Stretch your legs with Trimet Bike Boulevards / Neighborhood … · 2021. 5. 13. · Sendero para...
Transcript of Stretch your legs with Trimet Bike Boulevards / Neighborhood … · 2021. 5. 13. · Sendero para...
BRIDGE AVE
LOVEJOY
CORNELL
CORNELL
BARNES
THOMPS
ON
GERMANTOWN
CORNELL
CORNELL
WESTOVER
SPRING VILLELEIF ERIK SO
N D R
L E IF ERIKSON D
R
LEIF ERIKSON DR
LEIF
ER
IKSO
N D
R
LEIF ERIKSON DR
LEIF ERIKSON DR
SALTZMAN RD
SALTZMAN RD
ST JOHNS BRIDGE
PENINSULA CROSSING TRAIL
PITT OCK
WAL
L
LOM
BARD
LOM
BAR
D
MILLER
BURLINGTON
WILLA
METTE
FISKE
BUCHANAN
PRINCETON
HOUGHTON
RENO
CENTR
AL
CEN
TRA
L
CENTRAL
IDA
BURR
RALEIGH
24TH
29TH
27TH
PITTOCKBARNES
BARNES
61ST
PETTYGROVE
SKYL
INE
LEAHY
SKYLINE
SKYLINE
CHAPIN
SKYL
INE
SKYLINE
NEWBERRY
OLD GERMANTOWN
SPRINGVILLE
LEAHY
GR
EEN
LEA
F
THOMPSON
THOMPSON
THOMPSON
LAIDLAW
MIL
L PO
ND
MCDANIEL
MILL RIDGE
BARTHOLOMEW
PINNACLE
MILLER
53RD
53RD
SALT
ZMAN
ASH
90TH
JOHNSON MARSHALL
THURMAN
MONTE VISTA
SPRINGVILLE
BALTIMORE
20TH
ALPIN
E WESTOVER
ARIEL
WESTOVER
CU
M B E RLA
ND
FAIRVIEW
13TH
UPSHUR
30TH
OVERTON
MAR
CONI
VAUGHN20
TH
THURMAN
WESTOVER
FESSENDEN
ST. LOUIS
SMITHW
ILLAMETTE
PORTSMOUTH
IDA
ST HELEN
S
ST HELEN
S
VAUGHN
ST HELEN
S
WARDWAY
19TH
18TH
14TH
16TH
BURGARD
Fire
lane
13
Firelane 13a
AccessTrail
Cannon Trail
Ridge Trail
Firelane 7
Firelane 7a
Gasline TrailOil Line
Trill
ium
Tra
il
Water Line Trail
Firelane 4
Maple Trail
Koenig Trail
Tye Trail
Alder Trail
Natu
re T
rail
Dogwood Trail
Aspen Trail
WildwoodTrail
Lower Macleay Trail
Tunn
el T
rail
Audubon Trail
White
Pin
eTr
ail
Wildwood
Trail
Macleay Trail
Firelane 4
Water Line Trail
Harde
sty T
rail
Hardesty Trail
Wild
wood Trail
Wildw ood Trail
Wild
woo
d Tr
ail
Wildwood Trail
Wildwood Trail
Wild
woo
d Tra
il
Wildwood Trail
Wild Ch
erry Tr
ail
Birch Trail
Firelane 1
Firelane 1
Firelane 3
Firelane 5
Firelane 12
Firelane 15
Wildwood Trail
Wildwood Trail
Wildwood Trail
Wildwood Trail
Newton Trail
Firelane 3
Firelane 9
LinntonTrail
Firelane 5
Firelane 5,Single Track
Newton Road
Fire la
ne 8
BPA
Road
BPA Road
BPA Road
New
ton
Road
Newton
Springville
Sprin
gville
Chestnut Trail
Firelane 2
Maple Trail
15
77
77
18
72
85
15
15
15
15
17
17
75
16
16
16
16
20
50
NS
UntitledVern Luce
Legacy GoodSamaritan
StPatrick’sChurch
FriendlyHouse
Linnton
PittockMansion
MontgomeryPark
Metro TransferStation
WestSylvanPark
MitchellPark
RogerTilbury
MemorialPark
ForestPark
WallacePark
St JohnsCommunity
Center
PierParkClark &
Wilson
ForestHeights
Park
NorthgatePark
LinntonPark
ForestPark
