SPECIALITY SURGERY ISPEZIALCHIRURGIE...
Transcript of SPECIALITY SURGERY ISPEZIALCHIRURGIE...
SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE
Microsurgical Needleholders I Mikrochirurgische Nadelhalter ......................................................................... E1Microsurgical Scissors I Mikrochirurgische Scheren ........................................................................................ E3Microsurgical Tissue Pliers I Mikrochirurgische Pinzetten .................................................................................. E4Scalpel Blade Holders / Blades I Skalpellklingenhalter / Klingen ..................................................................... E5Retractors I Retraktoren ....................................................................................................................... E7/E25Implant Membran Surgical Kit I Chirurgie-Satz ............................................................................................. E13Simion Instrument Kit I Simion Instrumentensatz ............................................................................................ E19Periosteals I Raspatorien ............................................................................................................................ E21Implant Chisels I Implant Meißel ................................................................................................................. E24Bone Sprading Kit I Knochenspreiz-Satz ...................................................................................................... E28Sinus Lift Instruments I Sinuslift Instrumente ................................................................................................... E32Tunneling Instruments I Tunneling Instrumente ............................................................................................... E34Rongeurs I Hohlmeißelzangen ................................................................................................................... E35Calipers I Messzirkel ................................................................................................................................ E35
PROGRESS BY INNOVATION
In permanent cooperation with leading experts in the field of specialty surgery, Hu-Friedy specifically develops sets of instruments for implantology. All Hu-Friedy surgical instruments are made from the finest
surgical stainless steel and inspected to guarantee uncompromising quality and durability.
For micro-surgical procedures, Hu-Friedy offers a range of outstandingly produced instruments, like suture materials,scalpels, periosteals, root extractors, extracting forceps, bone chisels, ronguers and needle-holders.
FORTSCHRITT DURCH INNOVATION
Im Rahmen der ständigen Zusammenarbeit mit führenden Experten auf dem Gebiet der Spezialchirurgie entwickeltHu-Friedy Instrumentensets für die Implantologie. Alle chirurgischen Instrumente von Hu-Friedy werden aushochwertigsten chirurgischen Edelstahl hergestellt und gründlich getestet, um eine einwandfreie Qualität undLebensdauer zu gewährleisten.
Für mikrochirurgische Verfahren bietet Hu-Friedy eine Reihe hervorragend gefertigter Instrumente an, z.B. Naht-materialien, Skalpelle, Raspatorien, Wurzelextraktoren, Zahnzangen, Knochenmeißel, Hohlmeißelzangenund Nadelhalter.
SPECIALITY SURGERY SET-UPS I INSTRUMENTENSÄTZE MIKROCHIRURGIE
MICROSURGERY KIT I MIKROCHIRURGIE SATZ
DESCRIPTION SUGGESTION PAGE
BESCHREIBUNG EMPFEHLUNG SEITE
Cassette I Kassette
Mirror / Handle I Spiegel / Spiegelgriff
Probe I Parodontometer
Scalpel Handle I Skalpellgriff
Periodontal Knives I Gingivektomiemesser
Periosteals I Raspatorien
Curette I Kürette
Suture Pliers I Fadenpinzette
Periodontal ChiselMeißel f. Parodontologie
Suction Tube I Aspirationskanüle
Scissors I Schere
Surgical Curette I Chirurgische Kürette
Needle Holders I Nadelhalter
Sutures I Nahtmaterial
Suture Pliers I Fadenpinzette
Tissue Pliers I Chirurg. + anatom. Pinzette
IMPLANTOLOGY BASIC KIT / CASSETTE 1IMPLANTOLOGIE BASIS SET / KASSETTE 1
DESCRIPTION SUGGESTION PAGE
BESCHREIBUNG EMPFEHLUNG SEITE
Cassette I Kassette
Mirror / Handle I Spiegel / Spiegelgriff
Explorer I Sonde
Probe I Parodontometer
Chisel I Meißel
Periosteals I Raspatorien
Bone File I Knochenfeile
Surgical Curette I Chirurgische Kürette
Dressing Pliers I Zahnärztliche Pinzette
Tissue Pliers I Chirurg. + anatom. Pinzette
Tissue Forceps I Chirurgische Fasszange
Anesthetic Syringe I Anästhesiespritze
IMPLANTOLOGY BASIC KIT / CASSETTE 2IMPLANTOLOGIE BASIS SET / KASSETTE 2
DESCRIPTION SUGGESTION PAGE
BESCHREIBUNG EMPFEHLUNG SEITE
Cassette I Kassette
Cheek Retractors I Wangenhalter
Scalpel Handles I Skalpellgriffe
Curette I Kürette
Endo Plugger I Wurzelkanalstopfer
Hemostats I Arterienklemmen
Scissors I Scheren
Needle Holder I Nadelhalter
Elevators I Wurzelheber
Forceps I Zahnzange
Rongeurs I Hohlmeißelzange
Mallet I Hammer
Mouth Props I Mundwinkelsperrer
Sutures I Nahtmaterial
NOTES I NOTIZEN
MICROSURGICAL NEEDLE HOLDERS I MIKROCHIRURGISCHE NADELHALTER
Used to grasp and guide the needle while suturing I Zum Halten und Führen der Nadel beim Nähen
MicroCastroviejo
Curvedgebogen
Perma Sharp®
14 cm/51⁄2”
MicroCastroviejo
Straightgerade
Perma Sharp®
14 cm/51⁄2”NH5020M NH5021M
*5-0, 6-0,7-0
*Recommended suture sizes*Empfohlene Fadengrößen
*5-0, 6-0,7-0
The slender shape of micro surgical needle holders allow them toreach far into inter -proximal areas.Durch ihre schlankeForm reichen diemikrochirur gi schenNadelhalter tief in inter-proximale Bereiche.
MicroCastroviejo
StraightDiamond Dusted
15 cm/53⁄4”Mikro
Castroviejo,gerade,
diamantierteMäuler
15 cm/53⁄4”NHM-5025R NHM-5026R
MicroCastroviejo
StraightDiamond Dusted
18 cm/7”Mikro
Castroviejo,gerade,
diamantierteMäuler
18 cm/7”
Roundhandle
runder Griff*5-0, 6-0,7-0, 8-0,9-0, 10-0
Roundhandle
runder Griff*6-0, 7-0,8-0, 9-0
CastroviejoStraighgeradePerma
Sharp® C 18 cm/7”NH5024R
Round handlerunder Griff
*5-0, 6-0, 7-0,8-0, 9-0, 10-0
CastroviejoStraightgeradePerma
Sharp® C14 cm/51⁄2”
NH5020R*5-0, 6-0, 7-0
SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE E1
E2 SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE
Micro CastroviejoStraight,TitaniumDiamond
Powered Coated18 cm/7”
Mikro Castroviejogerade,Titanium
Diamantstaub-beschichtete
Mäuler18 cm/7”NHTMBHEuropean handledesign
EuropäischesDesign
*6-0, 7-0,8-0, 9-0,
10-0
MicroCastroviejoCurved/Diamond
Powered Coated18 cm/7”
MikroCastroviejo gebogen
Diamantstaub-beschichtete
Mäuler18 cm/7”NHDCPV
MicroCastroviejoCurved/Diamond
Powered Coated 18 cm/7”
MikroCastroviejogebogen
Diamantstaub-beschichtete
Mäuler18 cm/7”NHDCPVN
MicroCastroviejoStraight/Diamond
Powered Coated18 cm/7”
MikroCastroviejo
geradeDiamantstaub-beschichtete
Mäuler18 cm/7”NHDPVN
MicroCastroviejoStraight/Diamond
Powered Coated18 cm/7”
MikroCastroviejo
gerade, Diamantstaub-beschichtete
Mäuler18 cm/7”NHDPV
European handledesign
EuropäischesDesign
*6-0, 7-0,8-0
European handledesign
EuropäischesDesign
*4-0, 5-0,6-0
European handledesign
EuropäischesDesign
*6-0, 7-0,8-0
European handledesign
EuropäischesDesign
*4-0, 5-0,6-0
*Recommended suture sizes I *empfohlene Fadenstärke
Microsurgical needle holders havea lock to ensure that the needle isfirmly secured. This allows theneedle to be guided throughcoarse gingival tissue withcontrolled grip pressure.Mikrochirurgische Nadelhalter verfügen über eine Sperre, mit derdie Nadel festgehalten wird.Hierdurch lässt sich die Nadel mitkontrolliertem Griffdruck durchgrobes Zahnfleisch gewebe führen.
