Lic
ense
Fro
m S
turm
, R
uger
& C
o.,
Inc.
SuperHawk
SuperHawk chrome | 2.5681 - 8"/ 2.5781 - 6"
SuperHawk black | 2.5680 - 8"/ 2.5780 - 6"
2
sAfe weApOn hAndling
desCriptiOn
OperAtiOn
MAintenAnCe
sAfety instruCtiOns
You should be fully familiar with the proper and safe handling of your weapon. The basic principles of weapons safety require you to always apply the following rules when handling the firearm.
• Alwaystreataweaponasifitwasloaded.• Alwaysputthesafetyofaweaponto“safe” when loading it so that there can be no unintentional
discharge.• Keepyourfingerawayfromthetrigger.Itshouldbestraightandshouldrestonthetriggerguard.• Onlyusethekindofprojectilessuitableforyourweapon.• Alwayskeepthemuzzlepointedinasafedirection.• Thisweaponmayonlybedischargedinyourownhouse,onauthorizedshootingrangesandinsideenclosedprivateproperty.Itistobemadesurethatnoprojectilecanleavetheenclosedproperty.
• Keepthedangerareaoftheprojectileinmind.• Nevertransportaloadedweapon.Onlyloadyourweaponwhenyouintendtofireit.• Neveraimyourairgunatpersonsoranimals.Avoidricochets.Neverfireatsmooth,hard
surfaces or water.• Beforeyoudischargeyourweapon,makesurethattargetandsurroundingareaaresafe.• Makesurethatyoualwayshavefullcontroloverthemuzzleofyourweapon,evenifyou
stumble or fall down.• Safetyshootingglassesshouldalwaysbewornwhenfiringtheweapon.• Alwaysstoreyourweaponinasafeplaceandinunloadedcondition.Unauthorizedpersons
(personsnotfamiliarwiththeuseofweapons,children)mustnothaveaccesstoit.Ammunitionis to be kept in a separate place.
• Thisweaponanditsinstructionmanualmayonlybepassedontopersons - who are fully familiar with its use and - who have reached the legally stipulated minimum age in the respective country. • Modificationsorrepairsofweaponsareonlytobeeffectedbyauthorizedagenciesorbyaskilled
gunsmith.• Neverleavealoadedweaponunattended.• Onlyunloadedweaponsaretobehandedovertoanotherperson.
repAirAgun that does notwork properly is dangerous. Repairing a gun by oneself is difficult and anincorrectly assembled gun can malfunction in dangerous ways.Caution: repairs should only be completed by uMAreX authorized centres.
3
desCriptiOnsAfety instruCtiOns MAintenAnCe
Safety/Cylinderrelease
Ejectorforremoveablecylindermagazine
Removeable cylinder magazine
Muzzle
Foresight
Picatinny-rail
Rear sight
Hammer
Handle plate
CO2-capsule
Trigger
Dovetail rail
CO2 capsule screw
For your own safety and the safety of others, carefully read these instructions before using this weapon. Buyers and owners must observe all rules concerning the use and ownership of airguns.Modifyingthisweaponmayresultinachangeofitsclassificationunderweaponslawandisthereforeprohibited.Insuchcasesthemanufacturer‘swarrantywillimmediatelybecomevoid.
Do not brandish or display this airgun in public - it may confuse people and may be a crime. Police and others may think this airgun is a firearm. Do not change the coloration and markings to make it look more like a firearm. That is dangerous and may be a crime.
wArrAnty Duringthelegalwarrantyperiod,whichbeginsonthedateofpurchase,UMAREXwillrepairorreplaceyour weapon at no charge provided the defect was not caused by you. Return your weapon to an authorizeddealeralongwithadescriptionoftheproblemandproofofpurchase.
TheairgunsmanufacturedbyUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGaremadeaccordingtotheregu-lationsofthePTB(Physikalisch-TechnischeBundesanstalt),Germanfederallaw,theCIPregulationsandthetechnicalknow-howofUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KG.
WewillnotassumeanyliabilitywhatsoeverifthisproductisexportedtoterritoriesoutsideofGermanyandasaconsequencedoesnotcomplywithdomesticlegalrequirementsoftheseterritories.Itwillbethe sole responsibility of the importer to ensure compliance with local laws and regulations.
CAutiOn
wArning
teChniCAl dAtA
item no. 2.5780 2.5781 2.5680 2.5681
System CO2AirsoftCaliber/Ammo cal.6mmBBEnergy <3,0JOULES F <4,0JOULES F
Velocity upto145m/swith0,25gBB upto175m/swith0,25gBBBarrellength 160 mm 202 mmLength 295 mm 345 mmWeight 930 g 990 gColour black bicolor black bicolorMagazinecapacity 8BBsDangerous area up to 200 m
4
Unscrewcylinderretention screw.
