Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
-
Upload
strahinja-nikic -
Category
Documents
-
view
246 -
download
0
Transcript of Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
1/38
100:00:02,503 --> 00:00:07,382Dnevnik prvog asnika,zvjezdani nadnevak 41997.7.
200:00:07,591 --> 00:00:11,220Obavit emo kratak alinuan susret sa Jaradima,
300:00:11,386 --> 00:00:13,222osamljeniku, insektoidnu rasu
400:00:13,388 --> 00:00:16,517poznatu po sebi svojstvenomodnosu prema protokolu.
500:00:16,683 --> 00:00:21,230Zahtijevaju toan pozdrav, uovom sluaju od kapetana Picarda.
600:00:21,396 --> 00:00:23,273Njihov jezik je uistinu udan.
700:00:23,440 --> 00:00:26,652I najmanja greka u izgovorutretira se kao uvreda.
800:00:27,486 --> 00:00:29,696Osim ako ne prethodi...
900:00:29,905 --> 00:00:34,368Dvostruke zagradeoznaavaju produljeni zvuk S
1000:00:34,535 --> 00:00:38,372A naopako T znai drati se slova Z.
1100:00:38,539 --> 00:00:40,249Osim u sluaju...?
1200:00:42,251 --> 00:00:45,462Osim ako slijede tri valovite crte,
1300:00:45,629 --> 00:00:47,381jer u tom sluaju Z postaje B.
1400:00:47,548 --> 00:00:48,674
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
2/38
Upravo tako!
1500:00:48,841 --> 00:00:52,719Kakav jezik!- Ali ti pieno(knife) sa K.
1600:00:52,886 --> 00:00:56,181Piem no(knife) sa N. Ali, ipak,nisam nikad znao dobro slovkati.
1700:00:57,307 --> 00:00:59,309Pa, ovo je um insekta, gospodine.
1800:00:59,476 --> 00:01:01,478Moj um jedva funkcionira.
1900:01:02,271 --> 00:01:05,774- Uzmi stanku.- Ne, elim sve proi jojednom.
2000:01:05,941 --> 00:01:08,610Moda pretjerasa tim pripremama.
2100:01:10,028 --> 00:01:13,532Veselise nadogradnji holodeka.
2200:01:14,199 --> 00:01:15,617Imavremena.
2300:01:18,078 --> 00:01:20,247Kapetane, trebate neku razonodu.
2400:01:24,209 --> 00:01:26,211Dixon Hill.
2500:01:27,087 --> 00:01:29,756Program je instaliran i na ekanju.
26
00:01:31,216 --> 00:01:34,803- Unesite odgovarajuu lokaciju.- Zemlja, Sjedinjene drave.
2700:01:34,970 --> 00:01:36,638San Francisco, California.
2800:01:36,805 --> 00:01:41,268
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
3/38
Vremensko razdoblje? 1941. n.K.
2900:01:41,435 --> 00:01:43,270Datoteka ili lozinka?
3000:01:43,437 --> 00:01:47,274Dixon Hill, privatni detektiv.
3100:01:47,482 --> 00:01:49,359Uite kad budete spremni.
3200:01:49,526 --> 00:01:52,779Kapetanov osobnidnevnik. Ulazim u holodek.
3300:01:52,946 --> 00:01:56,700gdje se mogu stvaratislike iz stvarnog svijeta.
3400:01:56,867 --> 00:01:59,119Izuzetno korisno za poduavanje posade.
3500:01:59,286 --> 00:02:02,623Izuzetno zabavno kada sekoristi za igru ili rekreaciju.
3600:02:23,644 --> 00:02:26,605Vrlo smijeno, Dix. Zar siizgubio jojednu okladu.
3700:02:28,065 --> 00:02:30,943- Oprostite ne razumijem.- Odijelo hotelskog posluitelja.
3800:02:31,109 --> 00:02:33,070Zar mjesearikod Fairmonta?
3900:02:33,237 --> 00:02:34,821Uniforma?
4000:02:35,572 --> 00:02:37,824Nije prikladna. Trebaosam se preodjenuti.
4100:02:37,991 --> 00:02:43,497Detektiv Bell, vaprijatelj policajac,McNaryjev prijatelj je njukao okolo.
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
4/38
4200:02:43,664 --> 00:02:47,209Da vas je vidio u ovoj odjeiposlao bi vas na smijenu farmu.
4300:02:47,960 --> 00:02:53,465Gdin Leech je zvao dvaput,a uuredu je Gda Bradley. Lijepe noge.
4400:02:54,925 --> 00:02:57,135Ne tvoje, njezine!
4500:02:58,178 --> 00:03:01,390Imam vrui spoj sa svojimtipom. Vidimo se ujutro.
4600:03:27,166 --> 00:03:29,835Izgubio sam okladu.- Pa...
4700:03:32,212 --> 00:03:35,007...barem si spreman za No Vjetica.
4800:03:35,174 --> 00:03:36,717No Vjetica?
4900:03:44,975 --> 00:03:46,518Trebam vau pomo, Gdine Hill.
5000:03:49,271 --> 00:03:51,523Netko me pokuava ubiti.
5100:03:56,301 --> 00:03:58,098VELIKI RASTANAK
5200:03:58,552 --> 00:04:04,517Kapetanov osobni dnevnik. Oduevljen samkako je holodek stvorio svijet Dixona Hilla.
5300:04:04,684 --> 00:04:08,688Detektiv 20tog stoljea ijisam oboavatelj od djetinjstva.
5400:04:08,855 --> 00:04:11,775Likove je generiralo raunalo,
55
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
5/38
00:04:11,941 --> 00:04:16,489ali su nekako stvarni u svakom pogledu.
5600:04:16,655 --> 00:04:18,532Ne znam tko me eli vidjeti mrtvu.
5700:04:19,200 --> 00:04:22,578Moj mu, moja pastorka.
5800:04:23,371 --> 00:04:25,374Ili ljubavnik, moda?
5900:04:27,250 --> 00:04:28,627Moda.
6000:04:29,669 --> 00:04:31,922Ili moda Cyrus Redblock.
61
00:04:35,218 --> 00:04:37,220Trebam tebe da to sazna.
6200:04:40,556 --> 00:04:42,558Reci cijenu.