AudubonSociety ofPortland
Sanctuaries & Visitor Center
Holman Property
PittockAcresPark
AdamsCommunity
Garden
HillsideCommunity
Center
Hillside Park
BonnySlopePark
WillametteStone State
HeritageSite
MacleayPark
PortsmouthPark
Harbor ViewProperty
McKennaPark
WillametteCove
CathedralPark
St JohnsRacquetCenter
St JohnsPark
GeorgePark
KingsleyPark
ChimneyPark
ForestPark
Smith andBybee
WetlandsNatural
Area
ClarendonSUN
CommunitySchool
WaterPollution
Lab
Pier ParkCommunity
Garden
JohnsCommunity
Garden
FleetwoodOpenSpace
ForestHeights
Open Space
SkylineMemorialGardens
Blue PointeOpen Space
Mt CalvaryCemetery
CatlinCrest Open
Space
HavencrestOpenSpace
SunsetHills MemorialPark Cemetery
GattonCemetery
Barnes-Miller ChildDevelopment Center
MontessoriSchool ofBeaverton
ClassAcademy
WayfindingAcademy
FrenchAmerican
School
ForestPark ES
West TualatinView ES
ChapmanES
Universityof Portland
Astor ES
Holy CrossCatholic School
Roosevelt HS
JamesJohn ES
GeorgeMS
SittonES
WestSylvan MS
BlockBikes
Fat TireFarm
107TH
FRONT
NORTH
RYSTADT
TUALATIN
EAST
RIGGS
COLLEGE
CRYSTAL CREEK
SUPREME
TWILIGHT
UPTON
LAMBERT
VERN
ON
SALTZMAN
FOREST HEIGHTS TRAILS
BIRKENDENE
RIDGE
DEVOTO
REED
BENFIELD
HAWKINS
97TH
LEWIS
MURDOCK
MARING
SPEN
CER
MALIA
RYAN
LOVEJOY
BENSON
88TH
KENNEDY
KEARNEY
JUSTUS
95TH
RANDALL
FRAZIER
SLOCUM
CANN
ON
WOOD ROSE LOOP
EMBER
ENGLEMAN
92ND
HARDING
MCKENNA
SAVOY
94TH
DURRETT
MARVIN
ADAMS
91ST
NOTTAGE
CAXTON
FULLNER ROSEFINCH
DUMAR
PENTLAND
BENSON
WILSHIRE
CEDAR
96TH
NORFOLK
AVOCET
93RD
APPELLATE
FLEETWOOD
HOLL
OWAY
94TH
KAYLEE
JOHNSON
99TH
MARSHALL
87TH
RAM
SEY
OAK
81STW
ALMAR
TORR
EYVI
EW
WASHINGTON
87TH
PENRIDGE
86TH
BRYN
WOO
D
84TH
94TH
87TH
STARK
85TH
83RD
92ND
TUAL
ITY
MURLEA
HERRIN
89TH
SHERRY
86TH
82ND
CRESAP
83RD
88TH
81ST
ASH
STARK
82ND
SALMON
67TH
CATL
IN C
REST
84TH
RAND
OM
TAYLOR
83RD
BROOKRIDGE
GREE
NWIC
H
INTERMARK
TEUF
EL
BRIA
R
76TH
HELENS
VIEW
MONT
DOVE
R
REGE
NCY
68TH
MILL
ASCO
T
YAMHILL
WINDEMERE LOOP
60TH
84TH
GOLF CREEK
61ST
70TH
58TH
HILLTO
P
FISCHER
57TH
48TH
BURT
ON CANTERBURY
ARBO
RETU
M CI
R
SEBLAR
48TH
BARNES
HOLMAN LN
24TH
SAVIER WILSON
INDUSTRIAL
ASPE
N
YORK
21ST
30TH
22ND
LUZON
LURAYCUMBERLAND
FAIRFAX
32ND
GORDON
NELA
FRANKLIN
MOUNTAIN VIEW PARK
33RD
ROOSEVELT
GROCE
ROOSEVELT
REED
19TH
SAVIER
20TH
28TH
31ST
WILSONVAUGHN
SHERLOCKQUIMBY
17TH
15TH
HOYT
IRVING
26TH
QUIMBY
OVERTON
RALEIGH
26TH
SUM
MIT
VERDE VISTA
HERMOSAIMPERIAL
MAYWOOD
BEUHLA VISTA
SANTANITA
25TH
SHERLOCK
VALLE VISTA
REED
CULP
EPPE
R
MILDRED
RIO VISTA
ALPINE
MARLBOROUGH
BREWER
SAVIER
NORTHRUP