Shown 50% I Abbildungsgröße 50%
NeedleHolder/ScissorcombinationNadelhalter/
Scheren-KombinationArbeitsendenglatt, Kantenabgerundet
NHSSL7-0, 8-0
MICROSURGICAL NEEDLE HOLDERS I MIKROCHIRURGISCHE NADELHALTER
Titanium Instruments• Light-weight yet high-strength• Corrosion-resistant• Non-reflective for ideal
operating under the microscope
Titanium Instrumente• leichter und stabiler als
Instrumente aus Edelstahl• korrosionsbeständig• reflexarm beim Arbeiten mit
Vergrößerungshilfen
SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE E3
MICROSURGICAL SCISSORS I MIKROCHIRURGISCHE SCHEREN
CastroviejoCurved
Stainless Steel18 cm/7”Castroviejogebogen,Edelstahl
18 cm/7”
SPV
31Castroviejo
CurvedStainless Steel
10 cm/4”CastroviejogebogenEdelstahl
10 cm/4”S31
European handle designEuropäisches
DesignShown 50%
Abbildungsgröße:50%
The micro scissors are curved andfeature pointed tips. Chiefly usedfor cutting sutures, they sometimesalso serve to make controlled softtissue incisions.The round handle design facilitatesrotatory movements.Die Mikro -Schere ist gebogen undweist spitze Ar beits en den auf.Sie wird haupt säch lich zumSchnei den des Fa dens verwendet.Sel ten wer den damit kontrollierteSchnit te im Weich ge webe durch-geführt. Auch bei der Mikro-Schereist der Griff rundlich gestaltet, umdie ro ta torische Be we gung zuver ein fachen.
Micro CastroviejoCurved, Titanium
18 cm/7”Mikro Castroviejogebogen, Titan
18 cm/7”STMBH
European handledesign
Shown 120%Europäisches
Design,Abbildungsgröße:
120%
Needle HolderMicro surgicalSchlee 18 cmNadelhalter
MikrochirurgieSchlee18 cm
NHSLSCHLEESinus Line
6-0, 7-0, 8-0Shown 50%
Abbildungsgröße:50%
Shown 70 %Abbildungsgröße:
70 %
MICROSURGICAL TISSUE PLIERS WITH INLAY FOR INCREASED SUTURE GRIPMIKROCHIRURGISCHE PINZETTEN MIT FADENPLATTE ZUM HALTEN DES FADENS
Multiple TeethStraight
Stainless SteelMit Zähnen
gerade, Edelstahl18 cm/7”
1 x 2 StraightDiamond Powdered
Titanium1 x 2 Gerade
Diamantbeschichtet Titan
18 cm/7”
Multiple Teeth 45°Curved
Stainless SteelMit Zähnen
45° gebogenEdelstahl
18 cm/7”
Plain StraightAnatomical
TitaniumGlatt, gerade,anatomisch,
Titan18 cm/7”
1 x 2 Curved,Surgical, Diamond
Powdered Stainless Steel
1 x 2 Gebogen,chirurgisch,
DiamantbeschichtetEdelstahl, 18 cm/7”
Straight DiamondPowdered
Stainless SteelGerade
Diamantbeschichtet Edelstahl,18 cm/7”
SUTURE PLIERS I NAHTPINZETTEN
Also availablecurvedAuch gebogenlieferbar(TPCSTMBH)
TPSLCOCMN
TPASTMBH TPDSCPV TPDAPV
TPSSTMBHTPSLCOSM
Shown 50% I Abbildungsgröße 50%
Microsurgical Schlee,Sinus Line, straightMikrochirurgisch
Schlee, Sinus Line,gerade18 cm
MicrosurgicalVelvart, Sinus Line,
straightMikrochirurgisch
Velvart, Sinus Line,gerade18 cm
TPSLASCHLETPDSSPV
Microsurgical Schlee,Sinus Line, straightMikrochirurgisch
Schlee, Sinus Line,gerade18 cm
TPSLSSCHLE
20Corn Suture
PliersKorn-Naht-pinzetten15 cm/6”
Microsurgical CornDiamond Powdered
MikrochirurgischKorn-Diamantbeschichtet15 cm/6”
SP20SPM20
20Corn Suture
PliersKorn-Naht-pinzetten18 cm/7”
SP20SLEM
E4 SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE
Also availablecurved at 45° Auch 45°gebogenlieferbar(TPSLCOCM)
3kMini Blade
ScalpelHandle
Mini Skalpell-klingen halter
#7Mini Blade
ScalpelHandle
Mini Skalpell-klingen halter
MINI SCALPEL BLADE HOLDERSMINI SKALPELLKLINGENHALTER
Mini BladeScalpelHandleStainless
SteelMini Skalpell-klingen halter
Edelstahl
Mini BladeScalpelHandleTitanium
Mini Skalpell-klingen halter
Titanium
With built-inblade
tightenerMit
eingebautemKlingen-spanner
With built-inblade
tightenerMit
eingebautemKlingen-spanner
Blade wrenchavailable(MBW)
Klingenschlüsselerhältlich(MBW)
1-015 10-130-70 SHDPV SHTMBH
More Scalpel Blade Holders on page F7Weitere Skalpellklingenhalter finden Sie auf Seite F7
MINI / MICRO SCALPEL BLADESMINI / MIKRO SKALPELLKLINGEN
Micro Scalpel BladeMiniature
Mikro Skalpell klingeMiniatur MIM64*
MB63*
MB64*
MB67*
MB69*
Scalpel Blade MiniatureSkalpell klinge
Miniatur
Scalpel Blade MiniatureSkalpell klinge
Miniatur
Scalpel Blade MiniatureSkalpell klinge
Miniatur
Scalpel Blade MiniatureSkalpell klinge
Miniatur
Delaminating Sharp EdgeScharfe Spaltschneide
SpearLanze
Delaminating Sharp Edge Radius TipScharfe Spaltschneide, runde Spitze
Classic Miniature BistouriKlassisches Miniatur-Bistouri
Sharpfull radius and sides, double bevelVoller Radius und Seiten scharf,
doppelt abgeschrägt
0120*)
SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE E5
MICROSURGICAL MIRRORS I MIKROCHIRURGISCHE SPIEGEL
1Velvart
1Small
RectangularKlein
Rechteckig
2Medium
RectangularMittel
Rechteckig
3Large
RectangularGroß
Rechteckig
Small Roundklein, rund
Large Roundgroß, rund
2 x 7 mm3 x 9 mm
4 x 12 mm
2.5 mm 4.5 mm
2Velvart
3 x 6 mm
2 x 6 mm3.5 mm
3.5 mm
Double-sided-mirrors are manufactured from highly polished stainless steel and come in rounded or rectangular shapes.Different sizes and shapes allow for ideal access and visibility in all clinical situations.Die doppelseitigen Spiegel werden aus hochpoliertem Edelstahl hergestellt und haben eine runde oder rechteckige Form. Die unter-schiedlichen Größen und Formen gestatten in allen klinischen Situationen einen ausgezeichneten Zugang und exzellente Sicht.
Bendable shankBiegsames
Arbeitsende
Bendable shankBiegsames
Arbeitsende
Bendable shankBiegsames
Arbeitsende
Bendable shankBiegsames
Arbeitsende
Bendable shankBiegsames
Arbeitsende
MM1
MM2 MM3 MMRS MMR
MMVEL1 MMVEL2
MM4* MM5*
MM7* MM8*
SHDPV*
Micro MirrorHandle / MicroScalpel Handle
Mikro Spiegelgriff /Mikro Skalpell-klingen halter
Bendable stemBiegbarer Schaft
Bendable stemBiegbarer Schaft
Bendable stemBiegbarer Schaft
Bendable stemBiegbarer Schaft
3 mm Ø 5 mm Ø
7 x 2 mm Ø 9 x 3 mm Ø
*see also page B17*siehe auch Seite B17
E6 SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE
DID
YO
UKNOW
Handles of the MM1, MM2 and MM3 are markedwith one, two or three bands for easy identification.
