Sustainable Harvest International "La Cosecha" Fall 2010 Newsletter
ST. HENRY CATHOLIC CHURCH · 2019/1/27 · de la cosecha es como sigue: 1) Primavera – el...
Transcript of ST. HENRY CATHOLIC CHURCH · 2019/1/27 · de la cosecha es como sigue: 1) Primavera – el...
OFFICE HOURS - HORARIOS DE OFICINA: M-TH, 8am-4:30pm (Lunch 12-1pm); Fri., 8am-12Noon. Office closed on Wednesdays from 11am - 1pm.
MASS SCHEDULE - HORARIOS DE MISAS: Sundays: 8:00am,10:30am, 12:30pm (Spanish Mass), 5:00pm Wednesday, Friday: 6:30am Tuesday, Thursday: 5:30pm Saturdays: 4:00pm (Vigil)
SACRAMENT OF RECONCILIATION CONFESIONES:
Saturday: 3:00-3:45pm. Thirty minutes before all other Masses Weekdays & Weekends or anytime by appointment. Spanish date TBA.
SACRAMENT OF MARRIAGE SACRAMENTO DEL MATRIMONIO:
Contact the priest six months prior to setting the wedding date. A pre-marriage course is mandatory. Contactar al sacerdote seis meses antes de la fecha de la boda. El curso de prepara-cion es mandatoria.
SACRAMENT OF BAPTISM SACRAMENTO DE BAUTISMO:
For dates and times, please contact the church office.
ADORATION - ADORACION: Day Chapel - Fridays 7:00am - 5:00pm Spanish adoration every first Saturday at 6pm
CLERGY TEAM—GRUPO DE SACERDOTES: Rev. Matthew Cormier, Pastor—Párroco Deacon Josue Canelo Deacon Patrick Hebert
SACRAMENT OF THE SICK SACRAMENTO PARA ENFERMOS:
If a parishioner is seriously ill or in danger of death and wishes to receive the Sacrament of the Anointing of the Sick or a visit from a priest, please contact the church office.
OFFICE STAFF– PERSONAL DE OFICINA: Jessica Wilson, Pastoral Assistant Phyllis Kittling, Secretary Bianca Angulo Gonzalez, Spanish Ministry Secretary Debbie Knight, Bookkeeper
FAITH FORMATION - FORMACION DE FE Phyllis Kittling, Director of Religious Education Deacon Patrick Hebert, RCIA Coordinator
DIVINE MERCY CHAPLET ORACION DE LA DIVINA MISERICORDIA CANTADA
Sung every Friday at 4:15pm. Todos los Viernes a las 4:15pm
NOVENA - Mother of Perpetual Help Tuesday after 5:30pm Mass
ST. VINCENT DE PAUL MINISTRY (337) 436-7223 - Debra Richard Calls Mondays & Tuesdays ONLY. NO WALK-INS. Appointments only. Atención Lunes y Martes solamente o con cita.
THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME TERCER DOMINGO DE ADVIENTO
JANUARY 27TH, 2019
ST. HENRY CATHOLIC CHURCH 1021 8th AVENUE, LAKE CHARLES, LA. 70601
PHONE (337) 436-7223 FAX (337) 436-4614 www.sthenry.church; www.lcdiocese.org;
www.vatican.va/
TIME The holidays are well behind us; the year stretches out ahead. And what sort of year will it be? To judge by the words of Jesus in today’s Gospel, it will be “a year acceptable to the Lord.” And Jesus surely didn’t mean only the next three hundred sixty-five days facing his listeners at that time. When Jesus announced the “arrival” of God’s favor, it was a message for all time, for every year. Similarly, we read today in Nehemiah how the peo-ple gathered with solemnity to hear God’s word as though for the first time. They listened, and then fell to the ground and wept. But the prophet said, “Today is holy . . . do not be sad, and do not weep.” The “year acceptable to the Lord” is this year. The day that is “holy” is this day. The time to listen is now. What sort of year will you have? What sort of day? God’s help is always here. What you do with each day can be holy and acceptable to the Lord if you but listen to and act on God’s word.
Copyright © J. S. Paluch Co.
EL TIEMPO Los días de fiesta ya pasaron, el año se nos viene encima. ¿Y qué clase de año será? De acuerdo con las palabras de Jesús en el Evangelio de hoy, será “el año de la gracia del Señor”. Y Jesús con seguridad no se refería solamente a los próximos trescientos se-senta y cinco días cuando hablaba a la gente en ese tiempo. El anuncio de la “llegada” de la gracia de Dios lo hizo Jesús para todos los tiempos, para cada año. De manera similar, leemos hoy en Nehemías cómo la gente se reunía con solemnidad a escuchar la Pala-bra de Dios como si fuera la primera vez. Escucha-ban y luego se postraban con el rostro en la tierra y lloraban. Pero el profeta decía: “Este día está dedica-do al Señor… no estén tristes”. El “año de la gracia del Señor” es este año. El día “dedicado al Señor” es hoy. El tiempo de escuchar es ahora. ¿Qué clase de año tendrás? ¿Qué clase de día? La ayuda de Dios siempre está aquí. Lo que haces cada día será santo y aceptable al Señor solamente si escuchas y practicas la palabra de Dios.