26TH
KEARNEY
OVERTON
26TH
YALEOBERLIN
VAN HOUTEN
MCKENNA
OLIN
DEPAUW
HARVARD
MACR
UM
MIDW
AY
MONTEITH
BOWDOIN
WESTANNA
GILBERT
NANFORD
MEARS
BANK
NEWELL
ASTOR
CLARENDON
CALHOUN
BERKELEY
SWIFT
FORT
UNE
SWENSON
EXETER
SEDRO
LOVELY
ENSIGN
VANDERBILT
JORDAN
ARMOUR
KIMB
ALL
FAIRHAVEN
GLOUCESTER
BUTLER
SKY
UPLAND
BLISS
HODGEHEREFORD
SUPERIOR
POWERSNASHTON
HURON
TYLER
BALLAST
HUDSON
JOHNSWOOD
FATHOM
HENDRICKS
WEL
LESL
EY
ALMA
CECELIA
MINERVA
NOCKTON
RICHARDS
ROCHESTER
EASY
UNIV
ERSI
TY
HEPPNER
COUR
TENA
Y
MENLO
TYLER
GENE
VA
HUDSON
AMHERST
HODGE
BANKHENDRICKS
HAVEN
SYRACUSEOLYMPIA
BANK
SENECA
SYRACUSE
SYRACUSE
EDISON
POLK
OSWEGO
TIOGA
MOHAWK
CHARLESTO
N
ALLEG
HENY
AMHERST
RICHMONDJOHN
CRAWFORD
LEAVITT
SENECA
CHICAGO
DOANE
WARREN
VAN HOUTEN
ALTA
BLUFF
WILLBRIDGE
60TH
MCCOSH
NEW YORK
DICKENS
PIERCE
FRONT
44TH
DECATUR
BURR
PRINCETON
MOHAWK
JERSEY
MOHAWK
KELLOGG
JERSEY
SYRACUSE
IVANHOE
CHICAGO
DECATUR
TYLER
JOHN
NEW YORK
SENECA
LEONARD
HUDSON
CRAWFORD
LEONARD
IVANHOE
ALMA
MACRUM
IVANHOE
LANDFILL
TERMINAL
JOHNS
SMIT
H
JAM
ES
SWIFT
OLYMPIA
IRIS
BRISTOL
FOX
BRUCE
BRADFORD
TRUMBULL
KELLOGG
LEONARD
HARTMAN
JERSEY
CATLIN
SEVE
R
PIER PARK
SENECA
ROBERTS
DECATUR
WOOD
BAILEY
MILLS
TODD
KALMAR
LOUIS
SHEPHERD
BANK
LEON
ARD
SKYVIEW
DUNBAR
MACTAVISH
SEVER
MARINA
TIME OIL
BURGARD
HARBORGATE
ALDERVIEWHARBURTON
MOUNTAIN VIEW
RAMSEY
CRESTON
2ND
3RD
HOGE
MACKAY
ROSARIA
4TH
2ND
3RD
HARDY
HAZELTINE
SUSSEX
LAKE
COLUMBINE
LEADBETTER
BYBEE LAKE
VIEW
31ST
28TH
FOREST
SYRACUSE
35TH
ARIEL MELINDA
MAYW
OOD
RIVERSCAPE
ALBE
RMAR
LE
HOLMAN LN
MARSHALL22
ND
QUIMBY23
RD P
L
HOLMAN
GERMANTOWN
MIL
LER
BURNSIDE
61ST
CULEBRA
RIVERGATE
RAMSEY
RICHMOND LOMBARD
35TH
GUAM
MACLEAY
CORNELL
25TH
27TH
23RD
THURMAN
29TH
COLUMBIA BLVD
BASIN
NICOLAI
KITTRIDGE
FRONT
CHANNEL
LAGOON
YEON
STRONG
BURNSID E
21STNORTHRUP
LOVEJOY
COLUMBIA BLVD FRO
NTA
GE
Take Harburton Dr.to Firelane 12
trailhead
LEIF ERIKSONTRAILHEAD
PARKING LOT
will
amet te
rive
r
will
amet te
rive
r
Use sidewalk to cross bridge
Use la acera para cruzar el puente
Multi-use trail, unpaved – bikes allowed in the uphill
direction onlySendero para peatones y
ciclistas, no pavimentado — se permiten bicicletas solo en dirección cuesta arriba
0 1/8 1/4 3/8 1/2
About 10 min walkingAproximadamente 10 minutos a pie
About 3 min cyclingAproximadamente 3 minutos en bicicleta
MILESMILLAS
The trails are intended for recreational purposes. Many of the trails are located on unimproved public right of way. The City does not maintain the trails and the footing may be uneven.
