Stretch your legs with Trimet Bike Boulevards / Neighborhood … · 2021. 5. 13. · Sendero para...

1
BRIDGE AVE LOVEJOY CORNELL CORNELL BARNES THOMPSON GERMANTOW N CORNELL CORNELL WESTOVER SPRI N G VILLE L E I F ER I K S O N D R L E I F E R I K S ON D R LEI F ERIK SO N D R L E I F E R I K S O N D R L E I F E R I K S O N D R L E I F E R IKSO N D R SALTZMAN RD SALTZMAN RD ST JOHNS BRIDGE PENINSULA CROSSING TRAIL PIT T O CK WALL LOMBARD LOMBARD MILLER BURLINGTON WILLAMETTE FISKE BUCHANAN PRINCETON HOUGHTON RENO CENTRAL CENTRAL CENTRAL IDA BURR RALEIGH 24TH 29TH 27TH PITTOCK BARNES BARNES 61ST PETTYGROVE SKYLINE LEAHY SKYLINE SKYLINE CHAPIN SKYLINE SKYLINE NEWBERRY OLD GERMANTOWN SPRINGVILLE LEAHY GREENLEAF THOMPSON THOMPSON THOMPSON LAIDLAW MILL POND MCDANIEL MILL RIDGE BARTHOLOMEW PINNACLE MILLER 53RD 53RD SALTZMAN ASH 90TH JOHNSON MARSHALL THURMAN M ONTE V ISTA SPRINGVILLE BALTIMORE 20TH ALPINE WESTOVER ARIEL WESTOVER C U M B E R L A N D EW 13TH UPSHUR 30TH NI VAUGHN TH U RMAN WESTO V E R FESSENDEN ST. LOUIS SMITH WILLAMETTE PORTSMOUTH IDA ST HELENS ST HELENS VAUGHN ST HELENS WARDWAY 19TH 18TH 14TH 16TH BURGARD Firelane 13 Firelane 13a Access Trail Cannon Trail Ridge Trail Firelane 7 Firelane 7a Gasline Trail Oil Line Trillium Trail Water Line Trail Firelane 4 Maple Trail Koenig Trail Tye Trail Alder Trail Nature Trail Dogwood Trail Aspen Trail Wildwood Trail Lower Macleay Trail Tunnel Trail Audubon Trail White Pine Trail Wildwood Trail Macleay Trail Firelane 4 Water Li n e Trail H a r d e st y T r a il Hardest y Trail W i l d w o o d Trail W i l d w o o d T rail W ildw o o d Trail Wild w oo d Trail Wildwood Tr a i l W i l d w o o d Tr ail W ildw ood T r a il Wild C h e rr y T r ail B irc h T rail Firelane 1 Firelane 1 Firelane 3 Firelane 5 Firelane 12 Firelane 15 Wildwood Trail Wildwood Trail Wildwood Trail Wildwood Trail Newton Trail Firelane 3 Firelane 9 Linnton Trail Firelane 5 Firelane 5, Single Track Newton R oad Fir e l a n e 8 BPA Road BPA Road BPA Road Newton Road Newton Springville S p r i n g v ille C h e stn ut Trail F i r ela ne 2 M a p l e Trail 15 77 77 18 72 85 15 15 15 15 17 17 75 16 16 16 16 20 50 NS Untitled Vern Luce Legacy Good Samaritan St Patrick’s Church Friendly House Linnton Pittock Mansion Montgomery Park Metro Transfer Station West itchell Park Roger Tilbury Memorial Park Forest Park Wallace Park St Johns Community Center Clark & Wilson Forest Heights Park Northgate Park Linnton Park Forest Park Audubon Society of Portland Sanctuaries & Visitor Center Holman Property Pittock Acres Park Adams Community Garden Hillside Community Center Hillside Park Bonny Slope Park Willamette Stone State Heritage Site Macleay Park Portsmouth Park Harbor View Property McKenna Park Willamette Cove Cathedral Park St Johns Racquet Center St Johns Park George Park Kingsley Park Forest Park Water Pollution Lab Johns Community Garden Fleetwood Open Space Forest Heights Open Space Skyline Memorial Gardens Blue Pointe Open Space Mt Calvary Cemetery Catlin Crest Open Space Havencrest Open Space Sunset Hills Memorial Park Cemetery Gatton Cemetery Barnes-Miller Child Development Center Montessori School of Beaverton Class Academy Wayfinding Academy French American School Forest Park ES West Tualatin View ES Chapman ES University of Portland Astor ES Holy Cross Catholic School Roosevelt HS James John ES George MS Sitton ES est Block Bikes Fat Tire Farm 107TH FRONT NORTH RYSTADT TUALATIN EAST RIGGS COLLEGE CRYSTAL CREEK SUPREME TWILIGHT UPTON LAMBERT VERNON SALTZMAN FOREST HEIGHTS TRAILS BIRKENDENE RIDGE DEVOTO REED BENFIELD HAWKINS 97TH LEWIS MURDOCK MARING SPENCER MALIA RYAN LOVEJOY BENSON 88TH KENNEDY KEARNEY JUSTUS 95TH RANDALL FRAZIER SLOCUM CANNON WOOD ROSE LOOP EMBER ENGLEMAN 92ND HARDING MCKENNA SAVOY 94TH DURRETT MARVIN ADAMS 91ST NOTTAGE CAXTON FULLNER ROSEFINCH DUMAR PENTLAND BENSON WILSHIRE CEDAR 96TH NORFOLK AVOCET 93RD APPELLATE FLEETWOOD HOLLOWAY 94TH KAYLEE JOHNSON 99TH MARSHALL 87TH RAMSEY OAK 81ST WALMAR TORREYVIEW WASHINGTON 87TH PENRIDGE 86TH BRYNWOOD 84TH 94TH 87TH STARK 85TH 83RD 92ND TUALITY MURLEA HERRIN 89TH SHERRY 86TH 82ND CRESAP 83RD 88TH 81ST ASH STARK 82ND SALMON 67TH CATLIN CREST 84TH RANDOM TAYLOR 83RD BROOKRIDGE GREENWICH INTERMARK TEUFEL BRIAR 76TH HELENS VIEWMONT DOVER REGENCY 68TH M ASCOT YAMHILL WINDEMERE LOOP 60TH 84TH GOLF CREEK 61ST 70TH 58TH HILLTOP FISCHER 48TH CANTERBURY CIR SEBLAR 48TH BARNES HOLMAN LN 24TH SAVIER WILSON INDUSTRIAL ASPEN YORK 21ST 30TH 22ND LUZON LURAY CUMBERLAND FAIRFAX 32ND GORDON NELA FRANKLIN MOUNTAIN VIEW PARK 33RD ROOSEVELT GROCE ROOSEVELT REED 19TH SAVIER 20TH 28TH 31ST WILSON VAUGHN SHERLOCK QUIMBY 17TH 15TH HOYT IRVING 26TH QUIMBY OVERTON RALEIGH 26TH SUMMIT VERDE VISTA HERMOSA IMPERIAL MAYWOOD BEUHLA VISTA SANTANITA 25TH SHERLOCK VALLE VISTA REED CULPEPPER MILDRED RIO VISTA ALPINE MARLBOROUGH BREWER SAVIER NORTHRUP 26TH KEARNEY O 26TH YALE OBERLIN VAN HOUTEN MCKENNA OLIN DEPAUW HARVARD MACRUM MIDWAY MONTEITH BOWDOIN WESTANNA GILBERT NANFORD MEARS BANK NEWELL ASTOR CLARENDON CALHOUN BERKELEY SWIFT FORTUNE SWENSON EXETER SEDRO LOVELY ENSIGN VAND JORDAN ARMOUR KIMBALL FAIRHAVEN GLOUCESTER BUTLER SKY UPLAND HODGE HEREFORD SUPERIOR POWERS NASHTON TYLER BALLAST HUDSON FATHOM HENDRICKS WELLESLEY ALMA CECELIA MINERVA NOCKTON RICHARDS ROCHESTER EASY UNIVERSITY HEPPNER CO MENLO TYLER GENEVA HUDSON AMHERST HODGE HAVEN SYRACUSE OLYMPIA BANK SENECA SYRACUSE SYRACUSE EDISON POLK OSWEGO TIOGA MOHAWK CHARLESTON ALLEGHENY AMHERST RICHMOND JOHN CRAWFORD LEAVITT SENECA CHICAGO DOANE WARREN VAN HOUTEN ALTA BLUFF WILLBRIDGE 60TH MCCOSH NEW YORK DICKENS PIERCE FRONT 44TH DECATUR BURR PRINCETON MOHAWK JERSEY MOHAWK KELLOGG JERSEY SYRACUSE IVANHOE CHICAGO DECATUR TYLER JOHN NEW YORK SENECA LEONARD HUDSON CRAWFORD LEONARD IVANHOE ALMA MACRUM IVANHOE LANDFILL TERMINAL JOHNS SMITH OLYMPIA IRIS BRISTOL FOX BRUCE BRADFORD TRUMBULL KELLOGG LEONARD HARTMAN JERSEY CATLIN SEVER PIER PARK SENECA ROBERTS DECATUR WOOD BAILEY MILLS LOUIS SHEPHERD LEONARD SKYVIEW DUNBAR MACTAVISH SEVER MARINA TIME OIL BURGARD HARBORGATE ALDERVIEW HARBURTON MOUNTAIN VIEW RAMSEY CRESTON 2ND 3RD HOGE MACKAY ROSARIA 4TH 2ND 3RD HARDY HAZELTINE SUSSEX LAKE COLUMBINE LE BYBEE LAKE W 31ST 28TH FOREST SYRACUSE 35TH ARIEL MELINDA MAYWOOD RIVERSCAPE ALBERMARLE HOLMAN LN MARSHALL 22ND QUIMBY HOLMAN GERMANTOWN MILLER BURNSIDE 61ST CULEBRA RIVERGATE RAMSEY RICHMOND LOMBARD 35TH GUAM MACLEAY CORNELL 25TH 27TH 23RD THURMAN 29TH BASIN NICOLAI KITTRIDGE FRONT CHANNEL LAGOON YEON STRONG BURNSI D E 21ST NORTHRUP LOVEJOY COLU M B I A BLVD F R O N T A G E Take Harburton Dr. to Firelane 12 trailhead LEIF ERIKSON TRAILHEAD PARKING LOT w i l l a m e t t e r i v e r w i l l a m e t t e r i v e r Use sidewalk to cross bridge Use la acera para cruzar el puente Multi-use trail, unpaved – bikes allowed in the uphill direction only Sendero para peatones y ciclistas, no pavimentado — se permiten bicicletas solo en dirección cuesta arriba 0 1/8 1/4 3/8 1/2 About 10 min walking Aproximadamente 10 minutos a pie About 3 min cycling Aproximadamente 3 minutos en bicicleta MILES MILLAS The trails are intended for recreational