SONELCO

51
SONELCO SONIDO, ELECTRONICA Y COMUNICACIONES, S.A. SONORIZACION SONORIZACION AMBIENT AMBIENT AL AL MEGAFONIA MEGAFONIA EQUIPOS PROFESIONALES EQUIPOS PROFESIONALES MUSICA AMBIENTAL - AVISOS, INTERCOMUNICACION - DOMOTICA MEGAFONIA INTELIGENTE - TRADUCCION SIMULTANEA EQUIPOS PARA CONFERENCIAS - SISTEMAS “EASY SERIES” COMUNICACIONES EN HOSPITALES Y RESIDENCIAS

description

CATALOGO GENERAL

Transcript of SONELCO

Page 1: SONELCO

SO

NE

LC

OS

ON

IDO

, E

LE

CT

RO

NIC

A Y

CO

MU

NIC

AC

ION

ES

, S

.A.

SONORIZACION SONORIZACION AMBIENTAMBIENTALALMEGAFONIAMEGAFONIA

EQUIPOS PROFESIONALESEQUIPOS PROFESIONALES

MUSICA AMBIENTAL - AVISOS, INTERCOMUNICACION - DOMOTICAMEGAFONIA INTELIGENTE - TRADUCCION SIMULTANEA

EQUIPOS PARA CONFERENCIAS - SISTEMAS “EASY SERIES”COMUNICACIONES EN HOSPITALES Y RESIDENCIAS

Page 2: SONELCO

Sonido ilimitado en mas de 40 paises en todo el mundo

Aeropuerto - RomaPalacio Grassi - Venecia

Mc Donald’s - Budapest Hotel Meliá Benidorm

Ministerio de Justicia - Madrid

Iglesia Parroquial Santiago Apostol - Orihuela

Page 3: SONELCO

3

Pre

stig

e Li

ne

UN SISTEMA INTEGRADO PARA SONORIZACION AMBIENTAL

Y COMUNICACIONES

UN SISTEMA QUE LE OFRECE RELAX Y CONFORT

LAS MAXIMAS PRESTACIONES EN MUSICA AMBIENTALCALIDAD HI-FI

COMUNICACIONES INTEGRADAS, SISTEMA DE VIGILANCIA, PARA UNAMAYOR CALIDAD DE VIDA

LA DOMOTICA A SU SERVICIO

PP restige Linerestige Line

Page 4: SONELCO

4

SINTONIZADORESLos módulos sintonizadores F.M. monoo estéreo proporcionan la señal deforma local, o en toda la instalación,pudiéndose controlar desde cada zona.

Existen dos principios básicos que definen nuestro sistema: La amplificación distribuida y el control independiente desde cada zona o habitación de las funciones más importantes.

AMPLIFICACION DISTRIBUIDA.Todos los mandos incorporan un pequeño amplificador. También pueden instalarse altavoces o baffles activos así como amplificadores, para mayor potencia y calidad de sonido.

MANDOS DE CONTROL. FUNCIONES. MUSICA: Los mandos permiten controlar el nivel de volumen, cambiar de canal,activar funciones como Sleep, Loudness, Superbass, o Scan, conectar unos auriculares, introducir la señal de un walkman o compact-disc, y el telecontrol dela fuente de sonido.

COMUNICACIONES: Existen mandos para la emisión y recepción de avisos,módulos con entrada para micrófono y módulos para intercomunicación, otroscon respuesta manual o manos libres, vigilancia electrónica o con la posibilidadde conexión con porteros electrónicos.

DOMOTICA: Gracias a un bus de comunicaciones se reduce el número de hilos,obteniéndose avanzadas prestaciones sobre todo a nivel de comunicaciones,tanto en viviendas como en oficinas y empresas.

ALIMENTACION - FUENTES Y ENTRADAS DE AUDIOCENTRALES: Las centrales suministran la alimentación del sistema, adaptan laseñal y pueden ejercer el telecontrol sobre la fuente de sonido.

CENTRALES POLIVALENTES: Estas centrales, pueden además incorporar sintonizadores F.M., reproductor MP3 u otros módulos para entradas,suministrando hasta dos canales de audio a la instalación.

CENTRALIZACIÓN MODULAR:. Idénticas funciones realizan los distintos módu-los de este sistema. En este caso, puede colocarse un módulo de entradas encualquier parte de la instalación, para conectarle una fuente de sonido. Para eltelecontrol del equipo, si se desea, se colocará un módulo PC3810 y una basede red.Para la alimentación del sistema, la fuente de alimentación, de cualquiera de losmodelos disponibles, se instalará en el lugar que mejor convenga; empotrada,sobre carril, en falso techo, etc.

SONELCO dispone de la más amplia gama de módulos para centralización, entradas y fuentesde audio existentes en el mercado.

Pre

stig

e Li

ne

Prestige Line

Page 5: SONELCO

5

Pre

stig

e Li

ne

..Pero con la incorporación de nuevos módulos al sistema, se abre un nuevo campo de posibilidades en instalaciones modulares de sonido.

REPRODUCTOR MP3Módulos reproductores de MP3 PC3680, para obtener músicamono o estéreo con funcionamiento contínuo, de forma sencilla yeficaz.

Pueden colocarse en cualquier punto de la instalación y controlarse mediante el pulsador de scan de los mandos, al igualque los sintonizadores.

MANDO-SINTONIZADOR ESTEREOEl mando PCP1274 permite disfrutar de un canalestéreo de música ambiental general en toda lainstalación, más otro canal local, gracias a unsintonizador estéreo incorporado. Dispone de reloj despertador, así como de regulación de volumen, graves, agudos, balance y de funciones como sonido ideal, pudiendo controlarse desde un mando a distancia P4803(opcional).

En el diagrama se muestra una aplicación basada en algunos de losmódulos antes citados. Se trata de una instalación autónoma con 32WRMS de potencia sin centrales ni fuentes de alimentación.Dispone de 2 canales, FM estéreo y MP3.El control puede hacerse a través de un mando a distancia P4803(opcional)

MAS POTENCIA YCALIDAD DE SONIDOLos amplificadores autoalimentados P6611 yP6622, permiten disponer de mayor potencia yexcelente calidad de sonido en cualquier instalación. Se alimentan directamente de la red eléctrica (230V), suministrando la alimentación alos mandos y módulos a ellos conectados.

Los amplituners P8111 y P8121, incorporan además un sintonizador FM estéreo y el receptorpara mando a distancia. Son autónomos, no precisando la instalación de ningún mando nimódulo empotrado en paredes.

GRABADOR/REPRODUCTOR DE MENSAJESEl módulo grabador / reproductor de mensajes PC5510 es de gran utilidad en oficinas, empresas, viviendas y otras muchas instalaciones Permite la grabación de hasta 4 diferentes mensajes de 30” de duración, por ejemplo:

1 mensaje publicitario general1 mensaje informativo sobre el horario del establecimiento1 mensaje publicitario de bienvenida y ofertas del día1 mensaje de alarma

Prestige Line

Page 6: SONELCO

CENTRALIZACION

SISTEMA INTEGRADO

SISTEMA INTEGRADO POLIVALENTE

SISTEMA MODULAR

La central de sonido es el eslabón principal del sistema.

Se compone de un conjunto de preamplificador/adaptador del nivelde señal desde la fuente de sonido al nivel estándar de línea (3V - 0,1Ohm) y fuente de alimentación en baja tensión (16V DC) para toda lainstalación. También puede realizar la función de “telecontrol”(encendido/apagado a distancia de la fuente de sonido), desde cual-quier mando.

La central se coloca habitualmente junto al equipo HI/FI o fuente de sonido.

Las Centrales Polivalentes de la gama P4018 disponen además, dela posibilidad de incorporar un módulo Compact sobre las mismas.Puede ser un sintonizador F.M. mono o éstereo, un módulo suple-mentario de entradas o un reproductor de MP3, lo que las hace másversátiles para muchas aplicaciones.

Un nuevo concepto en instalaciones de sonido.Un conjunto de módulos que permite simplificar las instalaciones enfunción de las necesidades de cada caso. Una fuente de alimentaciónpara carril que se instala junto a la centralización de mecanismoseléctricos, un módulo de entradas de audio, módulos para telecontrolopcionales, y un sintonizador o un lector de MP3 para cada canal.Estos módulos se colocan sobre caja universal.

6

CE

NT

RA

LIZ

AC

ION

Page 7: SONELCO

CENTRALES “Prestige Line”UN CONJUNTO DE VENTAJAS

- Optima calidad de sonido

- Reducidas dimensiones

- Tensión de alimentación estabilizada y regulada, con filtrado electrónico

- Gran fiabilidad eléctrica y mecánica

- Rendimiento térmico optimizado

- Completos sistemas de protección

MONTAJE PARA EMPOTRAR CON CAJA P9002 - MONTAJE EN SUPERFICIE CON SUPLEMENTO P9026LAS CENTRALES SE SUMINISTRAN CON CHASIS Y SEPARADAMENTE DE LOS MARCOS KM9211.SE SIRVEN EN COCOR BLANCO (01) y GRIS ANTRACITA (02)

P3271 - P3272 Entradas de audio para 1 canal estéreo.Fuente de alimentación incorporada de 60VARejilla de aireación con ventilador interno yconexión automática.

P3221 Central con entradas de audio para 1 canalestéreo.Fuente de alimentación incorporada de 25VA.

P3224 Central igual al modelo P3221 pero con entradas de audio para 4 canales estéreo.Fuente de alimentación incorporada de 25VA

1.1 - CENTRALES

1.2 - FUENTES DE ALIMENTACION

01 02 01 02 01 02

P3270 - P3273Fuentes de alimentación con conexión remota yautomática en caso de una mayor demanda depotencia en una parte de la instalación.Potencia 60VA. Rejilla de aireación con ventilador interno yconexión automática. Led de indicación de conexión remota.

01 02

MODELOS

DENOMINACION

SENSIBILIDAD

POTENCIA

TENSION DE SALIDA

SONIDO - TENSION DE SALIDA

DIAFONIA

DISTORSION

RELACION SEÑAL RUIDO

RESPUESTA EN FRECUENCIAS

FUSIBLE PROTECCION TRANSFORMADOR

BASE DE RED PROTEGIDA POR FUSIBLE

PROTEC. ELECTRONICA ALIMENTACION

PROTEC. ELECTRONICA CORTO CIRCUITOS

ENCENDIDO REMOTO AUTOMATICO

TENSION DE ALIMENTACION

INTENSIDAD MAXIMA

CONTROL FUENTE DE SONIDO (TELECONTROL)

PESO

DIMENSIONES (L x A x P)

P3221

Central, 1 canal estéreo

60 mV - 25V RMS

25 VA

16 V DC

3V RMS

<65 dB

<0,1 %

>70 dB

10Hz - 25Khz (±3 dB)

230V AC 50/60Hz

2,5 A

825 g.

142 x 146 x 50 mm

P3224

Central,4 canales estéreo

60 mV - 25V RMS

25 VA

16 V DC

3V RMS

<65 dB

<0,1 %

>70 dB

10Hz - 25Khz (±3 dB)

230V AC 50/60Hz

2,5 A

825 g.

142 x 146 x 50 mm

P3271

Central,1canal estéreo

60 mV - 25V RMS

60 VA

16 V DC

3V RMS

<65 dB

<0,1 %

>70 dB

10Hz - 25Khz (±3 dB)

230V AC 50/60Hz

2,5 A

825 g.

142 x 146 x 50 mm

P3272

Central,1canal estéreo

60 mV - 25V RMS

60 VA

16 V DC

3V RMS

<65 dB

<0,1 %

>70 dB

10Hz - 25Khz (±3 dB)

115 V AC 50/60Hz

2,5 A

825 g.

142 x 146 x 50 mm

P3270

F. Alimentación

60 VA

16 V DC

230 V AC 50/60 Hz

550 g.

142x 146 x 50 mm.

P3273

F. Alimentación

60 VA

16 V DC

115 V AC 50/60 Hz

550 g.

142x 146 x 50 mm.

1 - CENTRALIZACION: SISTEMA INTEGRADO

7

CE

NT

RA

LIZ

AC

ION

Page 8: SONELCO

2 - CENTRALIZACION: SISTEMA INTEGRADO POLIVALENTECentrales versátiles que pueden incorporar un sintonizador FM monoPC3664, uno FM estéreo PCD3666, un reproductor MP3 PC3680, o unmódulo de entradas PC3110.Suministran hasta 2 canales estéreo

MODELO

DENOMINACION

SENSIBILIDAD

POTENCIA

ALIMENTACION - TENSION DE SALIDA

SONIDO - TENSION DE SALIDA

DIAFONIA

DISTORSION

RELACION SEÑAL RUIDO

RESPUESTA EN FRECUENCIAS

FUSIBLE PROTECCION TRANSFORMADOR

BASE DE RED PROTEGIDA POR FUSIBLE

FUSIBLE PROTEC. SALIDA ALIMENTACION

ELECTRONICA CONTRA CORTOSCIRCUITOS

TENSION DE ALIMENTACION

INTENSIDAD MAXIMA

CONTROL FUENTE SONIDO (TELECONTROL)

PESO

DIMENSIONES (L x A x P)

P4018

Central, 1 canal estéreo

60 mV - 25V RMS

25 VA

16 V DC

3V RMS

<65 dB

<0,1 %

>70 dB

10Hz - 25Khz (±3 dB)

230 V AC 50/60 Hz

1,5 A

910 g.

288 x 140 x 50 mm.

P4018Modelo estandar1 canal estéreo

2.1 - CENTRALES

01 02 P4018-SEModelo con sintonizador FM / estéreo2 canales estéreo

01 02 P4018-MEModelo con un módulo de entradas 2 canales estéreo

01 02

P4018-MP3Modelo con un módulo reproductor de MP3 2 canales estéreo

01 02 P4018-SMModelo con sintonizador FM / mono1 canal estéreo + 1 canal mono

01 02

NOTAS: LA CENTRAL SE SIRVE CONJUNTAMENTE CON SU MARCO FRONTAL, EN COLOR BLANCO (01)y GRIS ANTRACITA (02)

Los modelos P4018ME, P4018SE P4018SM y P4018MP3 se suministrancontra pedido

8

CE

NT

RA

LIZ

AC

ION

Page 9: SONELCO

3 - CENTRALIZACION: SISTEMA MODULAR

MODELOS

DENOMINACION

POTENCIA

TENSION DE SALIDA

FUSIBLE PROTECCION TRANSFORMADOR

PROTEC. ELECT. CONTRA CORTO CIRCUITOS

TENSION DE ALIMENTACION

PESO

DIMENSIONES (L x A x P)

P3207

Fuente de Alimentación

7 VA

16 V DC

230 V AC 50/60 Hz

370 g.

106 x 59 x 47 mm.

P3262

Fuente de Alimentación

60 VA

16 V DC

230 V AC 50/60 Hz

350 g.

155 x 85 x 58 mm.

P3225

Fuente de Alimentación

25 VA

16 V DC

230 V AC 50/60 Hz

176 g.

179 x 51 x 42 mm.

P3230

Alimentador

30 VA

15 V DC

90-264 V AC 47/63 Hz

300 g.

90 x 55 x 30 mm.

3.2 - MODULO/ENTRADAS 3.3 - MODULOS AUXILIARES

PC3810 MODULO DE TELECONTROLMódulo para el encendido/apagado a distancia,de la fuente exterior de sonido (según equipos).Se coloca junto a una determinada base de reda la que se conecta la clavija de alimentacióndel equipo de sonido. Dispone de interruptorON/OFF, Piloto indicador de funcionamiento y fusible deprotección.

PC3110 MODULO DE ENTRADASPara 1 canal estéreo. Se trata de un adaptadorde la señal de audio externa, al nivel adecuadode línea. Un conmutador permite elegir entredos rangos de señal de entrada: bajo nivel,hasta 1 V RMS o alto nivel, hasta 25 V RMS,posibilitando la adaptación de distintos tipos defuentes de sonido. Incorpora conmutador mono/estéreo.