6300:04:43,851 --> 00:04:46,81420 dolara dnevno, i dodatni trokovi.
6400:04:48,065 --> 00:04:49,942
Dogovoreno.
6500:04:50,109 --> 00:04:52,111Jonisam pristao.
6600:04:54,447 --> 00:04:56,741Pristat ete, gospodine Hill.
6700:05:04,249 --> 00:05:09,338Ako je Redblock, onda
misli da imam ono to trai.
6800:05:09,505 --> 00:05:12,341Ali vjerujte mi, nemam.
6900:05:13,259 --> 00:05:15,262Vjerovat u vam na rije.
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
6/38
7000:05:16,471 --> 00:05:19,349Evo za poetak... Unaprijed.
7100:05:20,350 --> 00:05:22,060Smatrajte to nagradom.
7200:05:24,146 --> 00:05:26,149I idueg puta,...
7300:05:27,025 --> 00:05:29,027...obucite odijelo.
7400:05:41,957 --> 00:05:43,959Au revoir.
7500:06:20,208 --> 00:06:21,417Fascinantno!
7600:06:23,920 --> 00:06:24,879Izlaz.
7700:06:37,102 --> 00:06:40,271Morat ete nazvatikasnije. Upravo odlazim.
7800:06:40,480 --> 00:06:43,358Nisam, ovaj... prikladnoobuen. Vratit u se.
7900:06:49,573 --> 00:06:50,950Gospodine Hill?
8000:06:52,243 --> 00:06:54,245Gdje ste?
8100:07:00,919 --> 00:07:04,756- Memorija, spremi sadanje stanje.- Sadanje stanje snimljeno.
8200:07:04,923 --> 00:07:06,384Ugasi holodek.
8300:07:21,025 --> 00:07:21,984I...
84
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
7/38
00:07:22,943 --> 00:07:25,612kada sam pogledao dolje na ulicu,
8500:07:25,779 --> 00:07:30,285uistinu sam ugledao...automobile!
8600:07:31,870 --> 00:07:33,496Automobile?
8700:07:34,039 --> 00:07:38,294Starinske Zemaljske ureajekoritene uglavnom za prijevoz.
8800:07:38,461 --> 00:07:41,922Takoer shvaani i kaoogled statusa i muevnosti.
8900:07:42,089 --> 00:07:45,051esto glavni dio u
mladenakom zavoenju.9000:07:45,676 --> 00:07:48,013Mladenako zavoenje?
9100:07:48,180 --> 00:07:50,474Sa tog prozora, mogaosam vidjeti cijeli...
9200:07:52,184 --> 00:07:54,269
- Predio grada.- Tako je!
9300:07:55,103 --> 00:07:57,356Zvukove! Mirise!
9400:07:57,523 --> 00:07:59,233Zvui tako stvarno!
9500:07:59,400 --> 00:08:02,070
- Tako sam i osjeao.- Izuzetno.
9600:08:06,282 --> 00:08:09,203Pa, ja... idem tamo ponovo.
9700:08:09,370 --> 00:08:13,999Ali ovaj put, obui u se
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
8/38
za ulogu. Ideli sa mnom?
9800:08:16,877 --> 00:08:18,046Voljela bih to.
9900:08:18,213 --> 00:08:21,758elio bih povesti onogpovjesniara 20-og stoljea.
10000:08:22,008 --> 00:08:23,802- Koga? Whalena?- Da.
10100:08:23,968 --> 00:08:26,888Kladim se da zna vie o Hillu nego ja.
10200:08:27,055 --> 00:08:30,101Da mu kaem, gospodine?- Pozovi ga, gospodine Data.
10300:08:30,267 --> 00:08:32,520Ovo bi trebala biti rekreacija.
10400:08:33,979 --> 00:08:38,819Osjeaj stvarnosti bio je nevjerojatan!
10500:08:38,985 --> 00:08:41,029Kada me ta enapoljubila, bio sam tako...
10600:08:41,196 --> 00:08:44,032- Uzbuen?- Tako stvarno!
10700:08:46,702 --> 00:08:51,874Bit ovog sastanka je raspravljatio susretu sa Jaradanima.
10800:08:52,041 --> 00:08:54,585
Gospodine Riker, nastavite sa sastankom.
10900:08:54,752 --> 00:08:57,130Ovo je kao prvo diplomatska misija.
11000:08:57,296 --> 00:09:00,509Jaradani su stratekivani za Federaciju.
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
9/38
11100:09:00,676 --> 00:09:03,929Proli pokuaji su propali izrazloga to su iznimno uvredljivi.
11200:09:04,096 --> 00:09:08,017Pogreka u izgovoru pozdravauzrokovala je 20 godina nesloge.
11300:09:08,226 --> 00:09:11,771Kapetan mora recitiratipozdrav bez ijedne greke.
11400:09:11,938 --> 00:09:13,273Tako jednostavno?
11500:09:13,440 --> 00:09:17,736Da. Ako kapetan uinii najmanju greku...
11600:09:17,903 --> 00:09:22,324Kapetan je obavijeten oteini sluaja, zapovjednie.
11700:09:22,491 --> 00:09:25,745Svi znamo za snimkuprolog Federacijskog broda.
11800:09:25,911 --> 00:09:27,998
koji je doao u kontakt sa Jaradanima.
11900:09:28,165 --> 00:09:31,501Demonstrira to se dogodilokada ih je kapetan uvrijedio.
12000:09:31,668 --> 00:09:34,421Kapetan Picard je upoznat s tim.
12100:09:35,338 --> 00:09:37,174
Zar je neemo ponovno pustiti?
12200:09:37,340 --> 00:09:41,179Nije potrebno. Sastanak je odgoen.
12300:09:44,057 --> 00:09:48,395Zato kapetan ne eli pregledatisve raspoloive informacije?
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
10/38
12400:09:48,562 --> 00:09:53,692Ako si vidio Jaradane kakoreagiraju jednom, ne trebaponovno.
12500:09:54,068 --> 00:09:57,321Taj Dixon Hill je doista zagonetan lik.
12600:09:57,529 --> 00:10:01,367Ne ba. On je samo Sherlock Holmes 20- tog stoljea.