Zur besseren Identifikation sind die Griffe des MM1,MM2 und MM3 mit einem, 2 oder 3 Ringen markiert.
SRTA01
SRTA02
SRTA03
SRTA04
Retractor palatalRetraktor palatinal
Retractor mandibular,left, 1. + 2. molar
Retraktor mandibular,links, 1. + 2. Molar
Retractor mandibular,right, 1. + 2. molar
Retraktor mandibular,rechts, 1. + 2. Molar
Retractor universalRetraktor Universal
Retractor universalRetraktor Universal
Retractor maxillary,right, 1. + 2. molarRetraktor maxillar,
rechts, 1. + 2. Molar
Retractor maxillary, left, 1. + 2. molar
Retraktor maxillar, links, 1. + 2. Molar
A SET OF 7 RETRACTORS I SET BESTEHEND AUS 7 RETRAKTOREN NACH DR. ALLAM
A set of seven retractors which are designed to be used with the microscope while doing surgery, especially Endo surgery.The handles are ana tomically designed to decrease the incidence of fatigue. The contact ends of the retractors are designed to facilitate placement over significant structure such as nasal spine, mental foramen and some contours in the cortical bone, such asexternal oblique ridge, and they could give a larger field of view by retracting the whole flap and fixing a large contact surface.Satz aus sieben Retraktoren, die für den Einsatz mit dem Mikroskop bei chirurgischen Eingriffen (besonders in der Endo-Chirurgie)entworfen wurden. Die Griffe sind anatomisch geformt, um Ermüdungserscheinungen vorzubeugen. Die Kontaktenden derRetraktoren sind so geformt, dass sie leicht auf wichtigen Strukturen, wie der Spina nasalis, dem Foramen mentale und einigenKonturen des Rindenknochens (z. B. Kieferkamm), platziert werden können. Außerdem ermöglichen sie ein größeres Sichtfeld,indem sie den gesamten Gewebelappen zurückziehen und eine große Kontaktfläche fixieren.
SRTA01
SRTA02
SRTA03
SRTA04
SRTA05
SRTA06
SRTA07
TRMGRIFF
HandleHandgriff
SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE E7
MICROSURGICAL EXPLORERS I MIKROCHIRURGISCHE ZAHNSONDEN
1Apical
ExplorerApical Sonde
1Abou-RassEndodontic
ExplorerEndo Sonde
Used to initiatethe tracking
groove in theroot tip.
Zum Einführender Führungsrille
in derWurzelspitze.
All-purpose explorer that willnot bend under
pressure.Allzweck-Sonde,
die sich unterDruck nicht biegt.
3Abou-Rass
Endodontic ExplorerEndo Sonde
All-purpose 30 mmprobe for measur-
ing direct rootlength in search ofthe apex, or any
direct measurement.
30 mm Allzweck-Sonde zur direkten
Wurzellängen -messung bei derSuche nach demApex oder fürandere direkteMessungen.
4Abou-Rass
Endodontic ExplorerEndo Sonde
2Abou-Rass
Endodontic ExplorerEndo Sonde
6Abou-Rass
Endodontic ExplorerEndo Sonde
5Abou-Rass
Endodontic ExplorerEndo Sonde
Used to enlarge theopening made by
MAR-EX1 intocortical bone toallow drainage.Zum Vergrößern
der von MAR-EX1hergestellten
Öffnung im Rinden-knochen zurDrainage.
Penetrates smallosseous defect in
cortical bonewhere MAR-EX1 is
too large.Dringt in kleine
Knochendefekte imRindenknochen ein,wenn MAR-EX1 zu
groß ist.
90°-angled, sharp-pointed explorer for
detecting apicalforamen and apical
seal quality.Spitze Sonde mit90°-Winkel zum
Ermitteln derZahnwurzelkanal -öffnung und der
Qualität derWurzelspitzen -versiegelung.
45°-angled explorermay be used tocheck dentinaldefects, such asroot caries, root
resorption and frac-ture lines.
Mit der Sonde im45°-Winkel könnenZahnbeinschäden, z. B. Wurzelkaries,Wurzelresorptionund Bruchlinien,
überprüft werden.
SINGLE-END I EINENDIG
Flat I flach
MEX1 MAR-EX1
MAR-EX3
MAR-EX2 MAR-EX4
MAR-EX5 MAR-EX6
E8 SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE
MICROSURGICAL CURETTESMIKROCHIRURGISCHE KÜRETTEN
For apical surgery; useful for tissue degranulation orplacing filling material into apical preparations.Für chirurgische Eingriffe an der Wurzelspitze; zurGewebe-Degranulation oder zum Platzieren vonFüllmaterial in der Wurzelspitze geeignet.
4Abou-Rass
Straight I geradeApical
2Abou-Rass
Straight I geradeApical
1Abou-Rass
Straight I geradeApical
2Abou-Rass
1Abou-Rass
3Abou-Rass
1.5 mm 2.5 mm4 mm
3.2 mm
2 mm1.0 mm
MICROSURGICAL EXCAVATORSMIKROCHIRURGISCHE EXKAVATOREN
Long-shanked excavators for access into difficult andconfined areas.Exkavatoren mit langem Schaft für schwer zugänglicheBereiche.
MAR-SC1 MAR-SC2
MAR-SC4
MAR-C3
MAR-C1 MAR-C2
SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE E9
Small Leftklein links
Apical
Medium Left medium links
Apical
Small Right klein rechts
Apical
Medium Rightmedium rechts
Apical
Large Right groß rechts
Apical
UniversalSmall I klein
Apical
UniversalMedium I mittel
Apical
UniversalLarge I groß
Apical
PLUGGERS / BURNISHERS I WURZELSPITZENSTOPFER / -POLIERER
Large Leftgroß links
Apical
Designs feature a small ball burnisher with straight, right, left and universal condensers in three different sizes.Instrumente mit kleinen Kugel-Polierspitzen mit geraden, rechten, linken und universellen Kondensierern in drei verschiedenen Größen.
1.4 mm
1.4 mm 1.4 mm 1.4 mm 1.4 mm
1.4 mm 1.4 mm 1.4 mm
1.4 mm
1 mm 1 mm.5 mm.75 mm .5 mm .75 mm
.75 mm .9 mm.3 mm
MCBLL
MCBUS MCBUM MCBUL
MCBLM MCBLS MCBRS MCBRM MCBRL
E10 SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE
PLUGGERS I WURZELSPITZENSTOPFER
Designed with one round tip and one oval tip for retrofill condensation. Straight apical pluggers assure straight and direct accessto lingually positioned apices. Angled apical pluggers are useful in narrow isthmus preparations, thin roots or grooved apicalpreparations.Instrumente mit jeweils einer runden und einer ovalen Spitze zur Retrofüllungskondensation. Gerade Wurzelstopfer sorgen für dengeraden und direkten Zugang zu lingualen Wurzelspitzen. Abgewinkelte Wurzelstopfer eignen sich gut für verengte Stellen, dünneWurzeln oder gekerbte apikale Präparationen.
3Abou-RassStraightgerade
2Abou-RassStraightgerade
1.5Abou-RassStraightgerade
1.5Abou-Rass
Angledgewinkelt
3Abou-Rass
Angledgewinkelt
STRAIGHT I GERADE ANGULATED I GEWINKELT
2Abou-Rass
Angled gewinkelt
.5 mm .8 mm
1.5 mm
3 mm
1.5 mm 1.5 mm
1.5 mm 1.5 mm
2 mm
.6 mm
.5 mm .8 mm
MAR-SAC.5 MAR-SAC1
MAR-SAC1.5 MAR-SAC2
MAR-SAC3 MAR-AAC3
MAR-AAC1.5 MAR-AAC2
MAR-AAC.5 MAR-AAC1
SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE E11
.8 mm
0.5Abou-Rass
Angledgewinkelt
1Abou-Rass
Angledgewinkelt
.6 mm.8 mm
1Abou-RassStraightgerade
0.5Abou-RassStraightgerade
2 mm 2 mm
1.5 mm 1.5 mm
2.0 mm
E12 SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE
RETRO FILLINGRETROGRADEWURZELFÜLLUNG
The retro filling instruments aresized to work with ultrasonic preparation tips.