El módulo de entradas PC3110 permite ampliarel número de canales con cualquier tipo defuente de audio, como equipo Hi-Fi, TV, sintonizador satélite, ordenador, MP3, etc.

PC3811 MODULO BASE DE REDSe trata de una base adaptada a las dimensiones de la serie Compact, facilitando elmontaje de las instalaciones con marcos de laserie Prestige Line.

01 02 1001 02 10 01 02 10

P3230ALIMENTADORPotencia 30 VATensión de salida 15VDCFuente de alimentación conmutada con clavijaeuropea. Conexión directa en base de red.Jack de conexión.

9

CE

NT

RA

LIZ

AC

ION

12

Diferentes modelos de fuentes de alimentación de especial utilidadpara nuestro sistema de centralización modular.

MONTAJE PARA EMPOTRAR CON CAJA P4901MONTAJE EN SUPERFICIE CON SUPLEMENTO PM9016LAS FUENTES DE ALIMENTACION SE SUMINISTRANSEPARADAMENTE DE LOS MARCOS KM9200.

MONTAJE SOBRE 9 UNIDADES DE CARRILLa fuente de alimentación P3263, tiene las mismascaracteristicas tecnicas que el modelo P3262, perocon diferente tensión de alimentación (92 V AC 50/60Hz)

MONTAJE EN FALSO TECHO O ARMARIOS Y CAJAS DEDISTRIBUCIÓN.

P3207Fuente de alimentación de 7 VA para pequeñas instalaciones. Utilizar para un máximo de dos/tres mandos, uno de ellosestéreo y a bajo volumen.Ejemplos de instalación recomendados:Habitaciones de hotel + baño, apartamentos,autocaravanas, camarotes de embarcacionesdeportivas, etc.

P3262 - P3263FUENTE DE ALIMENTACION SOBRE CARRILPotencia 60 VATensión de salida 16 VDCCompletas protecciones contra sobre-temperatura y cortocircuitos.Tensión de salida estabilizada y regulada.Sistema automático de bajo consumo.

01 02

3.1 - FUENTES DE ALIMENTACION

P3225FUENTE DE ALIMENTACION Potencia 25 VATensión de salida 16 VDCCompletas protecciones contra sobre-temperatura y cortocircuitos.Tensión de salida estabilizada y regulada.

SE SIRVEN EN COLOR BLANCO (01) GRIS ANTRACITA (02) - MARFIL (10) - PLATA (12)

Page 10: SONELCO

La gama incorpora sintonizadores y unmódulo reproductor de MP3.Ofrecen varias soluciones al instalador, por su reducido tamaño, alpoder combinarse con centrales, o conmódulos de entradas del sistema decentralización modular.Pueden situarse en cualquier lugar dela instalación, aunque se utilicen comofuente de audio para toda ella y sin ningún cable suplementario para suconexión.De sencillo manejo; disponen de gransensibilidad, selectividad y rapidez enla búsqueda de emisoras.

PC3664SINTONIZADOR FM MONOConmutación de un canal exterior/señal de sintonizador. Sintonizador FM mono con Scanlocal / remoto y función Reset.

PCD3666SINTONIZADOR FM / ESTEREOMódulo sintonizador de sencillo manejo consolo 4 teclas. Sistema de programación de lasemisoras preferidas.

Autoapagado del display de forma automática.Circuito supresor de ruidos e interferencias.

CARACTERISTICAS GENERALESTecnología “FUZZY LOGIC” (búsqueda rápidade emisoras) 25 memorias (almacenamiento novolátil) Scan remoto. Búsqueda de emisoras porfrecuencias o por memorias.

Cuatro niveles de sensibilidad de entrada.Utilizable de forma local o para toda la instalación.

Este sintonizador puede funcionar junto conmandos PCD1307 mediante el bus domóticoo instalarse con cualquier gama de mandosPrestige Line. Solo en el primer caso podre-mos visualizar las frecuencias de cada emi-sora en el display.

4.1 - SINTONIZADORES 4.2 - REPRODUCTOR DE MP3

01 02 10

01 02 10

PC3680REPRODUCTOR de MP3Módulo lector de MP3 para tarjetas de memoriaSecure Digital (SD) y Multimedia (MMC).

Permite la escucha de música de forma ininterrumpida. Funcionamiento en reproducción secuencial oaleatorio. Las tarjetas de memoria se sirven por separado.

Funciones: Stop, pausa, avance, retroceso decanción y control desde mandos Sonelco conscan (salto de canción).

Dimensiones: 45x45x45 mm.

01 02 10

LOS MANDOS SE SIRVEN EN COLOR BLANCO (01) GRIS ANTRACITA (02) - MARFIL (10) - PLATA (12)

4 - FUENTES DE AUDIO

10

FU

EN

TE

S D

E A

UD

IO

12

12

KSD9000TARJETA de MEMORIA SD Capacidad: 1 GBPermite el almacenamiento de música.Para ser reproducida sin interrupción utilizando el lector de MP3 Sonelco PC3680.

Page 11: SONELCO

MANDOS Y MODULOS

Sonelco ofrece la gama más ampliade mandos del mercado. Desde losCompact basic y Compact plus queaunan diseño y prestaciones, hastalos Compact Domo que ofrecen laúltima tecnología domótica con lasmáximas posibilidades.

Pueden combinarse con una ampliagama de mecanismos eléctricos delmercado.Para todo tipo de aplicaciones.

Los mandos Ergos, de fácil manejo ycon una gran robustez, ofrecen soluciones para hoteles, residencias, restaurantes y el sector servicios en general.

Con uno, dos o cuatro canales, monoo estéreo, posibilidad de recepciónprioritaria de avisos.

Con funciones de llamada general ypor zonas.

Con sistema de vigilancia, respuesta "manos libres", conexión aporteros eletrónicos,etc.

Con las mas completas funciones decontrol para música del mercado, como loudness, superbass,tonos, balance, sonido ideal, etc.

Toda una serie de módulos auxiliares completan el abanicode posibilidades.

Una amplia gama de marcos frontales en diversos tonos y terminaciones, permiten su adaptación a cualquier tipo de ambiente.

Serie Compact Basic

Serie Compact Plus

Serie Compact Domo

Serie Ergos

Page 12: SONELCO

5 - MANDOS Y MODULOS PRESTIGE LINE

12

MA

ND

OS

Y M

OD

UL

OS

PR

ES

TIG

E L

INE

MANDOSS COMPACT BASSIICLa nueva gama de mandos Compact Basic permite realizar instalaciones donde se requieren las prestaciones más habituales, a un precio muy competitivo.

Su diseño extra-plano (tan sólo 26.5 mm de profundidad)hace que puedan instalarse tanto empotrados, en cajauniversal, como en superficie, o sobre perfiles de pocogrosor.

PCB1210Configurable: 3 mandos en 1 El mando PCB1210 puede configurarse por elusuario para realizar 3 tipos de instalacionesdiferentes:-Un canal de música mono + recepción de

avisos-Un canal de música estéreo-Dos canales de música mono

Se sirve configurado como mando de uncanal de música mono con avisos.

· Amplificador estéreo de 1.5+1.5 W de potenciamáxima· Impedancia de salida 8 Ohm· Control de volumen digital· Mantenimiento del último nivel de volumen /canal· Función scan sobre sintonizadores Sonelco· Dimensiones: 45x45x26.5 mm· Peso: 33 gr

Los mandos de la serie Compact basic, puedencolocarse fácilmente en superficie, sobre regletas o canales Son especialmente interesantes para instalación en obras ya terminadas.

PCB12454 canales mono + recepción de avisos

Con el mando PCB1245 pueden seleccionarsehasta 4 canales diferentes de música. Permiteademás recibir avisos con prioridad.

Está especialmente indicado para hoteles ygrandes oficinas.

· Amplificador mono de 1.5 W de potencia máxima· Impedancia de salida 8 Ohm· Control de volumen digital· Mantenimiento del último nivel de volumen /canal· Dimensiones: 45X45X26,5 mm· Peso: 36 gr

DISEÑO EXTRAPLANO

PCB1350Micrófono, llamada general y 5 zonasEl módulo PCB1350, combinado con mandoscon recepción de avisos, como el PCB1210,permite realizar llamadas generales y a 5 zonasde forma independiente.

· Dimensiones: 45X45X26,5 mm· Peso: 36 gr

5.1 - SERIE COMPACT BASIC

01 02 1001 02 10

01 02 10

NOTAS: SE SIRVEN EN COLORES BLANCO (01) - GRIS ANTRACITA (02) - MARFIL (10)

IMPORTANTE: LOS MANDOS DE LA SERIE COMPACT BASIC PUEDEN MONTARSE CON TODOS LOS MARCOS FRONTALES DE LA GAMA PRESTIGE LINE,EXCEPTUANDO LOS MODELOS KC9300 Y KC9302

Page 13: SONELCO

5 - MANDOS Y MODULOS PRESTIGE LINE

13

MA

ND

OS

Y M

OD

UL

OS

PR

ES

TIG

E L

INE

Ejemplo de instalación en un restaurante con mandos de la Serie Compact Basic.

En el ejemplo se muestra el caso de un restaurante con dos salas de comedor, cocina y servicios.Se trata de una instalación realizada con el mando configurable PCB1210, con un canal de música ambiental mono y otro canal de recepción de avisos.

En cada comedor se han instalado 6 altavoces y un amplificador autoalimentado a 230V., entregando unapotencia de 3W. por punto de sonido, suficiente para obtener una buena calidad musical y para escucharlos avisos.

Salvo en la cocina, los mandos se centralizan en la zona de recepción para evitar su manipulación por terceras personas. También ahí se sitúa el pupitrre de llamadas que podrá emitir avisos generales o independientes a cada una de las zonas.

Como fuente de sonido se ha previsto un reproductor de MP3, P3680, de funcionamiento autónomo y contínuo durante horas o días. La alimentación del conjunto de mandos y módulos se realiza desde unafuente modelo P3225 de 25 VA de potencia.

La instalación esta compuesta por: 1 Fuente de alimentación P3225, 1 Reproductor de MP3 PC3680, 1 Pupitre de llamadas P5556 y 1 conector PC9405, 4 Mandos Compact Basic PCB1210, 16 AltavocesP4715, y 2 Amplificadores autoalimentados P6621.

Page 14: SONELCO

5 - MANDOS Y MODULOS PRESTIGE LINE

14

MA

ND

OS

Y M

OD

UL

OS

PR

ES

TIG

E L

INE

MANDOSS COMPACT PLUUSSLa nueva gama de mandos Compact Plus, ofrece undiseño actual, con teclas de suave y fácil manejo.Estética y ergonomía.Una electrónica fiable con microprocesadores y circuitos procesadores de audio de última generación.Una óptima calidad de sonido y una suave regulación dela curva de respuesta musical con mínima distorsión.Funciones Loudness y SuperbassY un elevado nivel de rechazo frente a ruidos e interferencias externas.

PCP12211 canal estéreo

PCP12312 canales estéreo

PCP12511 canal estéreo + recepción de avisosFunción “no molesten”

PCP13061 canal estéreo + intercomunicación generalVigilancia elctronica con vox-control

PCP12711 canal estéreo + sintonizador FM

5.2 - SERIE COMPACT PLUS

CODIGOPOTENCIA MAX. AMPLIFICADORCONTROL VOLUMEN DIGITALFUNCION SCAN (SINTONIZADORES SONELCO)SALIDA CONEXION AURICULARESENTRADA CONEXION WALKMANFUNCION “SLEEP”MANTENIMIENTO ULTIMO NIVEL VOLUMEN/CANALIMPEDANCIA DE SALIDARECEPCION DE AVISOSCANALES DE MUSICASISTEMA DE VIGILANCIAPESODIMENSIONES (L x A x P) 45 x 45 x 45 mm.

PCP12211,5+1,5W■

8 Ω

1

50 g.

PCP12311,5+1,5W■

8 Ω

2

60 g.

PCP12511,5+1,5W■

8 Ω■

1

53 g.

PCP12711,5+1,5W■

8 Ω

1 + 1

50 g.

PCP13061,5+1,5W■

8 Ω■

1■

55 g.

PCP12741,5+1,5W■

8 Ω■

1 + 1

52 g.

01 02 1001 02 10

01 02 10 01 02 10

01 02 10

PCP1440Selector de 4 canales estereo. Mute y Scan

01 02 10

NOTAS: SE SIRVEN EN COLORES BLANCO (01) - GRIS ANTRACITA (02) MARFIL (10) - PLATA (12)

PCP12741 canal estéreo + sintonizador FM, control por mandoa distancia (opcional)

01 02 10

Permite memorizar hasta 30 emisoras. DisplayLCD y receptor de infrarrojos controlado conmando a distancia P4803, (ver pag.39).Función “no molesten”, recepción de avisossuperbass, sleep, regulación de graves, agu-dos y balance, sonido ideal y reloj despertador

12

12

12

12 12

12 12

Page 15: SONELCO

15

MA

ND

OS

Y M

OD

UL

OS

PR

ES

TIG

E L

INE

5 - MANDOS Y MODULOS PRESTIGE LINE Ejemplo de instalación en una vivienda con mandos de la Serie Compact Plus.

Se trata de una instalación en una vivienda con un salón,cocina, tres habitaciones y un baño.

En el salón y el dormitorio principal se coloca un mandocon dos altavoces para estereofonia y en el resto unmando con un solo altavoz.

Se utiliza la central P3221 con 25 W. de potencia y entrada estéreo para un canal, a la que se conectará unequipo de audio exterior.

Además se instala un sintonizador de radio FM,PCD3666, como fuente de sonido para un segundo canalestéreo. Desde cada mando PCP1231, se podrá seleccionar cualquiera de estos dos canales, conectarunos auriculares e introducir un walkman, reproductor deCD o MP3 para su escucha local.

Estos mandos disponen además, como toda la gamaPCP, de loudness electrónico, superbass, sleep y pulsador de scan para cambio de emisoras.

La instalación esta compuesta por:

1 Central P32211 Sintonizador PCD36666 Mandos PCP123110 Altavoces HI-FI 4” P71412 Altavoces 2” P7112

Page 16: SONELCO

16

MA

ND

OS

Y M

OD

UL

OS

PR

ES

TIG

E L

INE

5 - MANDOS Y MODULOS PRESTIGE LINE 5.3 - SERIE COMPACT DOMO

PCD1307

AUDIOMando amplificado con 2 canales estéreo, (4canales si se utiliza conjuntamente con el módulo PCD1380), 1,5 W de potencia por canal,regulación digital de volumen y funciones“superbass”, graves, agudos y balance. Sonido “ideal” programable por el usuario, cambio de canales y Scan remoto sobre sintonizadores Sonelco. Pueden controlarse hasta 2 sintonizadores conel mismo mando. También es posible bloquearun sintonizador para su control desde un solomando.Función sleep programable entre 30, 60 y 90minutos. Todas estas funciones se controlan yvisualizan con la ayuda del display.

LLAMADAS, AVISOS, VIGILANCIA Y COMU-NICACIONES - RELOJ/DESPERTADORDispone de emisión y recepción de avisos y deemisión y recepción para el sistema de vigilan-cia; las funciones de emisión y/o recepción enambos sistemas son anulables por el usuario. Elnivel de avisos puede regularse desde el tecla-do.

La llamada general se efectúa de manera direc-ta y las llamadas por zonas, (hasta un máximode 120), a través del menú. Si se instala conjuntamente con el móduloPCD1380, las llamadas a zonas se realizandirectamente desde el teclado. Puede asignarseel nombre de zona en cada mando. Los mandos pueden configurarse independien-temente para que no puedan realizar llamadasgenerales o no puedan hacer llamadas de todotipoLa respuesta puede hacerse de forma manual o“manos libres” (función autorespuesta).Función “no molesten” por si no se desea recibiravisos. Sistema de Vox Control, a través de microproce-sador. El nivel de activación del mismo puederegularse internamente.Reloj calendario y despertador programable,con la música o con una señal de alarma de tipo"Beep".Apagado de todos los mandos de la instalacióndesde cualquiera de ellos.Comunicación con porteros electrónicos, coninterface P1490. Esta función puede deshabili-tarse por el usuario.