12700:10:01,534 --> 00:10:06,081Zar njegov modus operandi nijebio razliit? Vrijedno istrage?
12800:10:06,247 --> 00:10:09,293Sigurno, dragi Data. Sigurno!
12900:10:15,966 --> 00:10:19,221Raunalo, zatrai svebiografike informacije
13000:10:19,388 --> 00:10:21,807o izmiljenom liku Dixon Hillu.
13100:10:21,973 --> 00:10:23,350Traim.
13200:10:23,517 --> 00:10:27,145Prvo pojavljivanje u asopisu"Izuzetne Detektivske Prie"
13300:10:27,312 --> 00:10:30,274copyright 1934 n.K.
13400:10:31,192 --> 00:10:34,112Drugo pojavljivanje uromanu "Dugi Tamni Tunel".
13500:10:34,278 --> 00:10:36,280copyright 1936.
13600:10:37,740 --> 00:10:41,829Zatrai sve tekstove svih priau kojima sudjeluje navedeni lik.
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
11/38
13700:10:45,833 --> 00:10:48,085Ubrzaj.
13800:10:53,967 --> 00:10:55,802Kapetanov dnevnik, dodatak.
13900:10:55,969 --> 00:10:58,847Susret sa Jaradanima je za 11 sati.
14000:10:59,013 --> 00:11:03,185Ponovo ulazim u svijet Dixon Hilla.
14100:11:03,352 --> 00:11:05,604Ovaj put, prikladno odjeven.
14200:11:05,771 --> 00:11:08,441Iskustvo poput ovog jezabavnije kada se dijeli,
14300:11:08,607 --> 00:11:11,862stoga sam pozvao naegznanstvenog strunjaka, Whalena.
14400:11:12,028 --> 00:11:14,364Dr Chruser e nam se pridruiti uskoro.
14500:11:14,531 --> 00:11:16,533Spremni za San Francisco,
gospodine Whalen?
14600:11:16,700 --> 00:11:18,326Vie nego spreman, gospodine.
14700:11:18,493 --> 00:11:20,496Ako bude priblino dobro kao proli put,
14800:11:20,663 --> 00:11:22,540siguran sam da se neerazo...
14900:11:25,084 --> 00:11:26,586Dozvola da vas pratim.
15000:11:28,379 --> 00:11:30,883U potpunosti sam upoznatsa anrom tog razdoblja.
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
12/38
15100:11:32,134 --> 00:11:35,763Pa... hoemo li?
15200:11:49,152 --> 00:11:51,697Extra, extra, itajte sve o tome.
15300:12:27,069 --> 00:12:28,445Dix, kako triks? :)
15400:12:30,114 --> 00:12:32,117U redu je ona. U redu.
15500:12:33,159 --> 00:12:35,328On uistinu misli da si Dixon Hill.
15600:12:37,831 --> 00:12:41,502Reci, Mac, elio bih kupitinovine, ali nemam novca.
15700:12:41,669 --> 00:12:43,921Drugi put e, Dix.
15800:12:44,422 --> 00:12:46,424Hvala.
15900:12:46,757 --> 00:12:48,759"Hitler na potezu!"
16000:12:49,218 --> 00:12:52,681"Rooseveltov KongresZa Pomo Britaniji!"
16100:12:54,474 --> 00:12:57,394"DiMaggiev niz stigao do 37!"
16200:12:57,561 --> 00:13:02,150DiMaggio, gospodine, JoeProtresnik? Yankee Clipper.
16300:13:02,775 --> 00:13:06,279Baseball, gospodine. Toje bila opsesija naroda.
16400:13:06,988 --> 00:13:10,074Niz e dosegnuti 56 utakmica.
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
13/38
16500:13:10,951 --> 00:13:14,580Uhvatit e ga dva najamnikaza Cleveland Indianse.
16600:13:14,788 --> 00:13:16,123Cleveland?
16700:13:16,290 --> 00:13:19,710Nemaju bacaa. to,jesi li prolupao ili to?
16800:13:20,794 --> 00:13:25,675Rekord e stajati do 2026,kada London Kingsov...
16900:13:25,842 --> 00:13:28,303Dix, to se dogaa s ovim tipom?
170
00:13:28,470 --> 00:13:30,305On nije odavde, jel' da?
17100:13:30,472 --> 00:13:34,310Ne, nije. On je..iz...
17200:13:35,853 --> 00:13:38,564- June Amerike.- Aha.
173
00:13:40,024 --> 00:13:41,485Ima lijepu put.
17400:13:51,913 --> 00:13:56,125Trebao sam je posluati. Reklaje da je netko pokuava ubiti.
17500:13:56,292 --> 00:13:59,420Kapetane, ona je stranica s knjige.
176
00:13:59,587 --> 00:14:01,255To je sve to je ikad bila.
17700:14:05,052 --> 00:14:09,014Pogledajte to je to maca donijela.
17800:14:11,016 --> 00:14:12,018Maca?
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
14/38
17900:14:12,852 --> 00:14:16,773- Odakle je, kvragu, ovaj doao?- Juna Amerika. Ne moete pogoditi?
18000:14:17,941 --> 00:14:21,653Odakle god bio, dok siovdje uvaj nos ist.
18100:14:23,906 --> 00:14:27,368Gadan tip, ovaj put si zaista zabrljao.
18200:14:27,535 --> 00:14:31,664- Tvoja patka je dobro peena.- ao mi je zbog toga, Dix.
18300:14:31,831 --> 00:14:33,291Ne ispriavaj mu se!
18400:14:33,458 --> 00:14:36,753Gdje si bio sino izmeu deset i ponoi?
18500:14:36,920 --> 00:14:39,005To bi moglo biti maloteko za objasniti.
18600:14:39,172 --> 00:14:43,261Je li? Imai previevremena da neto smisli?
18700:14:43,386 --> 00:14:44,637Ideu pritvor!
18800:14:54,022 --> 00:14:55,149Zbog ega?
18900:14:59,027 --> 00:15:01,447Ubojstva Jessice Bradley.
19000:15:02,449 --> 00:15:04,200Ovo smo nali u njezinoj torbici.
19100:15:14,503 --> 00:15:16,464Izvjee.- Skeniraju nas.
