St. Peter’s Catholic Parish Nuestros Patrocinadores Apoyan ...

6
17th Sunday in Ordinary Time 17 Domingo de tiempo ordinario July 25th 2021/25 de Julio del 2021 Pastor/Párroco Rev. Steve Garza In residence/En residencia Rev. Fr. Roy Isac Deacon/Diácono: Ireneo Ledezma St. Peter’s Catholic Parish Parroquia Católica de San Pedro Mission of the Parish/Misión de la Parroquia To walk the path of love in the Body of Christ, which is the Church, nourished by the Body of Christ, which is the Eucharist. 1222 W. 10th St - PO Box 41 - The Dalles, OR 97058 - 541-296-2026 - www.stpeterstd.org Phone directory on inside back page of bullen. / Directorio de teléfono en la úlma página en el interior del bolen. Sponsor our Bullen! Patroniza nuestro Bolen! Fine Mexican Food & Catering 1424 West 2nd St 298-7388 To Sponsor Please Contact Maria Ledezma 541-296-2026 Free will Donaon accepted Para Patrocinar contactar a Maria Ledezma 541-296-2026 Donación aceptada McDonalds Restaurant The Dalles Jason & Victoria Bustos Owner/Operators Tara Donivan, AAMS® Financial Advisor 704 East Third St PO Box 456 The Dalles, OR 97058 Bus. 541-298-8538 TF. 800-727-8538 ASSISTANCE SHELTER HOPE Serving our community since 1983 PLEASE VOLUNTEER OR DONATE TODAY! Please see our collecon box at the back of the parish for a list of our most needed items 541-296-9566 P.O. Box 553 , The Dalles, Or 97058 Heather M Runyon, AAMS® Financial Advisor 704 East Third St PO Box 456 The Dalles, OR 97058 Bus. 541-298-8538 TF. 800-727- 8538 Our Sponsors Support Our Church and Provide Our Bullen Nuestros Patrocinadores Apoyan Nuestra Iglesia y Proveen Nuestro Bolen

Transcript of St. Peter’s Catholic Parish Nuestros Patrocinadores Apoyan ...

Page 1: St. Peter’s Catholic Parish Nuestros Patrocinadores Apoyan ...

17th Sunday in Ordinary Time

17 Domingo de tiempo ordinario

July 25th 2021/25 de Julio del 2021

Pastor/Párroco Rev. Steve Garza

In residence/En residencia Rev. Fr. Roy Isac

Deacon/Diácono: Ireneo Ledezma

St. Peter’s Catholic Parish

Parroquia Católica de San Pedro

Mission of the Parish/Misión de la Parroquia

To walk the path of love in the Body of Christ, which is the Church, nourished by the Body of Christ,

which is the Eucharist.

1222 W. 10th St - PO Box 41 - The Dalles, OR 97058 - 541-296-2026 - www.stpeterstd.org

Phone directory on inside back page of bulletin. / Directorio de teléfono en la última página en el interior del boletín.

Sponsor our Bulletin!

Patroniza nuestro Boletín!

Fine Mexican Food

&

Catering

1424 West 2nd St

298-7388

To Sponsor Please Contact Maria Ledezma

541-296-2026 Free will Donation accepted

Para Patrocinar contactar a Maria Ledezma

541-296-2026 Donación aceptada

McDonald’s Restaurant

The Dalles

Jason & Victoria Bustos

Owner/Operators

Tara Donivan, AAMS®

Financial Advisor

704 East Third St

PO Box 456

The Dalles, OR 97058

Bus. 541-298-8538 TF. 800-727-8538

ASSISTANCE SHELTER HOPE

Serving our community since 1983

PLEASE VOLUNTEER OR DONATE TODAY!

Please see our collection box at the back of

the parish for a list of our most needed items

541-296-9566

P.O. Box 553 , The Dalles, Or 97058

Heather M Runyon, AAMS®

Financial Advisor

704 East Third St

PO Box 456

The Dalles, OR 97058

Bus. 541-298-8538 TF. 800-727-

8538

Our Sponsors Support Our Church and Provide Our Bulletin

Nuestros Patrocinadores Apoyan Nuestra Iglesia y Proveen Nuestro Boletín

Page 2: St. Peter’s Catholic Parish Nuestros Patrocinadores Apoyan ...