purposes. Many of the trails are located on unimproved public right of way. The City does not maintain the trails and the footing may be uneven. While we have made every effort to provide a high quality, accurate and useable map, the information is advisory only. Map users assume all risks as to the quality and accuracy of the map information, and agree that their use is at their own risk. Los senderos están destinados a fines recreativos. Muchos de los senderos están ubicados en un derecho de paso público no mejorado. La ciudad no mantiene los senderos y la base puede ser desigual. Mientras que nos hemos esforzado por proporcionar un mapa de alta calidad, precisa y fácil de usar, es sólo para información. Los usuarios del mapa aceptan todo riesgo relacionado con la calidad y precisión de la información del mapa, y acuerdan que lo usan bajo su propia responsabilidad. NW Bike Boulevards / Neighborhood Greenways pavement markings and directional signs to guide cyclists Neighborhood Greenways: calles con bajo nivel de tráfico y pavimento pintado con marcas y señales direccionales para guiar a los ciclistas Bike lane or wide shoulder, on higher traffic streets Carril para bicicletas o arcén ancho, en calles de mayor tráfico Shared roadway on lower traffic and/or lower speed street Calzada compartida en calle con poco tráfico y/o baja velocidad Multi-use path (paved) no motor vehicles Camino para peatones y ciclistas, pavimentado/ prohibidos los vehículos de motor Multi-use path (unpaved) no motor vehicles Camino para peatones y ciclistas, no pavimentado/prohibidos los vehículos de motor Shared roadway with wider outside lane on moderate and higher traffic street Calzada compartida con carril exterior más ancho en calle con tráfico moderado o de mayor tráfico Shared roadway / difficult connection lower traffic street with sight distance limitations and higher speeds Calzada compartida / conexión difícil calle de menor tráfico con limitaciones de visibilidad de distancia y velocidades más altas REVISED/REVISADO 4/21 *Locations may change. Check BIKETOWNpdx.com for the most current listings. *Las ubicaciones pueden cambiar. Visite BIKETOWNpdx.com para obtener la información más actualizada. Difficult connection in areas with higher speeds and/or volumes, combined with narrow lane widths or other problems for cyclists Conexión difícil en áreas de velocidades más altas y/o mayor tráfico, combinado con carriles estrechos u otros problemas para los ciclistas Difficult intersection (use caution) Cruce difícil (tenga cuidado) Climb points uphill Subida la flecha señala la dirección cuesta arriba One-way street Calle de un solo sentido Pedestrian path/trail Camino para peatones Firelane (pedestrians and bikes allowed) Sendero para peatones y ciclistas, no pavimentado/se recomienda bicicleta de montaña Bus route/stops Ruta y parada de autobús MAX route/stops Ruta/Estación de MAX Streetcar route/stops Ruta y paradas de tranvía Park Parque Stairs Escaleras Community garden Jardín público Drinking fountain (open Spring-Fall) Fuente para beber (Disponibles en la primavera hasta el otoño) Grocery store Tienda de comestibles/comida Heritage tree Árbol de patrimonio público Hospital Library Biblioteca Point of interest Punto turístico Post office Correos Public art Arte público Restroom (open Spring-Fall) Baños (Disponibles en la primavera hasta el otoño) School Escuela Swimming pool Alberca Viewpoint Mirador Bike shop Tienda de bicicletas BIKETOWN service area* Área de servicio BIKETOWN* BIKETOWN station* Estación de BIKETOWN* Sidewalks, curb ramps and street maintenance Aceras, rampas en las aceras y mantenimiento de las calles Government and community advocates Promotores comunitarios y gubernamentales Resources Recursos To report needed sidewalk maintenance ................................................................. 503-823-1711 Para informar sobre la necesidad de mantenimiento en las aceras To report vegetation blocking signs and intersection visibility ............................. 503-823-5211 Para informar sobre vegetación que obstruye las señales y la visibilidad en los cruces de calles To request a Curb Ramp .......................................... 503-823-5185 / [email protected] Para pedir una rampa para la acera To report problems on city streets, such as potholes or broken glass (24-hour street maintenance line) ............................................................................. 503-823-1700 Para informar sobre problemas en las calles de la ciudad, tales como baches o trozos de vidrio (teléfono de mantenimiento de las calles las 24 horas) To report pedestrian/bicycle safety concerns for Portland roadways ................ 503-823-SAFE Para informar sobre problemas de seguridad para peatones o ciclistas en las calles de Portland Throughout the Portland area you can contact many community groups and govern- ment agencies for information on pedestrian-, bicyclist- and transit-related issues. Hay muchos grupos comunitarios y agencias gubernamentales en todo Portland que puede con- tactar para obtener información sobre temas relacionados con los peatones y los ciclistas. City of Portland Bicycle Advisory Committee .......................................................... 503-823-5185 City of Portland Pedestrian Advisory Committee ................................................... 503-823-5185 Committee on Accessible Transportation ............................................... trimet.org/meetings/cat Metro ............................................................................................................................. 503-813-7575 Multnomah County ....................................................................................................... 503-988-5050 Northwest Trail Alliance .................................................................................................... nw-trail.org Oregon Walks ............................................................................................................. oregonwalks.org The Street Trust ............................................................................................................. 