Copyright © J. S. Paluch Co.
Page Two THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME— TERCER DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO January 27th, 2019
PASTOR MESSAGE — Fr. Matthew Cormier MENSAJE DEL PARROCO– Padre Matthew Cormier
EMBER DAYS
In Bishop Provost’s recent decree on prayer and worship that went into effect on January 1, one of the practices that is being revived in our diocese is the practice of Em-ber Days. Unless you are over the age of 60, you probably have no memory of Ember Days or other similar customs. Here is some explanation provided by Very Rev. Ruben Buller, Director of the Office of Worship for the Diocese of Lake Charles.
What are “Ember Days”? They were established for the universal church in the 11th Century by Pope St. Gregory VII. They were called ‘Quartuor Tempora”, a Latin phrase meaning “four times”. The word “ember” is considered to be a corruption of the Latin phrase. Pope St. Gregory established the four periods of fasting to sanctify the year and ask God’s bless-ings, thank Him for His blessing (especially tied to the harvest), and become aware of the need for moderation and temperance.
How are Ember Days established annually? They are calculated on the Wednesday, Friday, and Satur-day following: a) The First Sunday of Lent b) Pentecost Sunday c) The Feast of the Triumph of the Holy Cross (September 14) and d) The Memorial of St. Lucy (Dec. 13). In 2019, the Ember Days are: March 13, 15, 16. June 12, 14, 15. September 18, 20, 21. December 18, 20, 21.
Why are the Wednesdays, Fridays, and Saturdays chosen? The choice of Wednesday, Friday, and Saturdays is an ancient custom that goes back to the Patristic Era. Many Church Fathers speak about fasting on Fridays (in associ-ation with the death of Christ) and Saturdays (in associa-tion with the rest of Christ in the tomb). The early Church also venerated Wednesdays as a day of Penance. In the Didache, the author says that Christians are to fast and abstain on Wednesdays and Fridays.
What is the emphasis and/or purpose of the Em-ber Days? Primarily, the focus of the life of the Christian is the glori-fication of God. In prayer, the Christian is to thank God for His bounty. In specific the Ember Days were tied to Roman rituals related to harvest and planting. Historical-ly, the association to harvest cycle is as follows: 1) Spring – the re-birth of nature (related to the Resurrection) 2) Summer – prayers for a bountiful harvest of the wheat crops (related to the Holy Eucharist and the Body of Christ) 3) Autumn – prayers for a bountiful harvest of the grape (related to the Holy Eucharist and the Blood of Christ) 4) Winter – prayers for the sowing of the fields (related to the wheat that is planted).
What kind of fasting is required on Ember Days? Traditionally, the fasting of Ember Days is different from Ash Wednesday and Good Friday. For Ember Days, the practice is to have two smaller meals and one regular sized meal all the Ember Days, meat can be eaten on the Wednesdays and Saturdays of Ember Days, but meat is to be abstained from on Fridays of Ember Days. In our Diocese, many of our parishioners still have ties to the land and seasons. Thus, the Ember Days’ original meaning and cycle is not totally lost on our area.