Combinación con otros sistemas, como la ilumi-nacón a través del módulo PCD3815. Puede,por ejemplo, activarse la música ambiental a lavez que las luces, desde un interruptor externoo un sistema domótico. Es posible ademásseleccionar los mandos que queremos queactúen

PCD1380Módulo de extensión de zonas y canalesSe trata de un módulo con teclado numérico quepermite efectuar llamadas de forma mas rápiday directa.Junto al mando principal PCD1307 permiteefectuar llamadas hasta 120 zonas.

Al conectarse al mando principal, desde elPCD1307 podemos controlar hasta 4 canalesestéreo.

01 02 10 01 02 1012 12

Conexión con porteros automáticos. Está fun-ción puede deshabilitarse si se desea, por ejem-plo si hay varios pupitres y sólo se desea abrirla puerta desde uno de ellos

Textos en diferentes idiomas

Regulación externa del nivel de avisos. Pararecibir avisos o la llamada del portero es precisoconectar un altavoz auxiliar

Teclado ergonómico de facil manejo.

Software para asignación de número de zona amandos PCD1308

Las conexiones se realizan mediante el cableP5906 y el módulo PC9405 (ver página 33)

PD5807Pupitre de emisión de avisosPupitre domótico dotado de micrófono con flexoincorporado, para realizar llamadas por zonas.Este módulo dispone de un software específicopara asignación y agrupación de zonas y se ins-tala junto con los mandos PCD1308 para larecepción de avisos.

Pueden realizarse llamadas hasta a 200 zonasdistintas, si se utiliza el mando PCD1308 (120con mandos PCD1307). En una misma instala-ción pueden instalarse diversos pupitres

Las zonas pueden reunirse hasta en 20 gruposdistintos. Esta función da una gran flexibilidad,permitiendo cambiar las configuraciones de gru-pos en cualquier momento.

Dispone de 2 niveles de prioridad, normal yalta, lo cual permite que alguno de los pupitresdel sistema tenga prioridad sobre otros que pue-den instalarse, así como sobre mandosPCD1307.

Con display alfa numerico de 2 líneas de 16caracteres.

02 NOTAS: SE SIRVEN EN COLORES BLANCO (01) GRIS ANTRACITA (02) - MARFIL (10) - PLATA (12)

PCD1308Mando Recepción de avisos

01 02 10

Mando regulador con recepción de avisos,diseñado para su uso en edificios comerciales,de oficinas, etc.,donde gracias al uso del busdomótico se simplifica la instalación reduciéndo-se de forma importante el número de hilos.Es un mando con dos canales estéreo con 1,5 +1,5 W, regulación digital de volúmen y que dis-pone de las funciones básicas de audio delPCD1307; dispone también de regulación deavisos ajustable desde el exterior.

Este mando solo puede utilizarse en instala-ciones con el pupitre PD5807, desde el quese programa, asignandole su correspondien-te número de zona.

Page 17: SONELCO

17

MA

ND

OS

Y M

OD

UL

OS

PR

ES

TIG

E L

INE

5 - MANDOS Y MODULOS PRESTIGE LINE

PCD3815Módulo repetidor de línea y ON /OFF remotoPara casos en los que la línea del bus domóticosupere los 1200 metros de longitud, aproxima-damente, o existan ramificaciones de la líneaprincipal.

Dispone de ON/OFF automático. Se trata deuna entrada de control para encendido y apaga-do desde un sistema externo, como el de ilumi-nación.

El encendido remoto de los mandos se progra-ma de forma independiente en cada mando,existiendo 3 opciones. Así, al activar el sistemaexternamente, los mandos pueden: 1. Estar enreposo (posición por defecto), 2. Encenderse, o3. Volver al estado en que estaban cuando fue-ron apagados.

01 02 10 PCD3818Módulo de interface para el módulo grabador/repro-ductor de mensajes PC5510Se instala conjuntamente con el PC5510.Permite lanzar mensajes pregrabados al con-junto de la instalación. Los mensajes se activan de forma manual,mediante un reloj programador o también conun sistema de alarma, o desde otro sistemadomótico.Ver características del grabador/reproductor demensajes PC5510 en pag.20Nota: Los mensajes enviados a través de estemódulo tienen un nivel de prioridad alto y sereciben en toda la instalación domótica, salvoen los mandos PCD1307 que estén en posición"No molesten".

01 02 10

P1490Módulo interface con porteros electrónicosMódulo para interface entre porteros electróni-cos y la instalación SONELCO de audio e inter-comunicación.

Permite la comunicación desde cualquiermando con el portero exterior y controlar laapertura de la puerta de acceso a la vivienda.Caracteristicas generales: - Interruptor de ON/OFF con led indicador. - Generador electrónico de tono de llamada conregulación interna de nivel e indicación lumino-sa de activación de llamada desde el portero .- Tono de llamada temporizado, con desactiva-ción automática cuando se contesta a la llama-da, o transcurrido el tiempo de temporización.- Regulacion frontal de los niveles de escucha ycontestacion de la comunicación con la placacalle del portero.- Indicación luminosa de los estados de comuni-cación con el portero (espera, escucha, contes-tación y activación de apertura). -Control mediante microprocesador.Compatible con los mandos de la serie PrestigeLine PCD1307, PM1470 y pupitre PD5807.Para instalar empotrado sobre caja P9002 ó ensuperficie con caja P9026.

Dada la variedad de modelos de porterosexistentes en el mercado, consulten antes dedecidir su instalación.(Dimensiones: 142 x 146 x 50 mm.)

01 02

PCD3666Sintonizador FM estéreoEste sintonizador puede funcionar con cualquiertipo de mandos de la gama Prestige Line.

Conectable mediante bus con los mandosPCD1307. Ver detalle en página 10.

01 02 10

NOTAS: SE SIRVEN EN COLORES BLANCO (01) - GRIS ANTRACITA (02) - MARFIL (10) - PLATA (12)

12

5.3 - SERIE COMPACT DOMO

Instalación en centros comercialesCon los pupitres de llamadas, PD5807, mandos con recepción de avisos, PCD1308, amplificadores y altavoces para línea de 100 V, pueden realizarse instalaciones para grandessuperficies, como por ejemplo centros comerciales. Se colocaría un pupitre prioritario para toda lainstalación, para avisos especiales y emergencias, y otros pupitres para cada uno de los departa-mentos. En zonas amplias como supermercado, mobiliario, discos y libros, etc., utilizaremosamplificadores o etapas de potencia para línea de 100 V. con distinto número de altavoces.En despachos, pequeñas tiendas, administración, y zonas más reducidas, utilizaremos tambiénmandos PCD1308 con salida directa a altavoces o con amplificadores de menor potencia.

Page 18: SONELCO

18

MA

ND

OS

Y M

OD

UL

OS

PR

ES

TIG

E L

INE

5 - MANDOS Y MODULOS PRESTIGE LINE

La serie Compact Domo está pensada para proporcionar lasmáximas prestaciones. Los mandos PCD1307 permiten controlar todas las funciones delsistema. El display alfanumérico facilita su manejo.Ofrecen la máxima calidad de sonido gracias a sus funcionesSuperbass, control independiente de graves y agudos, balance,sonido ideal, etc. También disponen de reloj calendario y despertador programable.

En cuanto a comunicaciones estos mandos disponen de múltiples posibilidades: respuesta automática manos libres paralas llamadas, vigilancia electrónica, sistema de "vox control", función no molesten, llamadas generales e individuales hasta120 zonas, etc.

PRESTACIONES MÁS IMPORTANTES DE LA INSTALACIÓN QUE FIGURA EN EL DIAGRAMA SUPERIOR:Música ambiental HI-FI en todas las dependencias. En el salón y dormitorio principal se colocan amplificadores P6611 + altavoces P7150 para obtener mayor potencia y calidad de sonido.El control de todos los parámetros de audio se realiza desde los mandos PCD1307 + PCD1380, así como la selección de canales y todaslas funciones de comunicación ( vigilancia, llamadas etc.).

CANALES DE MÚSICA.· Un canal estéreo (externo), a través del módulo de entradas PC3110. Por ejemplo de un sintonizador satélite, TV, equipo Hi-Fi, etc.· Dos canales estéreo (radio FM), desde dos módulos sintonizadores PCD3666. Pueden controlarse independientemente desde cada mando.·Un canal estéreo de música pregrabada en tarjeta, desde nuestro reproductor de MP3, PC3680.

INTERFACE CON PORTEROS ELECTRÓNICOS.Puede responderse a las llamadas desde el portero electrónico y abrirse la puerta de la calle, utilizando el interface P1490.

ACTIVACIÓN DEL SISTEMA DESDE UN INTERRUPTOR EXTERNO O UN SISTEMA DOMÓTICO.Puede, por ejemplo, activarse la música ambiental a la vez que las luces. Es posible además seleccionar los mandos que queremos que actúen(utilizando el módulo auxiliar PCD3815).

GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE MENSAJES. Utilizando los módulos PC5510 y PCD3818, pueden grabarse distintos tipos de mensajes y reproducirse en toda la instalación. Se puede anular surecepción, mediante la función "no molesten" en cada mando. La reproducción de los mensajes puede activarse de forma manual o mediante unreloj programador. También desde un sistema de alarma o desde otros sistemas domóticos, por ejemplo a la vez que se activan las luces.

Ejemplo de instalación en una vivienda con mandos y módulos de la Serie Compact Domo.

Page 19: SONELCO

19

MA

ND

OS

Y M

OD

UL

OS

PR

ES

TIG

E L

INE

5 - MANDOS Y MODULOS PRESTIGE LINE

Para grandes instalaciones con avisos, como edificios de oficinas, centros comerciales, etc., lagama compact Domo dispone de un pupitre emisorde avisos con display de gran tamaño y teclas ergonómicas (PD5807).Permite la agrupación de zonas, creando areas de llamadas. Dispone además de interesantes posibilidades, simplificando las instalaciones.Para la recepción de los avisos se utiliza el mandoPCD1308, de fácil manejo; se coloca en las distintasplantas o areas del edificio.

Ejemplo de instalación en oficinas con mandos y módulos de la Serie Compact Domo.

UN SISTEMA CON MULTIPLES POSIBILIDADES:En el diagrama superior figura el plano de una oficina con su instalación. Pero esta, podría estar integrada en un efificio de diversasplantas y oficinas, caso habitual en empresas tales como bancos, compañias de seguros, etc.Tambien este sistema puede ser de gran utilidad en hospitales, industrias, o en centros comerciales.A este ultimo caso nos referimos en el ejemplo de la página 17, donde el sistema domótico se combina con equipos de megafonia.

PRESTACIONES MÁS IMPORTANTES DE LA INSTALACIÓN QUE FIGURA EN EL DIAGRAMA SUPERIOR:CANALES DE MÚSICA.Desde cada mando pueden seleccionarse 2 canales de música provenientes del lector de MP3, PC3680 o del sintonizador PCD3666.

AVISOS - GRUPOS DE LLAMADAS.Los avisos se envían desde el pupitre PD5807, que además permite configurar el sistema. Pueden realizarse llamadas de forma independiente acada uno de los mandos, o a un conjunto de ellos. Los mandos pueden agruparse desde el pupitre en diferentes zonas en función de las necesidades, por ejemplo por departamentos: administración, ventas, producción, etc. Esta función da una gran flexibilidad, permitiendo cambiar lasconfiguraciones de zonas en cualquier momento, sin necesidad de modificar el cableado.

GRABACIÓN Y REPRODUCCIÓN DE MENSAJES. Utilizando los módulos PC5510 y PCD3818, pueden grabarse distintos tipos de mensajes y reproducirse en toda la instalación. Puede utilizarse tantopara mensajes de emergencia como para mensajes de información, hora de salida, publicidad, etc. La reproducción de los mensajes puede activarse de forma manual o mediante un reloj programador. También podría hacerse desde un sistema de alarma.

Page 20: SONELCO

20

MA

ND

OS

Y M

OD

UL

OS

PR

ES

TIG

E L

INE

5 - MANDOS Y MODULOS PRESTIGE LINE

5.5 - MODULOS AUXILIARES

5.4 - SERIE COMPACT - MANDOS Y MODULOS

Permite la combinación con cualquiera de losmandos de la gama Prestige Line.Peso: 100 gr.

CODIGOMONOFONICOESTEREOPOTENCIA MAX. AMPLIFICADORFUNCION SCAN MANTENIMIENTO ULTIMO NIVEL VOLUMEN/CANALSALIDA CONEXION AURICULARESENTRADA CONEXION WALKMANIMPEDANCIA DE SALIDACANALES DE MUSICAPESODIMENSIONES 45 x 45 x 45 mm.

PC5551Previo micrófonoPermite la conexión de un micrófono o una fuen-te de audio auxiliar local, independiente del sis-tema de sonido principal. Puede utilizarse deforma independiente o colocarse al lado decualquiera de los mandos de la gama Compact,salvo los Compact Domo. Para instalar en salas de conferencias o de reu-niones, en hoteles, oficinas, etc.Caracteristicas pricipales: incorpora un amplifi-cador estéreo de 1,5 + 1,5 W con una impedan-cia de salida de 8 Ohm. Peso 85 g.

01 02

PC9401Módulo auxliliar XLR para entrada de micrófonoPuede combinarse con el módulo previo micró-fono PC5551.

01 02 10

PC7110Altavoz 2”, 8 Ohm, potencia 2W.

01 02 10 11

PC1350Micrófono + 5 zonas y llamada generalPara combinar con mandos PC1105.

01 02 10 11

PC12454 canales mono + avisos (regulación digital)Recomendado en instalaciones hoteleras osimilares.

01 02 10 11

PC11051 Canal mono + avisos (regulación analógica)

01 02 10 11 PC11201 Canal estéreo (regulación analógica)

01 02 10 11

NOTAS: SE SIRVEN EN COLORES BLANCO (01) GRIS ANTRACITA (02) - MARFIL (10) - MARRON (11) YPLATA (12)DIMENSIONES: 45 X 45 X 45 Mmm.

NOTAS: SE SIRVEN EN COLORES BLANCO (01) GRIS ANTRACITA (02) - MARFIL (10) - MARRON (11)

PC1105■

1,5W■

8 Ω150 g.

PC1245■

1,5W

8 Ω455 g.

PC1120

1,5+1,5W■

8 Ω160 g.

PC5510Módulo Grabador/Reproductor de mensajesEl módulo PCP5510 permite grabar hasta 4diferentes mensajes de 30 segundos cada uno.

La emisión de estos mensajes puede activarsemanualmente o a través de un sistema externo,como un interruptor o un reloj programable.

Puede colocarse centralizado, para toda la ins-talación, o de forma local para una sola zona.Permite la grabación de mensajes mediante sumicrófono incorporado, o a través del jack de3.5, con un micrófono externo dinámico u otrafuente de audio externa (en este último caso elnivel de entrada es regulable).

Din-don seleccionable. Nivel de salida regulable en la parte posteriordel módulo.En las instalaciones con mandos de la serieCompact Domo se requiere además el interface PCD3818, siendo siempre los mensajes generales

Peso 60g.

01 0210 12

Page 21: SONELCO

21

MA

ND

OS

Y M

OD

UL

OS

PR

ES

TIG

E L

INE

5 - MANDOS Y MODULOS PRESTIGE LINE

5.7 - SERIE ERGOS - MANDOS / MODULOS Y COMBINACIONES

La serie Ergos esta especialmente indicada para aquellas instalaciones en lasque la fiabilidad, la robustez así como la sencillez en el manejo sean de primordial importancia para hoteles, residencias, restaurantes, etc.Mandos robustos y funcionales, Sencillez en el manejo gracias a su tamaño yergonomía y regulación del volumen punto por punto.

