SPECIALI / SPECIALS · SPECIALI / Specials VT °C Watt Lt. STANDARD Max H 2O mm. (LxPxH) Kg. VT...
Transcript of SPECIALI / SPECIALS · SPECIALI / Specials VT °C Watt Lt. STANDARD Max H 2O mm. (LxPxH) Kg. VT...
SPECIALI / SPECIALS
SPECIALI / Specials
DI SERIE/STANDARD:Luce bianca LED sul topWhite top LED-light
DI SERIE/STANDARD:Con griglie / With wire shelves
OPTIONAL:Cassetti estraibiliBiomedical extractible drawers- Porta reversibile / Reversible door- Kit DIN 58345 con batteria extra per black-out e termo-stato di sicurezza / DIN 58345 kit with battery back-up and safety thermostat
DI SERIE/STANDARD:Porta USB per esportazione dei datiUSB port for data export
°C Watt Lt. STANDARD H2O mm. (LxPxH) Kg.
MEDIKA 200 +2/+8 150 119 n° 2 mm. 500x400n° 1 mm. 491x251 AUT R600a 595x705x825 52 Standard LED
StandardVoltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)
Colori standard Standard colors
COD. 09
MEDIKA 200
DI SERIE/STANDARD:Design unico / Unique designCentralina di facile utilizzo / User-friendly control panelSistema di circolazione dellʼaria / Air circulation systemAllarme acustico e visivo / Audible and visual alarmDisplay digitale della temperatura / Digital temperature display
595
805
825
492
435 53
664
670
5
DI SERIE/STANDARD:Impugnatura ergonomica full-doorErgonomic full-door handle
DI SERIE/STANDARD:Con griglie / With wire shelves
MEDIKAFrigoriferi per farmacie / Refrigerators for Pharmacy / Réfrigérateurs pour pharmacies / Kuehlschraenke für aphoteke / Frigorifi co para farmacia
OPTIONAL:Cassetti estraibili con divisori per lo stoccaggio dei medicinali / Extractable drawers with partitions for rational storage of medicines
Allestimento massimo, n°3 / Maximum equipping,pcs n°3
SPECIALI / Specials
MEDIKA 380
°C Watt Lt. STANDARD H2O mm. (LxPxH) Kg.
MEDIKA 300 +2/+8 250 281 n. 4 mm. 514x370n. 1 mm. 508x250 AUT R600a 600x595x1560 78 Standard LED
Standard
MEDIKA 380 +2/+8 350 351 n. 5 mm. 514x370n. 1 mm. 508x250 AUT R600a 600x595x1860 82 Standard LED
StandardVoltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)
Colori standard Standard colors
COD. 09
Display digitale con allarmeDigital display with alarm
Display digitale avec alerteAnzeige digitaler Alarm
Display digital de alarma
MEDIKA 300
MEDIKA 380
43600
600
1560
1860
43
Frigoriferi per farmacie / Refrigerators for Pharmacy / Réfrigérateurs pour pharmacies / Kuehlschraenke für aphoteke / Frigorifi co para farmacia
SPECIALI / Specials
°C Watt Lt. Serie H2O mm. (LxPxH) Kg.
MEDIKA 301 +2/+8 250 281 n. 4 mm. 514x370n. 1 mm. 511x367 AUT R600a 638x595x1560 88 Di serie LED
di serie
MEDIKA 381 +2/+8 350 351 n. 5 mm. 514x370n. 1 mm. 511x367 AUT R600a 638x595x1919 100 Di serie LED
di serieVoltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)
Colori standard Standard colors
COD. 09
MEDIKA 301
MEDIKA 381
1905
248
170
428
609
140
446
595
1260416
135
249
1075
165
166
1553
517
595
595
517
166
Frigoriferi per farmacie / Refrigerators for Pharmacy / Réfrigérateurs pour pharmacies / Kuehlschraenke für aphoteke / Frigorifi co para farmacia
DI SERIE/STANDARD:Doppi ventilatori / Double fans
Display digitale con allarme / Digital display with alarm
Porta USB per esportazione dei dati / USB port for data export
MEDIKA 381
MEDIKA 301
DI SERIE/STANDARD:- Foro per sonde / Sensor hole- Allarmi: temperatura, sonde, porta aperta / Alarms: temperature, sensors, open door
OPTIONALS:- Porta reversibile / Reversible door- Kit DIN 58345 con batteria extra per black-out e termostato di sicurezza / DIN 58345 kit with battery back-up and safety thermostat- Cassetti estraibili / Extractible drawers:MEDIKA 301: max n°7MEDIKA 381: max n°9
DI SERIE/STANDARD:Luce bianca LED sul topWhite top LED-light
DI SERIE/STANDARD:Serratura / Lock
SPECIALI / Specials
MEDIKA 427
°C Watt Lt. STANDARD H2O mm. (LxPxH) Kg.