Die Größe der Retrofüllungs -instrumente ist an das Arbeitenmit Ultraschall-Präparationsspitzenangepasst.
BURNISHERS I WURZELSPITZENPOLIERER
Straight ball burnishers directly access lingual or distal locations with ease and visibility.Angled ball burnishers feature a long shank allowing optimal reach and visibility of theworking end.
Gerade Kugel-Polierinstrumente ermöglichen den leichten und übersichtlichen Zugang zulingualen oder distalen Stellen. Die abgewinkelten Kugel-Polierinstrumente verfügen übereinen langen Schaft für eine optimale Reichweite und optimierte Sicht am Arbeitsende.
Left Apicallinks
Right Apical rechts
5Abou-RassStraight gerade
STRAIGHT I GERADE ANGULATED I GEWINKELT
5Abou-Rass
Angledabgewinkelt
1Abou-RassStraightgerade
2Abou-Rass
Angledabgewinkelt
1Abou-Rass
Angledabgewinkelt
4Abou-Rass
Angledabgewinkelt
3Abou-Rass
Angledabgewinkelt
2.5 mm 1.5 mm 2 mm
.5 mm 1 mm
1.75 mm1.25 mm
MAR-B3
MAR-SB5 MAR-B5 MRFL MRFR
MAR-B4
MAR-SB1
MAR-B1 MAR-B2
SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE E13
1⁄3Buser
ModifiedPeriodontal
Chisel,handle 6Knochen-schaberGriff 6
3 mm/5 mm
1⁄2Buser
ModifedPeriodontal
Chisel,handle 6Knochen-schaberGriff 6
3 mm/4 mm
2⁄3Buser
ModifedPeriodontal
Chisel,handle 6Knochen-schaberGriff 6
4 mm/5 mm
Group of 20 instruments created in consultation with Prof. Dr. Daniel Buser.Set mit 20 Instrumenten nach Prof. Dr. Daniel Buser
IMPLANT & MEMBRANE PLACEMENT SURGICAL KIT I IMPLANTAT & MEMBRAN CHIRURGIE SET
PPBUSE1/26 PPBUSE2/36 PPBUSE1/36
>>> PPBUSER 1/2With this scrapers it is possible to removeexcellent transplantation material in suitablebone quantities.
Der Knochenschaber erlaubt die Entnahme von optimalem Verpflanzungsmaterial inangemessenen Knochenmengen.
ADVANTAGES:
• Simple and rapid bone removal reduces the stress on the patient, thussubstantially alleviating postoperative complaints.
• Optimal positioning of transplantation material: it is often possible toremove bone in the immediate vicinity of the implantation site.
• The high-quality blades enable optimum cutting of the bone material intofine discs (lamellas) without exerting a great deal of pressure.
In order to keep the scraper cutting edges as sharp as possible at all times,we recommend sharpening them with Arkansas Stone SS4 after every use!(see also page D31)
DIE VORTEILE:
• Einfache und schnelle Knochenentnahme ohne eine starke Belastung desPatienten. Somit mindern Sie die postoperativen Beschwerden erheblich.
• Optimales Verpflanzungsmaterial: Knochenentnahme kann oft innächster Nähe der aufnehmenden Stelle erfolgen.
• Die hochwertigen Klingen ermöglichen, die Knochenrinden optimal undohne Kraftaufwand in feine Scheiben (Lamellen) zu schneiden.
Um stets die optimale Schärfe zu gewährleisten, empfehlen wir, dieKlingen des Schabers nach jeder Anwendung mit dem Arkansas Stein SS4zu schärfen! (siehe auch Seite D31)
E14 SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE
Combination #3Prichard narrow
elevator and large#9A Allen paddledesign with hole.Kombination auseinem schmalenNr. 3 Prichard-
Heber und einemgroßen Nr. 9AAllen-Spatel mit
Loch.
Small, delicate,spoon-shapedexcavator used
to debridelimited access
areas.Kleiner, löffel-
förmigerExkavator zumAusschneidenvon Bereichenmit begrenztem
Zugang.
Combination spike andcurved ends for place-ment of guided tissue
regeneration membranematerial. Spike end
holds material in place. Kombination aus einem
Dorn und einem geboge-nen Ende zur Platzierung
von Membran materialzur gesteuerten Gewebe -regeneration. Der Dornhält das Material fest.
#5European StyleRound Scalpel
Handleeurop. Design
runderSkalpellgriff
#3/9APeriosteal,handle #6
RaspatoriumGriff 6
BuserPeriostealhandle #6
RaspatoriumGriff 6
#86Lucas
SurgicalCurette
handle #6Chirurgische
KüretteGriff 6
#220/221Darby-PerryExcavatorExkavator
MembranePlacementInstrumentMembranPlazier-
instrument
Group of 20 instruments created in consultation with Prof. Dr. Daniel Buser.Set mit 20 Instrumenten nach Prof. Dr. Daniel Buser.
IMPLANT & MEMBRANE PLACEMENT SURGICAL KIT I IMPLANTAT & MEMBRAN CHIRURGIE SET
Blade sold separately
Klingeseparat
10-130-05E CL866 PPBUSER6
PPR3/9A6 EXC220/1 PMPIS
PPBUSERPERIOSTEALFor delicate tissue retraction.Spear shaped end initiatesthe flap by reflecting thepapilla in a sulcular incision.Small paddle shaped endcontinues the flap reflection.
PPBUSERRASPATORIUMKombiniertes Raspatorium auslanzenförmigem und rundemArbeitsende. Das lanzenför-mige Arbeitsende wird zumLösen der Papillen sowie desmarginalen Gingivalrandesverwendet. Das Lösen desMukoperiostlappens wirdfortgesetzt mit dem rundenArbeitsende des Raspatoriums,welches eine gewebe-schonende Lösung desLappens ermöglicht.
SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE E15
IMPLANT & MEMBRANE PLACEMENT SURGICAL KIT I IMPLANTAT & MEMBRAN CHIRURGIE SET
Bone malletHammer
18 cm/7”
MAL1
Bone ChiselPartsch type
Meißelnach Partsch4 x 135 mm
CBFL214
Bone ChiselMeißel
6 x 135 mm
CBFL112
RetractorMiddeldorpfWundhaken17 x 14 mm
RSMID1
RetractorMiddeldorpfWundhaken22 x 20 mm
RSMID2
shown in 75%Abbildungsgröße 75 %
shown in 75%Abbildungsgröße 75%
shown in 75%Abbildungsgröße 75%
E16 SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE
Adson PlainPerma Sharp®
Tissue Plierschirur gische
Pinzette12 cm/43⁄4”
1 x 2 straight jawedtissue pliers with
tungsten-carbide insertsused during suturing or
tissue removal.1 x 2 Pinzette mit
geraden Schenkeln undWolframcarbid-
Einsätzen zum Nähenoder Entfernen von
Gewebe.
TP5041TP5042
Adson 1x2Perma Sharp®
Tissue Plierschirur gische
Pinzette12 cm/43⁄4”
2 recommended per kitPro Satz 2 empfohlen
#4MosquitoHemostat
ArterienklemmeH4
Tungsten-carbide insertsgrip fine delicate flapswhile limiting soft tissue
trauma.Die Wolframcarbid-
Einsätze greifen feineGewebelappen und
verhindern weitgehendGewebetraumata.
IMPLANT & MEMBRANE PLACEMENT SURGICAL KIT I IMPLANTAT & MEMBRAN CHIRURGIE SET
The mucoperiosteal flaps are heldatraumatically away from thesurgical region by a retractionsuture and the weight of the arteryclamp to ensure that the surgeonhas an optimum view.