DIAS DE ASCUAS En el reciente decreto del Obispo Provost sobre la oración y la adoración que entró en vigencia el 1ro de enero, una de las prácticas que se está reavivando en nuestra diócesis es la práctica de los días de Ascuas. A menos que usted tenga más de 60 años de edad, usted probablemente no recuerda los días de Ascuas u otras costumbres similares. Aquí hay una explicación proporcionada por el muy Reverendo Rubén Bu-ller, Director de la Oficina de Adoración para la Diócesis de Lake Charles. ¿Que son los “Días de Ascuas”? Fueron establecidos por la Iglesia universal en el siglo XI por el Papa San Gregorio VII. Ellos fueron llamados 'Quartuor Tempora", una frase latina que significa "Cuatro Veces". La palabra "Ascua" se considera una corrupción de la frase en Latín. El Papa San Gregorio estableció los cuatro periodos de ayuno para santificar el año y pedimos a Dios su bendición, le agradecemos por sus bendiciones (especialmente vincula-dos a la cosecha), y somos conscientes de la necesidad de moderación y templanza. ¿Como se establecen los días de Ascuas anualmente? Se calculan los miércoles, viernes y sábados siguientes: a) El Primer Domingo de Cuaresma b) Domingo de Pentecostés c) La Fiesta del Triunfo de la Santa Cruz (14 de septiembre) y d) El Memorial de Santa Lucía (13 de diciembre). El 2019, los días de Ascuas son: 13, 15, 16 de marzo. 12, 14, 15 de Junio. 18 de Septiembre, 20, 21. 18, 20, 21 de Diciembre Porque se eligieron los Miércoles, Viernes y Sába-dos? La elección del miércoles, viernes y sábados es una costum-bre antigua que se remonta a la era Patristic. Muchos padres de la iglesia hablan de ayunar los viernes (en asociación con la muerte de Cristo) y los sábados (en asociación con los res-tos de Cristo en la tumba). La Iglesia primitiva también vene-raba los miércoles como un día de penitencia. En el Didache, el autor dice que los cristianos deben ayunar y abstenerse los miércoles y los viernes. ¿Cuál es el énfasis y/o el propósito de los días de As-cuas? Principalmente, el enfoque de la vida del cristiano es la glori-ficación de Dios. En la oración, el cristiano debe agradecer a Dios por su generosidad. En específico los días de Ascuas estaban vinculados a los rituales romanos relacionados con la cosecha y la plantación. Históricamente, la asociación al ciclo de la cosecha es como sigue: 1) Primavera – el re-nacimiento de la naturaleza (relacionado con la resurrección) 2) Verano – oraciones por una generosa cosecha de los cultivos de trigo (relacionado con la Sagrada Eucaristía y el cuerpo de Cristo) 3) Otoño – oraciones por una generosa cosecha de la uva (relacionada con la Sagrada Eucaristía y la sangre de Cristo) 4) Invierno – Plegarias por la siembra de los campos (relacionados con el trigo que está plantado). ¿Qué tipo de ayuno es requerido en los Días de As-cuas? Tradicionalmente, el ayuno de los días de Ascuas es diferente del miércoles de ceniza y el Viernes Santo. Para los días de Ascuas, la práctica es de tener dos comidas más pequeñas y una comida de tamaño regular todos los días de Ascuas, la carne se puede comer los miércoles y los sábados de los días de Ascuas, pero se debe abstener la carne los viernes de los días de Ascuas. En nuestra Diócesis, muchos de nuestros feligreses todavía tienen lazos con la tierra y las estaciones. Por lo tanto, el sig-nificado y el ciclo original de los días de Ascuas no está total-mente perdido en nuestra área.
Page Three THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME— TERCER DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO January 27th, 2019
IN OUR PARISH EN NUESTRA PARROQUIA
PROYECTO ALIMENTA A ALGUIEN
Se recolectaran alimentos como cereales y enlatados el fin de semana del 2/3 de Febrero, 2019. Los contenedores para depositar sus donaciones estaran en cada entrada de la Iglesia. Gracias por ayudar a alimentar al hambriento en nuestra comunidad
St Henry Catholic Church Altar Society Popcorn Ball Sale $3.00
Thursday, January 31st 2019—10:00am Friday, February 1st, 2019— 9:00am
Until Sold Out in the Community Center Popcorn Balls are Guaranteed when PRE-ORDERED
Please Call 337-912-2185 or 337-436-7223
KC#5022 Bar-B-Que ($10.00/plate) Saturday, February 2nd 8:00am—Until Sold Out
Community Center Dinners include: 1/2 Chicken, Pork Steak or Ribs, Rice Dressing, Bake Beans, Potato Salad.
Orders: 3374999226
Sociedad del Altar de Iglesia Católica de Henry Venderá Palomitas de Maíz a $3.00
Jueves, 31 de Enero, 2019—10:00am Viernes 1ro de Febrero, 2019— 9:00am
Hasta que se Todo se Venda en el Salon Comuni-tario
Los pedidos son garantizados si son ordenados de antemano Por favor llamar al 337-912-2185 o al 337-436-7223
KC #5022 - BAR-B-QUE ($10.00/plato) Sabado, 2 de Febrero 8:00am
Hasta que todo se venda en el Salon Comunitario Platos incluyen: 1/2 Pollo o Cerdo, Arroz, Frijoles,
Ensalada de papa.
CONDOLENCES TO THE FAMILY OF:
Hebert John
PROJECT FEED SOMEONE
Cereal Items will be collected on the weekend of February 2nd/ 3rd, 2019. Collection bins will be located at each church entrance to receive your donations of cereal items. Canned goods also accepted. Thank you for helping to feed the hun-gry in our community.
SECOND COLLECTION
Next weekend, February 2nd
- 3rd
2019, will be for
“ Building Bridges Capital Campaign”
Parents - We ask parents to please not send young children to the restroom unaccompanied. This is a safety issue.