MEDIKA 427 +2/+8 200 331 n° 5 mm. 470x420 AUT R600a 597x680x2060 110 Standard LEDStandard
Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)
DI SERIE/STANDARD:Display digitale esterno con grafi co della temperatura su schermo,
allarme acustico e visivo in caso di variazioni di temperaturaDigital temperature display incl. on-screen graph, audible and visual
alarm in case of temperature changes.
DI SERIE/STANDARD:Luci LED che garantiscono la massima visibilità dei prodotti e
serratura integrata per impedire accessi non autorizzatiTop LED light provides maximum visibility of products and an
integrated lock prevents unauthorized access
OPTIONAL:Cassetti estraibili con divisori per lo stoccaggio dei medicinaliExtractable drawers with partitions for rational storage of medicines
DI SERIE/STANDARD:Porta USB per esportazione dei dati / USB port for data export
Colori standard Standard colors
COD. 09
680
1490
460
597
2060
250
60
473
Frigoriferi per farmacie / Refrigerators for Pharmacy / Réfrigérateurs pour pharmacies /Kuehlschraenke für aphoteke / Frigorifi co para farmacia
DI SERIE/STANDARD:Con griglie / With wire shelvesMax n° 10
OPTIONAL:Cassetti estraibiliBiomedical extractible drawers:Max n° 10
DI SERIE/STANDARD:Con griglie / With wire shelves
SPECIALI / Specials
-45°CELVT 510
ELVTIper congelatori per gelato e laboratori (-45°C) / Hyper freezers for ice-cream and laboratories (-45°C) / Iper congélateurs pour crème glacée et laboratoires (-45°C) / Iper Kühltruhen für Eis und Labor (-45°C) / Iper congeladores para helado y laboratorios (-45 °C)
°C Watt Lt. STANDARD Max H2O mm. (LxPxH) Kg.
ELVT 150 -25/-45 300 133 n° 1 n° 3 MAN R290 725x695x885 55 Standard - 1
ELVT 310 -25/-45 400 284 n° 1 n° 9 MAN R290 1265x695x885 76 Standard - 1
ELVT 410 -25/-45 400 368 n° 1 n° 11 MAN R290 1562x695x885 84 Standard - 1
ELVT 510 -25/-45 550 476 n° 3 n° 11 MAN R290 1664x758x932 93 Standard - 1
Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (+10/+32°C - % U.R. 65)
Colori standard Standard colors
COD. 09
Ampia maniglia con serratura di serieLarge handle with standard lock
Nei laboratori e per conservare speciali tipi di gelato, la bassa temperatura è spesso essenziale. Se volete preservare il pesce per il sushi, basse temperature stabili sono la migliore garanzia per mantenere una alta qualità. La gamma ELVT di Cold Master offre temperature di -45°C per freezer da 133 a quasi 500 lt. La temperatura è tenuta ad un livello costante e può essere facilmente monitorata sul display digitale. La centralina può essere programmata ed offre inoltre la possibilità di aggiungere un allarme esterno. L’isolamento di 80 mm di schiuma di poliuretano assicura, in caso di mancanza di elettricità, un rialzo molto lento della temperatura. La tradizionale alta qualità Cold Master è la migliore assicurazione che potete avere.Low temperature is often essential both in the laboratories and to conserve special kinds of ice cream. If you wish to preserve fi sh for Sushi, steady low temperatures are the best warranty in order to maintain a high quality. The ELVT range from Cold Master offers temperatures such as -45°C for freezers from 133 up to almost 500 Lt. The temperature is kept to a constant level and can be easily surveilled thanks to the digital display. The controller can be set and moreover it offers the possibility to add an external alarm. In case of electric blackout, the insulation of 80 mm of polyurethane foam ensures a very slow temperature rise inside. The traditional Cold Master’s high quality is the best assurance you can have.