Please like our Facebook page so you get the latest infor-

mation. Search for: St. Peter Catholic Church - The Dalles

We also have our web page that we have recently updated!

You can see the bulletins, register as a member, and much

more.

https://stpeterstd.org/

Por favor, dale "like" a nuestra página de Facebook para ob-

tener la información más reciente. Busca a: St. Peter Catho-

lic Church - The Dalles

También tenemos nuestra página web que hemos actualiza-

do recientemente. Puedes ver los boletines, registrarte como

miembro, y mucho más. https://stpeterstd.org/

We would like to invite people to send us

their email and/or cell phone number so we

can keep you updated about what is going on

with the Church. You can Message our

Facebook page or email it to

[email protected]

Nos gustaría invitar a la gente a que nos

envíen su correo electrónico y/o número de

celular para que podamos mantener té

actualizado sobre lo que está pasando con la

iglesia. Puedes enviar un mensaje a nuestra

página de Facebook o enviar un correo

electrónico a [email protected]

Directory/Directorio Rev./Pbro. Steve Garza 541-296-2026 ext 703

Email: [email protected] In residence/En residencia Rev. Fr. Roy Isac 541-296-2026 ext 705

Deacon/Diácono: Ireneo Ledezma 541-298-2498

Receptionist/Recepcionista: Taunia Canchola 541-296-2026

Hispanisc Ministry/Minesterio Hispano: Taunia Canchola 541-296-2026

Email: [email protected] fax: 541-296-5835

Bookkeeper/Contabilidad: María Ledezma 541-296-2026 ext 510

Parish Center Rental/ Informes sobre el Centro Parroquial: María Ledezma 541-296-2026 ext 510

Email: [email protected]

Cemetery Sexton/Cementerio Sexton: Matthew Rickett 541-296-5335

Maintenace Supervisor/Supervisor de Mantenimiento: Marvin Rickett 541-296-2026

St. Mary's Academy Office/Academia Santa María: Directora Kim Koch 541-296-6004

Religious Education and Youth Minister/Educación Religiosa: Jamie Bailey 541-296-2097 ext 512

Email: [email protected]

RCIA in English/Rito de Iniciación Cristiana en Ingles: Kevin Bailey 541-298-4974

Music Director/Directora de música: Natasha Monroe 541-296-5820

Email: [email protected]

Spanish Choir/Coros: Guadalupe Contreras 541-980-0456

Spanish First comunion/Catecismo: Silvia Ledezma 541-298-2498

Hispanic Altar server Coordinator/Coordinador de Monaguillos: Arturo Bonilla 541-296-8407

Spanish Prayer Group/Grupo de Oración: Nancy Brigido or Damian Rodriguez 541-993-6343/541-490-1911

St. Peter’s Altar Society/La Sociedad del Altar de San Pedro: Brenda Trapp 541-296-4817

St. Vincent de Paul Ministry Office/San Vincente de Paul Oficina 541-296-9566

Knights of Columbus/Caballeros de Colón: Frank Gilligan, GK 509-767-0061

Announcements/Anuncios

Sunday Mass Times:

Saturday Vigil Mass 5:30pm English 7:00pm Spanish

Sunday Mass: 8:00am Spanish 10:00am English 12:00pm Spanish

Horario de Misas de Domingo:

Misa de vigilia del sábado 5:30 pm Inglés

7:00pm español

Misa dominical 8:00am español 10:00am Inglés

12:00pm español

San José

Descendiente noble

de David

ruega por nosotros.

St. Joseph Noble

Offspring

of David

pray for us.

To participate in One Call please start a new text message and

in the "To" line type 22300, then in the "Message" line please

type ALERT and hit send. This will opt you in to be able to get

text message updates from St. Peter Catholic Church directly to

your cell phone.