Padres—Pedimos a los padres que por favor no envíen niños pequeños al baño sin acompañarlos. Este es un problema de seguridad.
STOVE FOR SALE With the assistance of several organizations, the parish has purchased a new industrial stove/oven for the community center. We would like to offer parishioners the chance to purchase the old stove “as is”. If you would like to see the old stove and/or make an offer, please contact Debbie Knight at the church office. Deadline is February 4 at 4:30pm.
ESTUFA EN VENTA Con la asistencia de varias organizaciones, la parroquia compro una nueva estufa/horno industrial para el cen-tro comunitario. Nos gustaría ofrecer a los feligreses la oportunidad de comprar la vieja estufa "tal cual esta". Si desea ver la estufa vieja y/o hacer una oferta, por favor contacte a Debbie Knight en la oficina de la igle-sia. La fecha límite es el 4 de febrero a las 4:30pm.
PASTORAL COUNCIL NOMINATIONS There is a seat open on the Pastoral Council. Elections will be held the weekend of March 3. Nomination forms are in the vestibules of the church or may be picked up at the church office. Deadline for nomina-tions is February 4 at 4:30pm.
NOMINACIONES AL CONSEJO PASTORAL Hay una posicion abierta en el Concilio Pastoral. Las elecciones se realizaran el fin de semana del 3 de marzo. Los formularios de nominación están en los vestíbulos de la iglesia o pueden ser recogidos en la oficina de la iglesia. La fecha límite para las nominaciones es el 4 de febrero a las 4:30pm.
LIVE STATIONS OF THE CROSS
On Good Friday, April 19th we will have the Live Sta-tions of the Cross here at St Henry . Rehearsals will be every Sunday at 2:15pm in the Community Center Park-ing Lot beginning Sunday, February 24th. Please call the Church office to register if you would like to participate.
VIA CRUCIS EN VIVO El Viernes Santo, 19 de Abril a las 4:30pm tendremos el Viacrucis en vivo aquí en San Henry. Los ensayos serán cada Domingo a las 2:15pm en el Es-tacionamiento del Centro Comunitario comenzando el Domingo, 24 de Febrero. Por favor llame a la oficina de la Iglesia para registrarse si le gustaría participar.
St. Henry Catholic Charismatic Prayer Group meeting will be moved to the CCR Building at 2409 2nd St. starting January 28th from 6pm to 8pm every Mon-day. For more information call Mike Nelson 337-794-4870
El Grupo de Oracion Carismatico de la Iglesia Catolica de San Henry movera sus reunions al Centro Católico de Renovación Carismatico en el 2409 2da Calle desde el 28 de Enero de 6pm a 8pm cada Lunes. Para mas información llamar a Mike Nelson 337-794-4870
Page Four THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME— TERCER DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO January 27th, 2019
—This Week in Our Parish— —Esta Semana en Nuestra Parroquia—
January 28th—Febrero 3rd, 2019
Mon 28th 6-8pm Charismatic Prayer Group, Church
6:30pm Bible Study
Tues 29th 5:30PM Mass
6:30pm KC#5022 Officers Meeting
Wed 30th 6:30AM Mass
6:30PM Bible Study
Thurs 31st 5:30PM Mass St. John Bosco
Fri 1st 6:30AM Mass
7AM-5PM Adoration
9:00am Popcorn Ball sell until sold. Community Center
5PM Benediction
Sat 2nd 9:30am Pro-Life Prayer Presentation of the Lord
10:00am Rosary Group
3PM Confessions
4:00PM Vigil Mass
8:00am KC#5022 Bar-B-Que
Sun 3rd Fourth Sunday of Ordinary Time
8:00AM, 10:30AM, 5:00PM Mass
Confessions 30min. Before Masses
9:15AM—10:15AM CCD & RCIA Class
WE REMEMBER IN THE WEEKLY EUCHARIST
MONDAY, Jan 28th, 2019 St. Thomas Aquinas
TUESDAY, Jan 29th, 2019 5:30PM—Sister Mary Luke Rubit+
WEDNESDAY, Jan 30th, 2019
6:30AM— Justin Picou+, Ralph+, Elaine+ & Jim Dean+,
Elizabeth Flynn+, Joshua Picou & Family, Michelle George &
Family, Lizzie Dean, Rebekah & Joe Darbone & Family THURSDAY, Jan 31st, 2019 St. John Bosco
5:30AM— Justin Picou+, Ralph+, Elaine+ & Jim Dean+,
Elizabeth Flynn+, Joshua Picou & Family, Michelle George &
Family, Lizzie Dean, Rebekah & Joe Darbone & Family FRIDAY, Feb 1st, 2019
6:30AM— Daniel+, Joseph+, Alton+ & David Richard+
SATURDAY, Feb 2nd, 2019 Presentation of the Lord
4:00PM– Linda Boutte+, Lillian Louis+, Agnes Smith+,
Annabell+ & Percy Lefrere+, Joseph Rubit, Shirley Hazeley+,
Pitre Family, Gussie Sr., Marjorie, Gussie Jr. Macoby, James Sr.,
Jocoby Sr., Brad & Talitha, Maude Lemonia+, Debbie Keller &
Jack McDonald, Jack McDonald III, Edward Guidry, Chancy
Guidry SUNDAY, Feb 3rd, 2019 Fourth Sunday in Ordinary Time
8:00AM - Bill Pitre+ 10:30AM – Ernest Joseph Duhon Jr.