Ruote di serieStandard castors
Esterno e interno in acciaio verniciato biancoOutside and inside made of white painted steel
Centralina elettronica programmabile in Celsius e FahrenheitElectronic control unit programmable in Celsius and Fahrenheit
Spessore di isolamento mm. 80 / Insulation thickness 80 mm. / Epaisseur d’isolation 80 mm. / Isolierstärke 80 mm. / Espesor de aislamiento 80 mm.
Esterno in lamiera verniciata biancoExterior in white painted plateExtérieur en tôle verni en blancAussenseite aus lackiertem weiß BlechExterior en chapa barnizada blanco
SPECIALI / Specials
VT
°C Watt Lt. STANDARD Max H2O mm. (LxPxH) Kg.
VT 300 -40/-60 400 284 n° 3 n° 12 MAN Nature-R 1265x698x885 76 Standard - 1
VT 390 -40/-60 400 368 n° 4 n° 15 MAN Nature-R 1562x698x885 88 Standard - 1
VT 500 -40/-60 500 476 n° 3 n° 15 MAN Nature-R 1664x758x932 93 Standard - 1
Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (+10/+32°C - % U.R. 65)
Colori standard Standard colors
COD. 09
Ampia maniglia con serratura di serieLarge handle with standard lock
Ruote di serieStandard castors
Esterno e interno in acciaio verniciato biancoOutside and inside made of white painted steel
Centralina elettronica programmabile in Celsius e FahrenheitElectronic control unit programmable in Celsius and Fahrenheit
Spessore di isolamento mm. 80 / Insulation thickness 80 mm. / Epaisseur d’isolation 80 mm. / Isolierstärke 80 mm. / Espesor de aislamiento 80 mm.
Esterno in lamiera verniciata biancoExterior in white painted plateExtérieur en tôle verni en blancAussenseite aus lackiertem weiß BlechExterior en chapa barnizada blanco
Iper congelatori per gelato e laboratori (-60°C) / Hyper freezers for ice-cream and laboratories (-60°C) / Iper congélateurs pour crème glacée et laboratoires (-60°C) / Iper Kühltruhen für Eis und Labor (-60°C) / Iper congeladores para helado y laboratorios (-60 °C)
-60°CVT 300
SPECIALI / Specials
1660
15002101290
250
932
640
ELVT
Ruote di serieStandard castors
Di serie con partizione internaStandard with internal partition
Di serie senza partizione internaStandard without internal partition
ELVT 150ELVT 310ELVT 410
VT
Ruote di serieStandard castors
VT 300VT 390VT 500
Nr. cesti di serieNo. serial basketsNr. paniers de serieNr. serien KoerbeNr. canastas de serie
Capacità totale cestiTotal capacity of basketsCapacité totale paniersTotale kapazitaet KoerbeCapacitad total canastas
N° 3 mm. 216x403 h. 200
N° 4 mm. 216x403 h. 200
N° 3 mm. 216x459 h. 210
N° 12 mm. 216x403 h. 200
N° 15 mm. 216x403 h. 200
N° 15 mm. 216x459 h. 210
VT 390
VT 500
VT 300
65
45 D 45E
FG
A
B210C
250
H I
DIMENSIONI / SIZE / DIMENSIONS / MAßE / MEDIDAS
VT 390
C(mm)
A(mm)
1260
1560
1100
1400
890
1190
VT 300
B(mm)
VT 500 1660 1500 1290
D(mm)
608
608
668
E(mm)
698
698
758
F(mm)
440
440
500
G(mm)
600
600
660
H(mm)
885
885
932
I(mm)
660
660
695
65
695
440600
Ruote di serieStandard castors
ELVT 510
758
500660
DIMENSIONI / SIZE / DIMENSIONS /MAßE / MEDIDAS
ELVT 410
C(mm)
A(mm)
1260
1560
1100
1400
890
1190
ELVT 310
B(mm)
720 560 350ELVT 150
A
B210C
250
885
635
65
SPECIALI / Specials
Colori standard Standard colors
COD. 09
BREAK 455 S
Centralina elettronica Electonic control unitCentral électroniqueElektronisches SteuergehäuseCentralita electrónica