503-226-0676 For more information on walking and biking in Portland contact: Para más información sobre caminando y andando en bicicleta en Portland comuníquese con: Portland Bureau of Transportation 1120 SW 5th Avenue, Suite 1331 Portland, OR 97204 503-823-5490 | TTD 503-823-6868 [email protected] portland.gov/transportation/at The City of Portland is committed to providing meaningful access. To request translation, interpretation, modifications, accommodations, or other auxiliary aids or services, contact 503-503-5185, Relay: 711. La Ciudad de Portland se compromete a ofrecer acceso significativo. Para solicitar adaptaciones, modificaciones, servicios de traducción, interpretación o de otro tipo de servicio, por favor comuníquese con 503-503-5185. Many people consider sidewalks a safe place to ride a bicycle. Unfortunately, sidewalks aren’t all that safe. Trees, parked cars and buildings can create blind spots, pedestrians can step sideways suddenly, a child or animal can run into your path. And cars do use sidewalks — at every cross street and driveway. Ride slowly on sidewalks. Travel about the speed of pedestrians when riding on a sidewalk. It is illegal to ride on the sidewalk in downtown Portland. Bicycling tips Consejos para pasear en bicicleta Obey all signs and traffic lights People on bicycles, like other vehicle operators, must obey traffic regulations. Never ride against traffic. Use hand signals Hand signals tell motorists what you intend to do. For turn signals, point in the direction of your turn. Signal as a matter of courtesy and safety and as required by law. Use las señales con la mano Las señales con la mano indican a los automovilistas lo que va a hacer. Para las señales de giro, señale la dirección en la que va a girar. Haga señales como una cuestión de cortesía y seguridad y tal como exige la ley. Ride consistently Ride as close as practical to the right. Exceptions: when traveling at the normal speed of traffic, avoiding hazardous conditions, preparing to make a left turn or using a one-way street. Choose the best way to turn left There are two ways to make a left turn: Like an auto: look back, signal, move into the left lane, and turn left. Like a pedestrian: ride straight to the far-side crosswalk, then walk your bike across, or queue up in the traffic lane. Use caution when passing Motorists may not see you on their right, so stay out of the driver’s “blind spot.” Be very careful when overtaking cars while in a bike lane; drivers don’t always signal when turning. Some other smart things to be alert for: car doors opening and cars pulling out from side streets or driveways. Avoid road hazards Watch for sewer grates, slippery manhole covers, oily pavement, gravel and ice. Cross railroad tracks at right angles. For better control as you move across bumps and other hazards, stand up on your pedals. Obedezca todas las señales de tráfico y semáforos Personas en bicicleta, al igual que otros operadores de vehículos, deben obedecer las normas de trafico. Transite en sentido de la vialidad y jamás en sentido contrario. Ride a well-equipped bike Outfit your bike with a good bike lock, tool kit, fenders and bike bags. You are required to use a strong head-light and rear reflector (a blinking red light is better!) at night and when visibility is poor. Dress appropriately Wear a hard-shell helmet whenever you ride (required by law for cyclists under 16 years old). Wear light-colored or retroreflective clothing at night. Make yourself as visible as possible. Pasee en bicicleta conscientemente Vaya lo más cerca de la derecha como sea práctico. Excepciones: cuando se desplaza a la velocidad normal del tráfico, al evitar situaciones peligrosas, cuando se prepara para hacer un giro a la izquierda o cuando va por una calle de un solo sentido. Vista de manera apropiada Use un casco duro cada vez que vaya en bicicleta (requerido por la ley para los ciclistas menores de 16 años). Use ropa de color claro o retrorreflectante por la noche. Hágase lo más visible posible. End bike theft Always use a high quality U-lock, or other high-security lock. Lock the frame and the front wheel to a secure, fixed object. For more information on securing your bicycle, visit our website at EndBikeTheft.org. Elija la mejor manera de girar a la izquierda Hay dos maneras para girar a la izquierda: Como un automóvil: mirar hacia atrás, señalizar, pasar al carril izquierdo y girar a la izquierda. Como un peatón: dirigirse recto hasta el extremo del cruce de peatones, luego cruzar caminando con la bicicleta o hacer cola en el carril de circulación. Asegure su bicicleta Utilice siempre un candado tipo U de alta calidad, u otra cerradura de alta seguridad. Asegure el cuadro y la rueda delantera a un objeto seguro y fijo. Para obtener más información sobre cómo proteger su bicicleta, visite nuestra pagina web en EndBikeTheft.org. Go slow on sidewalks Pedestrians have the right of way on walkways. You must give an audible warning when you pass. Cross driveways and intersections at a walker’s pace and look carefully for traffic. Cyclists are not allowed to ride on sidewalks in downtown Portland. Vaya despacio por las aceras Los peatones tienen el derecho de paso en las aceras. Usted debe dar un aviso sonoro cuando adelante. Cruce las calzadas y las intersecciones al ritmo de los peatones y mire con cuidado si hay tráfico. A los ciclistas no se les permite desplazarse por las aceras en el centro de Portland. Tenga cuidado al adelantar Los automovilistas podrían no verle a su derecha, por lo que manténgase fuera del punto ciego del conductor. Tenga mucho cuidado al adelantar automóviles estando en un carril bici, los conductores no siempre señalan al girar. Algunas otras cosas a las que estar alerta: puertas de autos que se abren y autos que salen de las calles laterales o caminos de entrada. Evite los peligros de la carretera Esté atento a las rejillas de alcantarillado, tapas de registro resbaladizas, pavimento aceitoso, grava y hielo. Cruce las vías del ferrocarril perpendicu- larmente. Para un mejor control al desplazarse por baches y otros peligros, póngase de pie sobre los pedales. Maneje una bicicleta bien equipada Equipe su bicicleta con un buen candado, kit de herramientas, guardabarros y bolsas para bicicletas. Usted está obligado a utilizar una luz blanca delan- tera y un reflector trasero (¡una luz roja intermitente es mejor!) por la noche y cuando hay poca visibilidad. Muchas personas consideran que las aceras son seguras para andar en bicicleta. Desafortunadamente, las aceras no son tan seguras. Los árboles, autos estacionados, y edificios pueden crear ángulos muertos. Los peatones pueden moverse a un lado repentinamente, un niño o animal puede cruzar su camino. Y los autos sí usan las aceras — en cada cruce de calles y camino de entrada. Viaje lentamente en las aceras. Viaje a la misma velocidad que los peatones cuando va en bicicleta en la acera. Es ilegal ir en bicicleta en las aceras del centro de Portland. Sidewalks and bikes Aceras y ciclistas 1120 SW 5th Avenue, Suite 1331 Portland, OR 97204 portland.gov/transportation 4/21 15,000 FOREST PARK Forest Park lets Portlanders enjoy the beauty and serenity of wilderness, yet is only a bus or bike ride away. Help preserve this special place to share with friends and family. Protect the habitat — stay on the trail. This map shows designated bicycle trails. Don’t skid or ride when it’s muddy. Do not widen the trail. Carry your bike over obstacles you can’t ride over. Control your speed and show courtesy to other users. Pass with care and be prepared to stop. Slow down for blind corners and in busy areas. Remember: mountain bikers should yield to hikers and equestrians. Hikers yield to equestrians. For the safety of your pet and park wildlife always keep dogs leashed. Keep dogs close when cyclists or others are approaching. Scoop the poop. Park hours: 5 a.m. to 10 p.m. Please be considerate of our neighbors when entering and leaving. Forest Park permite que los habitantes de Portland