Remove grip cover.
2.
1.
inserting And ChAnging CO2 CApsules
sAfe
Open
Open
f
f
s
s
fire
Onlyhandletheweaponwhenitisinitssafecondition.Alwaysmakesurethatthemuzzlepointsintoasafedirection.
CAutiOn
sAfety
CAutiOn•Onlyuse12gCO2 capsules. •For storage remove gas capsules.•There may be a minor discharge of gas when you remove the gas capsules. MakesurethatyourhandsdonotcomeintocontactwithdischargedCO2 gas. This may cause freezingoftheskin.DonotexposetheCO2 cartridge to excessive heat and do not store it at temperaturesexceeding54°C.Alwaysadhere to thewarningsandsafety instructionsof themanufactureronthegascartridgeinrespecttohandlingandstorageofaCO2 gas container.
12 g
5
4.
3.
5.
Tighten cylinder retention screw.
InserttheCO2 cylinder.
Replace grip cover.
inserting And ChAnging CO2 CApsules
1.
2.
3.
Push
Push
432
Only use flawless BBs. never use the following BBs: 1 diameter larger than 6mm, 2 with edges, 3 both halves not aligned, 4 used, soiled. Warrantyexpiresifnon-recommendedBBsareused. It‘srecommendedtouseprecisionBBsfromUMAREX/Walther.Toensureproperoperationofthemagazine,protectitfromdirtanddust.
1Ø 6 mm
CAutiOn
lOAd the MAgAzine
6
lOAd the MAgAzine pOsitiOning the reAr sight
elevation adjustment windage adjustment
turning right
turning left(towards‚UP‘)
Shottoo high
Shottoo low
Shottoofar left
turning right
Shottoo far right
turning left
4.
5.
6.
8SHOTS
7
Pin
Loosenthescrew
Push back the mounting rail
Unscrewlugscrews
1.
2.
1.Knockoutthepin
2.Switchofftheelevation screw
3. Remove sight
4. Push back the picatinny rail
Fire
2.
2.
2.
1.
1.
1.
Pull the trigger
shOOting deMOunting
Piece of cottonwool
8
Putthesafetyon„safe“andremovethemagazine.Prepareathinrodwithalengthofapprox.40cm.Attachapieceofcottonfabrictoitsendandcleanthebarrelwithsomesiliconeoil.
•Adjusttheshootupinnormalposition,beforecleaningtheweapon.•Do not force the rod into the barrel, as this could cause damage. •Neverdripsiliconeoildirectlyintothebarrel.
CAutiOn
BArrel CleAning
9
siCherer uMgAng Mit wAffen de
Benennung
Bedienung
pflege
siCherheitshinweise
Sie sollten mit der richtigen, sicheren Handhabung Ihrer Waffe vertraut sein. Im Hinblick aufdie Grundregeln zum sicheren Schießen bedenken Sie, dass jede Berührung mit der Waffe alsHandhabung verstanden wird.
• BehandelnSiejedeWaffeso,alswäresiegeladen.• DieWaffebeimLadenstetssichern,sodasssichkeinSchussungewolltlösenkann. FingerimmeraußerhalbdesAbzugbügelshaltenundnurzumSchussandenAbzuglegen.• VerwendenSienurfürdieseWaffevorgeseheneGeschosse.• HaltenSiedieMündungstetsineinesichereRichtung.• Das Schießen ist nur in der eigenenWohnung, auf polizeilich zugelassenenSchießständen undimbefriedetenBesitztumerlaubt,wenndasGeschossdiesesbeimSchussnichtverlassenkann.HierbeidenGefahrenbereichdesGeschossesbeachten.
• TransportierenSieniemalseinegeladeneWaffe.LadenSienur,wennSieschießenmöchten.• WaffeniemalsaufMenschenoderTiererichten.VermeidenSieQuerschläger.SchießenSieniemalsaufglatte,harteOberflächenoderaufWasserflächen.
• VergewissernSiesichvordemSchuss,dassZielundUmgebungsbereichsichersind.• KontrollierenSie immer, obdieWaffeungeladen ist,wennSie sie transportierenoder voneineranderenPersonübernehmen.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie. auch beim Stolpern oder Stürzen die Richtung der Mündungkontrollierenkönnen.
• AusSicherheitsgründensolltebeimSchießeneineSchutzbrillegetragenwerden.• AufbewahrenderWaffestetssicherundungeladenvorunerlaubtemZugriffUnbefugter(ungeschul-tePersonen,Kinder,Personenunter18Jahren)undgetrenntvonderMunition.