Para participar en One Call, comience un nuevo mensaje de texto y en la línea "Para" escriba 22300, luego en la línea

"Mensaje", escriba ALERT y presione enviar. Esto lo habilitará para poder recibir actualizaciones de mensajes de texto de la

Iglesia Católica de San Pedro directamente en su teléfono celular.

Horario Confesiones: Miércoles 5:30-7:00pm y Sábado 3:00-5:00pm.

Serán en el confesionario de la Iglesia.

Confessions times: Wednesday 5:30-7:00pm & Saturday 3:00-5:00pm.

It will be in the Church confessional.

Page 3: St. Peter’s Catholic Parish Nuestros Patrocinadores Apoyan ...

Members of Finance Council/Miembros del Consejo de Finanzas Finance Council Chair /Presidente - David Peters,

Jose Gonzalez, Kathi Hall , Diana Crosby and/y Laura Re

Members of Parish Council/Miembros del Consejo Parroquial Parish Council Chair /Presidente -Jose Ornelas, Jeff

Handley , Marisol Meza, Andrew Vander Poel, Ed Elliott, Alejandro Rodriguez, Darcey Hamilton, Brenda Trapp, and Frank

Gilligan

Readings of the Week/Lecturas de la Semana SATURDAY/

SABADO 7/24/2021

Exodus 24:3-8 Ps 50:1-2, 5-6, 14-15 Matthew 13:24-30 Éxodo 24: 3-8 Sal 50: 1-2, 5-6, 14-15 Mateo 13: 24-30

SUNDAY/

DOMINGO 7/25/2021

Second Kings 4:42-44 Ps 145:10-11, 15-18 Ephesians 4:1-6 John 6:1-15 Segunda de Reyes 4: 42-44 Salmo 145: 10-11, 15-18 Efesios 4: 1-6 Juan 6: 1-15

MONDAY/

LUNES 7/26/2021

Sirach 44:1, 10-15 Ps 132:11, 13-14, 17-18 Matthew 13:16-17 Eclesiástico 44: 1, 10-15 Sal 132: 11, 13-14, 17-18 Mateo 13: 16-17

TUESDAY/

MARTES 7/27/2021

Exodus 33:7-11; 34:5-9, 28 Ps 103:6-13 Matthew 13:35-43 Éxodo 33: 7-11; 34: 5-9, 28 Sal 103: 6-13 Mateo 13: 35-43

WEDENSDAY

/MIERCOLES 7/28/2021

Exodus 34:29-35 Ps 99:5-7, 9 Matthew 13:44-46 Éxodo 34: 29-35 Sal 99: 5-7, 9 Mateo 13: 44-46

THURSDAY/

JUEVES 7/29/2021

Exodus 40:16-21, 34-38 Ps 84:3-6, 8, 11 John 11:19-27 Éxodo 40: 16-21, 34-38 Sal 84: 3-6, 8, 11 Juan 11: 19-27

FRIDAY/

VIERNES 7/30/2021

Leviticus 23:1, 4-11, 15-16, 27, 34-37 Ps 81:3-4, 5-6, 10-11 Matthew 13:54-58 Levítico 23: 1, 4-11, 15-16, 27, 34-37 Sal 81: 3-4, 5-6, 10-11 Mateo 13: 54-58

SATURDAY/

SABADO 7/31/2021

Leviticus 25:1, 8-17 Ps 67:2-3, 5, 7-8 Matthew 14:1-12 Levítico 25: 1, 8-17 Sal 67: 2-3, 5, 7-8 Mateo 14: 1-12

SUNDAY/

DOMINGO 8/1/2021

Exodus 16:2-4, 12-15 Ps 78:3-4, 23-25, 54 Ephesians 4:17, 20-24 John 6:24-35 Éxodo 16: 2-4, 12-15 Sal 78: 3-4, 23-25, 54 Efesios 4:17, 20-24 Juan 6: 24-35

The Gift shop- The Gift shop continues to be open before and

after Masses to assist you in all your devotional needs. An ideal

place to shop for Baptisms, First Communions, Weddings , Birth-

days, and Anniversaries. During the week you can still Call the

office at 541-296-2026 for an appointment or call Lois Dunsmore

at 541-298-1778, or Brenda Trapp at 541-980-1352.