Scocca interna ed esterna in lamiera bianca atossica / Outside and inside body made of atoxic white plate / Construction intérieure et extérieure en tôle blanche atoxique / Innen- und Außenaufbau aus weissem unschädlichem Blech / Construcción interna y externa de chapa blanca no tóxica
Porta con molla di ritornoDoor with return springPorte avec ressort de retourTür mit RückzugsfederPuerta con muelle de retorno
Porta con guarnizione magneticaintercambiabile / Door with interchangeable magnetic strips / Por-te avec joint magnétique interchangeable / Tür mit magnetischer au-stauschbarer Dichtung / Puerta con burlete magnético intercambiable
Maniglia porta su tutta lʼaltezzadella porta e incassata / Door handle from top to bottom of the door and embedded / Poignée de la porte sur toute la hauteur de la porte et encastrée / Schubladenfach aus rostfreiem Stahl für alle Modelle / Tirador de la puerta montado en toda la altura de la puerta y encajado
Cassettiera in acc. inox per tutti i modelli / Chest of drawers in stainless steel for all models / Tiroirs en acier inoxydable pour tous les modèles / Türe des Schubladenfachs mit serienmässigen / Cajonera de acero inoxidable para todos modelos
Spessore isolamento 50 mm50 mm insulation thicknessEpaisseur de l’isolant 50 mmIsolierungsdicke 50 mmEspesor aislamiento 50 mm
BREAK
SPECIALI / Specials
BREAK 444 S/L BREAK 455 S/L BREAK 466 S/L
BREAK 644 S/L BREAK 655 S/L BREAK 666 S/L
Porte della cassettiera con serrature di serie e passe-partoutChest of drawers doors with current locks and master-keyPorte des tiroirs avec serrure de série et clé passe-partout
Schlössen und HauptschlüsselPuerta de la cajonera con cerradura corriente y llave maestra
Predisposizione chiusura con lucchetti (lucchetti non forniti)Arranged for closing with locks (locks not supplied)
Prévu pour fermeture avec cadenas (le cadenas n’est pas fourni)Voreinstellung für Vorhängeschloss-Schliessung
(Vorhängeschloss gehört nicht zum Lieferumfang)Predisposición cierre con candados
(candados no incluido en el equipamiento base)
S
L
°C Watt Lt. H2O mm. (LxPxH) Kg.
BREAK 444 L +3/+8 850 384 AUT R452A 665x625x1923 130 -
BREAK 444 S +3/+8 850 384 AUT R452A 665x625x1923 130 -
BREAK 455 L +3/+8 850 384 AUT R452A 665x625x1923 130 -
BREAK 455 S +3/+8 850 384 AUT R452A 665x625x1923 130 -
BREAK 466 L +3/+8 850 384 AUT R452A 665x625x1923 130 -
BREAK 466 S +3/+8 850 384 AUT R452A 665x625x1923 130 -
BREAK 644 L +3/+8 850 508 AUT R452A 715x725x1923 150 -
BREAK 644 S +3/+8 850 508 AUT R452A 715x725x1923 150 -
BREAK 655 L +3/+8 850 508 AUT R452A 715x725x1923 150 -
BREAK 655 S +3/+8 850 508 AUT R452A 715x725x1923 150 -
BREAK 666 L +3/+8 850 508 AUT R452A 715x725x1923 150 -
BREAK 666 S +3/+8 850 508 AUT R452A 715x725x1923 150 -
Voltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)
SPECIALI / Specials
MINI 42
Termostato regolabileAdjustable thermostatThermostat réglableEinstellbarer ThermostatTermostato ajustable
Esterno in acciaio verniciato nero. Interno in plastica biancaOutside made of black painted steel. Inside in white plasticExtérieur en acier peint en noir. Intérieur en plastique blancAussenteil aus schwarzlackier tem Stahl. Innenteil aus weißen PlastikExterno de acero pintado negro. Interno de plástica blanca
Piedini regolabiliAdjustable feetPieds réglablesVerstellbare FüßePies regulables
OPTIONAL:Porta reversibileReversible doorPorte réversibleUmdrehbare TürPuerta reversible
°C Watt Lt. STANDARD H2O mm. (LxPxH) Kg.