disfruten de la belleza y tranquilidad de la naturaleza, y sin embargo puedes llegar en bicicleta o autobús. Ayuda a conservar este lugar especial para poder compartirlo con amigos y familia. Protege el hábitat — Permanece en el camino. Este mapa muestra los caminos designados para bicicletas. Evita pasear en bicicleta y patinar al frenar cuando hay barro. No amplíes el camino. Cuando te enfrentes con obstáculos que no te permitan seguir andando en bicicleta, carga la bicicleta. Viaja a una velocidad controlada y sé cortés con los otros usuarios. Adelanta con cuidado y prepárate para parar repentinamente. Anda más lento en las esquinas de poca visibilidad y en lugares concurridos. Recuerda: las bicicletas de montaña deben ceder el paso a los peatones y caballos. Los peatones ceden el paso a los caballos. Para la seguridad de tu mascota y de la fauna del parque, mantén los perros siempre en la correa. Mantenlos cerca cuando se acercan ciclistas y otros usuarios. Recoge su excremento. Horas del parque: de las 5 a.m. hasta las 10 p.m. Por favor, sé considerado con los vecinos al llegar y salir del parque. Transit tips Viaje con TriMet Stretch your legs with Trimet If you want to increase the amount you walk or bike but your destina- tion is too far, extend your walking or biking trip with transit. This map shows the bus routes, streetcars and MAX light rail lines in your neighborhood, as well as every transit stop and the Portland Tram. Bicycles are allowed on buses, MAX, streetcars and the Portland Tram. For more information visit trimet.org/bikes or order the “Bikes on TriMet” Information Brochure from the Portland Bureau of Transportation. General TriMet information....................................................................... trimet.org TriMet Customer Service and Rider Info Line .................... 503-238-RIDE (7433) TransitTracker™ arrival times and schedules (24 hours); the latest service alerts (24 hours); live trip-planning assistance (7:30 am-5:30 pm daily) Use a smartphone to get transit info:............................................trimet.org/apps Portland Streetcar .................................................................. portlandstreetcar.org Portland Aerial Tram .......................................................................... gobytram.com Estire las piernas con Trimet Si quiere aumentar la distancia que camina o viaja en bicicleta pero su destino está demasiado lejos, extienda su viaje a pie o en bicicleta con transporte público. Este mapa muestra las rutas de autobús y trenes (MAX) en su vecindario, al igual que todas las estaciones de transporte público. Las bicicletas son permitidas en los autobuses, el MAX, el tranvía, y el teleférico. Para obtener más información, visite trimet.org/bikes o pida el folleto informa- tivo “Bikes on TriMet” de la Portland Bureau of Transportation. Información general sobre TriMet ........................................................ trimet.org Teléfono de Servicio e Información para Clientes de TriMet ..503-238-RIDE (7433) Llegadas y horarios TransitTracker™ (las 24 horas); avisos sobre el servicio (actualizados las 24 horas); ayuda en vivo para planear viajes (7:30 a.m. a 5:30 p.m. todos los dias) • Show intent to cross the street so drivers will know you want to cross • Before crossing, make sure oncoming vehicles have ample time to stop safely • Cross at the corner and use the crosswalk; if possible, cross at an intersection with a traffic light or pedestrian activated signal • Watch for turning vehicles • Look left, right and left again before crossing • Establish eye contact with drivers and cyclists • Obey traffic signals • On roads with no sidewalks, walk against traffic • Wear brightly colored clothing • Use lights and reflective outerwear when walking at night • Stay to the right on multi-use paths shared with cyclists • Demuestre su intención de cruzar la calle para que los conductores sepan que quiere cruzar • Antes de cruzar, asegúrese que los vehículos que se acercan tengan tiempo para detenerse con seguridad • Cruce la calle en la esquina y use el paso de peatones; si es posible, cruce la calle en un cruce de calles con semáforos o señal activada por peatones • Tenga cuidado con los vehículos que dan vuelta • Mire hacia la izquierda, la derecha y a la izquierda otra vez antes de cruzar una calle • Establezca contacto visual con conductores y ciclistas • Obedezca las señales de tráfico • Camine en dirección contraria en las calles sin acera • Use ropa de colores vivos • Use luces y ropa reflectante cuando camina de noche • Manténgase a la derecha en los caminos para peatones y ciclistas Pedestrian tips Consejos para peatones Multi-use paths, pedestrians and bikes Multi-use paths are great places to walk and bike without having to worry about cars, trucks or buses. But, please do think about the other path users, and remember these guidelines: • Slower traffic has the right of way • Use a moderate speed on paths, especially around slower users • Keep right, except when passing • If walking in a group, please remember to allow room for others to pass • When biking, use an audible warning when passing a bike or pedestrian (a friendly “ding” of a bell or a cheerful “on your left”) • Obey all trail and road signs, and use care where city streets intersect with paths Peatones y bicicletas en los caminos para peatones y ciclistas Los caminos para peatones y ciclistas son fantásticos para caminar y pasear en bicicleta sin tener que preocuparse por los autos, camiones o autobuses. Pero no olvide de pensar en las otras personas en el camino y recuerde estas normas: • El tráfico más lento tiene la preferencia • Pasee a una velocidad moderada en los caminos, sobre todo cerca de usuarios más lentos • Mantenga su derecha, excepto cuando adelante a alguien • Si camina como parte de un grupo, por favor no olviden dejar espacio para que otras personas puedan adelantar al grupo • Cuando va en bicicleta, use un aviso audible cuando adelanta a un ciclista o peatón (un “tillín” amigable de la campana o diga “a la izquierda” alegremente) • Obedezca todas las señales en el camino y tenga cuidado en los cruces entre el camino y las calles de la ciudad 15 20 ALDER TAYLOR 4TH 3RD BURNSIDE 10TH YAMHILL BROADWAY OAK HARVEY MILK MADIS MAIN SALMON MORRISON 9TH PARK PARK PARK ANKENY H D C Z Z A Z A W D W C C C B Y B Y 11 12 13 14 9 7 6 10 8 5 Portlandia ZB Pyle Shang Dynasty Replica Pod Powell’s City of Books Waterfront Post Office Old Town Clinic Chapman Square Pioneer Courthouse Square US Bancorp Tower O’Bryant Square Lownsdale Square Park Director Park New Avenues for Youth Bike Gallery West End Bikes FREE GRATIS Bike routes, walking paths, signals and stairs, transit routes and stops, parks and more! ¡Rutas de bicicleta, caminos para peatones, señales y escaleras, rutas y estaciones de transporte público, parques y más! PortlandBike Map.com PORTLAND BIKE+WALK MAP NW Downtown Mapa del Noroeste y el Centro de Portland para Ciclistas+Peatones 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 A B C D E F G A B C D E F G A B C D E F G