192
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
15/38
00:15:16,630 --> 00:15:19,842- Jarada.- Najvjerojatnije, ali sonda je dalekosena.
19300:15:20,009 --> 00:15:22,219Ne moemo sa sigurnou odrediti izvor.
19400:15:37,862 --> 00:15:40,281Netko bi pomislio da nam ne vjeruju.
19500:15:40,490 --> 00:15:44,078Primam potprostorni signal od Jarada.
19600:15:44,244 --> 00:15:46,580Ovo nije dio plana. Spojite.
19700:15:47,706 --> 00:15:50,709Enterprise, priamo svama na vaem jeziku.
19800:15:50,876 --> 00:15:54,047Dolo je vrijeme da vinama odate poast na naem.
19900:15:54,214 --> 00:15:57,550Ovdje zap. Riker, prviasnik Enterprisea.
20000:15:57,717 --> 00:16:00,220
Ti nisi kapetan?
20100:16:01,805 --> 00:16:06,393Ne, nisam. Predlaem da zaponemoekran-na-ekran komunikaciju,
20200:16:06,560 --> 00:16:08,062da se moemo vidjeti.
20300:16:08,229 --> 00:16:12,942
Vrijeanas! Neemo sepokazati pukom podreenome!
20400:16:13,109 --> 00:16:16,363S nemirom oekujemo kapetanov pozdrav!
20500:16:16,530 --> 00:16:18,698Kraj veze.
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
16/38
20600:16:20,033 --> 00:16:24,038Odlino. Naite kapetana.On je u holodeku.
20700:16:24,205 --> 00:16:25,164Da, gospodine.
20800:16:38,637 --> 00:16:40,472Ui kad ste spremni.
20900:16:41,390 --> 00:16:43,559Spremni...spremni...
21000:16:56,073 --> 00:16:59,034Ispuni ove formulare, donesi jamevinu.
21100:16:59,201 --> 00:17:00,786
a do tad...21200:17:15,261 --> 00:17:17,680Alo, Doc, ta se kuha?
21300:17:18,347 --> 00:17:20,892Bilo je problema pri ulazu.
21400:17:21,058 --> 00:17:24,061- Gdje je kapetan Picard?
- Na ledu.
21500:17:24,228 --> 00:17:26,482- Molim?- Na rotilju je.
21600:17:26,648 --> 00:17:28,317Pa to je on, riba?
21700:17:28,484 --> 00:17:31,779
Ispituju ga. Misle daje poinio ubojstvo.
21800:17:35,241 --> 00:17:39,370Zato ne ispituju svihnas? Idem mu pomoi.
21900:17:39,537 --> 00:17:41,039
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
17/38
Ne, ne, smiri, Doc.
22000:17:42,290 --> 00:17:45,127Proivljava divne trenutke tamo.
22100:17:45,294 --> 00:17:47,379Zato bi samo on uivao?
22200:18:02,437 --> 00:18:04,439Hajde, Toots. Idemo.
22300:18:13,324 --> 00:18:14,993Pljuni to!
22400:18:15,160 --> 00:18:17,412Rekao sam vam sve to znam.
22500:18:17,579 --> 00:18:20,332
Pa, reci nam ponovno.22600:18:20,499 --> 00:18:23,502Iz poetka.
22700:18:25,171 --> 00:18:26,840Izvrsno.
22800:18:27,006 --> 00:18:30,510Sve sam ovo ve proitao.
Sve je upravo kako treba.
22900:18:36,475 --> 00:18:39,186- La Forge prema mostu.- Riker ovdje.
23000:18:39,353 --> 00:18:40,980Ne mogu pronai kapetana, gospodine.
23100:18:41,147 --> 00:18:44,483
- Rekao sam ti da je u holodeku.- Ja sam u holodeku.
23200:18:44,650 --> 00:18:46,111Neto se dogodilo.
23300:18:46,945 --> 00:18:48,572to govori?
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
18/38
23400:18:48,738 --> 00:18:52,993Ne mogu ga dobiti, niti ui u program.
23500:19:02,754 --> 00:19:06,175Enterpriseov dnevnik, dodatak.Izvjee prvog asnika.
23600:19:06,341 --> 00:19:11,305Zbog greke u holodeku nemoemo kontaktirati kapetana.
23700:19:11,472 --> 00:19:13,974Tasha, preuzmi. Idem u holodek tri.
23800:19:14,892 --> 00:19:15,852Zapovjednie.
239
00:19:17,729 --> 00:19:21,149Prouio sam sve tehnikeprirunike o holodeku!
24000:19:21,316 --> 00:19:23,067Mislim da vam mogu pomoi.
24100:19:23,234 --> 00:19:25,612Geordi je obuen za takve stvari.
242
00:19:25,779 --> 00:19:28,616- Tvoja dunost je ovdje na mostu.- Will.
24300:19:30,034 --> 00:19:31,952Njegova majka je takoer nestala.
24400:19:35,164 --> 00:19:36,249Hajde, Wesley.
245
00:19:42,672 --> 00:19:46,511I ti kaeda je nisi upoznaoprije nego to te dola unajmiti.
24600:19:46,719 --> 00:19:49,055To sam vam ve rekao dvaput.
24700:19:49,222 --> 00:19:51,974
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
19/38
Je li? Pa, morat enam rei ponovo.
24800:19:52,141 --> 00:19:55,728Gledajte, deki, ovo vie nije zabavno.
24900:19:55,895 --> 00:19:57,898Smiri se, Dan!
25000:19:58,065 --> 00:20:01,110Mislida si faca, Hill, ali nisi!
25100:20:07,200 --> 00:20:09,452Ne shvaaj ga ozbiljno, Dix.
25200:20:09,619 --> 00:20:12,038Stara ga neprestano mui.
25300:20:12,205 --> 00:20:15,166
Zapravo, moram otii odavde.25400:20:16,459 --> 00:20:18,129Vidjet u to mogu napraviti.
25500:20:46,868 --> 00:20:48,454Neto vas mui?
25600:20:48,620 --> 00:20:53,041Da, ali ne znam smije li se
ponavljati u arenom drutvu.
25700:21:02,177 --> 00:21:04,721Ti si vrlo moderna ena.
25800:21:04,888 --> 00:21:07,391- Je li to dobro? Nije loe.