La tienda de regalos- La tienda de regalos sigue abierta antes y después de las misas para ayudarlo en todas sus necesidades devocionales. Un lugar ideal para comprar para bautizos, pri-meras comuniones, bodas, cumpleaños y aniversarios. Durante la semana, aún puede llamar a la oficina al 541-296-2026 para con-certar una cita o llamar a Lois Dunsmore al 541-298-1778, oa Brenda Trapp al 541-980-1352.

A memorial for Marjory Foley will be held on August

8th 2:00 p.m. at UCC Congregational Church in The

Dalles. Following the memorial, the family would like

to invite you to a reception to celebrate the lives of

Tom and Marjory at Spooky’s.

Un homenaje a Marjory Foley se llevará a cabo el 8 de

agosto a las 2:00 p.m. en la Iglesia Congregacional UCC

en The Dalles. Después del funeral, la familia desea

invitarlo a una recepción para celebrar la vida de Tom y

Marjory en Spooky's.

Father Steve Garza –short biography

Saint Peter Parish, The Dalles Oregon

I am the oldest of five children. I was born in Oxnard,

California and baptized a Catholic when I was a month old.

My father was from Corpus Christi, Texas. He took me and

my mother with him to Texas when I was three months old

so I grew up in Corpus Christi. I attended Catholic School

through the 8th grade and had to switch to public school

when my parents separated. By the time I was halfway

through the tenth grade my mother and father divorced and

my mother and all five children moved back to Oxnard, CA.

I finished High School there and went to Humboldt State

University and earned a degree in Forest Management. I

worked for the United States Forest Service for 35 years.

About 9 years into my career I transferred to a job on

another district in California and my future wife, Maria,

transferred there from Oregon about a month after I got

there. We were married about a year after we met and

were married for 21 years. We moved to Oregon about a

year after we were married. She died of cancer. I had

thought of being a priest when I was in 7th and 8th grade. I

discerned a vocation to the priesthood and Bishop Cary

accepted my vocation in the Diocese of Baker, Oregon. I

attended Seminary for 5 years at Pope Saint John XXIII in

Massachusetts. I was ordained to the priesthood by Bishop

Cary on June 27, 2019, and was assigned to Saint Francis of

Assisi parish in Bend, OR. I became the Pastor on St Peter

Parish in The Dalles on July 8, 2021.

Padre Steve Garza - Breve biografía

Parroquia de San Pedro, The Dalles Oregon

Soy el mayor de cinco hermanos. Nací en Oxnard, California

y me bauticé como católico cuando tenía un mes. Mi padre

era de Corpus Christi, Tejas. Nos llevó a mi madre y a mí a

Tejas cuando yo tenía tres meses, así que crecí en Corpus

Christi. Asistí a la escuela católica hasta el octavo grado y

tuve que ir a la escuela pública cuando mis padres se sepa-

raron. A la mitad del décimo grado, mi madre y mi padre se

divorciaron y mi madre y mis cinco hijos se mudaron de re-

greso a Oxnard, CA. Terminé la escuela secundaria allí y fui

a la Universidad Estatal de Humboldt y obtuve una licencia-

tura en Manejo Forestal. Trabajé para el Servicio Forestal

de los Estados Unidos durante 35 años. Aproximadamente

9 años después de mi carrera, me trasladé a un trabajo en

otro distrito de California y mi futura esposa se trasladó allí

desde Oregón aproximadamente un mes después de mi

llegada. Nos casamos aproximadamente un año después de

conocernos y estuvimos casados durante 21 años. Nos

mudamos a Oregon aproximadamente un año después de

casarnos. Ella murió de cáncer. Había pensado en ser sacer-

dote cuando estaba en séptimo y octavo grado. Discerní

una vocación al sacerdocio y el obispo Cary aceptó mi

vocación en la Diócesis de Baker, Oregon. Asistí al Seminar-

io durante 5 años en Pope Saint John XXIII en Massachusetts. Fui

ordenado sacerdote por el obispo Cary el 27 de junio de 2019. Fui

asignado a la parroquia de San Francisco de Asís, pero reciente-

mente supe que me reasignarán como pastor de la parroquia de

San Pedro en The Dalles, Oregón, a partir de julio.