La serie Ergos METAL esta especialmente indicada para hoteles,colegios, residencias, etc, dotada conun selector de 4 programas musicalesy un diseño antivandálico, ofreciendogran resistencia frente al uso indebido.

PE1180Mando 4 canales estéreo + avisos

Mando amplificado estéreo, 1,5+1,5W, con lassiguientes características:

- Conmutador mono/estéreo- Salida de 8 Ohm. - Interruptor ON/OFF mediante potenciómetro - 4 canales de música. - Led luminoso indicador de funcionamiento. - Control análogico de volumen - Recepción de avisos. - Mantenimiento último nivel de volumen

(Dimensiones: 106 x 59 x 51 mm.)Peso : 90 gr

PE7118Módulo altavozAltavoz elíptico de 3,5 x2” con una impedanciade salida de 8 Ohm. y una potencia nominal de3W RMS (Dimensiones: 106 x 59 x 47 mm.) Peso: 80 gr.

P4191 - P4192Mando HotelDiseñados en base a una estructura y frontalesmetálicos anodizados en color champagne.Se trata de mandos amplificados con: - 4 canales - 1,5 W de potencia. - Recepción de avisos (en modelo P4192)(Dimensiones: 136 x 67 x 50 mm.)

P4492Placa compactaIntegran en un único módulo, el mando regulador de sonido, un amplificador monofónico de 1.5 W. y un altavoz de 4".

Incorpora además recepción de avisos. (Dimensiones: 290 x 125 x 45 mm.)

PE1180 + PE7118Placa hotelCombinación ideal, sobre todo en habitacionesde hotel (Dimensiones: 142 x 146 x 51 mm.)

5.8 - SERIE ERGOS METAL

USAR CAJA DE EMPOTRAR P4901 PARA LOS MÓDULOSP4191 Y P4192, Y PARA EL MÓDULO P4492 USAR CAJADE EMPOTRAR P4902.

01 02

01 02

5.6 - SERIE MULTIFUNCTION DOMO - MANDOS Y MODULOS

PM1480Módulo de ampliación de zonas

Módulo que permite ampliar hasta 44 zonasde intercomunicación o avisos. (Dimensiones: 106 x 59 x 47 mm.)

01 02

PM1470Mando amplificado

Mando amplificado estéreo, 1+1W, con las siguientes características:

- Control digital de volumen, graves y agudos - Modo ideal del funcionamiento. - Selector de 4 canales de música - Función de SCAN y SLEEP - Función NO MOLESTEN- Emisión y recepción de avisos - Emisión de avisos a 12 zonas diferentes y llamada general. - Función de AUTO-RESPUESTA - Función de VIGILANCIA electrónica - Posibilidad de combinar con porteros electrónicos, utilizando el interface P1490. (Dimensiones: 106 x 59 x 47 mm.)

01 02

La serie Multifunction/Domo ofrece un conjunto de prestaciones similares a la nueva gama Compact Domo.

NOTAS: SE SIRVEN EN COLORES BLANCO (01)GRIS ANTRACITA (02)

Page 22: SONELCO

6 - ADAPTADORES A MECANISMOS ELECTRICOS

AD

AP

TA

DO

RE

S A

ME

CA

NIS

MO

S E

LE

CT

RIC

OS

22

Con los adaptadores que a continuación se muestran en detalle se consigueintegrar los mandos de la serie Compact con los mecanismos eléctricos másdemandados en el mercado actual.

La consecuencia es un conjunto integrado y atractivo desde el punto de vistaestético asi como funcional y sencillo en el montaje y en su instalación.

Integración de la instalación de sonido en la estética de la instalación eléctrica.

LAS INDICACIONES SOBRE EL COLOR SECITAN EN CADA MODELO

NOTA: Todos los modelos de adaptadores incluyen 5 unidades. Excepto el modelo PC9128

Adaptación compuesta por unchasis y un mando ( de cual-quier modelo "Compact" )especialmente adaptado paradicha serie.

Se sumistra bajo pedido de 5 unidades. Para realizar los pedidos, el código será elmismo que el de los módulos de serie, añadien-do las letras NS. Por ejemplo, para el mandoPC1105-01, el código será el siguiente:PC1105-01NS.

SIMON

NIESSENSERIE STYLO

Los módulos de la "Serie Compact", se acoplandirectamente, no siendo necesario ningun tipode adaptador.

Es necesario romper las cuatro patillas deapoyo para su completa inserción.

LEGRAND

bticino

SERIE MOSAIC 45

Para estas "Series", se utilizan mandosCompact especialmente adaptados (exceptolos mandos de la serie Compact Basic).

Se sumistran bajo pedido de 5 unidades. Pararealizar los pedidos, el código será el mismoque el de los módulos de serie, añadiendo lasletras TC para series Living y Light, y TLUpara serie Luna.Por ejemplo, para el mando PC1105-02, elcódigo en la serie LIVING será el siguiente:PC1105-02TC.

SERIES:LIVING INTERNATIONALLIGHT - LUNA

SERIE LISSAPC9117

Adaptación compuesta por unchasis y un adaptador enA.B.S.

01 10

SERIE LXPC9122

Adaptación compuesta por unchasis y un adaptador enA.B.S.

01 02 10

SERIE PRESIDENTPC9133

Adaptación compuesta por unchasis y un adaptador enA.B.S.

01

SERIE VALENAPC9136

Adaptación compuesta por unchasis y un adaptador enA.B.S.

01

SERIE ARCOPC9125

Adaptación compuesta por unchasis y un adaptador enA.B.S.

01 02 10

SERIE OLASPC9124

Adaptación compuesta por unchasis y un adaptador enA.B.S.

01 02 10

SERIE TACTO

Adaptación compuesta por unchasis y un mando de cual-quier modelo de las seriesCompact Domo (PCD)Compact Plus (PCP) y algunosmodelos de la serie Compact(consultar)

Se sumistra bajo pedido de 5 unidades.

Para realizar los pedidos, el código será elmismo que el de los módulos de serie, aña-diendo las letras NT. Por ejemplo, para el mando PCD1307-01, elcódigo será el siguiente: PCD1307-01NT.

01 02 10

SERIE GALEAPC9129

Adaptación compuesta por unchasis y un adaptador enA.B.S.

01 02 10

01 02 10

SERIE 31PC9119

Adaptación compuesta por unchasis y un adaptador enA.B.S.

01 10

SERIE 75PC9116

SERIE 27Los módulos de la "Serie Compact", se acoplandirectamente, sin ningun tipo de adaptador.

Adaptación compuesta por unchasis.

Para la serie 82 utilizar unadaptador de Simon 82088-30 (blanco)82088-31 (marfil)82088-38 (grafito)

SERIE 82 y 88PC9139

Adaptación compuesta por unchasis y un adaptador enA.B.S.

01 02 10 11

Para la serie 88 utilizar un adaptador deSimon 88088-30 (blanco)88088-31 (marfil) y 88088-38 (grafito)

Page 23: SONELCO

6 - ADAPTADORES A MECANISMOS ELECTRICOS

23

AD

AP

TA

DO

RE

S A

ME

CA

NIS

MO

S E

LE

CT

RIC

OS

En las "Series Iris, Aura yMagna", se utilizan los adapta-dores de BJC: 18742 (blanco)18742-A (beige)18742-AT (Negro antracita)

SERIES: SOL TEIDE - AURA - IRIS - ROOM - MAGNAPC9120

Adaptación compuesta porun chasis.

BJC

SERIES: TURIA - NILO - VOLCAN

EUNEA

GENERAL ELECTRICSERIE MAR IBIZAPC9121

Adaptación compuesta por unchasis y un adaptador enA.B.S.

01 02 10

SERIE SINTRAPC9127

Adaptación compuesta por unchasis y un adaptador enA.B.S.

01 02 10

MERTENSERIES:ANTIK - EPOCA - OCTOCOLOR - M1PC9118

Adaptación compuesta por unchasis y un adaptador enA.B.S.

01 10

SIEMENSSERIE DELTA VITAPC9135

Adaptación compuesta por unchasis y un adaptador enA.B.S.

BERKER

BUSCH - JAEGER

GIRA

MK

ALOMBARD

SERIES:CLIPTEC - ARSYS - MODUL2 - B.1 - B.2PC9126

Adaptación compuesta por unchasis y un adaptador enA.B.S.

01 02 10

SERIES:ALPHA NEA - DURO2000 - REFLEXPC9131

Adaptación compuesta por unchasis y un adaptador enA.B.S.

01 02

01 02

PLASNAVI

NIKO

SERIE RODAPC9128

Adaptación compuesta por unadaptador en A.B.S.

01

SERIES:EVENT - TRIAS - E2 - F LINE STANDARD 55 - SPRINTPC9130

Adaptación compuesta por unchasis y un adaptador enA.B.S.

01 02

SERIES:LOGIC PLUS - SAVOY PLUS GROSVENOR PLUS - METALCLAD PLUSPC9132

Adaptación compuesta por unchasis y un adaptador enA.B.S.

01 02

SERIE:SM100 - SM180 - SM200PC9137

Adaptación compuesta por unadaptador en A.B.S.

01 02 10

Para el acoplamiento de los módulos de la"Serie Compact", no es necesario ningun tipode adaptador.

SERIES: ACERO - LS990 - AS500 - A500 - CD500

JUNG

Los módulos de la "Serie Compact" se combi-nan utilizando los marcos adaptadores corres-pondientes suministrados por Jung,

Para el perfecto acoplamientode los mandos de la "SerieCompact" en todas las seriesde EUNEA es necesario rom-per las 4 patillas y los 4 topeslaterales.

SERIE: UNICAPC9134

Adaptación compuesta por unchasis en A.B.S. SERIE ALVAÏS

Los módulos de la "Serie Compact", se acoplandirectamente, no siendo necesario ningun tipode adaptador.

SERIES:PR20 - PR20 SOFT - DA VINCI - PLANOLos módulos de la "Serie Compact", se acoplandirectamente, utilizando el adaptador de NIKO

NOTAS: SE SIRVEN EN COLORES BLANCO (01) - GRIS ANTRACITA (02) - MARFIL (10) - MARRON (11)

Adaptación compuesta por unchasis y un mando ( de cual-quier modelo "Compact" )especialmente adaptado paradicha serie.

Se sumistra bajo pedido de 5 unidades. Para realizar los pedidos, el código será elmismo que el de los módulos de serie, añadien-do las letras BC. Por ejemplo, para el mandoPC1105-01, el código será el siguiente:PC1105-01BC.En la "Serie Coral", se utilizan los adaptadoresde BJC: 21742 (blanco), 21742-A (beige) y21742-AT (Negro antracita)

SERIE CORAL

01 02 10

Para el perfecto acoplamientode los mandos de la "SerieCompact" en todas las seriesde JUNG es necesario romperlos 4 topes laterales.

Page 24: SONELCO

7 - ACCESORIOS

AC

CE

SO

RIO

S

24

PC9001Caja de empotrar (universal)Medidas exteriores: 67x67 mm.Distancia entre ejes: 60 mm. - Fondo 40 mm.

ACCESORIOSSe muestran todos los elementos para una correcta fijación mecánica de los módulos, tanto en instalaciones empotradas como en superficie.

PC9201Tapa Para pintar en preinstalaciones. Fabricada enABS de color blanco.

PC9006Suplemento de superficie Permiten realizar la instalación sin necesidad deempotrar. Fabricado en ABS de color blanco.

KCP9200Marco frontalPara un módulo de 45x45 mm. Incluye un chasis de plástico - Medidas: 80x80 mm.

KC9300Marco frontalPara un módulo de 45x45 mm. Incluye un chasis de zamak. Medidas: 85x85 mm.

KC9100Embellecedores para marcos KCP9200Se suministran en bolsitas de 10 unidades(para 5 marcos). Dimensiones: 80 mm.

KC9201Marco frontalPara un módulo de 45x45 mm. Incluye un cha-sis y adaptador. Dimensiones: 152x80 mm.

KC9202Marco frontalPara dos módulos de 45x45 mm. Incluye unchasis y adaptador. Dimensiones: 152x80 mm.

7.1 - ACCESORIOS PARA MANDOSY MODULOS DE 45X45 mm.

01 02

01 02 03

01 02 03

KC9302Marco frontalPara dos módulos de 45x45 mm. Incluye doschasis de zamak. Dimensiones: 155x85 mm.

18 22 3201 02 1010

10

10

06 07 08 0901 04 05

KM9100Embellecedores para marcos KC9201 y KC9202Se suministran en bolsitas de 10 unidades(para 5 marcos). Dimensiones: 150 mm.

06 07 08 0901 04 05

KCP9300Nuevo marco frontalPara un módulo de 45x45 mm. Incluye un chasis de plástico. Medidas: 85x85 mm.

18 22 3201 02 10

18 22 3201 02 10

KCP9302Marco frontalPara dos módulos de 45x45 mm. Incluye doschasis de plástico. Dimensiones: 155x85 mm.

18 22 3201 02 10

01 BLANCO02 GRIS ANTRACITA03 BITONO (Gris antracita/Champagne)04 ROJO 05 VERDE06 AMARILLO 07 AZUL08 GRIS 09 NEGRO10 MARFIL 11 MARRON12 PLATA18 BLANCO/GRIS CLARO22 PLATA/GRIS ANTRACITA32 ORO/GRIS ANTRACITA

NUEVOS

COLORES

Page 25: SONELCO

25

AC

CE

SO

RIO

S

7 - ACCESORIOS

P9202Tapa Para pintar en preinstalaciones. Fabricada enABS de color blanco.

P9026Suplemento de superficie Permiten realizar la instalación sin necesidad deempotrar. Fabricado en color blanco.

KM9211Marco frontal (Sin chasis)Para centrales y fuentes (incluyen chasis)

Para combinaciones de módulos utilizar los cha-sis especiales K9123, K9124, K9125 y K9126

Dimensiones: 152x150 mm.

P9002Caja de empotrar Para toda la gama Prestige LineDimensiones exteriores: 134x134 mm. Entre ejes 128 mm. Fondo 44 mm.

7.3 - ACCESORIOS PARA CENTRALES DE 150X150 mm. Y COMBINACIONES

01

01 02 03

01

P9801 Enlaces para cajas P9002Se suministra en bolsitas de plástico con las pie-zas necesarias para enlazar dos cajas mod.P9002, en orientación horizontal o vertical.

P4901Caja de empotrar Para toda la gama Prestige LineMedidas exteriores: 120x62 mm.Distancia entre ejes: 106 mm. - Fondo 44 mm.

P4921Tapa Para pintar en preinstalaciones. Fabricada enABS de color blanco.

PM9016Suplemento de superficie Permiten realizar la instalación sin necesidad deempotrar. Fabricado en ABS de color blanco.

KM9200Marco frontalPara un módulo de 100x50 mm. Incluye un cha-sis. Dimensiones: 152x80 mm.

7.2 - ACCESORIOS PARA MANDOS Y MODULOS DE 100X50 mm.

01 02 03

0101

KM9100Embellecedores para marcos KM9211Decoración opcional con embellecedores encolor. Se suministran en bolsitas de 10 unida-des (para 5 marcos). Se colocan fácilmente porsimple presión. Dimensiones: 150 mm.

06 07 08 0901 04 05

KM9100Embellecedores para marcos KM9200 Decoración opcional con embellecedores encolor. Se suministran en bolsitas de 10 unida-des (para 5 marcos). Se colocan fácilmente porsimple presión. Dimensiones: 150 mm.

06 07 08 0901 04 05

10

Page 26: SONELCO

7 - ACCESORIOS

AC

CE

SO

RIO

S

26

7.4 - ACCESORIOS PARA CENTRALES P4018

P4902Caja de empotrar Para centrales P4018 y Serie Ergos metalDimensiones exteriores: 280x118 mm. Fondo 45 mm.