Der Mukoperiostlappen wirddurch einen Retraktionsfaden unddas Gewicht der Arterien klemmeschonend vom Operations gebietweggehalten, um für denOperateur eine optimale Sicht zugewährleisten.
The 1 x 2 teeth on the tweezersprovide a secure grip on theedge of the flap and retention ofthe mucoperiosteal flap.They are also used to hold theflap during suturing.
Die 1 x 2 Bezahnung derPinzette ermöglicht das sichereGreifen des Lappen randes unddas Abhalten des Mukoperiost -lappens. Außerdem wird siezum Halten des Lappenswährend der Naht verwendet.
shown in 75%Abbildungsgröße 75%
shown in 75%Abbildungsgröße 75%
SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE E17
IMPLANT & MEMBRANE PLACEMENT SURGICAL KIT I IMPLANTAT & MEMBRAN CHIRURGIE SET
Tungsten carbideinserts securely
grasp needle andprevent needle
rotation or sutureslipping.
Die Wolfram-carbid-Einsätze
halten die Nadelsicher und verhin-dern das Drehender Nadel oderdas Abrutschen
des Fadens.
Fine Swedish PatternPerma Sharp®
Needle HolderNadelhalter15 cm/6”
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������
������������Iris Curved
Perma Sharp®
ScissorsSchere
Tungsten carbideinserts on both cuttingedges. Used for finetissue, membrane or
suture cutting. Wolframcarbid-
Einsätze an beidenSchneiden.
Zum Schneiden vonFeingewebe,
Membranen oderNahtmaterial.
S5083 NH5052
18MHu-Friedy
Ronguer RoundBeaks
Double ActionHohlmeißel-
zangeRundes MaulDoppelgelenk17 cm/67⁄8”
R18M
This fine, slender needleholder provides an improvedoverview during the life of thesuture. The handle makes iteasy to open and close thescissors. The jaw coated withPerma Sharp® preventsunwanted rotation andslipping of the needle.This slender needle holder isdesigned for fine needles only(up to no. 4 – 0).
Dieser feine, schlanke Nadel-halter gewährt eine bessereÜbersicht während desLegens der Naht. Sein Sche-rengriff läßt sich sehr leichtöffnen und schließen. DasPerma Sharp® beschichteteMaul verhindert eine uner-wünschte Rotation sowie einAbgleiten der Nadel. Diesergrazile Nadelhalter ist nur für feine Nadeln (bis Nr. 4 – 0)gedacht.
Double action hinged design exerts more cuttingaction with each hand compression for quicker,easier bone contouring.
Durch die Doppelgelenkkonstruktion wird beimZusammendrücken mit der Hand eine größereSchneidwirkung erzielt, so dass sich Knochenschneller und leichter modellieren lassen.
E18 SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE
KRAMER-NEVINS KIT I KRAMER-NEVINS SATZ
Group of six instruments facilitates the surgical enhancement of sites in preparation for the placement of dental implants.Satz aus sechs Instrumenten erleichtern die chirurgische Verstärkung von Stellen, die für Dentalimplantate vorbereitet werden.
Used to begin the delicate separation of the sinus lining following the osteotomy.Für den Beginn der schwierigen Abtrennung der Sinus-Auskleidung nach der Osteotomie.
#6577 Sinus Lift Instrument
handle 6, AcutSpitz, Griff 6
#6578Sinus Lift Instrumenthandle 6 ObtuseStumpf, Griff 6
Designed to further separate the sinus lining from the bone without fraying ortearing. The acute and obtuse angles will facilitate access to the mesial, distal,superior or inferior aspects.Für das weitere Abtrennen der Sinus-Auskleidung vom Knochen – ohneAusfransen oder Reißen. Die spitzen und stumpfen Winkel erleichtern denZugang zu den mesialen, distalen sowie oben oder unten liegenden Bereichen.
IMP6577SC6
IMP65786
#152 Kramer-Nevins
Periosteal/hdl.6Sinus Lift
Instrument, Griff 6
SINUS LIFT INSTRUMENTS I SINUSLIFT INSTRUMENTE
PKN1526
EdentulousRidge Chisel(#36 GoldFoil Knife)
Goldmesser
#3 Kramer-NevinsBone ChiselKnochen-meißel3 mm
#55 Kramer-NevinsBone ChiselKnochen-meißel 5.5 mm
Initiates splitting extremely narrow bone ridges when a bur is not recommended.Used with light taps from a mallet until an approximate 6mm depth is reached.Zum Spalten extrem schmaler Knochenleisten, wenn ein Bohrer nicht geeignet ist. Mit leichten Hammerschlägen anwenden, bis eine Tiefe von ca. 6 mm erreicht ist.
Sharp, mono-beveled, long chisels are designed to widen the split bone. The choice of chisel (width, length, bevel) is dependent on the shape and dimension of the bone ridge.Scharfe, lange, einseitig abgeschrägte Meißel; werden zum Weiten des gespaltenenKnochens verwendet. Die Wahl des Meißels (Breite, Länge, Abschrägung) hängt von derForm und den Abmessungen der Knochenleiste ab.
GF36
CKN3 CKN55
BONESPLITTING INSTRUMENTS I BONESPLITTING INSTRUMENTE
DID
YO
UKNOW
All six Kramer-Nevins Sinus Lift instruments areavailable as a kit (part code SLKNKIT).
Alle 6 Kramer-Nevins Sinus Lift Instrumente sind auch als Set erhältlich. (Bestell-Nr. SLKNKIT)
SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE E19
SINUS LIFT INSTRUMENTS I SINUSLIFT INSTRUMENTE
Implant placement, sinus elevation and bone regeneration in the upper and lower jaws.Implantateinbringung, Sinus Elevation und Knochenneubildung im Ober- und Unterkiefer.
#1 Sinus liftInstrument Simion,
hdl. #10Sinus Lift
Instrument Simion#1, Gr. 10IMPSIM1
#3 SinusliftInstrument
Simionhdl. #6
Sinus LiftInstrument
Simion, Gr. 6IMPSIM36
SinusliftInstrumentSimion,hdl. #6Sinus LiftInstrument
Simion, Gr. 6IMP300SIM
PluggerSimion,hdl. #6Stopfer
Simion, Gr. 6PLG1SIM
This bone pusher has two cylindrical ends. The instrument isused to pack graft materials into the sinus cavity or into bonedefects. Dieser Bone Pusher hat zwei zylindrische Arbeitsenden.Das Instrument wird dazu benutzt, eingepflanzte Materialien indie Sinuskavität oder in Knochendefekte zu stopfen.
SinusliftInstrumentSimion,hdl. #6Sinus LiftInstrument
Simion, Gr. 6PESIM16
Combination featuring two bent elevators, particularly indicatedfor deep elevation of the membrane from the floor of the sinuscavity. Frontal elevation of the sinus with the straight side ofIMP300SIM.Kombinationsinstrument aus zwei gebogenen Wurzelhebern,besonders für die tiefe Anhebung der Membran vom Boden derSinuskavität. Frontale Elevation der Sinus mit der geraden Seitedes IMP300SIM.
The regenerative procedure starts with the elevation of theSchneiderian membrane after the lateral window is performed.The prichard curette is suitable to start the elevation of themembrane thank to its wide cutting edge. The PESIM1 sinuselevator is slighlty curved and dull to reduce the possibility ofmembrane perforation.Die regenerative Behandlung beginnt mit der Anhebung derSchneider´schen Membran nach dem Erstellen des seitlichenFensters. Die Prichard Kürette ist dank ihrer breiten Schneide-kante besonders dafür geeignet, mit der Anhebung der Membranzu beginnen. Der PESIM1 Sinus Wurzelheber ist leicht gebogenund matt, um eine mögliche Membranperforation zu reduzieren.
E20 SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE
SIMION INSTRUMENTS I SIMION INSTRUMENTE
Implant placement, sinus elevation and bone regeneration in the upper and lower jaws.Implantateinbringung, Sinus Elevation und Knochenneubildung im Ober- und Unterkiefer.