12:30PM— Haydee Lopez de Laya+ & Nelson Laya+
5:00PM– Parishioners of St. Henry A “+” next to the name denotes “deceased.”
PLEASE PRAY FOR:
Bellow Family, Dugar Family, Richard Family, Elise Bellow, Atuwa
Rankin, Charles Getwood Sr., Lesa Crochet, Preston Jack, Glenn
Broussard & Family, Vincent Ebarb, Mario Medina, Danielle Richard,
Dru Ange, Al Williams, Gwen LaFleur, Rick Oeder, John & Connie
Guillory, Joseph Payne, Ray & Wendi Bustillo, Darius Batchan,
Brittany Kelly, Henry Simon, John Michael LeDet, John Family,
Shirley Miller, Cathy Lastrapes, Donald Ray Knight, Landry Stacy,
Debra Moses, Jennifer Rideaux, Ambrose Bushnell, C. J. Woodard Jr., Maudry Alfred, Aquila Peltier, Russell Trahan, M.H., Denise Gatson,
Mary Lou Ceaser, Leland Jones, Gisselle Gonzalez-A., Leroy Blunt,
Alridge & Consuelo Thomas, Beulah Victorian, Cheryl Ramuar, Percy
& Bernice Guillory, Gardiner Family, Laven Harmon, Ben Arceneaux,
Bernice Bushnell, Felix Mearidy, Sonoya Mearidy, Joshua Aubry, Katie
Chantlin, Melissa & Bobby Woods., Aaron Stevens Jr., Winson Leger.
Fred & Geri Dargin, Connie Lemelle, Genoveva Carbajal-Seoane,
Herman Joseph, Bernard Beaco, Eltra Trahan, Cliff Bertrand, Phillip
& Rose Gotch, Elmira Rideau, Leona Smith, Nelson Antoine, Mary
Wiltz, Walter & Julia Joubert, Ronald LeFrere, Lenora Jennings, Greer
Joubert, Anita Taylor, Clifford Shuff, Larry & Sue Parker, George
McCarthy, Florence Guillory, Mary Jane Belton, Frances Parrish,
Sharon Collins, Cecilia Savoy, Margaret & Joseph Rubit, Retha
Franklin, Linda Malbrough, Mary L. Fontenot, Louis Rogers, James,
Cecilia, Gerard & Joseph G. Richard, Breylynn Morgan, Brylon Cesar,
Alice Victor, Larry Guillory, Rita Cormier, Justin Bartie, Alexander &
Daniel Ozane, Devin Guy, R. Celestine.
MINISTRY SCHEDULE HORARIO DE MINISTERIOS
February 2nd-3rd, 2019
Saturday Vigil: 4:00PM Altar Servers: Kourtney Jackson, Madeleine LeBeau
Lectors: Joyce LeFrere, Shanna Thibodeaux
Extraordinary Ministers: Gus & Gussie Pitre
Sunday, 8:00AM Altar Servers: Layla Benoit, Kaitlyn Turner
Lectors: Rosie Glapion, Irene Metoyer
Extraordinary Ministers: Charmine Charles, Jason Charles
Sunday, 10:30 AM Altar Servers: London Bartie, Markel Guillory
Lectors: Wayne Rigmaiden
Extraordinary Ministers: Ginetta Bilbo, Sandra Moore
Sunday, 12:30PM (Spanish) Mass Altar Servers: Yoselin Alejandro, Lidia Longoria
Lectors: Daniel Gomez, Daniel Huerta
Extraordinary Ministers: Deacon Josue Canelo
Sunday, 5:00PM Altar Servers: Emmie & Lee Graham
Lectors: Derenda Soileau
Extraordinary Ministers: Asa Agne
PRAY FOR OUR LOVED ONES IN THE MILITARY
Erik L. Jackson, Kenneth Reed, Luther Thomas Jr., Jason Soileau, Marieta A. Bias, Mark Theriot Jr., Roy James Vital Jr., Trawn & Angela Poe, Jerome Louis, Bryan Soileau, Carl Bellard, Marissa Thibodeaux Jones, Jason Jones, Matthew Goodwin, Desmond Keith LaFleur, Jason Arceneaux, Corey Beverly, Chris Rhodes, James Compton, Brian Johnson, Clinton Willis, Michael Knatt, Klarissa Dargin, Marcus Hughes, Nicholas Cormier, Desmond Keith Lafleur, Anna Lee Lafleur, Clifton Knight.