• WeitergabedieserWaffemitderBedienungsanleitungnuranPersonen - die mit der Handhabung dieser Waffe genauestens vertraut und bei Waffen mit -Zeichenmin-
destens 18 Jahre alt sind.• DruckluftwaffenmitEnergie>0,5Jouleaberohne -Zeichensinderwerbscheinpflichtig.• JeglicheVeränderungenoderReparaturenvonWaffensolltennurvon fachkundigenFirmenodervomBüchsenmacherdurchgeführtwerden.
• LegenSieniemalseinegeladeneWaffeausderHand.• GebenSienurentladeneWaffenananderePersonenweiter.
repArAturEineWaffe,dienichteinwandfrei funktioniert, istgefährlich.Es istschwierig,eineWaffeselbstzureparieren,undfalscherZusammenbaukannzugefährlichenFunktionsstörungenführen.Achtung: lassen sie die waffe nur von einem autorisiertem fachhändler/ Büchsenmacher überprüfen und reparieren.
10
Mündung
Korn
Kimme
Picatinny-Schiene
Sicherung/Trommelauswurf
Hahn
Griffschale
CO2-Kapsel
Abzug
Prismenschiene
AusstoßerfürherausnehmbaresTrommelmagazin
Trommelmagazin
Kapselanstech-schraube
BenennungsiCherheitshinweise pflegede
gArAntie Innerhalbdesgesetzlich festgelegtenZeitraumesabKaufdatum repariert oderersetzt IhnendieFa.UMAREXIhreWaffekostenlos,fallsderDefektnichtdurchEigenverschuldenaufgetretenist.GebenSiedieWaffeeinemautorisiertenHändler,beschreibenSieihmdasProblemundfügenSiedenentsprechendenKaufbelegbei.Die vonUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGhergestelltenDruckluftwaffenwerdengemäßdenZulassungs-vorschriften der Physikalisch-Technischer Bundesanstalt (PTB), demBundesgesetz, den CIP-Vorschriften unddemwaffentechnischenKnow-howderFirmaUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGhergestellt.SomitübernehmenwirkeineHaftung,fallsdieseWarenachdemExportinsAuslandnichtdendortgeltendenRechtsvorschriftenentsprechensollteunddemBesitzer/KäuferjuristischeSchwierigkeitenundKonsequenzendaraus entstehen sollten.
Zu Ihrer eigenen und zur Sicherheit anderer lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig undsorgfältigdurch,bevorSiemitderWaffeerstmalighantieren.KäuferundBesitzerhabendiePflicht,alleRegelnüberdenGebrauchunddenBesitzvonDruckluftwaffenzubefolgen.JedeÄnderungan dieserWaffe kann zu einerÄnderungderwaffenrechtlichenEinstufung führen und ist somitunzulässig.DieGewährleistungdesHerstellerserlischtindiesemFallsofort.
DieseDruckluftwaffenichtinderÖffentlichkeitzeigenodermitihrdrohen–esführtzuVerwechselungenmitechtenWaffenundgiltalsStraftat.ÄndernSiekeinesfallsdieFarbeundMarkierungenderDruckluftwaffe,umihrAussehenmehreinerrealenSchusswaffeanzugleichen.DiesistgefährlichundkannalsStraftatgelten.
AChtung
wArnung
teChnisChe dAten
Art. nr. 2.5780 2.5781 2.5680 2.5681
System CO2AirsoftKaliber/Munition cal.6mmBBEnergie <3,0JOULES F <4,0JOULES F
Geschossgeschwindigkeit biszu145m/smit0,25gBB biszu175m/smit0,25gBBLauflänge 160 mm 202 mmGesamtlänge 295 mm 345 mmGewicht 930 g 990 gFarbe schwarz bicolor schwarz bicolorMagazinkapazität 8BBsGefahrenbereichmax. 200 m
11
siCherung
HantierenSienurmitderWaffe,wenndiesegesichertist.AchtenSiestetsdarauf,dassdieMündungineinesichereRichtungzeigt.
AChtung
sAfe
Open
Open
f
f
s
s
fire
deeinsetzen und AustAusChen der CO2-kApsel
Kapselanstechschraubeheraus drehen.
Griffschaleaufschieben
2.
1.
AChtung•VerwendenSienur12gCO2 -Kapseln.•FürdieLagerungderWaffeCO2-Kapselentnehmen!•BeimHerausnehmenderCO2 -KapselkanneszueinemleichtenAustrittvonCO2 kommen.AchtenSiedarauf,dassIhreHändenichtmitaustretendemCO2GasinBerührungkommen.BeiKontaktmitderHandkanneszuErfrierungenkommen.SetzenSiedieCO2 Kapselkeinergro-ßenHitzeausundlagernSiedieseBehälternichtbeiTemperaturenüber54°C.HaltenSiesichimmerandieaufderCO2 KapselausgedrucktenWarn-undSicherheitshinweisedesHerstellersbezüglichUmgangundLagerungderCO2 Kapsel.