Edwin Anghilante Funeral Mass will be held

August 6th 2021 at 11am at St. Peter

Catholic Church.

La misa fúnebre de Edwin Anghilante se

llevará a cabo el 6 de agosto de 2021 a las

11 am en la iglesia católica St. Peter.

Page 4: St. Peter’s Catholic Parish Nuestros Patrocinadores Apoyan ...

Remember God's Will in your will/ Recuerda la voluntad de Dios en tu última voluntad y Testamento

If you haven't Sign up for an account on Formed go to this URL and sign up

stpeterstd.formed.org They also have a Formed app in the APP store and google play, so you can watch from your phone or tablet.

Si no has abierto una cuenta en Formed Aquí esta el URL stpeterstd.formed.org . También tienen una aplicación de

Formed en la app store y google play, para que puedas ver desde tu móvil o tableta.

The New Issue of the Diocesan Chronicle is published here is the link. https://www.dioceseofbaker.org/diocesan-chronicle

El nuevo número de la Crónica diocesana se publica aquí es el enlace. https://www.dioceseofbaker.org/diocesan-chronicle

Mass Intentions / Intenciones de Misa

7/24/2021 SAT/SAB 5:30pm +Delbert Oades

7/24/2021 SAT/SAB 7pm Leonides Grajales

7/25/2021 SUN/DOM 8am +Rafaela Solorio

7/25/2021 SUN/DOM 10am Parishioners of St. Peter's/ Feligreses de San Pedro

7/25/2021 SUN/DOM 12pm +Eva Rodriguez

7/26/2021 MON/LUN +Raul Soria

7/27/2021 TUE/MAR +Raul Soria

7/27/2021 TUE/MAR 12:10pm Living and Deceased Kelly/Gustafson Family

7/28/2021 WED/MIER Living and Deceased Kelly/Gustafson Family

7/28/2021 WED/MIER 12:10pm Living and Deceased Kelly/Gustafson Family

7/29/2021 THUR/JUEV Living and Deceased Kelly/Gustafson Family

7/29/2021 THUR/JUEV 12:10pm Living and Deceased Kelly/Gustafson Family

7/30/2021 FRI/Vier Living and Deceased Kelly/Gustafson Family

7/31/2021 SAT/SAB 5:30pm Parishioners of St. Peter's/ Feligreses de San Pedro

7/31/2021 SAT/SAB 7pm ++Vasilio Rodriguez and Soledad Hernandez

8/1/2021 SUN/DOM 8am +Rafaela Solorio

8/1/2021 SUN/DOM 10am Mari y Familia Acevedo

8/1/2021 SUN/DOM 12pm Parishioners of St. Peter's/ Feligreses de San Pedro

If you would like to send in your offertory envelopes to the office the address is P.O. Box 41, The Dalles, OR 97058

or the online option is at https://stpeterstd.weshareonline.org/

Si desea enviar sus sobres de ofertorio a la oficina, la dirección es P.O. Box 41, The Dalles, OR 97058 o la opción en

línea está en https://stpeterstd.weshareonline.org/

OFFERTORY UPDATE/OFERTORIO ACTUAL

07/25/2021

Budgeted for July/Cantidad de presupuesto para Julio $ 29,833.00

Received for July/Cantidad total recibida en Julio $ 21,059.70

Under Budget for Julio/Cantidad bajo del Presupuesto de Julio $ 8,773.30

Budgeted to Date/Cantidad de presupuesto a la fecha $ 203,060.87 Received to Date/Cantidad recibida a la fecha $ 165,870.69

Amount Under Budget for the Year/Cantidad Bajo el Presupuesto

Para El Año

$ 37,190.18

Budgeted for Year 2021/Presupuesto para el año 2021 $ 358,000.00

Bishop’s Annual Appeal 2021

We have just completed the second month of the 2021

Bishop’s Annual Appeal. Our parish participation is cur-

rently 47% with pledges at 71% of target.