WEELY OFFERTORY January 19th/20th , 2019
Offertory $ Building & Maintenance $
Adoration of the Blessed Sacrament is held in the Day Chapel on Fridays after the 6:30AM Mass from 7AM - 5PM, with Benediction at 5:00PM.
Please observe SILENCE in and around the Chapel.
Page Five THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME— TERCER DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO January 27th, 2019
VOCATION CROSS Let us joint our prayers with Christina Mouton and Family for vocations together with those in the min-istry.
VIRGEN PEREGRINA Para recibir a la imagen de la Virgen en sus hogares, contactar a Paty Lopez 337-707-4470. Unámonos en oración.
CCD
Religious Education Class Class 9:15am—10:15 in classrooms
students Grades K-10th
CCD (Catecismo para niños)
Clases de Educacion Religiosa Clases 9:15am-10:15am
en salones de clases estudiantes K-10mo grado
Adoración al Santísimo Sacramento todos los Viernes después de la Misa de
6:30AM de 7AM-5PM en la Capilla. Bendición a las 5:00PM
Por favor manténgase en SILENCIO dentro
y alrededor de la Capilla
Adoración y Alabanza en Español: Sábado, 2 de Febrero a las 6:00PM en la Capilla
PENSAMIENTO DE LA SEMANA AMOR EN NUESTRAS OBRAS—A nuestro Señor no le im-porta tanto la grandeza de nuestras obras como le importa el amor con que las hacemos. —Teresa de Avila
THOUGHT FOR THE WEEK LOVE IN OUR WORKS—Our Lord does not care so much for the importance of our works as for the love with which they are done. —Teresa of Ávila
Syllabus for the Bishop’s Breakfast with Men and Luncheon with Ladies 2019
All breakfast dates are on Friday, and all luncheon dates are
St. Paul’s letters
to Corinthians Men’s
Breakfast Ladies’ Luncheon
Chapters 1-4 II Corinthians
February 1 February 13
PRAYER TO ST MICHAEL THE ARCHANGEL
St. Michael the Archangel defend us in battle. Be our protection against the wickedness
and snares of the Devil. May God rebuke him,
we humbly pray and do thou, O Prince of the Heavenly Host,
by the power of God, cast into hell Satan and all evil spirits
who prowl about the world seeking the ruin of souls.
AMEN
ORACION A SAN MIGUEL DE ARCANGEL
San Miguel Arcángel, defiéndenos en la batalla. Se nuestro amparo contra la perversidad
y las asechanzas del demonio. Que Dios manifieste en ti su poder Oh Príncipe de la milicia Celestial,
arroja al infierno con el divino poder a Satanás y a los otros espíritus malignos que andan dispersos por el mundo para la
perdición de las almas. AMÉN
READINGS FOR THE WEEK Monday: Heb 9:15, 24-28; Ps 98:1-6; Mk 3:22-30 Tuesday: Heb 10:1-10; Ps 40:2, 4ab, 7-8a, 10, 11;
Mk 3:31-35 Wednesday: Heb 10:11-18; Ps 110:1-4; Mk 4:1-20
Thursday: Heb 10:19-25; Ps 24:1-6; Mk 4:21-25 Friday: Heb 10:32-39; Ps 37:3-6, 23-24, 39-4 Mk 4:26-34 Saturday: Mal 3:1-4; Ps 24:7-10; Heb 2:14-18; Lk 2:22-40 [22-32] Sunday: Jer 1:4-5, 17-19; Ps 71:1-6, 15, 17; 1 Cor 12:31 — 13:13 [13:4-13]; Lk 4:21-30
Page Six THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME— TERCER DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO January 27th, 2019
COMMUNITY SERVICES AND MINISTRIES
ST. VINCENT DE PAUL This Ministry helps families in need with utility payments, medicine, and funeral expense. If you want to donate to this ministry, please make checks payable to St Henry and write “St. Vincent de Paul” in the memo line. Contact Ms. Debra Richard at 337-436-7223 during office hours. Donations for this ministry are greatly appreciated.
ST. GABRIEL PROJECT
This project gives emotional, material, and spiritual sup-port for pregnant women, babies and their families in need. People who need this assistance can fill out the project forms in the Parish office. Those who want to assist with monetary donations, diapers, wipes, new baby clothes can bring their donations to the Parish office at Saint Henry.
MARK YOUR CALENDARS! MARQUEN EN SUS CALENDARIOS!