12 g
12
432
Verwenden sie nur einwandfreie BB-kugeln: ø 6 mm. Verwenden sie auf keinen fall folgende BB-kugeln: Durchmessergrößerals6mm, mitGrat, versetzteHälften, gebraucht,verschmutzt.
BeiGebrauchungeeigneterGeschosseerlischtdieGarantie. EmpfohlenwerdenPräzisionsrundkugeln desHerstellersUmarex/Walther.VermeidenSiedasEindringenvonSchmutzundStaubindasMagazin.
1Ø 6 mm
AChtung
MAgAzin lAden
1.
2.
3.
Drücken
Drücken
einsetzen der CO2-kApselde
4.
3.
5.
Kapselanstech-schraube rein drehen.
CO2-Kapselwieabgebildet einlegen.
Griffschalenzurückschieben.
13
MAgAzin lAden
4.
5.
6.
8SHOTS
de
Schusszuweitlinks
nach rechts drehen
Schusszuweitrechts
nach links drehen
seitenverstellbar
nach rechts drehen
nach links drehen (inRichtung‚UP‘)
höhenverstellbar
Schusszuhoch
Schusszutief
Visierung einstellen
14
1.Stiftherausschagen
2.Höhenschraubeabdrehen
3. Visier abnehmen
4. Picatinny-Rail nach hinten abschieben
Stift
Schraubeabdrehen
Montagenachhintenabschieben
Fixierschraubenlösen
deMOntAge
1.
2.
de sChiessen
Fire
2.
2.
2.
1.
1.
1.
Abzugbetätigen
Baumwollstreifen
15
SichernSiedieWaffe.EntnehmenSiedasMagazin.NehmenSieeinendünnenca.40cmlangenStab.WickelnSieeinStückBaumwolltuchumdasEnde,benetzenSiedasTuchmitetwasWaffen-ÖlundreinigenSiedamitdenLauf.
•VordemReinigenderWaffedasshootupwiederaufNormaleinstellen.•SchiebenSiedenStabniemalsmitGewaltindenLauf,dieskannBeschädigungenverursachen.•GebenSieniemalsdasWaffen-ÖldirektindenLauf.
AChtung
lAufreinigung de
16
MAnieMent des ArMes en tOute séCurité
designAtiOn
utilisAtiOn
entretien
instruCtiOns de séCurité
Vous devez savoirmanier votre arme correctement et demanière sûre et devez impérativementrespecterlesrèglesdebasedetirentoutesécuritéàchaquefoisquevousmanipulezl’arme.
•Manieztoujoursl’armecommesielleétaitchargée.•Metteztoujourslasûretéavantdechargerl’armeafind’évitertouttirinvolontaire.•Nemettezpasledoigtsurladétenteetnel’yplacezquelorsquevousalleztirer.•N’utilisezquelesprojectilesprévuspourcettearme.•Pointeztoujourslabouchedel’armedansunedirectionnondangereuse.•Iln’estpermisdetireravecl’armequesurlelieuderésidencedupropriétaireoudansdeszonesdetirautoriséespar lapolice,àconditionqueleprojectilenepuissepassortirdelazonedetir.Veuilleztoujoursprendreencomptelazonededangermaximaleduprojectile.
•Netransportezjamaisl’armelorsqu’elleestchargée.Nelachargezquelorsquevousvousapprêtezàtirer.•Nedirigezjamaisl’armeversdespersonnesnidesanimaux.Evitezlestirspouvantfairericocherleprojectile.Ne tirez jamaissurdessurfacesplanesetdures,ni surunesurfaced’eaucar lesprojectilespeuventricocher.
•Avantdetirer,assurez-vousquel’objectifetlesalentoursneprésententpasdedanger.•Vérifieztoujoursquel’armeestdéchargéeavantdelatransporteroudelaremettreàautrui.•Veillezàmaîtriserladirectiondanslaquellelabouchedel’armeestpointée,mêmesivoustrébu-chezoutombez.
•Pourdesraisonsdesécurité,portezdeslunettesdeprotectionlorsquevoustirez.•Rangeztoujoursl’armedéchargée,séparéedesmunitionsetdansunendroitsûrafind’éviterquedespersonnesnonautorisées(personnesnonformées,enfants)puissentyavoiraccès.