P4922Tapa Para pintar en preinstalaciones. Fabricada enABS de color blanco.

P4912Suplemento de superficie Permiten realizar la instalación sin necesidad deempotrar. Fabricado en color negro.Dimensiones: 290 x126 x46 mm.

7.5 - ACCESORIOS COMUNES PARA COMBINACIONES

P9802Tapa ciegaCombinable con todos los módulos.La tapa ciega permite ocultar el hueco de unmódulo, para una futura ampliación de la insta-lación o para la colocación de distintos tipos demecanismos (relés, interruptores, etc.) DIMENSIONES: 106 x 59 x 51 mm.

01 02 PC9803Módulo tapa ciega Tapa ciega de tamaño Compact, combinablecon todos los módulos. Permite ocultar el huecode un módulo Compact para una futura amplia-ción de la instalación. Dimensiones: 45 x 45 x 45 mm.

01 02

K9123Chasis para combinaciones Adaptado para 2 módulos de100x50

K9124Chasis para combinaciones Adaptado para 2 módulos de45x45 y 1 de 100x50.

K9125Chasis para combinaciones Adaptado para 1 módulo de 45x45y para un módulo de 100x50.

K9126Chasis para combinaciones Adaptado para 4 módulos de45x45

La modularidad de nuestro sistema permite la combinación de los elementos entre sí para adaptarlos a las necesidades de cada instalación.Todos los modelos de chasis se sirven con los adaptadores necesarios, para poder colocar los módulos de la serie Compact, en los colores blan-co y gris antracita.

7.6 - CHASIS PARA COMBINACIONES

NOTAS: LOS MODELOS DE CHASIS K9124, K9125 Y K9126 INCLUYEN ACCESORIOS DE PLASTICO EN COLOR BLANCO Y GRIS ANTRACITA PARA MONTAJE DE MÓDULOS.

Page 27: SONELCO

P9010Pupitre Para instalación en sobremesa o pared. Cuerpo en ABSDimensiones: 151x151x86 mm.

Instalación de sobremesa de una central juntoal equipo de sonido.

Mando PM1470 y altavoz PE7118. Ejemplo decolocación en una mesa de despacho.

Altavoz P7120Ejemplo de colocación sobre pared.

Mando PC1251, módulo PC1350y altavoz PE7118.Ejemplo de colocación sobre pared.

El pupitre permite la instalación de la mayoríade los módulos Prestige Line: Centrales,Fuentes de alimentación, Sintonizadores,Amplificadores y módulos Compact, Ergos yMultifunction.

Se requiere la utilización del marco KM9211 yen algunos casos, del chasis correspondienteK9123, K9124, K9125 y K9126.

También sirve para la instalación de los alta-voces P7120, P7121 ó P7220, utilizando larejilla P2283.

7.8 - PUPITRE Y COMBINACIONES

01 02

P9206Chasis para combinaciones en rack de 19”Incluye 6 chasis de módulos Compact, con sus correspondientes tornillos y suplementos.Para realizar combinaciones de hasta seis módulos de 45 x 45 Dimensiones: 480 x 88 mm.

27

AC

CE

SO

RIO

S

7 - ACCESORIOS7.7 - CHASIS PARA COMBINACIONES EN RACK DE 19”

La modularidad de nuestro sistema permite la posibilidad de combinar mandos y módulos de la serie Compact, en instalaciones integradas sobrerack.

Page 28: SONELCO

DIFUSORES DE SONIDOY AMPLIFICADORES

ALTAVOCES PASIVOS

PLAFONERAS

BAFFLES PASIVOS

BAFFLES ACTIVOS

SUBWOOFERS

AMPLIFICADORES

REJILLAS

ACCESORIOS

Page 29: SONELCO

La gama prestige Line dispone de una granvariedad de altavoces pasivos (sin amplifica-dor) de 2”, 4” y 8” de diámetro.

Con impedancias de 4, 8, 16 y 32 Ohm. segúnmodelos.

Con potencias maximas entre 5, 10, 15 y 25 Wsegún modelos.

P7112Altavoz fijo de techo - 2”

P7115Altavoz orientable de techo - 2”

CODIGOImpedanciaPotencia nominalPotencia Max.DimensionesInstalaciónen falso techo

P71128 Ω2 W - RMS5 WØ 80 x 32 mm.Agujero de Ø 60 mm.

P71158 Ω2 W - RMS5 WØ 110 x 55 mm.Agujero de Ø 90 mm.

CODIGOImpedanciaPotencia nom.Potencia max.

P47158 Ω7W-RMS15 W

P4715AH8 Ω7W-RMS15 W

P471616 Ω7W-RMS15 W

P471832 Ω7W-RMS15 W

P71404 Ω10W-RMS15 W

P71418 Ω10W-RMS15 W

P71458 Ω15W-RMS30 W

P71504 Ω25W-RMS60 W

8.1 - ALTAVOCES DE 2” PASIVOS

8.2 - ALTAVOCES DE 4” PASIVOS

P7120 - P7121 Difusor pasivo de 4”

Altavoz de banda ancha con soporte para lacolocación de las rejillas cuadradas P2283.Empotrado, puede colocarse sobre la caja cua-drada P9002.

Tambien puede colocarse sobre paneles o fal-sos techos; el agujero necesario debe ser de ø115, con una profundidad mínima de 65 mm.Dimensiones: 148 x 148 x 52 mm.

Se recomienda la instalación de estos altavo-ces en falso techo. Por su tamaño, se integranperfectamente y de forma muy discreta concualquier tipo de decoración.

CODIGOImpedanciaPotencia nom.Potencia max.

P71208 Ω7W-RMS15 W

P712116 Ω7W-RMS15 W

01 03

01 03

P4715 - P4715AH - P4716 - P4718Modelos standardAltavoces muy versátiles, para utilizar en lamayoría de las instalaciones. Los modelosP4715 y P4715AH, a 8 Ohm, se conectan direc-tamente a los mandos. El modelo P4715AH,incorpora una protección antihumedad.Los modelos P4716 y P4718, con diferentesimpedancias, permiten realizar multitud decombinaciones con los amplificadores Sonelco.

P7140 - P7141Modelos HI-FILos modelos P7140 y P7141 con doble cono,de 4 y 8 Ohm respectivamente, ofrecen unamayor calidad y potencia. El P7141 se conectadirectamente a los mandos y el P7140 se com-bina con amplificadores Sonelco.Dimensiones: Ø174 x 62 mm.

P7145 - P7150Modelos HI-FI para mayores potenciasEl modelo P7145 es un altavoz de alta calidadcon una respuesta sobresaliente en graves, locual lo hace ideal para instalaciones domésti-cas. Se recomienda su instalación junto aamplificadores autoalimentados a 230 V, odirectamente con mandos que incorporanecualización (PCP1274, domótico PCD1307, ocon módulo electrónico P3670).

El modelo P7150 con doble cono, es un altavozde alta calidad y potencia. Se combina con losnuevos amplificadores autoalimentados a 230V. Especialmente indicado para instalacionesdomésticas y comerciales donde se desee unamayor potencia y gran calidad de sonido.Dimensiones: Ø174 x 62 mm.

DATOS COMUNES EN TODOS LOS MODELOS:Si se instalan en caja de empotrar P4904 el agujero necesario debe ser de ø 160mm, con unaprofundidad mínima de 65 mm. y para la caja P4905 la profundidad debe ser de 86 mm.Para la instalación en falsos techos o paredes, el agujero necesario debe ser de ø 145mm, conuna profundidad mínima de 65 mm. Altavoces con pieza soporte para la colocación de "Centros rejilla” P4281 y P4282.

Modelos HI-FI Modelos HI-FI / potenciaModelos Standard

29

DIF

US

OR

ES

DE

SO

NID

O -

ALT

AV

OV

ES

8 - DIFUSORES DE SONIDO

Para rejilla redonda

Para rejilla redonda Para rejilla cuadrada

Page 30: SONELCO

P4712 - P4713 - P4719Difusor pasivo de 8” Altavoces doble cono, banda ancha, con piezasoporte para la colocación de rejillas P4951-P4952 y P4953 (ver pag.31)

Para falsos techos o paredes, emplear las reji-llas con garras Mods.P4961, P4962 y P4963(ver pag.31)

8.3 - ALTAVOCES DE 5”PASIVOS

8.4 - ALTAVOCES DE 8”PASIVOS 8.5 - PLAFONERAS

P7125Difusor pasivo de 8” Altavoz doble cono, alta calidad, banda anchacon pieza soporte para la colocación de rejillasP4951-P4952 y P4953. (ver pag.31)Montaje directo sobre falsos techos.

Para la instalación de difusores de 8”, se utilizala caja de empotrar P4903, el agujero necesa-rio debe ser de ø 255 mm., con profundidadmínima de 98 mm.En instalación sobre falsos techos o paredes, elagujero necesario debe ser de ø 230mm., conuna profundidad mínima de 98 mm.

(Estas medidas son igualmente válidas para lainstalación de plafoneras de 8")

CODIGOImpedanciaPotencia nom.Potencia max.

P47128 Ω6W-RMS10 W

P471316 Ω6W-RMS10 W

P471932 Ω6W-RMS10 W

P71258 Ω15W-RMS25 W

Las plafoneras, o altavoces activos seutilizan cuando es precisa una mayorpotencia por punto de sonido. Alimentación a 16 V DC desde centrales o fuentes de alimentaciónPrestige Line.

PLAFONERAS DE 4”

PLAFONERAS DE 8”

P6221 - P6222 Plafonera de 4” Conjunto formado por un altavoz de 4" debanda ancha y un amplificador. Respecto alhueco necesario para su instalación y tamaños,ver texto ("altavoces pasivos de 4" en pag.29)

CODIGOMonoEstereoAltavoz supletorio

P62215 W --

P6222- 5 + 5 WP7140

P6242 Plafonera de 8” Conjunto formado por un altavoz de 8" debanda ancha y un amplificador.

La plafonera P6242, incluye un amplificador de10W RMS y altavoz de alta calidad, ofreciendocomo resultado mayor potencia y una mejorrespuesta sonora. Pueden instalarse grannúmero de estas plafoneras con 1 solo mando.

CODIGOImpedanciaPotencia nom.Potencia max.

P71278 Ω10W-RMS15 W

P7252Difusor pasivo de 5” Conjunto formado por un altavoz + un transformador de línea de 100 V. Incluye rejillametálica y cuenco trasero que reduce el ruidotransmitido al piso superior. Fácil montaje en falso techo, realizando un agujero de Ø195 mm.

Altavoz de 2 vías, Woofer de 5" y tweeter de 13mm. Alta calidad de sonido, transformador delínea 100 V + impedancia de 4 Ohm.

Potencias del transformador: 30W - 15W - 7.5W- 5W - 2.5W - 1W.

Potencia nominal / máxima: 25/50 W.En instalaciones en baja impedancia, en falsotecho, se coloca junto a amplificadores autoalimentados a 230 V modelos P6611 yP6621.

Dimensiones: Ø240 x 142 mm.

P7127Difusor pasivo de 5” Altavoz que incluye rejilla metálica y garraspara montaje en falso techo o paredes.Dimensiones: Ø198 x 70 mm.

8 - DIFUSORES DE SONIDO

DIF

US

OR

ES

DE

SO

NID

O -

ALT

AV

OC

ES

30

Page 31: SONELCO

P2283Rejilla metálicaMarco con rejilla cuadrada, paraaltavoces P7120 - P7121 y P7220Dimensiones: 152 x 150 mm.

P4272Aro embellecedor metálicoDimensiones: Ø150 mm.

8.6 - ACCESORIOS PARA DIFUSORES DE 4”

01 01 02P4904/P4927 - P4905/P4927P4904 Caja de empotrar para plafoneras y altavoces de 4"Medidas: Profund. 65xø160 mm.

P4905 Caja de empotrar paraamplificadores autoalimentados Medidas: Profund. 85xø160 mm.

P4927 Tapa para caja de empotrarP4904 y P4905Medidas: ø165 mm.

P4281 Centro rejilla de plásticoP4282 Centro rejilla metálicaDe colocación rápida por medio deun tornillo central que queda oculto.Dimensiones: Ø136 mm.

P4903 - P4923P4903 Caja de empotrar para plafoneras y altavoces de 8"Medidas: Profundidad 98xø250 mm.

P4923 Tapa para caja de empotrarP4903Medidas: ø250 mm.

REJILLAS PARA INSTALACIONEMPOTRADAEl altavoz o plafonera se colocasobre la caja de empotrar P4903 yla rejilla, posteriormente sobre elaltavoz. Colocación rápida con 1 solo tornillo que queda luego oculto.

P4951: Redonda Ø268 mm. Sesuministra en color blanco (01)P4952: Cuadrada 260 x 260 mm.Se suministra en color blanco (01)P4953: Cuadrada 260 x 260 mm.Se suministra en color marrón (11)

REJILLAS CON GARRAS PARA FALSOS TECHOSEl altavoz o plafonera se colocasobre la rejilla y el conjunto sobreel falso techo. Colocación rápidacon 1 solo tornillo que queda luegooculto.

P4961: Redonda Ø268 mm. Sesuministra en color blanco (01)P4962: Cuadrada 260 x 260 mm.Se suministra en color blanco (01)P4963: Cuadrada 260 x 260 mm.Se suministra en color marrón (11)

8.7 - ACCESORIOS PARA DIFUSORES DE 8”

P4913SuplementoPara instalación en superficieMedidas: cuadrada 260 x 260 x105 mm. profundidad

P4971-09Caja acústicaCaja acústica cerrada para la colocación de una plafonera oaltavozde 8" en su interior. Medidas: 240 x 321 x 110 mm.

8.8 - ACCESORIOS - CONEXIONES PARA FUENTES DE SONIDO

P4073Cable 2 jack macho (ø 3,5 mm.)estéreo

P4075Cable jack macho (ø 3,5 mm.) aconec. RCA

P4077Cable 2 conectores RCA

P4091Conector RCA macho.

P4094Conector jack ø 3,5 mm. estéreomacho.

P4095Conector Jack mono machoø 3.5mm a hembra estéreo ø 6.35 mm.

P4096Adaptador en T, 2 RCA hembra aRCA macho.

P4097Conector Jack estéreo machoø3.5 mm a hembra estéreo ø 6.35mm.

31

DIF

US

OR

ES

DE

SO

NID

O -

AC

CE

SO

RIO

S

8 - DIFUSORES DE SONIDO

Page 32: SONELCO

Conjunto de caja acústica y altavoz de 4" debanda ancha, con alta calidad de sonido.

Dimensiones: 150x205x105

P4734 - P4735 - P4736 - P4737 - P7311Baffles pasivos de 1 vía P4739

Baffles pasivos de 2 víasConjunto de caja acústica, altavoz de gravesde 5 1/4" en color blanco.Dimensiones: 300x207x88 mm.

P7375Baffles pasivos de 2 víasBaffle de 35 W, con dos altavoces de 2”1/2orientables. Impedancia 8 Ohm.Dimensiones: 83x172x115 mm.

CODIGOImpedanciaPotencia nom.Potencia max.Color

P4734/P47358 Ω7W-RMS15 WNegro/Blanco

P4736/P473716 Ω7W-RMS15 WNegro/Blanco

P73114 Ω10W-RMS15 WNegro/Blanco

8.9BAFFLES PASIVOS - 1 VIA

8.11BAFFLES PASIVOS - 2 VIAS

8.12 - BAFFLESAMPLIFICADOS - 1 VIA

8.13 - BAFFLESAMPLIFICADOS - 2 VIAS

Conjunto de caja acústica y altavoz de 4" debanda ancha, con alta calidad de sonido yamplificador mono de 5W. Incorpora sistema de corrección sonora "ACTI-VE LOUDNESS" y mando de regulación devolumen con telecontrol.

Dimensiones: 150x205x105 mm.