Transcript of Stretch your legs with Trimet Bike Boulevards / Neighborhood … · 2021. 5. 13. · Sendero para...

Page 1: Stretch your legs with Trimet Bike Boulevards / Neighborhood … · 2021. 5. 13. · Sendero para peatones y ciclistas, no pavimentado — se permiten bicicletas solo en dirección

BRIDGE AVE

LOVEJOY

CORNELL

CORNELL

BARNES

THOMPS

ON

GERMANTOWN

CORNELL

CORNELL

WESTOVER

SPRING VILLELEIF ERIK SO

N D R

L E IF ERIKSON D

R

LEIF ERIKSON DR

LEIF

ER

IKSO

N D

R

LEIF ERIKSON DR

LEIF ERIKSON DR

SALTZMAN RD

SALTZMAN RD

ST JOHNS BRIDGE

PENINSULA CROSSING TRAIL

PITT OCK

WAL

L

LOM

BARD

LOM

BAR

D

MILLER

BURLINGTON

WILLA

METTE

FISKE

BUCHANAN

PRINCETON

HOUGHTON

RENO

CENTR

AL

CEN

TRA

L

CENTRAL

IDA

BURR

RALEIGH

24TH

29TH

27TH

PITTOCKBARNES

BARNES

61ST

PETTYGROVE

SKYL

INE

LEAHY

SKYLINE

SKYLINE

CHAPIN

SKYL

INE

SKYLINE

NEWBERRY

OLD GERMANTOWN

SPRINGVILLE

LEAHY

GR

EEN

LEA

F

THOMPSON

THOMPSON

THOMPSON

LAIDLAW

MIL

L PO

ND

MCDANIEL

MILL RIDGE

BARTHOLOMEW

PINNACLE

MILLER

53RD

53RD

SALT

ZMAN

ASH

90TH

JOHNSON MARSHALL

THURMAN

MONTE VISTA

SPRINGVILLE

BALTIMORE

20TH

ALPIN

E WESTOVER

ARIEL

WESTOVER

CU

M B E RLA

ND

FAIRVIEW

13TH

UPSHUR

30TH

OVERTON

MAR

CONI

VAUGHN20

TH

THURMAN

WESTOVER

FESSENDEN

ST. LOUIS

SMITHW

ILLAMETTE

PORTSMOUTH

IDA

ST HELEN

S

ST HELEN

S

VAUGHN

ST HELEN

S

WARDWAY

19TH

18TH

14TH

16TH

BURGARD

Fire

lane

13

Firelane 13a

AccessTrail

Cannon Trail

Ridge Trail

Firelane 7

Firelane 7a

Gasline TrailOil Line

Trill

ium

Tra

il

Water Line Trail

Firelane 4

Maple Trail

Koenig Trail

Tye Trail

Alder Trail

Natu

re T

rail

Dogwood Trail

Aspen Trail

WildwoodTrail

Lower Macleay Trail

Tunn

el T

rail

Audubon Trail

White

Pin

eTr

ail

Wildwood

Trail

Macleay Trail

Firelane 4

Water Line Trail

Harde

sty T

rail

Hardesty Trail

Wild

wood Trail

Wildw ood Trail

Wild

woo

d Tr

ail

Wildwood Trail

Wildwood Trail

Wild

woo

d Tra

il

Wildwood Trail

Wild Ch

erry Tr

ail

Birch Trail

Firelane 1

Firelane 1

Firelane 3

Firelane 5

Firelane 12

Firelane 15

Wildwood Trail

Wildwood Trail

Wildwood Trail

Wildwood Trail

Newton Trail

Firelane 3

Firelane 9

LinntonTrail

Firelane 5

Firelane 5,Single Track

Newton Road

Fire la

ne 8

BPA

Road

BPA Road

BPA Road

New

ton

Road

Newton

Springville

Sprin

gville

Chestnut Trail

Firelane 2

Maple Trail

15

77

77

18

72

85

15

15

15

15

17

17

75

16

16

16

16

20

50

NS

UntitledVern Luce

Legacy GoodSamaritan

StPatrick’sChurch

FriendlyHouse

Linnton

PittockMansion

MontgomeryPark

Metro TransferStation

WestSylvanPark

MitchellPark

RogerTilbury

MemorialPark

ForestPark

WallacePark

St JohnsCommunity

Center

PierParkClark &

Wilson

ForestHeights

Park

NorthgatePark

LinntonPark

ForestPark

AudubonSociety ofPortland

Sanctuaries & Visitor Center

Holman Property

PittockAcresPark

AdamsCommunity

Garden

HillsideCommunity

Center

Hillside Park

BonnySlopePark

WillametteStone State

HeritageSite

MacleayPark

PortsmouthPark

Harbor ViewProperty

McKennaPark

WillametteCove

CathedralPark

St JohnsRacquetCenter

St JohnsPark

GeorgePark

KingsleyPark

ChimneyPark

ForestPark

Smith andBybee

WetlandsNatural

Area

ClarendonSUN

CommunitySchool

WaterPollution

Lab

Pier ParkCommunity

Garden

JohnsCommunity

Garden

FleetwoodOpenSpace

ForestHeights

Open Space

SkylineMemorialGardens

Blue PointeOpen Space

Mt CalvaryCemetery

CatlinCrest Open

Space

HavencrestOpenSpace

SunsetHills MemorialPark Cemetery

GattonCemetery

Barnes-Miller ChildDevelopment Center

MontessoriSchool ofBeaverton

ClassAcademy

WayfindingAcademy

FrenchAmerican

School

ForestPark ES

West TualatinView ES

ChapmanES

Universityof Portland

Astor ES

Holy CrossCatholic School

Roosevelt HS

JamesJohn ES

GeorgeMS

SittonES

WestSylvan MS

BlockBikes

Fat TireFarm

107TH

FRONT

NORTH

RYSTADT

TUALATIN

EAST

RIGGS

COLLEGE

CRYSTAL CREEK

SUPREME

TWILIGHT

UPTON

LAMBERT

VERN

ON

SALTZMAN

FOREST HEIGHTS TRAILS

BIRKENDENE

RIDGE

DEVOTO

REED

BENFIELD

HAWKINS

97TH

LEWIS

MURDOCK

MARING

SPEN

CER

MALIA

RYAN

LOVEJOY

BENSON

88TH

KENNEDY

KEARNEY

JUSTUS

95TH

RANDALL

FRAZIER

SLOCUM

CANN

ON

WOOD ROSE LOOP

EMBER

ENGLEMAN

92ND

HARDING

MCKENNA

SAVOY

94TH

DURRETT

MARVIN

ADAMS

91ST

NOTTAGE

CAXTON

FULLNER ROSEFINCH

DUMAR

PENTLAND

BENSON

WILSHIRE

CEDAR

96TH

NORFOLK

AVOCET

93RD

APPELLATE

FLEETWOOD

HOLL

OWAY

94TH

KAYLEE

JOHNSON

99TH

MARSHALL

87TH

RAM

SEY

OAK

81STW

ALMAR

TORR

EYVI

EW

WASHINGTON

87TH

PENRIDGE

86TH

BRYN

WOO

D

84TH

94TH

87TH

STARK

85TH

83RD

92ND

TUAL

ITY

MURLEA

HERRIN

89TH

SHERRY

86TH

82ND

CRESAP

83RD

88TH

81ST

ASH

STARK

82ND

SALMON

67TH

CATL

IN C

REST

84TH

RAND

OM

TAYLOR

83RD

BROOKRIDGE

GREE

NWIC

H

INTERMARK

TEUF

EL

BRIA

R

76TH

HELENS

VIEW

MONT

DOVE

R

REGE

NCY

68TH

MILL

ASCO

T

YAMHILL

WINDEMERE LOOP

60TH

84TH

GOLF CREEK

61ST

70TH

58TH

HILLTO

P

FISCHER

57TH

48TH

BURT

ON CANTERBURY

ARBO

RETU

M CI

R

SEBLAR

48TH

BARNES

HOLMAN LN

24TH

SAVIER WILSON

INDUSTRIAL

ASPE

N

YORK

21ST

30TH

22ND

LUZON

LURAYCUMBERLAND

FAIRFAX

32ND

GORDON

NELA

FRANKLIN

MOUNTAIN VIEW PARK

33RD

ROOSEVELT

GROCE

ROOSEVELT

REED

19TH

SAVIER

20TH

28TH

31ST

WILSONVAUGHN

SHERLOCKQUIMBY

17TH

15TH

HOYT

IRVING

26TH

QUIMBY

OVERTON

RALEIGH

26TH

SUM

MIT

VERDE VISTA

HERMOSAIMPERIAL

MAYWOOD

BEUHLA VISTA

SANTANITA

25TH

SHERLOCK

VALLE VISTA

REED

CULP

EPPE

R

MILDRED

RIO VISTA

ALPINE

MARLBOROUGH

BREWER

SAVIER

NORTHRUP

26TH

KEARNEY

OVERTON

26TH

YALEOBERLIN

VAN HOUTEN

MCKENNA

OLIN

DEPAUW

HARVARD

MACR

UM

MIDW

AY

MONTEITH

BOWDOIN

WESTANNA

GILBERT

NANFORD

MEARS

BANK

NEWELL

ASTOR

CLARENDON

CALHOUN

BERKELEY

SWIFT

FORT

UNE

SWENSON

EXETER

SEDRO

LOVELY

ENSIGN

VANDERBILT

JORDAN

ARMOUR

KIMB

ALL

FAIRHAVEN

GLOUCESTER

BUTLER

SKY

UPLAND

BLISS

HODGEHEREFORD

SUPERIOR

POWERSNASHTON

HURON

TYLER

BALLAST

HUDSON

JOHNSWOOD

FATHOM

HENDRICKS

WEL

LESL

EY

ALMA

CECELIA

MINERVA

NOCKTON

RICHARDS

ROCHESTER

EASY

UNIV

ERSI

TY

HEPPNER

COUR

TENA

Y

MENLO

TYLER

GENE

VA

HUDSON

AMHERST

HODGE

BANKHENDRICKS

HAVEN

SYRACUSEOLYMPIA

BANK

SENECA

SYRACUSE

SYRACUSE

EDISON

POLK

OSWEGO

TIOGA

MOHAWK

CHARLESTO

N

ALLEG

HENY

AMHERST

RICHMONDJOHN

CRAWFORD

LEAVITT

SENECA

CHICAGO

DOANE

WARREN

VAN HOUTEN

ALTA

BLUFF

WILLBRIDGE

60TH

MCCOSH

NEW YORK

DICKENS

PIERCE

FRONT

44TH

DECATUR

BURR

PRINCETON

MOHAWK

JERSEY

MOHAWK

KELLOGG

JERSEY

SYRACUSE

IVANHOE

CHICAGO

DECATUR

TYLER

JOHN

NEW YORK

SENECA

LEONARD