•Neremettezcettearme,accompagnéedumoded’emploi,qu’àdespersonnes -quisontlepluspossibleforméesaumaniementdecettearmeet -quiontatteintl’âgeminimumlégalselonlaloisurlesarmesenvigueurdansvotrepays.•Toutemodificationouréparationdel’armedevraêtreeffectuéeparuneentreprisespécialiséeou
un armurier.•Nelaissezjamaisl’armechargéesanssurveillance.•Déchargeztoujoursl’armeavantdelaremettreàautrui.
répArAtiOnsUnearmequinefonctionnepasparfaitementestdangereuse.Ilestdifficilederéparerunearmesoi-même,etunremontageincorrectpeutentraînerdesdysfonctionnementsdangereux.Attention : seules des personnes spécialisées agréées ou un armurier peuvent contrôler et réparer l’arme.
•Distributionetventeinterditeauxmineurs.•Attention:Nejamaisdirigerletirversunepersonne.
Cette boîte contient: une réplique d’arme factice avec chargeur. LesAIRSOFT GUNS sont desmodèlesd’armesfacticestirantdesbillesenplastiquede6mminoffensives.Cemodeleauneénergiecompriseentre0,08 jouleet inférieureouégalea2 joules.EnFrance, laventedecesproduitsestréglementéeparledécretn°99-240du24mars1999,quiinterditladistributiondesmodèlesnoirsouchromésdontl’énergieestcompriseentre0,08et2joulesauxmoinsde18ansnonaccompagnés.Cedécretneconcernepaslesmodèlestransparents,lesgameguns(oranges)etlesminiguns,dontladistributionrestedoncautoriséeauxmineurs.
17
Éjecteurpourbarilletdémontable
désignAtiOn des piÈCesCOnsignes de séCurité entretien
Bouche
Guidon
Œilleton
Rail Picatinny
Sûreté/Boutond‘ouverturedebarillet
Chien
Plaque de crosse
CapsuledeCO2
Détente
Railàqueued’aronde
Barilletdémontable
Vis de pression de la capsule
fiChe teChnique
gArAntieLasociétéUMAREXs’engageàréparerouàremplacervotrearmedurantunepériodedéterminéelégalementàcompterdeladated’achat,àconditionquevousnesoyezpasresponsabledudéfaut.Pourcela,remettezl’armeàunrevendeurautorisé,décrivez-luileproblèmeetjoignezlejustificatifd’achatcorrespondant.LesarmesàaircomprimédelasociétéUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGsontfabriquéesconformémentaux directives de conformité de l’institut allemand « Physikalisch-TechnischeBundesanstalt (PTB) », à la loifédérale,auxprescriptionsCIPetausavoir-fairetechniquedelasociétéUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGdans le domaine des armes.Ainsi,nousnepouvonsêtretenusresponsablessi,aprèsexportationàl’étranger,cettemarchandisenerépondpasauxprescriptionslégalesenvigueurdanslepaysenquestionetsilepossesseur/acheteurdoitpourcetteraisonfairefaceàdesdifficultésjuridiquesoutouteautreconséquencepouvantdécoulerdecefait.
Pour votre sécurité et celle d‘autrui, lisez attentivement la notice d‘emploi avant d‘utiliser l‘arme pour lapremière fois.Lesvendeurs, toutcomme lesacheteurs,ont l‘obligationde respecter le règlement relatifàl‘utilisationetàlapossessiond‘armesàaircomprimé.Ilestinterditdeprocéderàtoutemodificationdecepistoletcarcelapourraitentraînerunchangementdanslaclassificationcorrespondantà la législationsur lesarmesà feu.Deplus, toutemodificationentraîneraitl‘annnulationimmédiatedelagarantiedufabricant.
Miseengarde:N‘exhibezpascettearmeàaircompriméetnelasortezpasenpublic.Celapourraitprêteràconfusionouêtreconsidérécommeundélit.Lesmembresdesforcesdesécuritéetlapolicepourraientlaprendrepourunevraiearmeàfeu.Nechangezpassacouleurnilesélémentsd‘identificationpourqu‘elleressembleplusàunevraiearmeàfeu.Celaseraitdangereuxetpeutêtreconsidérécommeundélit.
AttentiOn
Mise en gArde
numéro d‘article 2.5780 2.5781 2.5680 2.5681
Système CO2AirsoftCalibre/Munitions cal.6mmBBEnergie <3,0JOULES F <4,0JOULES F
Vitesse biszu145m/smit0,25gBB biszu175m/smit0,25gBBLongueurcanon 160 mm 202 mmLongueur 295 mm 345 mmPoids 930 g 990 gCouleur noir bicolore noir bicoloreCapacité 8BBsZonededangers’étendantjusqu’à 200 m
18
Dévisseràfondlavisdepressionde la cartouche.