25900:21:09,185 --> 00:21:11,187Volili Tommy Dorseya?
26000:21:14,398 --> 00:21:17,778Imam dvije karte za ples sutra naveer.
26100:21:25,243 --> 00:21:27,497- Jesi li pokuao interkom?- Jesam.
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
20/38
26200:21:27,663 --> 00:21:29,248Riker holodeku.
26300:21:29,832 --> 00:21:31,417Riker holodeku!
26400:21:42,012 --> 00:21:44,681- Vidili neto?- Ne, gospodine.
26500:21:45,349 --> 00:21:48,019- to mogu uiniti? Nita.
26600:21:48,144 --> 00:21:50,980Moramo proi kroz ovomilimetar po milimetar.
26700:21:51,147 --> 00:21:53,441
U redu. Popravi to.26800:21:56,319 --> 00:22:01,450Polako, Wes. Uspori. Ako postojigreka, mogla bi ti promai. U redu?
26900:22:11,378 --> 00:22:13,922U redu, Dix, putamo te.
27000:22:14,131 --> 00:22:17,926
- To su odline vijesti.- Bolje da ne naputagrad!
27100:22:18,886 --> 00:22:21,556Ako napustim grad, grad ide sa mnom.
27200:22:24,350 --> 00:22:26,394Imam osjeaj da metvoj prijatelj ne voli.
273
00:22:26,561 --> 00:22:28,856Znamo da imaposla sa Redblockom.
27400:22:29,022 --> 00:22:31,608Posluaj savjet, ne pomae ti u sluaju.
27500:22:31,775 --> 00:22:34,653Redblock? Zapamtit u to.
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
21/38
27600:22:35,195 --> 00:22:37,114- Hvala na pomoi.- Nema problema.
27700:22:48,084 --> 00:22:51,255Ej, Dix, kada esvratiti na veeru?
27800:22:51,422 --> 00:22:55,176Djeca te ele vidjeti. Ati volikako Sharon kuha.
27900:22:55,342 --> 00:22:57,219Ubrzo, prijatelju.
28000:22:57,386 --> 00:23:00,140Za sada, imam druge obaveze.
281
00:23:00,807 --> 00:23:03,059Plavue ili brinete?
28200:23:03,852 --> 00:23:05,645Dama jest.
28300:23:05,812 --> 00:23:07,898A njeno ime je Enterprise.
28400:23:08,064 --> 00:23:10,026
Zvui kao radna djevojka.
28500:23:10,151 --> 00:23:13,196Stat emo, popit Scotch, pami moeispriati sve o njoj.
28600:23:33,468 --> 00:23:35,053Jesi se zabavio?
28700:23:36,387 --> 00:23:39,809
Ne znam. inilo segotovo stvarno ponekad.
28800:23:41,602 --> 00:23:45,523Moram ti rei, nosito odlino.Drago mi je da si stigla.
28900:23:46,982 --> 00:23:48,567
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
22/38
Zahvaljujem, gospodine Hill.
29000:23:53,198 --> 00:23:55,367Trebali bi se vratiti na Enterprise.
29100:23:55,534 --> 00:23:59,789- Mi jesmo na Enterpriseu.- Da, naravno da jesmo.
29200:24:01,415 --> 00:24:03,751Imamo li vremena posjetiti tvoj ured?
29300:24:05,628 --> 00:24:07,338Da, naravno. Zato ne?
29400:24:09,132 --> 00:24:12,302Kapetane,... mogu li vam se pridruiti?
295
00:24:14,429 --> 00:24:17,724Yeah, i ja efe. Radou preuzeti odvanost.
29600:24:22,647 --> 00:24:25,441Holodek krasno koristi konaan prostor.
29700:24:29,989 --> 00:24:32,908Gospodine Hill, izbjegavali ste me.
298
00:24:34,160 --> 00:24:36,829To je Felix Leech! Zasigurno!
29900:24:37,371 --> 00:24:39,081Poznajete me, gospodine?
30000:24:39,832 --> 00:24:42,169itao sam o tebi puno puta.
30100:24:42,377 --> 00:24:45,714
ao mi je, gospodineLeech, ali moramo ii.
30200:24:45,881 --> 00:24:47,424Nazovite me sutra.
30300:24:47,591 --> 00:24:49,926Nepristojni ste, gospodine Hill.
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
23/38
30400:24:50,093 --> 00:24:53,931Niste me upoznali savaom armantnom pratnjom.
30500:24:54,098 --> 00:24:57,185- To e trebati priekati.- Ali imamo posla.
30600:24:58,352 --> 00:25:00,355Hitnog posla.
30700:25:03,400 --> 00:25:05,235Nigdje ne idete.
30800:25:05,402 --> 00:25:08,155Ne dok malo ne porazgovaramo.
309
00:25:09,573 --> 00:25:12,702Most holodeku. PrilazimoJaradanskom sektoru.
31000:25:12,869 --> 00:25:14,120Jesu li se Jaradani javili?
31100:25:14,287 --> 00:25:15,997Nisu, gospodine.
312
00:25:16,122 --> 00:25:19,751Moda nas ispituju. Promatrajudrimo li se dogovora.
31300:25:19,918 --> 00:25:21,921to emo sada, gospodine?
31400:25:22,087 --> 00:25:23,214ekat emo.
315
00:25:25,758 --> 00:25:27,802Sve je u redu do sada.
31600:25:27,968 --> 00:25:31,556Crusher vjeruje da je kvaruzrokovala sonda od Jarada.
31700:25:31,765 --> 00:25:34,935
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
24/38
Ako je to, bit e teko pronai kvar.
31800:25:36,645 --> 00:25:40,190Nisam ovjek s kojim seisplati igrati, gospodine Hill.
31900:25:40,357 --> 00:25:44,362Unajmljeni ste dapronaete odreeni predmet.
32000:25:44,529 --> 00:25:47,073Zahtijevam da mi kaeteto ste uinili s njim.
32100:25:48,074 --> 00:25:49,867Pa...
32200:25:50,034 --> 00:25:52,037Pretpostavljam da par trenutaka due...
32300:25:53,580 --> 00:25:56,041Mislim da vam ne mogupomoi, gospodine Leech.