P7331Baffles amplificados de 1 vía

P7350 - P7351Baffles pasivos de 2 víasConjunto de caja acústica, altavoz de gravesde 5 1/4", y tweeter de 1/2". Rejilla frontal metálica y soporte orientable.Acabado en color negro. - Sistema Bass-Reflex.Dimensiones: 265x170x165 mm. El modelo P7351 está especialmente adaptadopara su instalación en exteriores. - Rejilla dealuminio, tornillos de acero y soporte con pro-tección anticorrosión UV.

CODIGOImpedanciaPotencia nom.Potencia max.

P47398 Ω25W-RMS50 W

P7350/P73518 Ω30W-RMS80 W

P73758 Ω40W-RMS80 W

8.10 - SUBWOOFER

8.14 - ACCESORIOS

P4392 Rótula orientable

Conjunto de caja acústica, altavoz de gravesde 5 1/4", altavoz de agudos de 1". SistemaBass-Reflex. Amplificador mono 5W-RMS /Potencia nominal 25W.

Dimensiones: 300 x 207 x 86 mm.

P4315Baffles amplificados de 2 vías

P4371 (Negro) P4372 (Blanco)Accesorios para empotrar

Conjunto de chasis y marco embellecedor. Paraempotrar sobre falsos techos o paneles.

P7385SubwooferSubwoofer, bass reflex, de 1 via, altavoz de 10",con entrada para los canales izdo. y dcho. ysalidas para los satélites mediante bornes depresión. Incorpora filtros pasivos y sistema deprotección con autodesconexión cuando se lesuministra más potencia de la permitida.Potencia Nominal 80W-RMS (máx.160W)Dimensiones 380 x 190 x 470 mm. Acabado en color negro (09)

8 - DIFUSORES DE SONIDO

DIF

US

OR

ES

DE

SO

NID

O -

BA

FFLE

S

32

Page 33: SONELCO

33

PU

PIT

RE

S D

E L

LAM

AD

AS

9 - PUPITRES DE LLAMADAS

PC9405Módulo para conexiones DB15Módulo especial para la conexión de los pupitres P5552, P5556 y P5580.

P5552Pupitre para emisión de avisos con llamadageneral y DIN-DON

P5556Pupitre para emisión de avisos con llamadageneral, 6 zonas y DIN-DON

P5580Pupitre para emisión de avisos con llamadageneral, 18 zonas y DIN-DON

9.1 - PUPITRES DE LLAMADAS

Fácil manejo y Atractivo diseño

P5906Cable DB15Cable con 2 conexiones macho - DB15, conuna longitud de 5 m.

CARACTERISTICAS GENERALES:

Llamada general con enclavamiento opcionalHasta 18 zonas independientesSelección opcional de DIN-DONProtección contra corto circuitos y contra inversión depolaridad en alimentaciónTeclado ergonómicoMicrófono con flexo incorporadoAjuste frontal del nivel de emisión de avisosAjustes internos de sensibilidad de micrófono y DIN-DONTerminación: Todos los modelos en color gris antracita

01 02

Page 34: SONELCO

10 - EQUIPOS ESPECIALES Y ACCESORIOS

EQ

UIP

OS

ES

PE

CIA

LES

Y A

CC

ES

OR

IOS

34

10.1 - INTERFACE TELEFONICO

10.2 - SISTEMA MODULAR DE MANDO A DISTANCIA

Estos productos permiten realizar llamadas a un sistema de megafonía desde cualquier teléfono de la instalación.Modelo PL9671: Permite emitir avisos generales.Modelo PL9674: Emisión de avisos generales y a 7 zonas.Ambos modelos son compatibles tanto con la gama Sonelco Prestige Line y como con los sistemas de megafonía a 100 V.Conexión a la centralita telefónica a través de una extensión analógica.Instalación en carril DIN (9 unidades). Dimensiones: 157x85x57 mmPeso: 200 gr. (PL9671) y 240 gr. (PL9674)

Sistema modular de mando a distancia que le permitirá disfrutar de hasta 2 canales estéreo ó 4 mono, uno de ellos puede ser para recepción de avisos. Efectos sonoros especiales y otras muchas posibilidades.

P4802 Mando emisor de infrarrojosIncorpora: Marcha-paro, sonidoideal, sleep, regulación de volu-men, graves, agudos, balance, nºde canales, scan, pseudo-estéreoo sonido espacial, estéreo, mono ymute.

P8331 Baffle amplificadoBaffle amplificado estéreo 5 + 5WRMS, incorpora receptor de infra-rrojos y led captador. Incorporarecepción de avisos. Dispone deun altavoz de alta calidad y del sis-tema de corrección sonora "ActiveLoudness". Se instala junto a unbaffle pasivo P7311.

P8222 Plafonera de 4"Con amplificador estéreo de5+5W, y control a distancia porinfrarrojos. Configurado, desde 2canales estéreo hasta 4 canalesmono, incorporando recepción deavisos, sleep y efectos especialesde música ambiental. Se instalajunto al altavoz pasivo P7140.

P8242 Plafonera de 8"Con amplificador mono de 10W, ycontrol a distancia por infrarrojos.Configurado desde 2 canalesestéreo hasta 4 canales mono,incorporando recepción de avisos,sleep y efectos especiales demúsica ambiental.

10.3 - CABLE TRENZADO - ROLLOS DE 100 metros

P9910 - 4 hilos (2 x 1 mm. + 2 x 0.25 mm.). Instalaciones de música ambiental, de 1 canal estéreo sin scan con mandos PCB1210, PCP1221,PCP1271, PCP1274, PC1120 ó 1 canal mono sin avisos ni scan con mandos PC1105.

P9930 - 7 hilos (2 x 1 mm. + 5 x 0.25 mm.). Instalaciones de música ambiental, para 2 canales estéreo con/sin scan con mandos PCP1231, doscanales mono con/sin scan con mandos PCB1210 , un canal estéreo con scan con mandos PCB1210, PCP1221, PC1120, y un canal mono conscan con mandos PC1105.

P9940 - 8 hilos (2 x 1 mm. + 6 x 0.25 mm.). 0 halógenos - Instalaciones de 4 canales mono, con/sin avisos ni scan con mandos PCB1245, PC1245

P9950 - 10 hilos (2 x 1 mm. + 8 x 0.25 mm.). Instalaciones de 1 canal con avisos, con/sin scan con mandos PCP1251, PCB1210, PC1105, un canalcon intercomunicación, con/sin scan con mandos PCP1306, dos canales con avisos con mandos PCP1274, y dos canales con intercomunicación,con/sin scan conmnados PCD1307.

P9960 - 14 hilos (2 x 1 mm. + 12 x 0.25 mm.). Instalaciones de 4 canales estéreo con mandos PCB ó PCP + PCP1440, 4 canales estéreo con busdomótico con mandos PCD1307 + PCD1380.

P9970 - 6 hilos (6 x 0.25 mm.). 0 halógenos, Manguera de zonas para pupitre P5556, para pupitre P5580 utilizar 3 mangueras

PL9671 Interface telefónicoPermite la emisión de avisos generales

PL9674 Interface telefónicoPermite la emisión de avisos generales y porzonas

Los diferentes modelos de cable se utilizan para la línea de distribución de audio y alimentación, y sus hilos son del color correspondiente a cada código Sonelco. Dado que los nuevos mandos incorporan los códigos de regletas a color, la instalación se simplifica y se evita el error en el conexionado. Por ello el uso de cable Sonelco hace que se ahorre tiempo en la instalación

Page 35: SONELCO

11 - AMPLIFICADORES

35

AM

PLI

FIC

AD

OR

ES

P6130Amplificador para altavoz de 4”Amplificador mono con una potencia nominalde 8W y 2 Ohm. de impedancia.

Se sirve suelto para ubicarse en el alojamientoprevisto sobre los soportes de los altavoces de4”.

Permite diversas combinaciones con hasta 16altavoces, según modelos e impedancias.

P6241Amplificador para altavoz de 8”Amplificador mono, con potencia nominal de8W y 2 Ohm. de impedancia; montado sobresoporte de plástico, para altavoces de 8” y realizar combinaciones con otros altavoces.

Pueden instalarse hasta 16, según modelos eimpedancias.

Instalación empotrada sobre caja P4903.

P6245Amplificador / woofer de 4”Conjunto de woofer de 4"/8 Ohm. con amplifi-cador estéreo (20W) de 3 canales (10 W parael woofer, 5+5 W/4 Ohm para los satélites) yfiltro separador, que permite la realización deun "sistema trifónico" con 3 ó 5 puntos de soni-do, para uso en ambientes domésticos y loca-les comerciales.

Permite obtener un sonido de mayor calidadcon realce de graves.

Utilizar centros de rejilla (P4281/ P4282) yembellecedor P4272.

P6125 - P6134 - P6140Módulos amplificadoresCon diversas potencias e impedancias, permi-tiendo múltiples combinaciones con los distin-tos tipos de difusores de sonido.

Módulos empotrables sobre cajas P4901 o encombinaciones sobre cajas P9002.

Pueden instalarse varios con un solo mando.

Amplificadores con alimentación a 16 V DC desde centrales o fuentes de ali-mentación Prestige Line. Para conseguir mas potencia, una mejor distribuciónde la misma entre varios altavoces, o una mejor calidad de sonido,

Estas etapas permiten la ampliaciónde una instalación Prestige Line enzonas amplias donde sea necesariauna mayor potencia.

Para la sonorización de espaciostales como piscinas y zonas deportivas en hoteles, garajes, espacios comerciales, almacenes, onaves industriales.

Todo ello de forma integrada dentrode una misma instalación.

Alimentación desde la red eléctrica(230V)

CODIGOImpedanciaPotencia nom.Modo

P61254 Ω5 + 5 WEstereo

P61342 Ω8 WMono

P61408 Ω10 WMono

11.1 - AMPLIFICADORPARA ALTAVOCES DE 4”

11.2 - AMPLIFICADORPARA ALTAVOCES DE 8”

11.4 - MODULOSAMPLIFICADORES

11.5 - ETAPAS DE POTENCIA

PARA LINEA DE 100 V.

11.3 - AMPLIFICADORWOOFER 4”

P4642 - P4644Etapa de potenciaPara colocación mural.

Salida de línea a 100V.

Deben instalarse con difusores o altavoces queincorporen un transformador de línea.(ver difusores en pags. 61 a 70)

La regulación de nivel se realiza mediante unmando (de cualquier modelo) instalado antesde la etapa.

Tensión de alimentación 230V.

Completos sistemas de protección.01 02

Page 36: SONELCO

11 - AMPLIFICADORES

AM

PLI

FIC

AD

OR

ES

AU

TO

ALI

ME

NT

AD

OS

DE

4”

36

AMPLIFICADORES AUTOALIMENTADOS DE 4”La alimentación directa de la red, a 230 V, permitesimplificar la instalación, reduciendose la potencia necesaria de las centrales o fuentes dealimentación.

Cuando la instalación se realiza en una sola zonao sala, el propio amplificador puede alimentar a sumando e incluso a la fuente de sonido, haciendoinnecesarias centrales o fuentes de alimentación.

En los casos señalados en las tablas 1 y 2, y paralos altavoces de 4” SONELCO, el conjunto formado por amplificador mas altavoz, puedecolocarse empotrado sobre la caja P4905.

11.6 - AMPLIFICADORES AUTOALIMENTADOS DE 4”

FACIL COLOCACION

P6611Amplificador autoalimentado monoAmplificador de 16 W RMS / 4 Ohm, con fuente dealimentación incorporada a 230 V. Para instalacionesen estéreo se utilizan 2 amplificadores

P6621Amplificador autoalimentado estéreoAmplificador estéreo de 8+8 W RMS / 2 Ohm, confuente de alimentación incorporada a 230 V. Permiteinstalar hasta 32 altavoces con un solo amplificador

Máximo de altavoces por amplificadorPotencia RMS obtenida por altavoz

P7140-P7150 (4 Ω)4 (*2)4 (*5) W

P4716 (16 Ω)161 W

P4718 (32 Ω)320,5 W

P4715-P7141 (8 Ω)82 W

Tabla 1 - Combinaciones de altavoces 4”con amplificador P6621 - 8+8W / 2 Ω

Tabla 2 - Combinaciones de altavoces 4”con amplificador P6611 - 16W / 4 Ω

Instalaciones con caja P4905 empotrada o en falso techo

Notas: (*) Con dos altavoces P7140/50 se obtienen 5W por punto. La conexión se realiza en paralelo. El caso señaladoen rojo, se recomienda para oficinas e instalaciones comerciales. En todos los casos el conjunto de altavoz/amplificador,puede colocarse empotrado en caja P4905 ó en falso techo.

Notas: (*) Con un altavoz P7145 se obtendrán 10W y con dos altavoces P4716, 5W por punto. La conexión se realizaen paralelo. El caso señalado en verde, se recomienda para instalaciones de mayor potencia. En todos los casos el conjunto de altavoz/amplificador, puede colocarse empotrado en caja P4905 ó en falso techo.

Estos amplificadores también pueden instalarse con otros tipos de altavoces o bafflesSONELCO, siendo válidas las combinaciones señaladas en las tablas, siempre que se tratede las mismas impedancias.

El amplificador se insertadirectamente sobre los altavoces de 4” por simplepresión mediante unossoportes de que va provisto.

Para su instalación con altavoces de 2”, 5”, 8” obaffles, el amplificador se colocará separadamente.

Ejemplo correspondiente al caso señalado en rojo en la tabla 1

MODELO DE ALTAVOZ UTILIZADO

Máximo de altavoces por amplificadorPotencia RMS obtenida por altavoz

P7150 (4 Ω)116 W

P4716 (16 Ω)4 (*2)4 (*5) W

P4718 (32 Ω)82 W

P7145 (8 Ω)2 (*1)8 (*10) W

MODELO DE ALTAVOZ UTILIZADO

Page 37: SONELCO

EASY SERIES RAPIDA Y SENCILLA INSTALACIONLa "Easy Series" de Sonelco, reune un conjunto de productos diseñados para realizar de forma fácil y sencilla instalaciones desonido. Una característica fundamental de la gama, es su alimentación directa de la red eléctrica (230 V). Ello hace innecesario el uso de "centrales" o "fuentes de alimentación". Otra, es la incorporación en la mayor parte de la gamade sintonizadores de radio F.M., evitando en muchos casos la instalación de otras fuentes de sonido. Pueden realizarse con esta gama instalaciones independientes en una sola zona, en varias, o interconectar estas entre sí, parala difusión de un segundo canal o para el envio de avisos y llamadas. Esta integración permite el control y encendido/apagadodel conjunto de la instalación desde un punto.Dispone de avanzadas prestaciones como el encendido/apagado desde un interruptor con la luz eléctrica o desde sensores depresencia, lo que le permiten ofrecer prestaciones domóticas.

EASY SERIES PCP1270El conjunto modular PCP1270 permite obtener un canal mono demúsica. Integra un sintonizador F.M.

Para instalación empotrada

Combinable con mecanismos eléctricos

Instalación rápida en falsos techos

Control integral por mando a distancia.

El "Sistema Modular" proporciona un canal estéreo de música. Integra sintonizador F.M. estéreo. Puede combinarsecon dos altavoces o baffles de diversos tipos.

Los Amplituners integran en el mismo módulo, además defuente de alimentación y amplificador, un sintonizador F.M. estéreo y receptor de infrarrojos.

Los Amplificadores Autoalimentados reunen en unsolo módulo, fuente de alimentación y amplificadorde 16W RMS.