Enlever la plaquette de crosse.
2.
1.sAfe
Open
Open
f
f
s
s
fire
sûreté
Nemanipulezl‘armelorsquelesécuritéestenclanchée.Assurez-vousquelaboucheestorientéedansunedirectionnondangereuse.
AttentiOn
12 g
insertiOn, ChAngeMent et retrAit de lA CArtOuChe de CO2
AttentiOn•UtilisezseulementdescartouchesdeCO2 de 12 g. •RetirezlacartouchedeCO2 avant de ranger l’arme. • En retirant la cartouche de CO2, il est possible qu’une petite quantité de gazs’échappe.Veillezàcequevosmainsn’entrentpasencontactaveclegazCO2quis’échappe.Lecontactaveclapeaupeutentraînerdesgelures.NesoumettezpaslescartouchesdeCO2 àunechaleurtropimportanteetnelesstockezpasàdestempératuressupérieuresà54°C.RespecteztoujourslesconsignesdesécuritéetavertissementsfigurantsurlacartouchesdeCO2relatifsàl’utilisationetaustockagedecapsulesdeCO2.
19
4.
3.
5.
Serreràfondla vis de pression.
Insérerlacartouche.
Replacer la plaquette de crosse.
insertiOn de lA CArtOuChe de CO2
1.
2.
3.
Pression
Pression
432
n‘utilisez que des billes BB (sans défaut). n‘utilisez jamais les types de billes BB suivants: 1 Avecangles 2 Moitiésdéplacées 3 Usagéesousales. Sidesprojectilesautresqueceuxappropriéssontutilisés,lagarantieneseraplusvalable.Ilestrecommandéd‘utiliserdesbillesdeprécisiondelamarqueUMAREX/Walther.Pour garantir le bon fonctionnement du chargeur,faitesensortequelessaletésetpoussièresn’entrentpasdanslechargeur.
1Ø 6 mm
AttentiOn
ChArgeMent
20
ChArgeMent AjustAge lA hAusse
Ajustage latéralAjustage d‘hauteur
tropàgauche torsàdroite
tropàdoite torsàgauche
torsàdroite
torsàgauche(conditionnerà‚UP‘)
trop haut
trop bas
4.
5.
6.
8SHOTS
21
Pointe
Dévisserlavis
Expulserlerailpicatinnyversl‘arrière
Desatornillar los tornillosdefijación
1.
2.
1. Extraire la pointe
2. Eteindre la vis pour ajusterl‘hauteur
3. Retirer le viseur
4. Ecarter le rail Picatinnyàl‘arrière
Fire
2.
2.
2.
1.
1.
1.
Actionnerladétente
tirer déMOntAge
Cotonnièrebande
22
Mettezlasûretédel‘arme.Retirezlechargeur.Prenezunbâtonminced‘unelongueurd‘env.40cm.Paillezunmorceaud‘unchiffondecotonautourdubout,mouillezlechiffonavecunepetitequantitéd‘huilepourarmeafindenettoyerlecanon.
•Reajusterle„shootup“à„Normal“avantdenettoyerl‘arme.•N‘enfoncezpaslabaguettedenettoyageviolemmentdanslecanon,carellepourraitl‘endommager.•Neversezjamaisl‘huiledesiliconedirectementdanslecanon.
AttentiOn
nettOyAge le CAnOn
23
MAnejO segurO de ArMAs es
designACiOn
reglAje
CuidAdOs
instuCCiOnes de seguridAd
Deberá estar familiarizado con elmanejo correcto y seguro de su arma. Con respecto a las reglasbásicasparadispararconseguridad,considerecadacontactoconelarmacomopartedesumanejo.
•Trateelarmacomosisiempreestuvieracargada.•Carguesiempreelarmaconelseguroactivadoparaevitardisparosinvoluntarios.•Mantengaeldedosiemprefueradelgatilloycolóquelosolamentecuandovayaadisparar.•Utiliceúnicamenteproyectilesespecíficosparaestaarma.•Mantengalabocadelarmasiempreenunadirecciónsegura.•Sóloestápermitidodispararelarmaenlaviviendadelpropietariooenlaszonasdetiroautorizadaspor lapolicía,siempreycuandoelproyectilnopueda llegarmásalládeláreadetiro.Paraello,tenga presente siempre la distancia máxima de peligro del proyectil.
•Nuncatransporteelarmacargada.Cárguelasolamentecuandotengaintencióndedisparar.•Nuncaapunteconelarmahaciapersonasoanimales.Evite losdisparosen losqueelproyectilpuedarebotar:nuncadisparesobresuperficieslisasyduras,nialagua.