Bone removalinstrument
SimionKnochenkürette
SimionIMP7038SIM
NeedleholderSimion
NadelhalterSimion
NH5024SIMNeedle holder Simion #5024R, round, Perma-Sharp®, straight, 18 cm,needles from 3– 0 to 7 – 0.Nadelhalter Simion #5024R, rund, Perma-Sharp®, gerade, 18 cm, Nadeln von 3 – 0 bis 7 – 0.
This needle holder has strengthened Perma Sharp®
tips to work precisely with both fine and heavierneedles. The Perma Sharp® coating avoids rotationand slipping of the needle even when hardertissues are sutured. The 18 cm length permits aneasy use in the posterior region of the mouth.Adecuate for needles from 3– 0 to 7 – 0.
Dieser Nadelhalter besitzt mit Perma Sharp®
verstärkte Mäuler, um sowohl mit feinen als auchkräftigen Nadeln präzise arbeiten zu können.Die Perma Sharp® Beschichtung verhindert dieRotation und das Abgleiten der Nadel, auch beimNähen von festem Gewebe. Die Länge von 18 cmvereinfacht den Gebrauch des Nadelhalters inposterioren Bereichen des Mundes.Für Nadeln von 3 – 0 bis 7 – 0 geeignet.
Thin lever like instrument with anergonomical handle and a spoonshaped tip. For the removal ofbone cylinders.
Dünnes, hebelartiges Instrumentmit festem Griff und löffelförmigerSpitze. Für die Entfernung vonKnochen zylindern geeignet.
PeriostealSimion,hdl. #6
RaspatoriumSimion, Gr. 6PP5590SIM
SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE E21
PERIOSTEALS I RASPATORIEN
Buserhandle 6Griff 6
25P9/PAhandle 6Griff 6
2LaBancaModified
modifiziert
1LaBanca
20Sicilia
PPLABANCA6 PPLABANC26 PPBUSER6 P9/PA6 PP25 P20SIC
Schleeslightly curved
Schleefein gewinkelt
PFISCHLEE
Schleefor papillas
Papillen-raspa torium
SchleePPSCHLEE
#6 #6
25 mm
E22 SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE
PERIOSTEALS I RASPATORIEN
24GSicilia
PeriostealRaspatorium
P24GSIC
24GPeriosteal
Raspatorium
P24G4
24GSPPeriosteal
Raspatorium
P24GSP
26MPapillary
RaspatoriumPapillen -
raspatoriumPH26M
1Zingheim
KnifeMesser
Periosteal
3ZingheimPeriosteal
Raspatorium
2ZingheimPeriosteal
Raspatorium
IPZ1 IPZ2 IPZ3
SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE E23
PERIOTOMES I PERIOTOME
Thin sharp blades used to facilitate the removal of teeth with minimaldamage to the surrounding alveolar bone by severing the periodontalligament. May be used wherever an extraction is indicated, but areparticularly important when considering the placement of a dental implant.
Dünne scharfe Arbeitsenden zur leichteren Entfernung eines Zahns mitminimaler Schädigung des umgebenden Alveolarknochens durch Durch-trennen des Periodontiums. Können bei jeder Extraktion verwendet werden,sind aber besonders zu empfehlen, wenn ein Zahnimplantat eingesetzt wird.
PT2 has a straight blade for anterior usePT2 hat ein gerades Arbeits-ende für den Frontzahnbereich
PT1
PT2
IMPLANT CHISELS I IMPLANTAT MEIßEL
PPBUSE1/26 PPBUSE2/36 PPBUSE1/36
2Anterior
PT2
1Posterior
PT1
PeriotomePeriotom
PEREUR6
1/3Buser
ModifiedPeriodontal
Chisel,handle 6
ModifizierterparodontalerBuser-Meißel
Griff 63 mm/5 mm
2/3Buser
ModifedPeriodontal
Chisel,handle 6
ModifizierterparodontalerBuser-Meißel
Griff 64 mm/5 mm
1/2Buser
ModifedPeriodontal
Chisel,handle 6
ModifizierterparodontalerBuser-Meißel
Griff 63 mm/4 mm
E24 SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE
IMPLANT CHISELS I IMPLANTAT MEIßEL PROBE I SONDE
PCP6500PERFORATION/IMPLANT DEPTH PROBEThe implant depth probe allows to determineprecisely the depth of the implant cavity.The rounded end is used to check the integrity ofthe cavity and the surrounding anatomicalstructures. Moreover the probe permitsan accurate intraoperative assessmentof the vertical and horizontalbone supply.
PERFORATIONS / IMPLANTAT-MESSSONDEDie Implantat-Messsonde erlaubt einepräzise Tiefenmessung derImplantat kavität. Mit dem abgerun-deten Ende prüft man die Integritätder Kavität und der anatomischenNachbar strukturen. Zusätzlicherlaubt diese Sonde intra -operativ die exakte Messungdes vertikalen und horizontalenKnochen angebotes.
13K/TGJovanovic
5 mm
13K/TG Jovanovic
4 mm
P24G/13KLPalacci
Modifiedmodifiziert
13K/TGJovanovic
6 mm
PJO/1 PJO/2 PJO/3 SPAL13K68-10-12-14-16-18-20
PCP65006
FenestrationProbe
Fenestrations-Meßsonde
20 mm
#4, #6#10, #6 #10, #6 #10, #6
20 mm18 mm16 mm14 mm12 mm10 mm8 mm
SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE E25
RETRACTORS I RETRAKTOREN
Lateral mirrorsLarge lateral mirror,
40 mm wide, 83 mm long, marking
intervals 7 mm(shown in 55%)
Großer Seitenspiegel40 mm breit,
83 mm lang, Markierungs -abstand 7 mm
(Abbildungsgröße 55%)
Small lateral mirror33 mm wide,
83 mm long, marking intervals7 mm (shown in 55%)Kleiner Seitenspiegel
33 mm breit, 83 mm lang, Markierungs-
abstand 7 mm(Abbildungsgröße 55%)
18 m
m
45°
45° Small nasal spine hook,72 mm long
(shown in 80%)Kleiner Spina nasalisHaken, 72 mm lang
(Abbildungsgröße 80%)
26 m
m
45°
45° Medium nasal spine hook,93 mm long
(shown in 80%)Mittlerer Spinanasalis Haken,93 mm lang
(Abbildungsgröße 80%)
33 m
m
50°
35°
Handle with locking system formirrors, hooks and retractors,
length 110 mm(shown in 55 %)
Handgriff mit Lock system fürSpiegel, Haken und Retraktor,
Länge 110 mm(Abbildungsgröße 55 %)
SRTZ01
SRTZ02 SRTZ03
SRTZ04
SRTZ05
SRTZ06TRMGRIFF
Universal lip vestibuleretractor for maxillar and
mandibular use(shown in 55 %)
Universaler Lippen-Vestibulum Retraktor fürUnter- und Oberkiefer
(Abbildungsgröße 55 %)SRTZ07
Full-view mirrors 76 mm wide, 96 mm long
(shown in 55%)Aufsichtspiegel
76 mm breit, 96 mm lang(Abbildungsgröße 55 %)
Large mentalis spine hook,75 mm long
(shown in 80%)Großer Spina
mentalis Haken,75 mm lang
(Abbildungsgröße 80%)
Instrument Kit according to Dr. Thomas Zumstein I Instrumentensatz nach Dr. Thomas Zumstein
E26 SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE
LaBancaBone Curette
Knochenkürette7 mm
JovanovicBone ScoopKnochenlöffel
5 mm
BONE SCOOPS I KNOCHENMATERIALLÖFFEL
4Jovanovic
3 mm
LaBanca3 x 1.5 mm
BONE PLUGGERS I KNOCHENMATERIALSTOPFER
Large scoop is10 x 25 mm,small scoop is5 x 21 mm
Großer Löffel:10 x 25 mm, kleiner Löffel:5 x 21 mm
BSJO5 IMP6522 CSLABANCA6 PLGLABANC6 PLGJO/46
Plugger Simion,hdl. #6
Stopfer Simion,Gr. 6
PLG1SIM
#10, #6
Bone GraftScoop, handle 6
Knochentrans -plantat-Löffel
Griff 6
SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE E27
StraightOsteotomeOsteotomgerade7.5 mm
JovanovicOsteotome
6 mm
StraightOsteotomeOsteotomgerade4 mm
CurvedOsteotomeOsteotomgebogen7.5 mm
CurvedOsteotomeOsteotomgebogen
4 mm
OSTEOTOMES I OSTEOTOME
7-10-13-15-18mm markings
mm-Markierungen
7-10-13-15-18mm markings
mm-Markierungen
7-10-13-15-18mm markings
mm-Markierungen
7-10-13-15-18mm markings
mm-Markierungen
OSS6518S OSS6520S OSTJO8OSS6519CS OSS6521CS
7 mm 10 mm 13 mm 15 mm 18 mm
Straight OsteotomeOsteotom geradeOSS6518S + OSS6520S
Curved OsteotomeOsteotom gebogenOSS6519CS + OSS6521CS
For more chisels see page E15 (Buser Kit) I Weitere Meißel siehe Seite E15 (Buser Kit)
BONE SPREADING KIT I KNOCHENSPREIZ-SATZ
A complete set of 25 interchangeable tips and a universal handle to facilitate the closed sinus lift procedure.Ein kompletter Satz mit 25 austauschbaren Spitzen und einem Universalgriff für den geschlossenen Sinuslift.