EASY SERIES - SISTEMA MODULARMANDO

A DISTANCIA

EASY SERIES - SISTEMA INTEGRADO

AMPLIFICADORES

EASY SERIES - SISTEMA INTEGRADO

AMPLITUNERS

MANDOA DISTANCIA

Múltiples combinaciones con altavoces SONELCO.Acoplamiento directo sobre modelos de 4”

Instalación en cualquier tipo de techo

Potencia y calidad de sonido

Potencia y calidad de sonido

Múltiples combinaciones con altavoces SONELCO.Acoplamiento directo sobre modelos de 4”

Instalacion en cualquier tipo de techo

Posibilidad de uno o dos canales, de avisos generales y por zonas

Page 38: SONELCO

12 - SISTEMAS EASY SERIES

SIS

TE

MA

S E

AS

Y S

ER

IES

38

PCP1270

CaracterísticasPotencia:1 w., 8 Ohm. Alimentación:230V.Sintonia digital FLL. Control de volumen digital de 64 pasos por pulsos. Funciones Scan y Reset. En dos módulos universales de instalación conjunta.

12.1 - PCP1270 COMBINACION CON MECANISMOS ELECTRICOS

01 02 10

PCP1270-016U

Embalaje promocionalcon seis unidades encolor blanco.

01

EASSY SSERIIESS PCP1270

Sistema autónomo, monofónico con sintonizador FM incorporado.

Para colocación sobre paredes.

Con alimentación directa a la red eléctrica.

De aplicación en pequeños recintos como por ejemplo, baños, cocinas, habitaciones de hotel, caravanas, etc.

Para instalación tanto en viviendas construidas como de nueva ejecución.

El sistema easy series PCP1270, permite una fácil combinación con la mayoría de los mecanismos eléctricos del mercado.

Page 39: SONELCO

12 - SISTEMAS EASY SERIES

39

SIS

TE

MA

S E

AS

Y S

ER

IES

EASSY SSERIIESS - SSIISSTEMA MODUULAR

Sistema autónomo, estéreo con sintonizador FM incorporado, con alimentación directa a la red eléctricaPara instalación en falso techo.Todas las prestaciones del sistema están controladas a través del mando a distancia.De aplicación en viviendas, oficinas, salas de espera, despachos profesionales, etc.Dada su colocación en falso techo permite realizar instalaciones no sólo en obra nueva sino también en construcciones existentes.

12.2 - EASY SERIES - SISTEMA MODULAR

P4803Mando a distancia 87 x 53 x10 mm.

Es posible adquirir el mando a distanciaP4803 y módulo electronico P3670 por sepa-rado y realizar una composición con los baf-fles o altavoces según las necesidades delusuario.

MONTAJE FACIL

Características-Selección entre sintonizador estéreo y fuentede audio auxiliar (Opcional)

-Memorización de hasta 30 emisoras.

-Acceso directo a 7 emisoras preferidas ymediante teclado al resto.

-Regulación de volumen, graves y agudos.

-Funciónes de Superbass y sonido ideal.

-Sistema flexible y con diversas configuraciones.

Altavoces y bafflesde 8 Ohm. de impedancia

P7112 Altavoz 2” - FijoP7115 Altavoz 2” - OrientableP4715 Altavoz 4”P7141 Altavoz 4” - HI-FIP7145 Altavoz 4” - HI-FI /PotenciaP7127 Altavoz 5”P4712 Altavoz 8”P7125 Altavoz 8”P4734 Baffle 1 víaP4739 Baffle 2 vías - HI-FIP7350 Baffle 2 vías - HI-FIP7375 Baffle 2 vías - HI-FI

Altavoces y bafflesde 16 Ohm. de impedancia

P4716 Altavoz 4” P4713 Altavoz 8” P4736 Baffle 1 vía

12.2/1 - KIT P8106 12.2/2 - KIT P8107

Kit P8106 compuesto por:1 módulo electronico P36702 altavoces de 2” P7112-011 mando a distancia P48036 metros de cable paralelo para altavoces1 metro de cable para antena

Embalaje con instrucciones de instalación y uso

Kit P8106 compuesto por:1 módulo electronico P36702 altavoces HI-FI de 4” P7141 con rejilla P42821 mando a distancia P48036 metros de cable paralelo para altavoces1 metro de cable para antena

Embalaje con instrucciones de instalación y uso

MANDO

A DISTANCIA

... también desde un interruptor, comop. ej. desde el de la luz de una habitación o zona, (configurablemediante switch)

El encendido/apagado de la músicapuede activarse desde sensores odetectores de presencia.

OTRASS PRESSTACIIONESS

P9302

P3670Módulo electronico, con captador de infrarrojos,sintonizador FM estéreo y amplificador de 1,5 +1,5 W - Impedancia 8 Ohm.

Page 40: SONELCO

12 - SISTEMAS EASY SERIES

SIS

TE

MA

S E

AS

Y S

ER

IES

40

12.2/3 - MODULO AUXILIARP9302

P9302Se incorpora directamente en el módulo electrónico P3670para obtener una instalación con dos canales, con posibilidadde emisión y recepción de avisos, llamada general y porzonas. También para el encendido desde sensores o detectores depresencia

El módulo auxiliar puede instalarse en una sola estancia o envarias conectadas entre sí.

INSTALACION CON AVISOS yLLAMADA:

Permite realizar una llamada gene-ral, una llamada a la propia zona oa distintas, de forma independiente.

Puede utilizarse para ello el móduloPCB1350, para llamada general y 5zonas.

También pueden utilizarse los pupitresP5552, para llamada general óP5556.para llamada general y porzonas.

INSTALACIÓN PARA DOS CANALES:

Basta con incorporar un móduloPC3110, conectado al módulo auxiliarP9302.Detalle de conexión del módulo

auxiliar P9302, en el P3670.

PCB1350

PC3110

P5552P5556

Para cualquier otro tipo de instalaciónconsultar con el servicio técnico.

Con el sistema modular y el módulo auxiliar P9302 incorporamos a la instalación otras prestaciones como llamadas generales y por zonas o unsegundo canal. El pupitre de avisos P5552 y el módulo de entradas PC3110 para el segundo canal, pueden instalarse en cualquier lugar. La regulación del volumen y control de parámetros de audio se hará de forma independiente desde cada zona con su mando a distancia.

P9302

P5552P3230

PC3110

PCB1350 P3670

230V

P9302

P3670

230V

P9302

P3670

230V

Page 41: SONELCO

12 - SISTEMAS EASY SERIES

41

SIS

TE

MA

S E

AS

Y S

ER

IES

12.3 - AMPLIFICADORES AUTOALIMENTADOS P6611 y P6621

En este caso, la fuente de sonido y el mando de regulación y control se instalarán empotra-dos en la pared alimentándose directamente desde los amplificadores colocados en eltecho.

El amplificador P6611 es monofónico con 16 W RMS de potencia y salida a 4 Ohm. y elamplificador P6621 es estéreo con 8 + 8W RMS de potencia y salida a 2 Ohm. (ver pag. 36)

Como fuentes de audio pueden utilizarse módulos reproductores de MP3 PC3680, sintonizadores PCD3666, PC3664, mandos con sintonizador PCP1274 ó módulos de entradas PC3110.

Para la regulación y control pueden utilizarse diferentes tipos de mandos (esquema 2) ó elmando a distancia P4803, a través del PCP1274 (esquema 1).

EASSY SSERIIESS - SSIISSTEMA IINTEGRADOAMPLIFICADORES Y AMPLITUNERS

Con el sistema integrado de easy series, pueden realizarse fácilmente instalaciones de forma autonóma e independiente en una habitación, areao zona.

Los amplificadores y amplituners integran una fuente de alimentación ypueden conectarse directamente a la red (230V).

Existen distintas posibilidades de instalación, con amplificadores autoalimentados y con amplituners.

Ejemplo 1: Instalación estéreo con 2 canales, (MP3 y mando sintonizador FM), con control pormando a distancia. Potencia 16 + 16 W RMS. HI-FIAplicaciones: viviendas, boutiques, pubs, etc.

Ejemplo 2: Instalación estéreo con 1 canal musical externo (a través del módulo PC3110).Potencia: 8 + 8 W RMS (4 W por punto)Aplicaciones: viviendas, salones exposiciones, cafeterías, etc.

P6611 - P6621

1

2

Mayor potencia

Calidad de sonido

Combinación con uno o varios altavoces

Rápida instalación

Fácil manejo

Múltiples posibilidades

Para distintas combinaciones con altavoces consultar tablas en pág. 36

Page 42: SONELCO

12 - SISTEMAS EASY SERIES

SIS

TE

MA

S E

AS

Y S

ER

IES

42

12.3/1 - AMPLITUNERS P8111 y P8121

Los amplituners integran además de suamplificador y fuente de alimentación unsintonizador FM estéreo y el receptor deinfrarrojos para control por mando a distan-cia. Incorpora también la recepción de avi-sos y llamadas.

Los amplituners están diseñados para suutilización mediante mando a distancia porinfrarrojos, no siendo necesaria la instala-ción de mandos de control.

El amplituner P8111 es monofónico con 16 W RMS de potencia y salida a 4 Ohm. y elamplituner P8121 estéreo con 8 + 8W RMSde potencia y salida a 2 Ohm.

4

3

Ejemplo 3: Instalación con 1 canal estéreo (sintonizador FM del amplituner) + 1canal opcional externo . En este caso se ha dispuesto como posible fuente de soni-do un reproductor de MP3. Potencia: 8 + 8 W RMS (4 W por punto)Aplicaciones: Viviendas, pequeño comercio, restaurantes, etc.

Ejemplo 4: Instalación con 1 canal mono (sintonizador FM del amplituner). En este caso se ha dispuesto un pupitre para llamadas y un módulo grabador /reproductor de mensajes como posibilidades opcionales. Potencia 16 W RMS ( 2W por punto). Aplicaciones: Oficinas, instalaciones comerciales e industriales, etc.

P8111 - P8121

MANDO

A DISTANCIA

Para distintas combinaciones con altavoces consultar tablas en pág. 36

Page 43: SONELCO

12 - SISTEMAS EASY SERIES

43

SIS

TE

MA

S E

AS

Y S

ER

IES

12.3/2 - COMBINACION DE AMPLITUNERS CON AMPLIFICADORES Un amplituner puede funcionar como “master” regulando y controlando la señal sonora de toda una instalación. En ellapueden colocarse además diversos amplificadores con distinto número de altavoces, según necesidades, dependiendodel nivel de ruido o de la superficie de la zona.

Con el mando a distancia puede encenderse o apagarse toda la instalación, regular el nivel de sonido así como todos losdemás parámetros (sintonía de emisoras, graves, agudos, etc.) Este tipo de instalación se recomienda fundamentalmentecuando se trate de una misma zona o espacio abierto, como una planta de grandes almacenes, espacios de oficinas, etc.En el ejemplo que se muestra debajo, disponemos dos zonas (zona 1 y zona 2) con una combinación de 4 altavoces y unapotencia de 4W por punto. Podría tratarse por ejemplo, de zonas de venta de moda joven, cafeterías, zonas de ocio, etc.

En cuanto a la zona 3 podría tratarse de un area de ventas mas amplia y donde no se requiera excesivo nivel sonoro.Además se ha dispuesto un pupitre de avisos que permite realizar una llamada general a toda la instalación.Se trata de una instalación monofónica. En la zona 3 utilizamos un amplificador estéreo P6621 para aprovechar mejor lapotencia en sus dos líneas de salida.

12.3/3 - AMPLITUNERS ... OTRAS PRESTACIONES Con el sistema integrado “EASY SERIES” pueden realizarse insta-laciones independientes en distintas zonas o habitaciones con unagran sencillez, sin centrales ni fuentes de alimentación y con unmínimo cableado, simplificando enormemente la instalación.

Cada zona o habitación puede tener caracteristicas y prestacionesdistintas. Presentamos a continuación el diagrama de una instala-ción en una vivienda como resumen de las distintas posibilidadesantes comentadas.

Ejemplo 7: El encendido/apagado de lamúsica puede realizarse desde elmando a distancia o desde un interrup-tor. Por ejemplo desde el de la luz deuna habitación o zona, (opción configu-rable mediante switch)

Ejemplo 6: El encendido o apagado dela música en una zona o habitaciónpuede realizarse con el mando a dis-tancia o mediante la instalación de sen-sores o detectores de presencia.

Utilizando los amplituners P8111 y P8121 podemos realizar instalaciones con prestaciones especiales de gran utilidad encualquier tipo de instalaciones.

Los casos señalados en color naranja se corresponden con losejemplos de instalación antes detallados, excepto el caso“4”que se corresponde parcialmente, utilizándose solamenteun amplituner y un reproductor/grabador de mensajes.

6

5

7

Ejemplo 5:

Page 44: SONELCO

12 - SISTEMAS EASY SERIES

SIS

TE

MA

S E

AS

Y S

ER

IES

44

12.3/4 - INSTALACIONES EN VARIAS ZONAS INTERCONECTADAS

Con el sistema integrado “EASY SERIES” pueden realizarseinstalaciones en varias zonas interconectadas entre sí.

Este tipo de instalación se realiza normalmente cuando sedesea la difusión de llamadas generales o por zonas al conjun-to de la instalación. también cuando se desee la difusión de unsegundo canal musical por las distintas zonas.

Solo es necesaria la instalación en un punto del pupitre emisorde mensajes; la recepción de los mismos se realiza a través dela electrónica incorporada en los amplituners.

Para la difusión de un segundo canal musical se ha dispuestoun módulo de entradas PC3110.

En cada una de las zonas mediante el mando a distancia sepuede regular independientemente el volumen y otros parame-tros de sonido, cambiar de canal y seleccionar la emisora dese-ada del sintonizador FM estéreo incorporado en el amplituner.

Este ejemplo de instalación podría corresponder, por ejemplo auna empresa. La zona 1 (correspondiente con el esquema 3)podría ser un hall de entrada y sala de reuniones, la zona 2(correspondiente con el esquema 4) podrían ser oficinas y lazona 3 (correspondiente al esquema 5 ( podrían ser almacenes,naves o zonas mas amplias)

El encendido/apagado de toda la instalación puede realizarsedesde un determinado punto.

12.3/5 - FACIL MONTAJECon el diseño del SISTEMA INTEGRADO de “EASY SERIES” se ha puesto especial cuidado en conseguir una fácil y rápida instalación.

1 - Las regletas enchufables permiten realizar las conexiones, fácilmente, con la intervención de una sola persona.

2 - El amplificador o amplituner queda fijado al altavoz adecuado simplemente por presión.

3 - El conjunto puede colocarse fácilmente sobre falso techo o sobre caja de empotrar (P4905 ) en el caso de techos macizos.

4 - Finalmente, en los amplituners se coloca el receptor de infrarrojos adherido sobre el borde de la rejilla.

Colocación sobre falsos techos oempotrado.

Fácil posicionamiento del sensor deinfrarrojosSistema de conexión rápida

con regletas enchufables.

Fijación rápida del amplificadorautoalimentado con su correspon-diente altavoz de 4”.

1 2 3 4

Ejemplo 8:

Page 45: SONELCO

SONELCO: INNOVACION Y DISEÑOSONELCO: UNA EMPRESA PIONERA E INNOVADORA

Sonelco nació a finales de la década de los años sesenta, como una empresa dedicada al dise-ño y fabricación de sistemas de audio, con una clara vocación: La innovación. Prueba de ellohan sido los productos pioneros en el mercado que ha desarrollado durante estos años, desdelos primeros baffles activos y sistemas trifónicos que ya fueron fabricados a partir de 1977,hasta los actuales sistemas digitales que presentamos en este catálogo.

Desde las series 1000 y 2000 para sonorización ambiental (años 70), serie 4000, (años 80)hasta los actuales sistemas domóticos que también incluye este catálogo.

La experiencia acumulada en todo este período de tiempo es la base que nos permite ofreceruna amplia gama de producto que incorpora las últimas tecnologias.

ENSAYOS ACUSTICOS

El proceso de diseño incluye exhaustivas pruebas tanto de losprototipos como de los productos ya acabados en cámarasacústicas, especialmente en el caso de baffles, difusores yaltavoces.