•Antesdedisparar,asegúresedequeelobjetivoyelentornoseanseguros.•Antesdetransportarelarmaoderecibirlademanosdeotrapersonacompruebesiemprequeestá
descargada. •Asegúresedepodercontrolarladirecciónhacialaqueapuntalaboca,aúnencasodetropiezoodecaídadelarma.
•Pormotivosdeseguridad,cuandovayaadispararpóngasesiempregafasprotectoras.•Guardeelarmasiempredescargada,separadadelamuniciónyenlugarseguroparaevitarquepersonasnoaptas(personassinformación,niños)puedanaccederaella.
•Entregueestaarma,juntoconlasinstruccionesdeuso,únicamenteaaquellaspersonasque: -esténperfectamentefamiliarizadasconelmanejodeestaarma -hayancumplidolaedadmínimacorrespondientefijadaporlalegislaciónenmateriadearmasdelpaísrespectivo.
•Cualquiermodificaciónoreparacióndelarmadeberállevarlaacabounaempresaespecializadaounarmero.
•Nuncadejesinvigilanciaunarmacargada.•Siemprequeentregueunarmaaotrapersona,asegúresedequeestádescargada.
repArACiOnesUnaarmaquenofuncioneperfectamenteespeligrosa.Esdifícilrepararunomismounarma,yunensamblajeincorrectopuedeproduciranomalíasdefuncionamientopeligrosas.Atención: la comprobación y reparación del arma sólo pueden llevarla a cabo especialistas autorizados o un armero.
24
Expulsador para el cargador de tamborextraíble
instruCCiOnes de seguridAd CuidAdOs
Boca
Punto de mira
Miratrasera
Picatinny rail
Seguro/Botóngiratorio
Martilla
Cacha
CápsuladeCO2
Gatillo
Guíaencolademilano
Cargadorde tamborextraíble
Tornillo de presióndelacápsula
es
espeCifiCACiOnes
gArAntiA LaempresaUMAREXse responsabilizade repararo sustituir suproductosincostealgunoenelplazo legal-mentefijadoapartirdelafechadecompra,siemprequeeldefectonosearesponsabilidaddelpropiousuario.Entregueelarmaauncomercianteautorizado,descríbaleelproblemayadjunteelcorrespondientecomprobantede compra. LasarmasdeairecomprimidodelaempresaUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KGsefabricandeconformidadconlasnormasdehomologacióndelInstitutoFederalPTB(Physikalisch-TechnischerBundesanstalt),conlaLeyFederalalemana,lanormativaqueestableceelcentroCIPylaexperienciaenfabricacióndearmasdeUMAREXSportwaffenGmbH&Co.KG.Poreso,noasumimosningunaresponsabilidadenelcasodequealexportarelarmaaunpaísextranjero,éstanocumplieraconlanormativalegallocalyelpropietarioocompradortuvieraqueresponderjurídicamentepordicho incumplimiento.
Por su propia seguridad y la de los demás, lea detenidamente las instrucciones de uso antes de dispararelarmaporprimeravez.Vendedoresycompradoresestánobligadosacumplircon lasnormasdeusoyposesióndearmasdeairecomprimido.Quedaprohibidacualquiermodificacióndeestaarma,yaqueellopodríaimplicaruncambioensuclasificaciónlegal.Encasodemodifica-ciónquedaríaextinguidadeinmediatolagarantíadelfabricante.
Noporteomuestreestearmadeairecomprimidoenpúblico.Puedesermotivodeconfusioneseilegal.Miembrosdelasfuerzasdeseguridadylapolicíapuedentomarlaporunarmadefuegoreal.Nomodifiqueelcolorniloselementosidentificativosparahacerqueseparezcamásaunarma de fuego real. Es peligroso y puede ser un delito
AtenCión
AVisO
número de artículo 2.5780 2.5781 2.5680 2.5681
Sistema CO2AirsoftCalibre/ Munición cal.6mmBBEnergía <3,0JOULES F <4,0JOULES F
Velocidad de disparo biszu145m/smit0,25gBB biszu175m/smit0,25gBBLongituddelcañón 160 mm 202 mmLongitud 295 mm 345 mmPeso 930 g 990 gelColor negro bicolor negro bicolorCapacidaddelcargador 8BBsDistancia máx. de peligro 200 m
25
segurO
sAfe
Open
Open
f
f
s
s
fire
es
Manipulelapistolasólocuandoestéasegurada.Procurequelabocaapuntesiempreenunadirecciónsegura.
AtenCión
Desatornillar completamente el tornillodepresióndelcapsula.
Quitarlacáscarademango.
2.
1.