While we have made every effort to provide a high quality, accurate and useable map, the information is advisory only. Map users assume all risks as to the quality and accuracy of the map information, and agree that their use is at their own risk.
Los senderos están destinados a fines recreativos. Muchos de los senderos están ubicados en un derecho de paso público no mejorado. La ciudad no mantiene los senderos y la base puede ser desigual.
Mientras que nos hemos esforzado por proporcionar un mapa de alta calidad, precisa y fácil de usar, es sólo para información. Los usuarios del mapa aceptan todo riesgo relacionado con la calidad y precisión de la información del mapa, y acuerdan que lo usan bajo su propia responsabilidad.
NWBike Boulevards / Neighborhood Greenways pavement markings and directional signs to guide cyclists Neighborhood Greenways: calles con bajo nivel de tráfico y pavimento pintado con marcas y señales direccionales para guiar a los ciclistas
Bike lane or wide shoulder, on higher traffic streetsCarril para bicicletas o arcén ancho, en calles de mayor tráfico
Shared roadway on lower traffic and/or lower speed streetCalzada compartida en calle con poco tráfico y/o baja velocidad
Multi-use path (paved) no motor vehiclesCamino para peatones y ciclistas, pavimentado/ prohibidos los vehículos de motor
Multi-use path (unpaved) no motor vehiclesCamino para peatones y ciclistas, no pavimentado/prohibidos los vehículos de motor
Shared roadway with wider outside lane on moderate and higher traffic streetCalzada compartida con carril exterior más ancho en calle con tráfico moderado o de mayor tráfico
Shared roadway / difficult connection lower traffic street with sight distance limitations and higher speedsCalzada compartida / conexión difícil calle de menor tráfico con limitaciones de visibilidad de distancia y velocidades más altas REVISED/REVISADO 4/21
*Locations may change. Check BIKETOWNpdx.com for the most current listings.*Las ubicaciones pueden cambiar. Visite BIKETOWNpdx.com para obtener la información más actualizada.