SAN VICENTE DE PAUL Este Ministerio ayuda a las familias en necesidad con el pago de renta, luz, agua, electricidad, medicinas, y funerales. Si desea contribuir con este Ministerio, por favor haga su dona-ción a la Iglesia de San Henry con Memo a St. Vincent de Paul o contacte a la señora Debra Richard al 337.436.7223 en horarios de oficina. Donaciones son muy apreciadas. Sus donaciones para este Ministerio son muy apreciadas.
PROYECTO SAN GABRIEL Este proyecto es de ayuda y da soporte emocional, material, y espiritual para mujeres embarazadas, bebes, familias en necesidad. Las personas que necesiten de esta ayuda solo deben presentarse en las oficinas de la Parroquia y llenar el formulario del Proyecto. Quienes deseen apoyar con dona-ciones monetarias, pañales, tohallas, ropa nueva para bebes pueden hacer llegar sus donaciones a la oficina de la Parro-quia de San Henry.
SERVICIOS A LA COMUNIDAD Y MINISTERIOS
ORACION POR LAS VOCACIONES Oh Jesús, Buen y Gentil Pastor concédenos que los hom-bres y mujeres de nuestra comunidad puedan tener la gra-cia y el coraje para escuchar y responder a tu llamado al sacerdocio y a la vida religiosa. Dales la sabiduría para darse cuenta de que la vida es un regalo. Deja que ellos se den cuenta de su vida es parte de tu plan. Llama adelante a aquellos que Tu has elegido a difundir el mensaje del Evangelio, y ayúdalos a responder libremente a una vida de servicio en la Iglesia. Que los padres y las familias de nuestra parroquia, apoyen y animen a nuestros hombres y mujeres jóvenes a buscar, a seguir y a contestar el llamado de Dios en sus vidas. AMEN.
Pro-Life Prayers 9:30AM every 1st Saturday of the month in the Chapel.
St. Henry Rosary Prayer Group 10 AM every 1st Saturday of the month in the Chapel.
Las oraciones Pro-Vida se cambiaran para las 9:30AM cada 1er Sábado de mes en la Capilla.
Grupo de Oracion del Rosario de San Henry se reunira cada 1mer Sabado de mes a las 10AM en la Capilla.
VOCATION PRAYER O Jesus, Good and Gentle Shepherd grant that the men and women from our community may have the grace and the courage to hear and answer your call to Priesthood and religious life. Give them the wisdom to realize that life is a gift. Let them realize their life is part of your plan. Call forth those you have chosen to spread the Gospel message, and help them to freely respond to a life of ser-vice in the Church. May the parents and families of our parish support and encourage our young men and women to search for, follow and answer the call of God in their lives. AMEN.
Day of Reflection The Black American Candidates for Sainthood
The Most Reverent Joseph Perry, Auxiliary Bishop of the Archdiocese of Chicago will be leading a Day of Reflection in the Diocese of Lake Charles on Saturday March 16 at Saint Margaret of Scotland Catholic Church in Lake Charles, The Day of Reflection is open to the faithful of the Diocese. Free admission. For more information and registrations, please contact [email protected] or 337-478-4639
Diocese of Lake Charles 2019 Clergy Cook-Off Saturday, March 16, 2019
10AM—2PM Prien Lake Park
Proceeds Benefit; Rachel’s Vineyard and Grief to Grace Ministries
Individual Tickets: $50 Ticket for Tasting Children 12 & under Free
Raffle Tickets: $20 1st Prize: Golf Cart, 2nd Prize: Tim TeBow Jersey, 3rd Prize: Jambalaya for 50People
To purchase Tickets call 337-439-7400 Ext 317 or FaceBook page
Día de reflexión Candidatos Afroamericanos por la Santidad
El más reverente Joseph Perry, Obispo auxiliar de la Ar-quidiócesis de Chicago tendra un día de reflexión en la Diócesis de Lake Charles el sábado 16 de marzo en la Igle-sia Católica Santa Margarita de Escocia en Lake Charles el día de la reflexión está abierto a los fieles de la Diócesis. Entrada gratuita. Para obtener más información y regis-tros, póngase en contacto con [email protected] o 337-478-4639
Diocese of Lake Charles 2019 Clergy Cook-Off Saturday, March 16, 2019
10AM—2PM Prien Lake Park
Ganancias para el Beneficio de Rachel’s Vineyard y Duelo Para los Ministerio de Gracia
Precio de Boletos: $50 Boleto para degustacion Niños de 12 & mas pequeños entrada gratis
Raffle Tickets: $20 1er Premio: Carro de Golf, 2do Premio: Tim TeBow Jersey, 3rd Prize: Jambalaya para 50 personas Tpara comprar Boletos llamar al 337-439-7400 Ext 317 o
Pagina de FaceBook
IN OUR DIOCESE
Page Seven THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME— TERCER DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO January 27th, 2019
EN NUESTRA DIOCESIS
Center for Catholic Studies Presents: Father Long
Letters of St. Paul February
Time: 5-7PM “St. Paul, How to listen to and understand the
Second Reading” Jan. 29, Feb 12, 19, and 26
Time: 5:30pm—7:30pm
Paula Hunter Theology of the Body & The Interior Life
March– April Time: 5-7PM
Class Cost $50 Location: Catholic Student Center at Mcnesse
221 Aqua Dr. You can register online at
https://secure.acceptiva.com/?cst=58d333f Or email [email protected] [email protected] For more information: 337-439-7400
(office of religious education) Diocese of Lake Charles
Centro de Estudios Católicos Presenta: Padre Long
Cartas de San Pablo Febrero
Horarios: 5-7PM “San Pablo, Como oir y entender la Segunda Carta”