2.7 mm 3.7 mm3.2 mm 4.2 mm 5.0 mm
2.7 mm 3.7 mm3.2 mm 4.2 mm 5.0 mm
Developed for the lateral bone condensation of the closed sinus elevationtechnique. The tip design allows for the insertion of rotationally symmetricalimplants (3.3 – 6.5 mm) in soft bone structures. The rounded tip minimizes therisk of perforation when lifting the Schneider’s membrane.Für die laterale Knochenkondensation der geschlossenen Sinusbodenelevation.Die Spitzenform gestattet das Einsetzen von rotationssymmetrischenImplantaten (3,3 – 6,5 mm) in weiche Knochenstrukturen. Die abgerundeteSpitze minimiert die Gefahr einer Perforation beim Anheben derSchneiderschen Membran.
Specially designed for closed sinus elevation operations in the lateral upperjaw region or in difficult to access maxillary areas.Speziell entwickelt für geschlossene Sinusbodenelevationen in der lateralenoberen Kieferregion bzw. schwerzugänglichen Oberkieferbereichen.
OSTEOTOMES – TAPERED CONVEX TIP, ANGULATEDOSTEOTOME – KONVEX, GEWINKELT
OSTMSP27 OSTMSP32 OSTMSP37 OSTMSP42 OSTMSP50
OSTMSP27A OSTMSP32A OSTMSP37A OSTMSP42A OSTMSP50A
A moderate alveolar ridge resorption and an extensionof the maxillary sinus (pneumatization) is to be expected several months after the extraction.
Einige Monate nach der Extraktion ist mit einer geringenKieferkammresorption und mit einer Ausdehnung(Pneumatisierung) der Kieferhöhle zu rechnen.
Stage 1: pilot drilling of 2 mm diameter to the corticalbase of the maxillary sinus. Stage 2: insertion of OSTMSP27 convex into the bonecavity. Use light pressure or blows with a hammer,depending on the cortical strength, to create a greenstickfracture and lift the Schneider’s membranes in themaxillary sinus.
1. Phase bei geschlossener Sinusbodenelevation inVerbindung mit lateraler Kondensation (Bone Spreading)ist die Pilotbohrung 2 mm Durch messer bis zum kortikalenBoden der Kieferhöhle.2. Phase ist die Inserierung des OSTMSP27 in der vorge -bohrten Kavität. Mit leichtem Druck oder Hammerschlä-gen je nach kortikaler Stärke wird eine Grünholzfrakturerzeugt und die Schneiderschen Membrane in derKieferhöhle angehoben.
Once the desired diameter has been reached, the aug mentation material (autogenous bone material orCerasorb® see above) is condensed under the maxillarysinus with the Bone-Pusher.
Nach Erreichen des gewünschten Durchmessers, wird mitdem entsprechenden „Bone-Pusher“ das Augmentations -material, autologe Knochen oder Cerasorb® s.o., unterder Kieferhöhle kondensiert.
OSTEOTOMES – TAPERED CONVEX TIP, STRAIGHTOSTEOTOME – KONVEX, GERADE
E28 SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE
2.7 mm 3.7 mm3.2 mm 4.2 mm 5.0 mm
2.7 mm 3.7 mm3.2 mm 4.2 mm 5.0 mm
Allows for the transport of bone graft chips from the implant cavity or for condensing them apically.Gestattet den Transport von Knochenmaterial aus der Implantatkavität oderdessen apicale Kondensation.
Allows for the transport of bone graft chips from the implant cavity or for condensing them apically.Gestattet den Transport von Knochenmaterial aus der Implantatkavität oderdessen apikale Kondensation.
OSTEOTOMES – TAPERED CONCAVE TIP, STRAIGHTOSTEOTOME – KONKAV, GERADE
BONE PUSHER – STRAIGHTBONE PUSHER – PLAN, ZYLINDRISCH, GERADE
BONE SPREADING KIT I KNOCHENSPREIZ-SATZ
OSTMSH27 OSTMSH32 OSTMSH37 OSTMSH42 OSTMSH50
OSTMPU27 OSTMPU32 OSTMPU37 OSTMPU42 OSTMPU50
Osseointegrated implants after healing period. Note: Do not start prosthetic treat-ment until the Periotest Values are below zero. Treatment is performed accordingto the criteria laid down by Misch with progressive pressure being put to the bone.
Osseointegrierte Implantate nach Einheilphase. Hinweis: mit der prothetischenVersorgung kann erst begonnen werden, wenn die Periotest-Werte unter Nullliegen. Die Ver sorgung erfolgt nach den Kriterien von Misch mit progressiverBelastung des Knochens.
SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE E29
Reaching the adequate height (plus approx. 2 – 3 mm), theimplant is in serted. Par ticu larly suitable in this case areimplants with a rounded, smooth tip, cylinder implants and others. Self- cutting screws are totally unsuitable for this technique, because the sharp threads on the tip can easilycause uncontrollable fissures when touching the membrane andthus lead to complications.
Nach Erreichen der entsprechenden Höhe (plus ca. 2 – 3 mm),wird das Implantat inseriert. Hierfür besonders geeignet sindImplantate mit abgerundetem glatten Apex oder Zylinder -implantate etc. Selbst schneidende Schrauben sind für dieseTechnik absolut ungeeignet, da die scharfen Gewindegängeam Apex beim Berü hren der Membrane zu unkontrollierbarenRissen und somit zu Komplikationen führen können.
Inserting the next implant and filling the implant site for the3rd fixture.
Die Insertion des nächsten Implantates und Auffüllen desImplantatbettes für die 3. Fixtur.
Inserted Implants. Isseo -inte gration will take about 4 to 7 months,depending on blood supply in this region and the quantity ofaugmentation material which has been used to elevate thealveolar ridge.
Alle Implantate in Situ. Jetzt beginnt die Einheilphase von in derRegel 4 bis 7 Monaten, abhängig von der eingebrachtenKnochen quantität zur Erhöhung des Kieferkammes.
Technical data:Osteotomes(tapered diameter)Technische Daten:Osteotome(Konus-Durchmesser)
#1 (2.0 – 2.7 mm)#2 (2.7 – 3.2 mm)#3 (3.2 – 3.7 mm)#4 (3.7 – 4.2 mm)#5 (4.2 – 5.0 mm)
Technical data:Bone Pushers cylindrical diameter)Technische Daten:Bone-Pusher (Zylinder-Durchmesser)
#1 (2.7 mm)#2 (3.2 mm)#3 (3.7 mm)#4 (4.2 mm)#5 (5.0 mm)
Signature Series BoneSpreading Kit Cassette– for 2 handles and up
to 25 osteotomesBone Spreading-Satz-Kassette für 2 Griffe +bis zu 25 Osteotome
IMDINOST
Inter-changeableOsteotome
handleOsteotomgriff
mitFeststellmutter
Fits all Hu-Friedy bone spreading tips. We recommend 2 handles per kit.Passend für alle gezeigten Osteotomspitzen. Wir empfehlen 2 Griffe pro Satz.