Difficult connection in areas with higher speeds and/or volumes, combined with narrow lane widths or other problems for cyclistsConexión difícil en áreas de velocidades más altas y/o mayor tráfico, combinado con carriles estrechos u otros problemas para los ciclistas
Difficult intersection (use caution)Cruce difícil (tenga cuidado)
Climb points uphillSubida la flecha señala la dirección cuesta arriba
One-way streetCalle de un solo sentido
Pedestrian path/trailCamino para peatones
Firelane (pedestrians and bikes allowed)Sendero para peatones y ciclistas, no pavimentado/se recomienda bicicleta de montaña
Bus route/stopsRuta y parada de autobús
MAX route/stopsRuta/Estación de MAX
Streetcar route/stopsRuta y paradas de tranvía
ParkParque
StairsEscaleras
Community gardenJardín público
Drinking fountain (open Spring-Fall)Fuente para beber (Disponibles en la primavera hasta el otoño)
Grocery storeTienda de comestibles/comida
Heritage treeÁrbol de patrimonio público
Hospital
LibraryBiblioteca
Point of interestPunto turístico
Post officeCorreos
Public artArte público
Restroom (open Spring-Fall)Baños (Disponibles en la primavera hasta el otoño)
SchoolEscuela
Swimming poolAlberca
ViewpointMirador
Bike shopTienda de bicicletas
BIKETOWN service area*Área de servicio BIKETOWN*
BIKETOWN station*Estación de BIKETOWN*
Sidewalks, curb ramps and street maintenanceAceras, rampas en las aceras y mantenimiento de las calles
Government and community advocatesPromotores comunitarios y gubernamentales
Resources Recursos
To report needed sidewalk maintenance .................................................................503-823-1711Para informar sobre la necesidad de mantenimiento en las aceras
To report vegetation blocking signs and intersection visibility .............................503-823-5211Para informar sobre vegetación que obstruye las señales y la visibilidad en los cruces de calles
To request a Curb Ramp ..........................................503-823-5185 / [email protected] pedir una rampa para la acera
To report problems on city streets, such as potholes or broken glass (24-hour street maintenance line) .............................................................................503-823-1700Para informar sobre problemas en las calles de la ciudad, tales como baches o trozos de vidrio (teléfono de mantenimiento de las calles las 24 horas)
To report pedestrian/bicycle safety concerns for Portland roadways ................ 503-823-SAFEPara informar sobre problemas de seguridad para peatones o ciclistas en las calles de Portland
Throughout the Portland area you can contact many community groups and govern-ment agencies for information on pedestrian-, bicyclist- and transit-related issues.Hay muchos grupos comunitarios y agencias gubernamentales en todo Portland que puede con-tactar para obtener información sobre temas relacionados con los peatones y los ciclistas.
City of Portland Bicycle Advisory Committee ..........................................................503-823-5185City of Portland Pedestrian Advisory Committee ...................................................503-823-5185Committee on Accessible Transportation ...............................................trimet.org/meetings/catMetro ............................................................................................................................. 503-813-7575Multnomah County .......................................................................................................503-988-5050Northwest Trail Alliance .................................................................................................... nw-trail.orgOregon Walks .............................................................................................................oregonwalks.orgThe Street Trust .............................................................................................................503-226-0676
For more information on walking and biking in Portland contact:Para más información sobre caminando y andando en bicicleta en Portland comuníquese con:Portland Bureau of Transportation1120 SW 5th Avenue, Suite 1331Portland, OR 97204503-823-5490 | TTD 503-823-6868
[email protected] portland.gov/transportation/at
The City of Portland is committed to providing meaningful access. To request translation, interpretation, modifications, accommodations, or other auxiliary aids or services, contact 503-503-5185, Relay: 711.La Ciudad de Portland se compromete a ofrecer acceso significativo. Para solicitar adaptaciones, modificaciones, servicios de traducción, interpretación o de otro tipo de servicio, por favor comuníquese con 503-503-5185.
Many people consider sidewalks a safe place to ride a bicycle. Unfortunately, sidewalks aren’t all that safe. Trees, parked cars and buildings can create blind spots, pedestrians can step sideways suddenly, a child or animal can run into your path. And cars do use sidewalks — at every cross street and driveway.Ride slowly on sidewalks. Travel about the speed of pedestrians when riding on a sidewalk.It is illegal to ride on the sidewalk in downtown Portland.
Bicycling tips Consejos para pasear en bicicleta
Obey all signs and traffic lightsPeople on bicycles, like other vehicle operators, must obey traffic regulations. Never ride against traffic.
Use hand signalsHand signals tell motorists what you intend to do. For turn signals, point in the direction of your turn. Signal as a matter of courtesy and safety and as required by law.
Use las señales con la manoLas señales con la mano indican a los automovilistas lo que va a hacer. Para las señales de giro, señale la dirección en la que va a girar. Haga señales como una cuestión de cortesía y seguridad y tal como exige la ley.
Ride consistentlyRide as close as practical to the right. Exceptions: when traveling at the normal speed of traffic, avoiding hazardous conditions, preparing to make a left turn or using a one-way street.
Choose the best way to turn leftThere are two ways to make a left turn: Like an auto: look back, signal, move into the left lane, and turn left. Like a pedestrian: ride straight to the far-side crosswalk, then walk your bike across, or queue up in the traffic lane.