Enero 29, Febrero 12, 19, y 26 Horarios: 5:30pm—7:30pm
Paula Hunter Teología del Cuerpo & La Vida Interior
Marzo– Abril Horarios: 5-7PM
Costo de la Clase $50 Lugar: Centro de Estudios Catolicos en Mcnesse
221 Aqua Dr.
Se puede registrar en lineal al https://secure.acceptiva.com/?cst=58d333f O por email [email protected] [email protected] Para mas información: 337-439-7400
(oficina de educacion religiosa) Diócesis de Lake Charles
Catholic Mission Trip The Abrazando a Cristo Mission Trip for 2019 will be July 5-14 Puerto Rico. Cost of the Trip is $2,200.00 (Covers all air and ground transportation, meals, lodging, tips, taxes, retreat, and mission shirts). For an information packet/registration form please contact Felicia Borel at 337-477-1236 or contact by email [email protected]. A $300.00 non-refundable deposit with the registration form is due by Jan 12th to secure a seat. Only 25 seats are availa-ble. First come first serve.
Viaje de Misión Católico Viaje de la Misión Abrazando a Cristo 2019
será 5-14 Julio Puerto Rico. El costo del viaje es de $2,200,00 (cubre todo transporte aéreo y terrestre, comidas, hospedaje, propinas, impuestos, retiros y camisas de la mis-ión). Para un paquete de información/formulario de registro por favor contacte a Felicia Borel al 337-477-1236 o contacte por correo electrónico a Felicia.Borel-lcdiocese.org. El depósito no reembolsable de $300,00 con el formulario de registro se vence el 12 de enero para asegurar un asiento. Solo hay 25 asientos disponibles. Se da prioridad al primero que se register.
Catholic Daughters of the Americas Court Our lady of Fatima #1506
St. Margaret Church Will host a Gumbo Luncheon as a court fundraiser. The event will be held on Sunday, January 27 after 8:30mass until sold out. Dinners can be picked up under the breeze-way on the west side of the school cafeteria (drive-up ser-vice)
Hijas Católicas de las Américas Corte Nuestra Señora de Fátima #1506
Iglesia de San Margaret
Realizara un almuerzo de Gumbo como recaudador de fondos de la corte. El evento se celebrará el domingo 27 de enero después de las 8:30mass hasta que se agosto. Las cenas se pueden recoger bajo el corredor en el lado oeste de la cafetería de la escuela (servicio de conducción)
ST. HENRY’S FLOCKNOTE SIGN UP EASE TEXT—TO-JOIN-INSTRUCTIONS
1. Text the word “INVOLVE” to the number 84576 2. You will be sent a thank you text from Flocknote.
Click on the link that says “COMPLETE TO SIGN UP”
3. Now you are on St. Henry’s account page. Input your name and click “SAVE”
4. Click on all Ministry groups to witch you belong to and from witch you would like to receive notifications and click “NEXT”
5. Input your individual information (Address, etc.) and click “SAVE”
6. Now You are connected to all things Saint Henry keep up with us through email and text.
REGISTRACION A FLOCKNOTE DE SAN HENRY FACIL SERCIVIO DE TEXTO
INSTRUCCIONES DE REGISTRO
1. Envie el texto “INVOLVE” al numero 84576 2. Recibira un texto de agradecimiento de Flocknote.
Presione en el link que dice “COMPLETE TO SIGN UP”
3. Ahora ya esta registrado en la cuenta de San Henry. Ponga su nombre y presione en la palabra “SAVE”
4. Selccione todos los grupos de Ministerios a los que pertenece y de los que desea recibir notificaciones y luego presione en la palabra “NEXT”
5. Ponga su informacion personal (Direccion, etc) y pre-sione en la palabra “SAVE”
6. Ahora ya esta conectado a todas las actividades que informa San Henry mediante email y texto.