32400:25:57,459 --> 00:25:58,961Igra je gotova.
32500:25:59,128 --> 00:26:02,632Uvjeravam vas, ovo nije igra.
32600:26:03,133 --> 00:26:06,636Vjeruj mi, Leech,nikad ga neepronai.
32700:26:06,803 --> 00:26:08,388Sada mi daj pitolj.
32800:26:23,780 --> 00:26:26,032Ali... oni nisu stvarni!
32900:26:33,666 --> 00:26:37,962- Teko unutranje krvarenje.- Kako se to moglo dogoditi?!
33000:26:38,129 --> 00:26:40,715Dogoditi e se opet ako ne suraujete.
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
25/38
33100:26:43,010 --> 00:26:44,136Udario si me!
33200:26:44,303 --> 00:26:48,056Kako se usuuje! Poalit e!
33300:26:48,223 --> 00:26:51,602Obeajem ti, ovo seRedblocku nee svidjeti!
33400:26:51,768 --> 00:26:54,898Ako ne ode u bolnicu, umrijet e!
33500:26:55,648 --> 00:26:56,608Izlaz!
33600:26:58,401 --> 00:26:59,360Kompjuter, izlaz!
33700:27:05,826 --> 00:27:07,912Data, pokuaj drugi izlaz u hodniku.
33800:27:14,419 --> 00:27:16,463Raunalo, pronai izlaz.
33900:27:23,513 --> 00:27:26,974To je greka u radu. Raunaloodbija prikazati izlaz.
34000:27:28,392 --> 00:27:30,436Gubi puls!
34100:27:30,603 --> 00:27:32,606Raunalo, ovo je kapetan!
34200:27:34,107 --> 00:27:36,109Prikazi izlaz!
34300:27:43,576 --> 00:27:46,704- Standardna orbita, gdine Worf.Evo, gospodine. Standardna orbita.
34400:27:48,748 --> 00:27:51,793- Riker holodeku.- Nita jo.
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
26/38
34500:27:51,960 --> 00:27:53,462Nedostaje nam vremena.
34600:27:54,213 --> 00:27:56,715Jarada e oekivati kapetanov pozdrav.
34700:27:56,882 --> 00:27:58,759Morat eih zadravati.
34800:28:05,642 --> 00:28:08,311Nema koristi, jednostavno ga nema.
34900:28:08,478 --> 00:28:11,857- Prijedlozi, gdine Data?- Nemam ih, gospodine.
35000:28:13,317 --> 00:28:16,487U sobi smo stvorenoj u holodeku iz 1941.
35100:28:17,071 --> 00:28:20,032Raunalo odbija prihvatitiglasovne naredbe.
35200:28:20,700 --> 00:28:24,955Kontrole za okruenjesu, dakle, nedostupne.
35300:28:25,122 --> 00:28:26,707
Pomoglo bi malo svjetla.
35400:28:58,074 --> 00:29:02,162Dobar dan, gdine Hill.Moje ime je Cyrus Redblock.
35500:29:02,787 --> 00:29:04,916Nadam se da vam ne smetato smo ovako upali.
356
00:29:06,334 --> 00:29:07,627Vidim da nemam izbora.
35700:29:09,045 --> 00:29:11,380ivot je neprekidan izvor izbora.
35800:29:11,547 --> 00:29:15,135Naalost, ti si odluio
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
27/38
ivot uiniti teim.
35900:29:18,305 --> 00:29:21,099Ne vjerujem da si dovoljnolud da ga sakrijeovdje.
36000:29:21,266 --> 00:29:25,104Ja... ne vjerujem.
36100:29:25,939 --> 00:29:30,151Ipak.. ako nemanitaprotiv pogledao bih okolo.
36200:29:30,276 --> 00:29:34,615Prestani pitati, ionako eto uiniti. Troivrijeme.
36300:29:35,324 --> 00:29:38,285Lijepo ponaanje, draga
damo, nije troenje vremena.36400:29:39,328 --> 00:29:42,790Civiliziranost, gospodo, uvijek.
36500:29:42,957 --> 00:29:46,837- Makni tog ukruenog od tu.- Jonije mrtav.
36600:29:47,003 --> 00:29:49,464
Sudei po njegovoj boji, brzo e biti.
36700:29:50,215 --> 00:29:53,677Da ga bacim u smee, efe?
36800:29:53,844 --> 00:29:56,514Soba do e biti dovoljna za sada.
36900:29:57,473 --> 00:29:58,933Ne diraj ga.
37000:30:01,269 --> 00:30:03,271Koji te je udario?
37100:30:04,313 --> 00:30:05,732Hill!
372
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
28/38
00:30:19,164 --> 00:30:23,042Za svaku akciju postoji reakcija.
37300:30:23,209 --> 00:30:26,839Newtonova fraza koju si zanemario.
37400:30:27,047 --> 00:30:29,133Dix, jesi unutra?
37500:30:38,226 --> 00:30:42,439Vidio sam svjetlo, mislio sam daradidokasna. Bio sam u pravu.
37600:30:45,151 --> 00:30:46,944Lijepo drutvo, Dix.
37700:30:47,904 --> 00:30:49,989Zaboravio si odnijeti smee jutros?
37800:30:52,992 --> 00:30:57,664Tolerantan sam ovjek... aline toleriram nepotivanje.
37900:30:57,831 --> 00:31:00,709Vaa odanost etici je uistinuza divljenje, gospodine.
38000:31:00,876 --> 00:31:03,378Ipak, vae metode nisu takve.
38100:31:06,591 --> 00:31:10,929- to to imamo ovdje?- Izgleda kao duh.
38200:31:11,095 --> 00:31:14,807Da. to mislite odakle je?
38300:31:15,016 --> 00:31:18,103A gdje si isklesan?
38400:31:18,270 --> 00:31:20,397Stvoren sam na planetu...- Data!
38500:31:20,564 --> 00:31:22,316Juna Amerika.
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
29/38
38600:31:22,483 --> 00:31:27,405Bio sam po cijelom svijetu, alinikad nisam upoznao nekog poput tebe.
38700:31:27,572 --> 00:31:29,574Nije sa ovog svijeta.
38800:31:30,283 --> 00:31:31,660Nitko od nas nije,.