Use caution when passingMotorists may not see you on their right, so stay out of the driver’s “blind spot.” Be very careful when overtaking cars while in a bike lane; drivers don’t always signal when turning. Some other smart things to be alert for: car doors opening and cars pulling out from side streets or driveways.
Avoid road hazardsWatch for sewer grates, slippery manhole covers, oily pavement, gravel and ice. Cross railroad tracks at right angles. For better control as you move across bumps and other hazards, stand up on your pedals.
Obedezca todas las señales de tráfico y semáforosPersonas en bicicleta, al igual que otros operadores de vehículos, deben obedecer las normas de trafico. Transite en sentido de la vialidad y jamás en sentido contrario.
Ride a well-equipped bikeOutfit your bike with a good bike lock, tool kit, fenders and bike bags. You are required to use a strong head-light and rear reflector (a blinking red light is better!) at night and when visibility is poor.
Dress appropriatelyWear a hard-shell helmet whenever you ride (required by law for cyclists under 16 years old). Wear light-colored or retroreflective clothing at night. Make yourself as visible as possible.
Pasee en bicicleta conscientementeVaya lo más cerca de la derecha como sea práctico. Excepciones: cuando se desplaza a la velocidad normal del tráfico, al evitar situaciones peligrosas, cuando se prepara para hacer un giro a la izquierda o cuando va por una calle de un solo sentido.
Vista de manera apropiadaUse un casco duro cada vez que vaya en bicicleta (requerido por la ley para los ciclistas menores de 16 años). Use ropa de color claro o retrorreflectante por la noche. Hágase lo más visible posible.
End bike theftAlways use a high quality U-lock, or other high-security lock. Lock the frame and the front wheel to a secure, fixed object. For more information on securing your bicycle, visit our website at EndBikeTheft.org.
Elija la mejor manera de girar a la izquierdaHay dos maneras para girar a la izquierda: Como un automóvil: mirar hacia atrás, señalizar, pasar al carril izquierdo y girar a la izquierda. Como un peatón: dirigirse recto hasta el extremo del cruce de peatones, luego cruzar caminando con la bicicleta o hacer cola en el carril de circulación.
Asegure su bicicletaUtilice siempre un candado tipo U de alta calidad, u otra cerradura de alta seguridad. Asegure el cuadro y la rueda delantera a un objeto seguro y fijo. Para obtener más información sobre cómo proteger su bicicleta, visite nuestra pagina web en EndBikeTheft.org.
Go slow on sidewalksPedestrians have the right of way on walkways. You must give an audible warning when you pass. Cross driveways and intersections at a walker’s pace and look carefully for traffic. Cyclists are not allowed to ride on sidewalks in downtown Portland.
Vaya despacio por las acerasLos peatones tienen el derecho de paso en las aceras. Usted debe dar un aviso sonoro cuando adelante. Cruce las calzadas y las intersecciones al ritmo de los peatones y mire con cuidado si hay tráfico. A los ciclistas no se les permite desplazarse por las aceras en el centro de Portland.
Tenga cuidado al adelantarLos automovilistas podrían no verle a su derecha, por lo que manténgase fuera del punto ciego del conductor. Tenga mucho cuidado al adelantar automóviles estando en un carril bici, los conductores no siempre señalan al girar. Algunas otras cosas a las que estar alerta: puertas de autos que se abren y autos que salen de las calles laterales o caminos de entrada.
Evite los peligros de la carreteraEsté atento a las rejillas de alcantarillado, tapas de registro resbaladizas, pavimento aceitoso, grava y hielo. Cruce las vías del ferrocarril perpendicu-larmente. Para un mejor control al desplazarse por baches y otros peligros, póngase de pie sobre los pedales.
Maneje una bicicleta bien equipadaEquipe su bicicleta con un buen candado, kit de herramientas, guardabarros y bolsas para bicicletas. Usted está obligado a utilizar una luz blanca delan-tera y un reflector trasero (¡una luz roja intermitente es mejor!) por la noche y cuando hay poca visibilidad.
Muchas personas consideran que las aceras son seguras para andar en bicicleta. Desafortunadamente, las aceras no son tan seguras. Los árboles, autos estacionados, y edificios pueden crear ángulos muertos. Los peatones pueden moverse a un lado repentinamente, un niño o animal puede cruzar su camino. Y los autos sí usan las aceras — en cada cruce de calles y camino de entrada.