12 g
COlOCAr / CAMBiAr lOs CArtuChOs de CO2
AtenCión
•UtiliceunicamentecartuchosCO2 de 12 g. •Para guardar el arma extraiga los cartuchos de CO2.•AlextraerelcartuchodeCO2,esposiblequeseescapeunapequeñacantidaddegas.Procure que sus manos no entren en contacto con el CO2 en caso de fuga, ya que un eventualcontactocon lapielpuedecausarcongelación.NoexpongaelcartuchodeCO2 a uncalorexcesivoni loguardea temperaturassuperioresa los54°C.Observesiempre lasadvertenciaseinstruccionesdeseguridaddelfabricantesobrelamanipulaciónyelalmacemiento del cartucho de aire comprimido.
26
ChArger del CArgAdOr
1.
2.
3.
Presionar
Presionar
inserCión del CArtuChO de CO2
4.
3.
5.
Cerrarcompletamente el tornillodepresióndel capsula.
Introducirelcartucho.
Poner la cáscara de mango.
es
432
utilice únicamente bolas BB (que no presenten defectos) de calibre 6 mm. no utilice en ningún caso los siguientes tipos de bolas BB:1 Diámetro superior a los 6 mm, 2 Concortes, 3 Conmitadesquenocoinciden, 4 Usadasosucias.Siseutilizanproyectilesdistintosdelosapropiados,quedaráanuladalagarantía.SerecomiendaelusodebolasdeprecisióndelamarcaUMAREX/Walther.. para garantizar el buen funcionamiento del magazín, evite que la suciedad o el polvo entren en el mismo.
1Ø 6 mm
AtenCión
27
ChArger del CArgAdOr es
4.
5.
6.
8SHOTS
demasiado hacia laizquierda
derecha girar
demasiado hacia la derecha
izquierdagirar
Ajuste lateral
derecha girar
izquierdagirar
Ajuste de altura
demasiado alto
demasiado bajo
Ajuste de guidOn
28
Espiga
Desatornillar Tornillos
Asambleademarchaatrás
Desatornillar los tornillosdefijación
desMOntAje
1.
2.
es
1.Sacarlaespiga
2. Desatornillar el tornilloparaajustarlaaltitud
3.Quitarlamira
4.ApartarelraÌlPicatinny hacia atrás
dispArO
Fire
2.
2.
2.
1.
1.
1.
Desasegurar.Accionarelgatillo.
Elalgodón
29
Asegureelarma.Saqueelcargador.Cojaunabarraestrechaylargadeunos40cm.Enrolleunpañodealgodónporelextremo,humedézcaloconunpocodeaceiteparaarmasylimpieelcañónconayuda del mismo.
•reajustar el „shoot up“ a „normal“ antes limpiar el arma.•Nodebeforzarlavarilladelimpiezaparaintroducirladentrodelcañón,porquepodríadañarelarma.•Noviertanuncaaceitedesiliconadirectamentedentrodelcañón.
AtenCión
lA liMpiezA de CAñón es
We reserve the right to make color and design changes and technical improve-ments.Noresponsibilityisacceptedforprinting errors or incorrect information.
ÄnderungeninFarbeundDesign,sowietechnische Verbesserungen, Druckfehler undIrrtumvorbehalten.AlleAngabenohneGewähr.
Saufmodificationsdelacouleuretdudesignainsiquedesaméliorationstechniques,erreursd’impressioneterreur.Touteslesdonnéessontfourniessans garantie.
Salvomodificacionesdecolorydediseñoasícomomejoramientostécnicos,erratasyerror.Todoslosdatossingarantía.
Conriservadimodifichedicoloreedidesign, di miglioramenti tecnici, di errori distampaedisbagli.Tutteleinformazionisenzagaranzia.
Изменения цвета и дизайна, а также технические улучшения, опечатки и ошибки не исключены. Мы не гарантируем точность сведений.
Zastrzegamysobieprawodopomyłek,błędówwdruku,zmiankoloruidesignu,jakrównieżdowprowadzaniatechni-cznychulepszeń.Wszystkieinformacjebezgwarancji.
©UMAREXSportwaffenGmbH&Co.KG
SuperHawk | 2.5680 - 8“/ 2.5681 - 8"
SuperHawk | 2.5780 - 6"/ 2.5781 - 6"
F
P.O.Box2720D-59717Arnsberg|GermanyPhone:+492932/638-01Fax:+492932/[email protected] | [email protected]
www.umarex.com
uMAreX sportwaffen gmbh + Co. kg
295 918 g145 m/s< 3 jOuleS
345 990 g175 m/s< 4 jOuleS
PicaTinny
eaSy lOad
8SHOTS
6