38900:31:33,870 --> 00:31:35,873Mi smo sa svijeta...
39000:31:37,667 --> 00:31:40,586Sa svijeta smo ogromnog bogatstva.
39100:31:40,753 --> 00:31:46,218Svijeta gdje postoje predmeti
vaniji od toga kojeg trai.39200:31:46,385 --> 00:31:50,013To je smijeno! Ti si privatni detektiv.
39300:31:50,180 --> 00:31:53,183Sreli smo se i prije,pa nisi nita spominjao.
39400:31:53,350 --> 00:31:56,479
Tako je, Dix. Slabo ti je to.
39500:31:56,646 --> 00:31:58,231Ni ja ne bih povjerovao.
39600:31:58,398 --> 00:32:00,608Ja nisam Dixon Hill.
39700:32:01,401 --> 00:32:03,069Samo izgledam kao Dixon Hill!
39800:32:03,903 --> 00:32:05,321Govori istinu, gospodine!
39900:32:06,240 --> 00:32:09,618Sa vaeg gledita, on jesamo istovjetni identitet,
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
30/38
40000:32:09,785 --> 00:32:12,121prijevara, jeftina imitacija.
40100:32:12,288 --> 00:32:14,081Hvala, gdine Data.
40200:32:14,248 --> 00:32:17,752Oprostite, gospodine, nijeispalo onako kako sam htio.
40300:32:17,919 --> 00:32:22,215Odlino! Kakva znanstvena fantastika.
40400:32:22,382 --> 00:32:23,717Zabavno.
40500:32:23,884 --> 00:32:28,264Divim se vaem pokuaju zbunjivanja
naeg osjeaja stvarnosti.40600:32:28,431 --> 00:32:30,600Vi ste oni koji nisu stvarni.
40700:32:31,058 --> 00:32:34,520Vi ste izmiljeni likoviizvueni iz knjiga.
40800:32:34,687 --> 00:32:39,443
Ljudi! Ovi tipovi suprepametni da bi nasjeli na to!
40900:32:39,610 --> 00:32:42,279ao mi je, ali mislim daniste ni vi stvarni, narednie.
41000:32:42,404 --> 00:32:47,368Ne elim to vie sluati. Poludit u!
411
00:32:48,578 --> 00:32:52,540Dajte da ih upucam, gdineRedblock! Dajte da ih ubijem.
41200:32:52,749 --> 00:32:54,167Jednog po jednog.
41300:32:56,586 --> 00:32:59,006
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
31/38
kako zanimljiva situacija.
41400:32:59,173 --> 00:33:03,093Moda da iskuamo tu teorijuubijajui jednog od njih.
41500:33:03,260 --> 00:33:07,516To ste ve isprobali. Ovaj ovjekumire. Sve je tako nerazumno.
41600:33:07,682 --> 00:33:11,853Teko. Bezosjeajnoubijanje je nemoralno...
41700:33:12,562 --> 00:33:16,691ali ubijanje s svrhomesto moe biti genijalno.
41800:33:18,152 --> 00:33:20,404
Lijep reeno, gdine Redblock.41900:33:21,906 --> 00:33:23,533to je naa svrha?
42000:33:23,699 --> 00:33:27,663Mi.. smo eljni znanja.
42100:33:29,081 --> 00:33:31,625elimo predmet.
- Nemamo ga.
42200:33:32,417 --> 00:33:35,462- Da ga ubijem?- Ne.
42300:33:41,135 --> 00:33:43,012Ubij enu.
42400:33:58,446 --> 00:33:59,739
Imam predmet.
42500:34:01,616 --> 00:34:03,618Napokon.
42600:34:04,369 --> 00:34:08,374Znao sam. Boe, koji si ti lik!
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
32/38
42700:34:09,250 --> 00:34:13,462ekanje do zadnjeg trenutka.Ispitujemoje nakane.
42800:34:14,505 --> 00:34:15,590Dobro, gdje je?
42900:34:15,756 --> 00:34:17,592Objasnit u.
43000:34:17,759 --> 00:34:19,595Ali prvo, naredi Leechu da se povue.
43100:34:23,390 --> 00:34:25,100Spusti pitolj.
43200:34:25,642 --> 00:34:28,313Ali tako je elim ubiti.
43300:34:30,231 --> 00:34:34,652Moda kasnije. Nee namkoditi posluati gdina Hilla.
43400:34:34,861 --> 00:34:37,322Ne pregovaraj s tom gnjidom, Dix.
43500:34:43,162 --> 00:34:46,123Dobro, zaponimo.
43600:34:48,835 --> 00:34:53,006Dobro razmisli... i priaj razgovijetno.
43700:34:53,840 --> 00:34:58,930Ne moram ti napominjati,ivot dame ovisi o tome.
43800:35:01,265 --> 00:35:02,350Postoji cijena.
43900:35:04,018 --> 00:35:08,690Boe moj, znao sam da siovjek moje vrste. Dobro, reci?
44000:35:08,857 --> 00:35:12,444ivot gospodina Whalena.Moranam pomoi da ga spasimo.
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
33/38
44100:35:18,033 --> 00:35:20,370Ne moemo jodugo odugovlaiti.
44200:35:20,537 --> 00:35:23,915Morat emo im neto javiti.Otvori pozivne frekvencije.
44300:35:24,123 --> 00:35:26,918- Frekvencije otvorene, gospodine.- Ovdje zap. Riker.
44400:35:27,085 --> 00:35:28,294Traimo da...
44500:35:29,922 --> 00:35:31,924Ugasi to!
446
00:35:36,595 --> 00:35:39,266Bit e zadovoljni samo sa kapetanom.
44700:35:39,558 --> 00:35:41,977- La Forge prema mostu!- Riker ovdje.
44800:35:42,143 --> 00:35:45,397Mislim da imamo neto. Prepustitu zastavniku Chrusheru da objasni.
44900:35:45,564 --> 00:35:49,569- dualni konvertor suelja...- Zaboravi objanjenja. Moeli popraviti?
45000:35:52,363 --> 00:35:54,282Ne znam smijem li, gospodine.
45100:35:54,448 --> 00:35:57,618Ako nije tono mogaobih prekinuti program.
45200:35:57,785 --> 00:35:59,621I svi bi mogli nestati.