Viaje lentamente en las aceras. Viaje a la misma velocidad que los peatones cuando va en bicicleta en la acera.
Es ilegal ir en bicicleta en las aceras del centro de Portland.
Sidewalks and bikes
Aceras y ciclistas
1120 SW 5th Avenue, Suite 1331
Portland, OR 97204
portland.gov/transportation
4/21 15,000
FOREST PARKForest Park lets Portlanders enjoy the beauty and serenity of wilderness, yet is only a bus or bike ride away. Help preserve this special place to share with friends and family.Protect the habitat — stay on the trail. This map shows designated bicycle trails. Don’t skid or ride when it’s muddy.Do not widen the trail. Carry your bike over obstacles you can’t ride over.Control your speed and show courtesy to other users.Pass with care and be prepared to stop. Slow down for blind corners and in busy areas.Remember: mountain bikers should yield to hikers and equestrians. Hikers yield to equestrians.For the safety of your pet and park wildlife always keep dogs leashed. Keep dogs close when cyclists or others are approaching. Scoop the poop.Park hours: 5 a.m. to 10 p.m. Please be considerate of our neighbors when entering and leaving.
Forest Park permite que los habitantes de Portland disfruten de la belleza y tranquilidad de la naturaleza, y sin embargo puedes llegar en bicicleta o autobús. Ayuda a conservar este lugar especial para poder compartirlo con amigos y familia.
Protege el hábitat — Permanece en el camino. Este mapa muestra los caminos designados para bicicletas. Evita pasear en bicicleta y patinar al frenar cuando hay barro. No amplíes el camino. Cuando te enfrentes con obstáculos que no te permitan seguir andando en bicicleta, carga la bicicleta.
Viaja a una velocidad controlada y sé cortés con los otros usuarios. Adelanta con cuidado y prepárate para parar repentinamente. Anda más lento en las esquinas de poca visibilidad y en lugares concurridos.
Recuerda: las bicicletas de montaña deben ceder el paso a los peatones y caballos. Los peatones ceden el paso a los caballos.
Para la seguridad de tu mascota y de la fauna del parque, mantén los perros siempre en la correa. Mantenlos cerca cuando se acercan ciclistas y otros usuarios. Recoge su excremento.
Horas del parque: de las 5 a.m. hasta las 10 p.m. Por favor, sé considerado con los vecinos al llegar y salir del parque.
Transit tips Viaje con TriMet
Stretch your legs with TrimetIf you want to increase the amount you walk or bike but your destina-tion is too far, extend your walking or biking trip with transit. This map shows the bus routes, streetcars and MAX light rail lines in your neighborhood, as well as every transit stop and the Portland Tram.Bicycles are allowed on buses, MAX, streetcars and the Portland Tram. For more information visit trimet.org/bikes or order the “Bikes on TriMet” Information Brochure from the Portland Bureau of Transportation.General TriMet information....................................................................... trimet.orgTriMet Customer Service and Rider Info Line .................... 503-238-RIDE (7433)TransitTracker™ arrival times and schedules (24 hours); the latest service alerts (24 hours); live trip-planning assistance (7:30 am-5:30 pm daily)Use a smartphone to get transit info:............................................trimet.org/appsPortland Streetcar ..................................................................portlandstreetcar.orgPortland Aerial Tram.......................................................................... gobytram.com
Estire las piernas con Trimet Si quiere aumentar la distancia que camina o viaja en bicicleta pero su destino está demasiado lejos, extienda su viaje a pie o en bicicleta con transporte público. Este mapa muestra las rutas de autobús y trenes (MAX) en su vecindario, al igual que todas las estaciones de transporte público.Las bicicletas son permitidas en los autobuses, el MAX, el tranvía, y el teleférico.Para obtener más información, visite trimet.org/bikes o pida el folleto informa-tivo “Bikes on TriMet” de la Portland Bureau of Transportation.Información general sobre TriMet ........................................................ trimet.orgTeléfono de Servicio e Información para Clientes de TriMet ..503-238-RIDE (7433)Llegadas y horarios TransitTracker™ (las 24 horas); avisos sobre el servicio (actualizados las 24 horas); ayuda en vivo para planear viajes (7:30 a.m. a 5:30 p.m. todos los dias)