With your help, we can assure the continued support of

many important diocesan and parish programs that help

thousands in our diocese every year. For those who are

not Registered or if you are and did not receive a packet

in the mail, we encourage you to pick up an Appeal

packet or the Diocesan Chronicle at any exit of the Church.

For more information, please visit the diocesan website:

dioceseofbaker.org.

There will be Mass celebrated at 12:10pm

Tuesday to Thursday

Celebraremos misa a las 12:10 pm de martes a

jueves.

Apelación Anual del Obispo 2021

Acabamos de completar el segundo mes de la Campaña de

la Apelación Anual del Obispo 2021. Nuestra participación

parroquial es actualmente 47% con promesas en 71% del

objetivo.

Con su ayuda, podemos asegurar el apoyo continuo de mu-

chos programas importantes diocesanos y parroquiales

que ayudan a miles de personas en nuestra diócesis cada

año. Para aquellos que no están registrados o si lo están y

no recibieron un paquete por correo, les recomendamos

que recojan un paquete para la Apelación o La Cronica Di-

ocesana a la salida de la Iglesia.

Para obtener más información, visite el sitio web dioce-

sano: dioceseofbaker.org.

A Lifeline for Marriage – Retrouvaille helps couples through difficult times in their marriages. It is designed to provide the tools to help get your marriage back on track. It will give you the opportunity to rediscover each other and examine your lives to-gether in a new and positive way. This program has helped tens of 1000s of couples experi-encing marital difficulty at all levels including disillu-sionment and deep misery. For confiden-tial information about or to register for the program beginning with a weekend on August 6-8, 2021, please call 1-503-225-9191 or Visit www.helpourmarriage.org

Una línea de vida para el matrimonio: Retrouvaille ayuda a las parejas a atravesar momentos difíciles en sus matrimonios. Está diseñado para proporcionar las herramientas que le ayudarán a obtener su matrimonio de nuevo en marcha. Les dará la oportuni-dad de redescubrirse y examinar sus vidas juntos de una manera nueva y positiva. Esto El programa ha ayudado a decenas de miles de parejas que experimentan dificultades matrimoniales en to-dos los niveles, incluida la desilusión y la profunda miseria. Para obtener información confidencial sobre el programa o para registrarse en él a partir del fin de semana del 6 al 8 de agosto de 2021, llame al 1-503-225-9191 o visite www.helpourmarriage.org

Page 5: St. Peter’s Catholic Parish Nuestros Patrocinadores Apoyan ...

A Note From Mrs. Bailey – Religious Education Director Una nota de la Sra. Bailey - Directora de educación religiosa

24 SAT Reconciliation 3:00-5:00pm Vigil Mass 5:30pm Vigil Mass 7:00pm Spanish 25 SUN Mass 8:00am Spanish Mass 10:00am English Mass 12:00pm Spanish 26 MON Parish Office 9:00-3:00pm Mass 8:00am 27 TUE Parish Office 9:00-3:00pm Liturgy of the Hours 6:00am Mass 8:00am Mass 12:10pm Intercessory Prayer and Benediction 7:00pm 28 WED Parish Office 9:00-3:00pm Mass 8:00am Mass 12:10pm Reconciliation 5:30-7:00pm Choir Practice 6:30pm 29 THURS Parish Office 9:00-3:00pm Liturgy of the Hours 6:00am Mass 8:00am Mass 12:10pm Spanish Prayer Group 7:00pm 30 FRI Parish Office Closed Mass 8:00am Adoration 4:00-5:00pm Benediction 5:00pm 31 SAT Reconciliation 3:00-5:00pm Vigil Mass 5:30pm Vigil Mass 7:00pm Spanish 1 SUN Mass 8:00am Spanish Mass 10:00am English Mass 12:00pm Spanish

24 Sáb Reconciliación 3:00-5:00pm Misa de la Vigilia 5:30pm Misa de la Cosecha 7:00pm Español . 25 Dom Misa 8:00am Español Misa 10:00am Ingles Misa 12:00pm Español 26 Lun Oficina Parroquial 9:00-3:00pm Misa 8am