45300:35:59,788 --> 00:36:02,040elili jovremena za prouavanje?
454
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
34/38
00:36:02,207 --> 00:36:06,420Uinili to sada ilikasnije, rizik je isti.
45500:36:07,462 --> 00:36:08,505Uini to.
45600:36:14,929 --> 00:36:19,393Ako uspijemo pronai nain da popravimoraunalo i odvedemo ga u bolnicu...
45700:36:19,560 --> 00:36:23,022Raunalo? Ne znam tu rije.
45800:36:23,189 --> 00:36:26,734Elektroniki ili mehanikiaparat koji moe obraivati
45900:36:26,901 --> 00:36:30,614
matematike operacijepri velikim brzinama.
46000:36:30,780 --> 00:36:34,242Raunala se koriste za kontrolu,napraviti neto, obaviti ili spremiti...
46100:36:34,409 --> 00:36:39,247Dovoljno! Daj da gaubijem Ve me iritira.
46200:36:54,640 --> 00:36:56,808Kapetane, izlaz!
46300:36:56,975 --> 00:37:00,188To je to, put u nasvijet.
46400:37:07,445 --> 00:37:10,324Odlino! Je li ovo dvosmjerni put?
465
00:37:11,408 --> 00:37:13,160Moe li netko ui u vasvijet
46600:37:13,327 --> 00:37:16,372i vratiti se ovdje?
46700:37:16,539 --> 00:37:18,415Da.
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
35/38
46800:37:18,582 --> 00:37:24,047Dopusti da pomognemo gdinu Whalenui vratit emo se sa predmetom.
46900:37:26,091 --> 00:37:28,343Doista si hahar, jel' da?
47000:37:29,094 --> 00:37:30,680Zar mislida u ostati ovdje i...?
47100:37:30,846 --> 00:37:35,184Ako elite ii tamo,gospodine, to nije mogue.
47200:37:35,351 --> 00:37:39,438Jedan pogled na tebe jedokaz da nita nije nemogue.
47300:37:42,192 --> 00:37:43,527Pomaknite se, gdine Hill.
47400:37:43,694 --> 00:37:45,487Ubio bih te sam,
47500:37:45,654 --> 00:37:49,074ali ne elim razoarati mog pomonika.
476
00:37:50,702 --> 00:37:54,956Nakon to odemo, ubijte ih sve.Osigurajte da se tijela ne pronau.
47700:37:55,123 --> 00:37:59,419Lud si. Mislida moeubitipolicajca i proi bez kazne.
47800:38:00,628 --> 00:38:03,299Zato ne? Ve sam to radio.
47900:38:04,758 --> 00:38:06,760Idemo.
48000:38:08,846 --> 00:38:11,808Au revoir, i bonne chance, mon ami.
48100:38:12,893 --> 00:38:14,477
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
36/38
Sudbina nas oekuje.
48200:38:20,942 --> 00:38:22,862Drugi svijet!
48300:38:23,029 --> 00:38:25,323Cijeli novi svijet za pljakanje.
48400:38:29,285 --> 00:38:31,830to je ovo? to rade?
48500:38:33,040 --> 00:38:36,543to mi rade? Zar ne znaju tko sam?
48600:38:37,169 --> 00:38:38,754Ja sam Cyrus Redblock!
48700:38:58,484 --> 00:39:02,239
- S doputenjem, gospodine?- Doputeno!
48800:39:09,746 --> 00:39:12,416Data, uzmi Whalena. Odnesi ga u bolnicu.
48900:39:12,542 --> 00:39:15,419- A vi, gospodine?- Slijedim te. Idi.
490
00:39:55,547 --> 00:39:57,632Volio bih da moes nama.
49100:40:01,678 --> 00:40:03,598Netko treba ovo razjasniti.
49200:40:05,474 --> 00:40:08,394Jednom policajac, uvijek policajac
49300:40:10,605 --> 00:40:12,023
Moram ii.
49400:40:12,189 --> 00:40:14,192Pa...
49500:40:15,193 --> 00:40:17,237..ovo je veliki rastanak.
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
37/38
49600:40:25,622 --> 00:40:27,624Reci mi neto, Dix.
49700:40:30,126 --> 00:40:34,423Kada ode... hoe liovaj svije postojati?
49800:40:39,553 --> 00:40:42,264Hoe li me moja enai djeca ekati doma?
49900:40:44,643 --> 00:40:46,937Zaista ne znam.
50000:40:59,033 --> 00:41:00,743Dovienja, prijatelju.
50100:41:17,971 --> 00:41:19,556
- Kapetane!- Jeste li spremni, gospodine.
50200:41:19,722 --> 00:41:22,058Spreman kao nikad, Broj Jedan.
50300:41:23,268 --> 00:41:26,230- Otvori pozivne frekvencije.- Otvorene.
504
00:41:28,107 --> 00:41:32,027Ovdje Jean-Luc Picard.Kapetan Enterprisea.
50500:42:01,101 --> 00:42:05,231Iskazali ste nam poastsa rijeima pozdrava.
50600:42:05,398 --> 00:42:08,067Novo vrijeme je pred nama.
50700:42:18,037 --> 00:42:20,748Onda...jeste li imali lijepi odmor.
50800:42:20,915 --> 00:42:25,170Lijepo mjesto za posjetiti.Ali ne bih tamo umirao.
509
-
7/25/2019 Star Trek TNG - s1e12. the Big Goodbye
38/38
00:42:25,337 --> 00:42:27,339Onda, Data, kako je bilo?
51000:42:30,926 --> 00:42:33,970Padala je kia u gradu pokraj zaljeva.
51100:42:34,137 --> 00:42:36,015Pljusak.
51200:42:36,182 --> 00:42:38,184Dovoljno jaka da opere mulj.
51300:42:39,393 --> 00:42:41,395- Data!- Oprostite gospodine.
51400:42:41,562 --> 00:42:44,524- Por., izvedite nas iz orbite.- Da, gospodine.
51500:42:44,733 --> 00:42:46,485- I gdine La Forge... Gospodine?
51600:42:49,529 --> 00:42:51,365Nagazi!
51700:42:54,365 --> 00:42:58,365Preuzeto sa www.titlovi.com