HUDSON

CRAWFORD

LEONARD

IVANHOE

ALMA

MACRUM

IVANHOE

LANDFILL

TERMINAL

JOHNS

SMIT

H

JAM

ES

SWIFT

OLYMPIA

IRIS

BRISTOL

FOX

BRUCE

BRADFORD

TRUMBULL

KELLOGG

LEONARD

HARTMAN

JERSEY

CATLIN

SEVE

R

PIER PARK

SENECA

ROBERTS

DECATUR

WOOD

BAILEY

MILLS

TODD

KALMAR

LOUIS

SHEPHERD

BANK

LEON

ARD

SKYVIEW

DUNBAR

MACTAVISH

SEVER

MARINA

TIME OIL

BURGARD

HARBORGATE

ALDERVIEWHARBURTON

MOUNTAIN VIEW

RAMSEY

CRESTON

2ND

3RD

HOGE

MACKAY

ROSARIA

4TH

2ND

3RD

HARDY

HAZELTINE

SUSSEX

LAKE

COLUMBINE

LEADBETTER

BYBEE LAKE

VIEW

31ST

28TH

FOREST

SYRACUSE

35TH

ARIEL MELINDA

MAYW

OOD

RIVERSCAPE

ALBE

RMAR

LE

HOLMAN LN

MARSHALL22

ND

QUIMBY23

RD P

L

HOLMAN

GERMANTOWN

MIL

LER

BURNSIDE

61ST

CULEBRA

RIVERGATE

RAMSEY

RICHMOND LOMBARD

35TH

GUAM

MACLEAY

CORNELL

25TH

27TH

23RD

THURMAN

29TH

COLUMBIA BLVD

BASIN

NICOLAI

KITTRIDGE

FRONT

CHANNEL

LAGOON

YEON

STRONG

BURNSID E

21STNORTHRUP

LOVEJOY

COLUMBIA BLVD FRO

NTA

GE

Take Harburton Dr.to Firelane 12

trailhead

LEIF ERIKSONTRAILHEAD

PARKING LOT

will

amet te

rive

r

will

amet te

rive

r

Use sidewalk to cross bridge

Use la acera para cruzar el puente

Multi-use trail, unpaved – bikes allowed in the uphill

direction onlySendero para peatones y

ciclistas, no pavimentado — se permiten bicicletas solo en dirección cuesta arriba

0 1/8 1/4 3/8 1/2

About 10 min walkingAproximadamente 10 minutos a pie

About 3 min cyclingAproximadamente 3 minutos en bicicleta

MILESMILLAS

The trails are intended for recreational purposes. Many of the trails are located on unimproved public right of way. The City does not maintain the trails and the footing may be uneven.

While we have made every effort to provide a high quality, accurate and useable map, the information is advisory only. Map users assume all risks as to the quality and accuracy of the map information, and agree that their use is at their own risk.

Los senderos están destinados a fines recreativos. Muchos de los senderos están ubicados en un derecho de paso público no mejorado. La ciudad no mantiene los senderos y la base puede ser desigual.

Mientras que nos hemos esforzado por proporcionar un mapa de alta calidad, precisa y fácil de usar, es sólo para información. Los usuarios del mapa aceptan todo riesgo relacionado con la calidad y precisión de la información del mapa, y acuerdan que lo usan bajo su propia responsabilidad.

NWBike Boulevards / Neighborhood Greenways pavement markings and directional signs to guide cyclists Neighborhood Greenways: calles con bajo nivel de tráfico y pavimento pintado con marcas y señales direccionales para guiar a los ciclistas

Bike lane or wide shoulder, on higher traffic streetsCarril para bicicletas o arcén ancho, en calles de mayor tráfico

Shared roadway on lower traffic and/or lower speed streetCalzada compartida en calle con poco tráfico y/o baja velocidad

Multi-use path (paved) no motor vehiclesCamino para peatones y ciclistas, pavimentado/ prohibidos los vehículos de motor

Multi-use path (unpaved) no motor vehiclesCamino para peatones y ciclistas, no pavimentado/prohibidos los vehículos de motor

Shared roadway with wider outside lane on moderate and higher traffic streetCalzada compartida con carril exterior más ancho en calle con tráfico moderado o de mayor tráfico

Shared roadway / difficult connection lower traffic street with sight distance limitations and higher speedsCalzada compartida / conexión difícil calle de menor tráfico con limitaciones de visibilidad de distancia y velocidades más altas REVISED/REVISADO 4/21

*Locations may change. Check BIKETOWNpdx.com for the most current listings.*Las ubicaciones pueden cambiar. Visite BIKETOWNpdx.com para obtener la información más actualizada.

Difficult connection in areas with higher speeds and/or volumes, combined with narrow lane widths or other problems for cyclistsConexión difícil en áreas de velocidades más altas y/o mayor tráfico, combinado con carriles estrechos u otros problemas para los ciclistas

Difficult intersection (use caution)Cruce difícil (tenga cuidado)

Climb points uphillSubida la flecha señala la dirección cuesta arriba

One-way streetCalle de un solo sentido

Pedestrian path/trailCamino para peatones

Firelane (pedestrians and bikes allowed)Sendero para peatones y ciclistas, no pavimentado/se recomienda bicicleta de montaña

Bus route/stopsRuta y parada de autobús

MAX route/stopsRuta/Estación de MAX

Streetcar route/stopsRuta y paradas de tranvía

ParkParque

StairsEscaleras

Community gardenJardín público

Drinking fountain (open Spring-Fall)Fuente para beber (Disponibles en la primavera hasta el otoño)

Grocery storeTienda de comestibles/comida

Heritage treeÁrbol de patrimonio público

Hospital

LibraryBiblioteca

Point of interestPunto turístico

Post officeCorreos

Public artArte público

Restroom (open Spring-Fall)Baños (Disponibles en la primavera hasta el otoño)

SchoolEscuela

Swimming poolAlberca

ViewpointMirador

Bike shopTienda de bicicletas

BIKETOWN service area*Área de servicio BIKETOWN*

BIKETOWN station*Estación de BIKETOWN*

Sidewalks, curb ramps and street maintenanceAceras, rampas en las aceras y mantenimiento de las calles

Government and community advocatesPromotores comunitarios y gubernamentales

Resources Recursos

To report needed sidewalk maintenance .................................................................503-823-1711Para informar sobre la necesidad de mantenimiento en las aceras

To report vegetation blocking signs and intersection visibility .............................503-823-5211Para informar sobre vegetación que obstruye las señales y la visibilidad en los cruces de calles

To request a Curb Ramp ..........................................503-823-5185 / [email protected] pedir una rampa para la acera

To report problems on city streets, such as potholes or broken glass (24-hour street maintenance line) .............................................................................503-823-1700Para informar sobre problemas en las calles de la ciudad, tales como baches o trozos de vidrio (teléfono de mantenimiento de las calles las 24 horas)

To report pedestrian/bicycle safety concerns for Portland roadways ................ 503-823-SAFEPara informar sobre problemas de seguridad para peatones o ciclistas en las calles de Portland

Throughout the Portland area you can contact many community groups and govern-ment agencies for information on pedestrian-, bicyclist- and transit-related issues.Hay muchos grupos comunitarios y agencias gubernamentales en todo Portland que puede con-tactar para obtener información sobre temas relacionados con los peatones y los ciclistas.