27 Mar Oficina Parroquial 9:00-3:00pm Liturgia de las horas 6:00 am Misa 8am Misa 12:10pm Oración intercesora y Bendición 7:00 pm 28 Miér Oficina Parroquial 9:00-3:00pm Misa 8:00am Misa 12:10pm Reconciliación 5:30-7:00pm Practica del Coro Ingles 6:30pm 29 Juev Oficina Parroquial 9:00-3:00pm Liturgia de las horas 6:00 am Misa 8am Misa 12:10pm Grupo de Oracion 7:00pm 30 Vie Oficina Parroquial Cerrado Misa 8am Adoracion 4:-00-5:00pm Bendición 5:00 pm 31 Sáb Reconciliación 3:00-5:00pm Misa de la Vigilia 5:30pm Misa de la Cosecha 7:00pm Español . 1 Dom Misa 8:00am Español Misa 10:00am Ingles Misa 12:00pm Español

Eventos de 24 de Julio al 1 de agosto EVENTS OF July 24th to August 1st

Confirmation Prep Class: If you have not turned in a COPY of your child's Baptismal Certificate we need it as soon as possible. Sponsor/Padrino Paperwork

• Your child is allowed one (1) Sponsor/Padrino.

• A COPY of their Confirmation Certificate.

• If they are married, they need to have been married in the church, so we will need a COPY of a marriage certificate issued by the church.

• We will also need a letter from the Pastor of the church that they attend stating that they are active and practicing and he gives his permission for them to be a Sponsor/Padrino,

Clase de preparación para la confirmación: Si no ha entregado una COPIA del certificado de bautismo de su hijo, lo necesitamos lo antes posible. Trámites del Patrocinador / Padrino:

• A su hijo/a se le permite un (1) Padrino o Madrina.

• COPIA de su Certificado de Confirmación.

• Si están casados, deben haberse Casado en la iglesia, por lo que necesitaremos una COPIA de un certificado de mat-rimonio emitido por la iglesia.

• También necesitaremos una carta del Pastor de la iglesia a la que asisten indicando que están activos y practicando y que les da su permiso para ser Padrinos o Madrina .

Confirmation Candidates:

Please watch the bulletin and Facebook in August for

announcements as to when registration will happen for

next Fall. If you were previously registered you will also

receive an alert message by phone and email from our

One Call system letting you know as well. If you have

signed up to receive text messages from One Call those

will also go out alerting you.

Candidatos a la Confirmación:

Por favor, mire el boletín y Facebook en agosto para conocer

los anuncios sobre cuándo se realizará el registro para el

próximo otoño. Si ya estaba registrado, también recibirá un

mensaje de alerta por teléfono y correo electrónico de nues-

tro sistema One Call para informarle. Si se ha registrado para

recibir mensajes de texto de One Call, esos también saldrán

alertándo le.

Page 6: St. Peter’s Catholic Parish Nuestros Patrocinadores Apoyan ...

Annual Diocesan Symposium Conference - Aug 6-8.

Join Bishop Cary, Faith Leaders, Parents, & Teachers from around the Diocese.

Getting Back to the Miraculous. Be Inspired, Reconnect, & Bring Home New Ideas to help Enliven Faith in Our Homes, Parishes, & Schools!

Join us at the Diocesan Retreat Center in Powell Butte OR, August 6-8, 2021. Please RSVP by July 23rd.

For more information & to register: https://dioceseofbaker.org/symposium

Conferencia Anual del Simposio Diocesano - 6 al 8 de agosto.

Únase al obispo Cary, líderes religiosos, padres y maestros de toda la Diócesis.

Volviendo a lo milagroso. ¡Inspírate, vuelve a conectarte y trae a casa nuevas ideas para ayudar a avivar la fe en nuestros hogares, parroquias

y escuelas!

Únase a nosotros en el Centro de Retiro Diocesano en Powell Butte OR, 6-8 de agosto de 2021. Confirme su asistencia antes del 23 de julio.