• Show intent to cross the street so drivers will know you want to cross• Before crossing, make sure oncoming vehicles have ample time to
stop safely • Cross at the corner and use the crosswalk; if possible, cross at an
intersection with a traffic light or pedestrian activated signal• Watch for turning vehicles• Look left, right and left again before crossing• Establish eye contact with drivers and cyclists• Obey traffic signals• On roads with no sidewalks, walk against traffic• Wear brightly colored clothing• Use lights and reflective outerwear when walking at night• Stay to the right on multi-use paths shared with cyclists
• Demuestre su intención de cruzar la calle para que los conductores sepan que quiere cruzar
• Antes de cruzar, asegúrese que los vehículos que se acercan tengan tiempo para detenerse con seguridad
• Cruce la calle en la esquina y use el paso de peatones; si es posible, cruce la calle en un cruce de calles con semáforos o señal activada por peatones
• Tenga cuidado con los vehículos que dan vuelta • Mire hacia la izquierda, la derecha y a la izquierda otra vez antes de cruzar
una calle• Establezca contacto visual con conductores y ciclistas • Obedezca las señales de tráfico• Camine en dirección contraria en las calles sin acera• Use ropa de colores vivos• Use luces y ropa reflectante cuando camina de noche • Manténgase a la derecha en los caminos para peatones y ciclistas
Pedestrian tips Consejos para peatones
Multi-use paths, pedestrians and bikesMulti-use paths are great places to walk and bike without having to worry about cars, trucks or buses. But, please do think about the other path users, and remember these guidelines:• Slower traffic has the right of way• Use a moderate speed on paths, especially around slower users• Keep right, except when passing• If walking in a group, please remember to allow room for others to pass• When biking, use an audible warning when passing a bike or pedestrian
(a friendly “ding” of a bell or a cheerful “on your left”)• Obey all trail and road signs, and use care where city streets intersect
with paths
Peatones y bicicletas en los caminos para peatones y ciclistasLos caminos para peatones y ciclistas son fantásticos para caminar y pasear en bicicleta sin tener que preocuparse por los autos, camiones o autobuses. Pero no olvide de pensar en las otras personas en el camino y recuerde estas normas:
• El tráfico más lento tiene la preferencia • Pasee a una velocidad moderada en los caminos, sobre todo cerca de
usuarios más lentos • Mantenga su derecha, excepto cuando adelante a alguien • Si camina como parte de un grupo, por favor no olviden dejar espacio para
que otras personas puedan adelantar al grupo• Cuando va en bicicleta, use un aviso audible cuando adelanta a un
ciclista o peatón (un “tillín” amigable de la campana o diga “a la izquierda” alegremente)
• Obedezca todas las señales en el camino y tenga cuidado en los cruces entre el camino y las calles de la ciudad
15
20
ALDER
TAYLOR
4TH
3RD
BURNSIDE
10TH
11TH
YAMHILL
BROA
DWAY
OAK
HARVEYMILK
MADISON
MAIN
SALMON
MORRISON
9TH
PARK
PARK
PARK
ANKENY
6TH
D
C
Z
Z
A
Z
A
W
D
W
C
C
C
B
Y
B
Y
11 12
1314
9
7
6
108
5
Portlandia
ZB Pyle
Shang Dynasty Replica
Pod
Powell’sCity ofBooks
WaterfrontPost Office
Old TownClinic
ChapmanSquare
PioneerCourthouse
Square
USBancorpTower
O’BryantSquare
LownsdaleSquare Park
DirectorPark
PlazaBlock
New Avenuesfor Youth
BikeGallery
West EndBikes
FREEGRATIS
Bike routes, walking paths, signals and stairs, transit routes and stops, parks and more!¡Rutas de bicicleta, caminos para peatones, señales y escaleras, rutas y estaciones de transporte público, parques y más!
PortlandBikeMap.com
PORTLAND BIKE+WALK MAPNW DowntownMapa del Noroeste y el Centro de Portlandpara Ciclistas+Peatones
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
A B C D E F GA B C D E F G
A B C D E F G