City of Portland Bicycle Advisory Committee ..........................................................503-823-5185City of Portland Pedestrian Advisory Committee ...................................................503-823-5185Committee on Accessible Transportation ...............................................trimet.org/meetings/catMetro ............................................................................................................................. 503-813-7575Multnomah County .......................................................................................................503-988-5050Northwest Trail Alliance .................................................................................................... nw-trail.orgOregon Walks .............................................................................................................oregonwalks.orgThe Street Trust .............................................................................................................503-226-0676

For more information on walking and biking in Portland contact:Para más información sobre caminando y andando en bicicleta en Portland comuníquese con:Portland Bureau of Transportation1120 SW 5th Avenue, Suite 1331Portland, OR 97204503-823-5490 | TTD 503-823-6868

[email protected] portland.gov/transportation/at

The City of Portland is committed to providing meaningful access. To request translation, interpretation, modifications, accommodations, or other auxiliary aids or services, contact 503-503-5185, Relay: 711.La Ciudad de Portland se compromete a ofrecer acceso significativo. Para solicitar adaptaciones, modificaciones, servicios de traducción, interpretación o de otro tipo de servicio, por favor comuníquese con 503-503-5185.

Many people consider sidewalks a safe place to ride a bicycle. Unfortunately, sidewalks aren’t all that safe. Trees, parked cars and buildings can create blind spots, pedestrians can step sideways suddenly, a child or animal can run into your path. And cars do use sidewalks — at every cross street and driveway.Ride slowly on sidewalks. Travel about the speed of pedestrians when riding on a sidewalk.It is illegal to ride on the sidewalk in downtown Portland.

Bicycling tips Consejos para pasear en bicicleta

Obey all signs and traffic lightsPeople on bicycles, like other vehicle operators, must obey traffic regulations. Never ride against traffic.

Use hand signalsHand signals tell motorists what you intend to do. For turn signals, point in the direction of your turn. Signal as a matter of courtesy and safety and as required by law.

Use las señales con la manoLas señales con la mano indican a los automovilistas lo que va a hacer. Para las señales de giro, señale la dirección en la que va a girar. Haga señales como una cuestión de cortesía y seguridad y tal como exige la ley.

Ride consistentlyRide as close as practical to the right. Exceptions: when traveling at the normal speed of traffic, avoiding hazardous conditions, preparing to make a left turn or using a one-way street.

Choose the best way to turn leftThere are two ways to make a left turn: Like an auto: look back, signal, move into the left lane, and turn left. Like a pedestrian: ride straight to the far-side crosswalk, then walk your bike across, or queue up in the traffic lane.

Use caution when passingMotorists may not see you on their right, so stay out of the driver’s “blind spot.” Be very careful when overtaking cars while in a bike lane; drivers don’t always signal when turning. Some other smart things to be alert for: car doors opening and cars pulling out from side streets or driveways.

Avoid road hazardsWatch for sewer grates, slippery manhole covers, oily pavement, gravel and ice. Cross railroad tracks at right angles. For better control as you move across bumps and other hazards, stand up on your pedals.

Obedezca todas las señales de tráfico y semáforosPersonas en bicicleta, al igual que otros operadores de vehículos, deben obedecer las normas de trafico. Transite en sentido de la vialidad y jamás en sentido contrario.

Ride a well-equipped bikeOutfit your bike with a good bike lock, tool kit, fenders and bike bags. You are required to use a strong head-light and rear reflector (a blinking red light is better!) at night and when visibility is poor.

Dress appropriatelyWear a hard-shell helmet whenever you ride (required by law for cyclists under 16 years old). Wear light-colored or retroreflective clothing at night. Make yourself as visible as possible.

Pasee en bicicleta conscientementeVaya lo más cerca de la derecha como sea práctico. Excepciones: cuando se desplaza a la velocidad normal del tráfico, al evitar situaciones peligrosas, cuando se prepara para hacer un giro a la izquierda o cuando va por una calle de un solo sentido.

Vista de manera apropiadaUse un casco duro cada vez que vaya en bicicleta (requerido por la ley para los ciclistas menores de 16 años). Use ropa de color claro o retrorreflectante por la noche. Hágase lo más visible posible.

End bike theftAlways use a high quality U-lock, or other high-security lock. Lock the frame and the front wheel to a secure, fixed object. For more information on securing your bicycle, visit our website at EndBikeTheft.org.

Elija la mejor manera de girar a la izquierdaHay dos maneras para girar a la izquierda: Como un automóvil: mirar hacia atrás, señalizar, pasar al carril izquierdo y girar a la izquierda. Como un peatón: dirigirse recto hasta el extremo del cruce de peatones, luego cruzar caminando con la bicicleta o hacer cola en el carril de circulación.

Asegure su bicicletaUtilice siempre un candado tipo U de alta calidad, u otra cerradura de alta seguridad. Asegure el cuadro y la rueda delantera a un objeto seguro y fijo. Para obtener más información sobre cómo proteger su bicicleta, visite nuestra pagina web en EndBikeTheft.org.

Go slow on sidewalksPedestrians have the right of way on walkways. You must give an audible warning when you pass. Cross driveways and intersections at a walker’s pace and look carefully for traffic. Cyclists are not allowed to ride on sidewalks in downtown Portland.

Vaya despacio por las acerasLos peatones tienen el derecho de paso en las aceras. Usted debe dar un aviso sonoro cuando adelante. Cruce las calzadas y las intersecciones al ritmo de los peatones y mire con cuidado si hay tráfico. A los ciclistas no se les permite desplazarse por las aceras en el centro de Portland.

Tenga cuidado al adelantarLos automovilistas podrían no verle a su derecha, por lo que manténgase fuera del punto ciego del conductor. Tenga mucho cuidado al adelantar automóviles estando en un carril bici, los conductores no siempre señalan al girar. Algunas otras cosas a las que estar alerta: puertas de autos que se abren y autos que salen de las calles laterales o caminos de entrada.

Evite los peligros de la carreteraEsté atento a las rejillas de alcantarillado, tapas de registro resbaladizas, pavimento aceitoso, grava y hielo. Cruce las vías del ferrocarril perpendicu-larmente. Para un mejor control al desplazarse por baches y otros peligros, póngase de pie sobre los pedales.

Maneje una bicicleta bien equipadaEquipe su bicicleta con un buen candado, kit de herramientas, guardabarros y bolsas para bicicletas. Usted está obligado a utilizar una luz blanca delan-tera y un reflector trasero (¡una luz roja intermitente es mejor!) por la noche y cuando hay poca visibilidad.

Muchas personas consideran que las aceras son seguras para andar en bicicleta. Desafortunadamente, las aceras no son tan seguras. Los árboles, autos estacionados, y edificios pueden crear ángulos muertos. Los peatones pueden moverse a un lado repentinamente, un niño o animal puede cruzar su camino. Y los autos sí usan las aceras — en cada cruce de calles y camino de entrada.

Viaje lentamente en las aceras. Viaje a la misma velocidad que los peatones cuando va en bicicleta en la acera.

Es ilegal ir en bicicleta en las aceras del centro de Portland.