MINI 42 +5/+10 65 34 n. 1 mm. 325x120n. 1 mm. 325x140 AUT NH3 402x480x560 21 Standard LED
StandardVoltaggio di serie - Standard voltage: 230v/1/50Hz • Classe climatica - Climatic class: MAX = (30°C - % U.R. 55)
Temperatura esterna
Refrigerazione
Funzionamento ad assorbimentoFunction by means of power absorptionFonctionnement à absorptionBetrieb durch AbsorptionFuncionamiento por absorción
MINI 42
402480
560
60420
590
432
380
490
370
MINI 42
Colori standard Standard colors
COD. 13
SPECIALI / Specials
MOD. LxPxHmm Kg container
n°(20’)containern°(40’)
colorecolourcolor
MEDIKA 200 700x700x900 62 48 102 COD.09
MEDIKA 300 620x670x1720 85 27 57 COD.09
MEDIKA 380 630x670x2060 88 27 57 COD.09
MEDIKA 301 595x638x1550 88 27 57 COD.09
MEDIKA 381 595x638x1919 100 27 57 COD.09
MEDIKA 427 671x636x2075 104 24 51 COD.09
ELVT 150 773x725x900 59 42 90 COD.09
ELVT 310 1313x725x900 82 24 54 COD.09
ELVT 410 1613x725x900 95 18 42 COD.09
ELVT 510 1715x785x1020 122 12 28 COD.09
VT 300 1300x700x960 82 24 54 COD.09
VT 390 1600x700x960 95 18 42 COD.09
VT 500 1715x785x960 122 12 28 COD.09
MOD. LxPxHmm Kg container
n°(20’)containern°(40’)
colorecolourcolor
BREAK 444 L 700x630x2050 137 24 51 COD.09
BREAK 444 S 700x630x2050 137 24 51 COD.09
BREAK 455 L 700x630x2050 142 24 51 COD.09
BREAK 455 S 700x630x2050 142 24 51 COD.09
BREAK 466 L 700x630x2050 147 24 51 COD.09
BREAK 466 S 700x630x2050 147 24 51 COD.09
BREAK 644 L 740x720x2050 152 21 48 COD.09
BREAK 644 S 740x720x2050 152 21 48 COD.09
BREAK 655 L 740x720x2050 157 21 48 COD.09
BREAK 655 S 740x720x2050 157 21 48 COD.09
BREAK 666 L 740x720x2050 162 21 48 COD.09
BREAK 666 S 740x720x2050 162 21 48 COD.09
MINI 42 450x500x610 18 156 312 COD.13
Accessori - Accessories - Accessoires - Zuberhör - AccessoriosMOD. Codice
Cesto / Basket / Panier / Korb / Cesta
VT 300 6420301
VT 390 6420301
VT 500 6420301
ELVT 150 8747101
ELVT 310 8747101
ELVT 410 8747101
ELVT 510 8747101
Griglia plastifi cata / Plastic-coated grille / Grille plastifi ée / Gitter mit Kunststoff überzogen / Rejilla plastifi cada 513x393 mm
MEDIKA 300MEDIKA 380 Y290801
MEDIKA 301MEDIKA 381 Y290801
Kit griglia con coppia guide / Kit grill with pair guides / Kit grille avec couple glissières / Kit Rosten mit Führungen / Kit rejillas con pareja de guias MEDIKA 427 ACP2218
Optional - Optionnel - Extra - ExtrasMOD.
115V/60Hz Non disponibile per questi modelli / 115V/60Hz Not available for these models / 115V/60Hz Non disponible pour ces modèles / 115V/60Hz Nicht verfügbar für dieses Modelle / 115V/60Hz No disponible para estos modelos
MEDIKA 200
MEDIKA 300
MEDIKA 380
Vetri per altitudine / Glasses suitable for altitude / Glaces pour altitude / Für die höhe passende Gläser / Vidrios para alturaMEDIKA 300
MEDIKA 380
Cassetto estraibile con divisori / Extractable drawer with partitions / Tiroir extractible avec cloisons / Herausnehmbare schublade mit Trennwänden / Cajón extraíble con tabiques
MEDIKA 200MEDIKA 427MEDIKA 301MEDIKA 381
Kit DIN 58345 con batteria extra per black-out e termostato di sicurezza / DIN 58345 kit with battery back-up and safety thermostat
MEDIKA 200MEDIKA 301MEDIKA 381
Optional - Optionnel - Extra - Extras MOD.
Supplemento per inversione porta / Supplement for door inversion / Supplément pour inversion de porte / Zuschlag für Türum-kehrung / Suplemento para inversión de puertas
Per informazioni vi preghiamo di contat-tare il nostro uffi cio commerciale / For information, please contact our export department / Pour informations, veuillez contacter notre service commercial / Für Informationen kontaktieren Sie bitte unsere Verkaufsabteilung / Si necesita información adicional, no dude en ponerse en contacto con nuestro departamento de venta
Supplemento per presa elettrica diversa dalla standard / Supplement for electric socket different than the standard / Supplément pour prise électrique différent de la norme / Aufpreis für Steckdose abweichend vom Standard / Suplemento para toma de corriente diferente al estándar