OSTMGRIFF
2.7 mm 3.7 mm3.2 mm 4.2 mm 5.0 mm
Designed to condense bone material and/or autogenous bone under the sinus.Minimizes the risk of perforation of the mucous membrane in sinus elevation procedures.Zum Kondensieren von Knochenmaterial und/oder autogenem Knochen unter dem Sinus.Verringert die Gefahr einer Perforation der Schleimhaut bei Sinusbodenelevationen auf ein Minimum.
OSTEOTOMES – BONE PUSHER, ANGULATED I OSTEOTOME – BONE-PUSHER, GEWINKELT
OSTMPU27A OSTMPU32A OSTMPU37A OSTMPU42A OSTMPU50A
Signature SeriesBone Spreading KitCassette 1/2 DINBone Spreading-Satz-1/2 DIN-
KassetteIM12DINOST
for 10 Osteotomesfür 10 Osteotome
E30 SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE
BURS, DRILLS AND TREPHINES I TREPANBOHRER
TRE020M* TRE040M* TRE060M* TRE080M* TRE100M* TRE120M*
1Lindemann
Short I kurz
2Lindemann
Medium I mittel
3Lindemann
Long I lang
BURL1* BURL2* BURL3*
IMS stand with high cover fortrephines, pre-drills, guide screws
and screw-in aidsIMS-Ständer mit hohem Aufsatz für
die sichere Aufbewahrung von Trepanbohrern
IMS-1372T
Diamond BallDiamand Bohrer
Kugelform fürSinuslift
BURD033C*
2 mm4 mm6 mm8 mm
IMS 1/2 Bur Cushion ShortLid, holds 6 burs
IMS Ständer/niedrigerAufsatz, für 6 Bohrer44 x 33 x 22 mm
IMS-1372SH
0120*)
14 mm
1.85 mm22 mm
35 mm
1.7 mm
1.7 mm
SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE E31
6Trephine
internal Ø 6 mmTrepanbohrer
innerer Ø 6 mm
4Trephine
internal Ø 4 mmTrepanbohrer
innerer Ø 4 mm
2Trephine
internal Ø 2 mmTrepanbohrer
innerer Ø 2 mm
12Trephine
internal Ø 12 mmTrepanbohrer
innerer Ø 12 mm
10Trephine
internal Ø 10 mmTrepanbohrer
innerer Ø 10 mm
8Trephine
internal Ø 8 mmTrepanbohrer
innerer Ø 8 mm
SINUS LIFT INSTRUMENTS I SINUS LIFT INSTRUMENTE
IMP6523S6
Sinus LiftInstrumenthandle 6Griff 6
IMP6524S6
SINUSLIFT INSTRUMENTS IMP6523S6/IMP6524S6In the facial area of the maxillary sinus wall a bone cap is carefully preparedwithout causing trauma to the mucosa. Subsequently the bone cap is turnedcranio-medial into the sinus while the antrum mucosa is removed and drawn incranial direction by means of specific sinus periosteals.
SINUSBODEN-ELEVATOREN IMP6523S6/IMP6524S6Im Bereich der vacialen Kieferhöhlen wand wird vorsichtig ein Knochendeckelpräpariert ohne Verletzung der Kiefer höhlenschleimaut. Anschließend wird derKnochendeckel nach cranio-medial in die Kieferhöhle eingeschwenkt, wobei dieKieferhöhlenschleimhaut mittels speziellen Kieferhöhlen raspatorien abgelöst und cranialwärts geschoben wird.
Sinus LiftInstrumenthandle 6Griff 6
Sinus LiftInstrument
IMP6343S
Sinus LiftInstrument
IMP6344S
Sinus LiftInstrumenthandle 6Griff 6
IMP6345S6
Sinus LiftInstrument
IMP6346S
Sinus LiftInstrument
IMP6347S
Sinus LiftInstrument
IMP6348S
E32 SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE
6578Kramer-Nevins Obtuse,
handle 6Stumpf, Griff 6
300Sinus LiftInstrument
Sinus lift instrumentSimion, 3,5 mm,
hdl. #6Sinuslift InstrumentSimion, 3,5 mm,
Griff 6
6577Kramer-Nevins
Acute, handle 6Scharf, Griff 6
IMP6577SC6 IMP65786 IMP300 PESIM16
SINUS LIFT INSTRUMENTS I SINUS LIFT INSTRUMENTE
1Sinus LiftInstrument3.5 mm
IMPSIM1
Jovanovic,handle 6Jovanovic,
Griff 6
IMPJO66
SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE E33
TUNNELING INSTRUMENTS I TUNNELIERINSTRUMENTE
Tunneling Instrument#1, hdl.6
Tunnelier instrument#1, Griff 6
TKN1
Tunneling Instrument#2, hdl.6
Tunnelier instrument#2, Griff 6
TKN2
TunnelingInstrument/ Periosteal
Allen, hdl.6Tunnelier instrument/Raspatorium Allen,
Gr.6PPAEL
TunnelingInstrument/ PeriostealAllen, anterior, hdl.6Tunnelier instrument/Raspatorium Allen,
Griff 6, anterior
PPAELA
Tunneling KnifeIstvan, hdl.6
TunneliermesserIstvan, Griff 6PFIWDS1MK
Tunneling instruments TKN1 and TKN2 are suitable for preparing dissected and full flaps in recession coverage procedures or ridgebuild-ups in periodontology and implant dentistry. The main advantage of these instruments is the minimally invasive underminingsurgical technique, avoiding large-area flaps. Both instruments have a doubly angled shank that makes it possible to work in under-cuts. The cutting microraspatory at the tip of the instrument permits extensive tunneling incisions in tissue.
Die Tunnelierungsinstrumente TKN1 und TKN2 sind für die Präparation von Spalt- und Volllappen im Rahmen von Rezessions-deckungen oder Kammaufbauten in der Parodontologie und Implantologie geeignet. Der wesentliche Vorteil dieser Instrumente liegtin der minimalinvasiven unterminierenden Operationstechnik unter Umgehung großflächiger Aufklappungen. Beide Instrumentehaben einen doppelt abgewinkelten Arbeitsschaft, der ein Arbeiten in untersichgehende Areale ermöglicht. Das schneidendeMikroraspartorium an der Instrumentenspitze gestattet dabei flächige tunnelierende Inzisionen im Gewebe.
The shank of the TKN1 has a smaller angle so it is suitable for tunneling work in less complex areas.Der Arbeitsschaft des TKN1 ist flacher abgewinkelt und dadurch für das tunnelierende Arbeiten inweniger konvexen Arealen geeignet.
The small-radius shank of the TKN2 allows incision in convex areas with relatively large undercuts.Der stärker gebogenene Arbeitsschaft des TKN2 ermöglicht die Schnittführung in konvexen Arealen mitgrößeren Unterschnitten.
E34 SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE
18MRound Beaks
DoubleAction
Rundes MaulDoppelgelenk17 cm/67⁄8”
BeyerDoubleAction
Doppelgelenk18 cm/7”
Boehler DoubleAction
Doppelgelenk16 cm/6”
RONGEURS I HOHLMEIßELZANGEN
CastroviejoCalipersStraightZirkel
Gerade 0 – 40 mm18 cm/7”
WeissModified
CastroviejoCalipers/
ModifizierterCastroviejo-
Zirkel0 – 40 mm17 cm/63⁄4”
CastroviejoCalipersAngledZirkel
Abgewinkelt0 – 40 mm18 cm/7”
CALIPERS I MESSZIRKEL
Double action hinged design exerts morecutting action with each hand compression forquicker, easier bone contouring.
Durch die Doppelgelenkkonstruktion wird beimZusammendrücken mit der Hand eine größereSchneidwirkung erzielt, so dass sich Knochenschneller und leichter modellieren lassen.
Used to measure bone or other oral structuresZum Messen von Knochen oder anderen Strukturen im Mund.
R18M RBEY
RBOEC
CLC40CWM CLC40C
CLC40L
SPECIALITY SURGERY I SPEZIALCHIRURGIE E35