Sidewalks and bikes

Aceras y ciclistas

1120 SW 5th Avenue, Suite 1331

Portland, OR 97204

portland.gov/transportation

4/21 15,000

FOREST PARKForest Park lets Portlanders enjoy the beauty and serenity of wilderness, yet is only a bus or bike ride away. Help preserve this special place to share with friends and family.Protect the habitat — stay on the trail. This map shows designated bicycle trails. Don’t skid or ride when it’s muddy.Do not widen the trail. Carry your bike over obstacles you can’t ride over.Control your speed and show courtesy to other users.Pass with care and be prepared to stop. Slow down for blind corners and in busy areas.Remember: mountain bikers should yield to hikers and equestrians. Hikers yield to equestrians.For the safety of your pet and park wildlife always keep dogs leashed. Keep dogs close when cyclists or others are approaching. Scoop the poop.Park hours: 5 a.m. to 10 p.m. Please be considerate of our neighbors when entering and leaving.

Forest Park permite que los habitantes de Portland disfruten de la belleza y tranquilidad de la naturaleza, y sin embargo puedes llegar en bicicleta o autobús. Ayuda a conservar este lugar especial para poder compartirlo con amigos y familia.

Protege el hábitat — Permanece en el camino. Este mapa muestra los caminos designados para bicicletas. Evita pasear en bicicleta y patinar al frenar cuando hay barro. No amplíes el camino. Cuando te enfrentes con obstáculos que no te permitan seguir andando en bicicleta, carga la bicicleta.

Viaja a una velocidad controlada y sé cortés con los otros usuarios. Adelanta con cuidado y prepárate para parar repentinamente. Anda más lento en las esquinas de poca visibilidad y en lugares concurridos.

Recuerda: las bicicletas de montaña deben ceder el paso a los peatones y caballos. Los peatones ceden el paso a los caballos.

Para la seguridad de tu mascota y de la fauna del parque, mantén los perros siempre en la correa. Mantenlos cerca cuando se acercan ciclistas y otros usuarios. Recoge su excremento.

Horas del parque: de las 5 a.m. hasta las 10 p.m. Por favor, sé considerado con los vecinos al llegar y salir del parque.

Transit tips Viaje con TriMet

Stretch your legs with TrimetIf you want to increase the amount you walk or bike but your destina-tion is too far, extend your walking or biking trip with transit. This map shows the bus routes, streetcars and MAX light rail lines in your neighborhood, as well as every transit stop and the Portland Tram.Bicycles are allowed on buses, MAX, streetcars and the Portland Tram. For more information visit trimet.org/bikes or order the “Bikes on TriMet” Information Brochure from the Portland Bureau of Transportation.General TriMet information....................................................................... trimet.orgTriMet Customer Service and Rider Info Line .................... 503-238-RIDE (7433)TransitTracker™ arrival times and schedules (24 hours); the latest service alerts (24 hours); live trip-planning assistance (7:30 am-5:30 pm daily)Use a smartphone to get transit info:............................................trimet.org/appsPortland Streetcar ..................................................................portlandstreetcar.orgPortland Aerial Tram.......................................................................... gobytram.com

Estire las piernas con Trimet Si quiere aumentar la distancia que camina o viaja en bicicleta pero su destino está demasiado lejos, extienda su viaje a pie o en bicicleta con transporte público. Este mapa muestra las rutas de autobús y trenes (MAX) en su vecindario, al igual que todas las estaciones de transporte público.Las bicicletas son permitidas en los autobuses, el MAX, el tranvía, y el teleférico.Para obtener más información, visite trimet.org/bikes o pida el folleto informa-tivo “Bikes on TriMet” de la Portland Bureau of Transportation.Información general sobre TriMet ........................................................ trimet.orgTeléfono de Servicio e Información para Clientes de TriMet ..503-238-RIDE (7433)Llegadas y horarios TransitTracker™ (las 24 horas); avisos sobre el servicio (actualizados las 24 horas); ayuda en vivo para planear viajes (7:30 a.m. a 5:30 p.m. todos los dias)

• Show intent to cross the street so drivers will know you want to cross• Before crossing, make sure oncoming vehicles have ample time to

stop safely • Cross at the corner and use the crosswalk; if possible, cross at an

intersection with a traffic light or pedestrian activated signal• Watch for turning vehicles• Look left, right and left again before crossing• Establish eye contact with drivers and cyclists• Obey traffic signals• On roads with no sidewalks, walk against traffic• Wear brightly colored clothing• Use lights and reflective outerwear when walking at night• Stay to the right on multi-use paths shared with cyclists

• Demuestre su intención de cruzar la calle para que los conductores sepan que quiere cruzar

• Antes de cruzar, asegúrese que los vehículos que se acercan tengan tiempo para detenerse con seguridad

• Cruce la calle en la esquina y use el paso de peatones; si es posible, cruce la calle en un cruce de calles con semáforos o señal activada por peatones

• Tenga cuidado con los vehículos que dan vuelta • Mire hacia la izquierda, la derecha y a la izquierda otra vez antes de cruzar

una calle• Establezca contacto visual con conductores y ciclistas • Obedezca las señales de tráfico• Camine en dirección contraria en las calles sin acera• Use ropa de colores vivos• Use luces y ropa reflectante cuando camina de noche • Manténgase a la derecha en los caminos para peatones y ciclistas

Pedestrian tips Consejos para peatones

Multi-use paths, pedestrians and bikesMulti-use paths are great places to walk and bike without having to worry about cars, trucks or buses. But, please do think about the other path users, and remember these guidelines:• Slower traffic has the right of way• Use a moderate speed on paths, especially around slower users• Keep right, except when passing• If walking in a group, please remember to allow room for others to pass• When biking, use an audible warning when passing a bike or pedestrian

(a friendly “ding” of a bell or a cheerful “on your left”)• Obey all trail and road signs, and use care where city streets intersect

with paths

Peatones y bicicletas en los caminos para peatones y ciclistasLos caminos para peatones y ciclistas son fantásticos para caminar y pasear en bicicleta sin tener que preocuparse por los autos, camiones o autobuses. Pero no olvide de pensar en las otras personas en el camino y recuerde estas normas:

• El tráfico más lento tiene la preferencia • Pasee a una velocidad moderada en los caminos, sobre todo cerca de

usuarios más lentos • Mantenga su derecha, excepto cuando adelante a alguien • Si camina como parte de un grupo, por favor no olviden dejar espacio para

que otras personas puedan adelantar al grupo• Cuando va en bicicleta, use un aviso audible cuando adelanta a un

ciclista o peatón (un “tillín” amigable de la campana o diga “a la izquierda” alegremente)

• Obedezca todas las señales en el camino y tenga cuidado en los cruces entre el camino y las calles de la ciudad

15

20

ALDER

TAYLOR

4TH

3RD

BURNSIDE

10TH

11TH

YAMHILL

BROA

DWAY

OAK

HARVEYMILK

MADISON

MAIN

SALMON

MORRISON

9TH

PARK

PARK

PARK

ANKENY

6TH

D

C

Z

Z

A

Z

A

W

D

W

C

C

C

B

Y

B

Y

11 12

1314

9

7

6

108

5

Portlandia

ZB Pyle

Shang Dynasty Replica

Pod

Powell’sCity ofBooks

WaterfrontPost Office

Old TownClinic

ChapmanSquare

PioneerCourthouse

Square

USBancorpTower

O’BryantSquare

LownsdaleSquare Park

DirectorPark

PlazaBlock

New Avenuesfor Youth

BikeGallery

West EndBikes

FREEGRATIS

Bike routes, walking paths, signals and stairs, transit routes and stops, parks and more!¡Rutas de bicicleta, caminos para peatones, señales y escaleras, rutas y estaciones de transporte público, parques y más!

PortlandBikeMap.com

PORTLAND BIKE+WALK MAPNW DowntownMapa del Noroeste y el Centro de Portlandpara Ciclistas+Peatones

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

A B C D E F GA B C D E F G

A B C D E F G