Para más información y para registrarse: https://dioceseofbaker.org/symposium

Rincón del pastor - P. Steve Garza-

¿Eres pastor o eres una oveja? Hemos visto, oído y quizás hemos aprendido que Jesús es el Buen Pastor. "Yo soy el

buen Pastor. El buen Pastor da su vida por las ovejas. El asalariado, en cambio, que no es el pastor y al que no

pertenecen las ovejas, cuando ve venir al lobo las abandona y huye, y el lobo las arrebata y la dispersa. Como es

asalariado, no se preocupa por las ovejas. Yo soy el buen Pastor: conozco a mis ovejas, y mis ovejas me conocen a mí.

Como el Padre me conoce a mí y yo conozco al Padre. Y doy mi vida por las ovejas. (Jn 10: 11-15) Aquellos que han

sido salvados por Jesús se dan cuenta del gran regalo que es. Nada en el mundo se le compara. “… El Reino de los

Cielos se parece también a un negociante que se dedicaba a buscar perlas finas; Si llega a sus manos una perla de

gran valor, se va, vende cuanto tiene y la compra.” (Mt 13: 45-46.) El reino de los cielos es así, pero las palabras hu-

manas no llegarán a decir lo que es. "Ríndanse y reconozcan que yo soy Dios” (Sal 46: 11a) “Dios, que es rico en mis-

ericordia, por el gran amor con que nos amó, precisamente cuando estábamos muertos a causa de nuestros pe-

cados, nos hizo revivir con Cristo (por gracia has sido salvo), y con Cristo Jesús nos resucitó y nos hizo reinar con él en

el cielo. Así, Dios ha querido demostrar a los tiempos futuros la inmensa riqueza de su gracia por el amor que nos

tiene en Cristo Jesús. Porque ustedes han sido salvados por su gracia, mediante la fe. Esto no proviene de ustedes,

sino que es un don de Dios; y no es el resultado de las obras, para que nadie se gloríe. Nosotros somos creación suya:

fuimos creados en Cristo Jesús, a fin de realizar aquellas buenas obras, que Dios preparó de antemano para que las

practicáramos.” (Efesios 2: 4-10) Todos somos llamados profetas mediante nuestro bautismo. Fuimos creados para

buenas obras, para anunciar la Buena Nueva. La salvación no se puede ganar. Es el regalo más grande y se da a través

de Cristo Jesús. Nada en este mundo debería impedirnos responder a su llamado.

Pastor’s Corner– Fr. Steve Garza- Are you a shepherd or are you a sheep? We have seen, heard, and per-

haps we have learned that Jesus is the Good Shepherd. “I am the good shepherd. A good shepherd lays down his life

for the sheep. A hired man, who is not a shepherd and whose sheep are not his own, sees a wolf coming and leaves

the sheep and runs away, and the wolf catches and scatters them. This is because he works for pay and has no con-

cern for the sheep. I am the good shepherd, and I know mine and mine know me, just as the Father knows me and I

know the Father; and I will lay down my life for the sheep.” (Jn 10:11-15) Those who have been saved by Jesus realize

what a great gift it is. Nothing in the world compares to it. “…the kingdom of heaven is like a merchant searching for

fine pearls. When he finds a pearl of great price, he goes and sells all that he has and buys it.” (Mt 13:45-46) The

kingdom of heaven is like that but human words will fall short of saying what it is. “Be still and know that I am

God!” (Ps 46:11a) “God, who is rich in mercy, because of the great love he had for us, even when we were dead in

our transgressions, brought us to life with Christ (by grace you have been saved), raised us up with him, and seated us

with him in the heavens in Christ Jesus, that in the ages to come he might show the immeasurable riches of his grace

in his kindness to us in Christ Jesus. For by grace you have been saved through faith, and this is not from you; it is the

gift of God; it is not from works, so no one may boast. For we are his handiwork, created in Christ Jesus for the good

works that God has prepared in advance, that we should live in them.” (Eph 2: 4-10) We are all called as prophets

through our baptism. We are created for good works, to proclaim the Good News. Salvation cannot be earned. It is

the greatest gift and it is given though Christ Jesus. Nothing is this world should keep us from answering His call.