ENSAYOS Y PRUEBAS DE FATIGA Y FIABILIDAD

Asi mismo se realizan ensayos para verificar el cumplimiento de las normas CE aplicablesal producto, en lo relativo a compatibilidad electromagnética y seguridad.

El producto es sometido a exigentes pruebas de fatiga, sobrecargas, trabajo en distintascondiciones de temperatura y fiabilidad eléctrica.

CONTROL DE CALIDAD

El 100% tanto de los circuitos como de los productos es sometido a un severo controlde calidad. Los parámetros de funcionamiento determinan la aceptación del productofinal.

Esto se realiza mediante interfaces especialmente diseñados para cada modelo e ins-trumentos digitales de medida controlados por ordenador.

También se realiza un seguimiento de todoslos datos del proceso de calidad mediante el“documento de producto” que determina elproceso a realizar en cada caso, las medidasa efectuar, los parámetros que deben decumplirse, información técnica y estadísticasde las diferentes series de fabricación.

SO

NE

LCO

: IN

NO

VA

CIO

N Y

DIS

O

98

Page 46: SONELCO

99

MA

TE

RIA

L D

E P

RO

MO

CIO

N -

AS

IST

EN

CIA

TE

CN

ICA

MATERIAL DE APOYO A LA PROMOCION DE NUESTROS PRODUCTOSDisponemos de maletas y paneles de demostración estandar funcionales. También pueden realizarse modelos especiales bajopedido, con contenidos a medida de las necesidades de cada cliente.

PROYECTOS Y ASISTENCIA TECNICASONELCO dispone de un departamento de asistencia técnica con personal especializado en la realización de proyectos,

atención de consultas y apoyo técnico a clientes.

902 259 135 - 609 719 454

CURSOS Y PRESENTACIONES

Realización de presentaciones de producto y cursos técnico-comerciales para instaladores, distribuidores, prescriptores (ingenieros, arquitectos, decoradores, etc…), centros de formación,asociaciones profesionales, etc… de forma constante y a nivelnacional e internacional.

El objetivo de estas reuniones es tener un contacto permanentecon el mercado y mantener al mismo informado sobre nuestrasnovedades.

MATERIAL DE PROMOCION - ASISTENCIA TECNICA

EXP-1305Maleta Funcional

EXP-1306Maleta no Funcional

EXP-1310Maleta Funcional con infrarrojos

EXP-1307Expositor funcional

EXP-1308Expositor funcionalcon infrarrojos

EXP-1309Poster con pie

Page 47: SONELCO

OR

GA

NIZ

AC

ION

CO

ME

RC

IAL

EN

ES

PA

ÑA

100

ORGANIZACION COMERCIAL EN ESPAÑA

JEFE DE VENTAS ZONA SURDAVID GANUZA MADURGAFernandez Alarcón, 50 - A2 - 29007 MALAGAT.Móvil:620 951 467E-mail: [email protected]

REPRESENTANTES

ALICANTEFRANCISCO PEREZP.I. Las Atalayas - C/. Libra P. R-22 N403114 ALICANTETfno: 965 282 419 - 965 112 032Fax:965 286 609 - T.Móvil: 639 621 512E-mail:[email protected]

MURCIAMARIANO FRANCO MARTINEZMadrid, 3 2º Bajo - 30003 - MURCIATfno: 968 233 648 - Fax: 968 200 772T.Móvil: 609 686 555 - E-mail:[email protected]

ALMERIAFRANCISCO CARMONABenizalón, 11 Polig. Ind. La Celulosa04007 - ALMERIA - Tfno: 950 621 111Fax: 950 277 013 - T.Móvil: 670 621 111E-mail: [email protected]

CORDOBAJUAN SIERRA HIDALGOAvda. Carlos III, 26 - 14014 - CORDOBATfno: 957 254 452 - Fax: 957 254 452T.Móvil: 630 917 947 - E-mail: [email protected]

JAENRAFAEL CONTRERAS GARCIAVirgen de Loreto, 32 Bajo Oficina - 18008 GRANADATfno: 958 133 314 - Fax: 958 132 743T.Móvil:658 902 427E-mail: [email protected]

GRANADATEODORO JEREZAvda. Madrid, esqu. París.18220 - ALBOLOTE (GRANADA)Tfno:958 490 033 - Fax:958 490 034T.Móvil: 600 512 494 - E-mail:[email protected]

CADIZLUIS BARCALA PEREIRACtra. Nacional 340, Km. 1811149 - BARRIO-NUEVO (Conil) CADIZTfno: 956 445 236 - Fax: 956 445 226T.Móvil: 607 692 358 - E-mail: [email protected]

SEVILLA Y HUELVAALFONSO SANCHEZ CONDEUrbanización La Cerca - C/ Juan Ramón Jiménez, 2741928 PALOMARES DEL RIO (SEVILLA)Tfno: 955 769 910 - Fax: 955 769 910T.Móvil: 620 204 417 E-mail: [email protected]

MALAGAGASPAR PALMAEsperanto, 19 - Oficina 5 - 29007 MALAGATfno: 952 286 699 - Fax: 952 399 993T.Móvil: 670 639 664 (Padre) T.Móvil: 670 639 665 (Hijo) E-mail: [email protected]

REPRESENTANTES

MADRID, TOLEDO, CIUDAD REALNACHO GARZON "REPRESENTACIONES GARZON"

* DELEGACION MADRID *Urb. Los Sauces. C/ Tembleque, 136, Local 2 - 428024 - MADRID - Tfno:915 181 414 - Fax:915 182 097T.Móvil: 670 740 404E-mail: [email protected]

* DELEGACION CIUDAD REAL*Pza. Juan XXIII, 23 Bajo - 13002 CIUDAD REALTfno: 926 21 70 93 - Fax: 926 21 58 51T.Móvil: 670 740 404 E-mail: [email protected]

SALAMANCA, ZAMORA, AVILA, SEGOVIA,VALLADOLID Y PALENCIAJAVIER MARTÍN SÁNCHEZC/ Los Alamos, 1 bajo - 37439 SAN CRISTOBAL DELA CUESTA (SALAMANCA) - Tfno: 923 361 542Fax: 923 361 542 - T.Móvil: 608 497 562E-mail:[email protected]

CUENCAJOSE ANGEL MORILLO MATIAS (PROCAIN-MAN,S.L.)Animas, 17 - 13300 VALDEPEÑAS (CIUDAD REAL)Tfno: 926 320 826 / 926 320 819 - Fax:926 322 716T.Móvil: 639 568 951E-mail: [email protected]

CACERES Y BADAJOZPEDRO DIEZ SABIO / ROBERTO NUÑEZ RUIZMadrid, 4 - 06800 - MERIDA (BADAJOZ)Tfno: 924 330 051 - Fax: 924 387 000T.Móvil: 646 986 228 -E-mail:[email protected]

LEONMIGUEL RODRIGUEZ DIEZ.Sancho Ordoñez, 10 - 24007 - LEONFax: 987 273 452 - T.Móvil: 616 916 145 E-mail: [email protected]

DELEGADO CIAL. ZONA GALICIAJUAN CARLOS TUVIO REYAvda. García Barbón, 120 - 7º A36201 VIGO (PONTEVEDRA)Tfno: 986 447 445 - Fax:986 447 445T.Móvil: 629 835 903 - E-mail: [email protected]

ASTURIASROBERTO JULIAN GONZALEZ FERNANDEZCean Bermúdez, 12 bajo - 33205 GIJON Tfno:985 149 581 Fax:985 165 313 T.Móvil: 629 073 929E-mail: [email protected]

[email protected]

BALEARESJUAN J. ALBALA SORIANOManacor, 77 - 8º - 07007 PALMA DE MALLORCAFax: 971 906 868 - T.Móvil: 678 431 670 E-mail: [email protected]

LAS PALMAS, FUERTEVENTURA Y LANZAROTEJOSE CARLOS PEREZ PEÑATEDr. Juan de Padilla, 7 Ático - 35002 LAS PALMAS Tfno: 928 383 630 - Fax: 928 383 643T.Móvil: 609 345 712 - E-mail: [email protected]

TENERIFEDOMINGO RODRIGUEZ FIGUEROAOrihuela, 14 - 38108 - BARRANCO GRANDELA LAGUNA (Tenerife) Tfno: 922 626 075 - Fax: 922 626 075T.Móvil: 629 035 167E-mail: [email protected]

JEFE DE VENTAS ZONA NORTEANTONIO ARNAL VALT.Móvil: 609 719 453 E-mail:[email protected]

REPRESENTANTES

ALAVALUIS CORTABERRIA IBARLUCEASomón de Anda, 7 bajo - 01012 VITORIA (Alava)Fax: 945 248 389T.Móvil:600 462 364 - E-mail: [email protected]

CANTABRIA, VIZCAYA, GUIPUZCOAJUAN MANUEL IBARRAGeneral Concha, 7 3º Izda. - 48008 - BILBAOTfno:944 432 707 - Fax:944 432 707T.Móvil:659 674 126 - E-mail: [email protected]

BURGOSHELIODORO MARTINEZ IBEASGral. Dávila, 31 4º Izda. - 09006 - BURGOSTfno: 947 210 225 - T.Móvil: 678 297 015E-mail: [email protected]

BARCELONARUBEN ISERN CABESTANYCantabria, 55, 15º 1ª08020 BARCELONAFax: 933 138 039T.Móvil: 627 423 122 - E-mail: [email protected]

LLEIDA Y TARRAGONALUIS UCAR ROYOPlaza Milagros Consarnau, 36-4º 2ª08902 - HOSPITALET DE LLOBREGAT (BARCELONA)Fax: 93 422 60 48 - T.Móvil: 607 33 49 96 E-mail: [email protected]

GIRONAFRANÇESC RAURELLCostabona, 39 - 17006 GERONATfno: 972 401 051 - Fax:972 237 004T.Móvil: 630 959 000 - E-mail: [email protected]

ALBACETEANTONIO F. MARTINEZ JAREÑOLepanto, 28 02003 - ALBACETETfno: 967 503 539 - Fax: 967 503 539T.Móvil:608 049 677 Padre / 678 511 047 HijoE-mail: [email protected]

VALENCIA Y CASTELLONROBERTO ESTEVE LLORENSIng.Joaquín Belloch, 19 Bajos - 46006 - VALENCIATfno: 96 334 74 13 - Fax: 96 395 59 30T.Móvil: 609 66 55 44 - E-mail: [email protected]

NAVARRA, LA RIOJA, SORIACARMELO ULZURRUN SOTOEVA ULZURRUN FAUC/. Zabala, s/n. bajos31100 PUENTE LA REINA (GARES) NAVARRATfno: 948 340 672 - Fax: 948 340 944T.Móvil:609 883 444 (Carmelo)T.Móvil:615 503 775 (Eva)E-mail: [email protected]

ZARAGOZA, HUESCA Y TERUELJORGE ALETÁ, S.L.VICTOR ALETÁ SAHÚNPza. Angel Sanz Briz, 17 - 5ª Plta. Oficina B50013 - ZARAGOZATfno: 976 414 246 - Fax: 976 598 815T.Móvil:656 816 446 (Victor)T.Móvil:653 660 209 (Jorge)E-mail: [email protected]

AREA NORTE AREA SUR AREA CENTRO

Page 48: SONELCO

101

IND

ICE

INDICECODIGO PAG. CODIGO PAG. CODIGO PAG. CODIGO PAG. CODIGO PAG. CODIGO PAG.

LV1 91LV1 94LV2 94LV3 94LX800 56LX860 56M22 67M24 67M25 67M26 67M27 67M29 67M3 67M30 67M31 67M40 67M80 67M96 67M97 67M99 67MA10 75MA12 75MA3B 70MA3W 70MA3000 60MA3001 60MA4X 70MA5-11 75MA5B 70MA5W 70MA7B 70MA7W 70MB3200 78MC5008 54MC5030 54MD6000 54MD6000 76MD7000K 54MD7400 54MF6000 51MF710D 61MF710D 90MF720D 61MG200 76MG80 76MH800 56MQ30P 69ML800 56MPCD-2 47MPTM-2 47MP3040M 47MP3120M 47MP3120M 90MP5000K 47MP5000K 76MP5120C 46MP5240C 46MR33T 70

2+2C 554775 684781 684782 684783 684791 684792 68503T 60A1350 67A1352 67A1360 62A1380 62A1383 62A504 55A507 55A770 55AC1660 59AC5040 84AC5041 84AC5042 84AC5043 84ACS50DK 55ACS62FL 55ACS64FL 55AD3001 63AK2615 76AK2628 76AK2642 76AM1122 49AM6020 76AN1602 59APA-ST 94AR1000 47AR1000 76AR1051N 73AR1051N 76AR1052N 48AR1052N 49AR1052N 51AR1052N 76AR1052N 82AR1620 59AR2120 76AR2605 76AS100 75AS1606 59AT 91AT 93AT1104 60AT2044 60AT3130 60AT3130/AV 60AWS101 75AWS101LX 75AWS101TX 75AX5076 84AYP307 87AYP3001 88

AYP3002 88BD2412 61BF2 74BG-1 88BM3002 53BM3013 53BM3014 53BM3067 71BM3604 78BM3616 79BM3632/128 79BM4072 53BM4601 80BM4631WM 80BM4716 81BM4724WM 81BM4732 81BM4748 81BM4764 81BM5052V MKII 83BM5051V MKII 83BM8001 73BM8001/125 73BP6010 51BPC-232 74BS2620 61BT-R 93BT-RL 93BT-RK 91BT-RK 93BUSING-RCF 74CA10 76CA20 82CA223U 59CA40 82CA4000 73CA5000 84CA5XX 55CAT-5 97CAY 82CG5010 83CM5050 84CON-PA 90CP3100 78CP4100 80CPU-100 74CR2615 76CR2628 76CR2642 76CS1066 71CS2004 68CS2012 68CS2020 68CS6520 68CS6940 68CSB/1T-N 63CSN-N 63CT3108 60

CTW208R 75CU1012 71D12 55D2031T 67D5076 67DICO SYS 81DICO PPLUS 82DICO DPLUS 82DK002-5 88DK002-10 88DK002-20 88DM41 69DM61 69DM903 54DP1420 61DP1T/G 61DP1ST/K 61DP2/T 61DP2/1T 61DP3011 63DPM500ME 96DR-ST 94DS313/WT 62DU-B100T 63DU-KB10T 63DV393 75DZT 96ED600 50ED1100 50ELISA 2120 46ELISA 2126 46ES3000 79ETP3001 87ETT350 87EXP1305 99EXP1306 99EXP1307 99EXP1308 99EXP1309 99EXP1310 99FS1/240C 95H-1 55H1 97H2 97H451S 67H6045 67HB4103 80HD1110 65HD1120T 65HD125 65HD125T 65HD210T 65HD216ST 65HD2414T 66HD310T 65HD3216 66HD3216 76HD3216T 66

HD3418T 66HD3421 66HD3422 66HD3422 76HD4020T 66HD410T 65HD550HFT 66HE1002 57HE1002 59HEP303 87HEP303HS 87HS1026W 62HS1026G 62HS1026C 62HX870 56HZEK 97HZEK-2 94HZEK-2 97IA2000 88IA202 89IA203 89IA205 89IA210 89IB3210 78IB3280 78IB4001FM 80IB4121BGM 80IF3260 79IO3250 78IPA100 74IT4133 80K9123 26K9124 26K9125 26K9126 26KC9100 24KC9201 24KC9202 24KC9300 24KC9302 24KCP9200 24KCP9300 24KCP9302 24KH 93KM9100 24KM9100 25KM9200 25KM9211 25KSD9000 10LA1000 57LA1000 59Lampara sofito 97LB3340 78LB3340 81LD1 94LD2 94LD3 94LI4116 80

MR33WT 70MR44T 70MR44WT 70MRB12/62/62 56MT3100 54MT3200 54MT-3211/BL 90MT-3211/PL 90MTC160 87MT-SM4/12 90MX1822 48OB3230 78OB4102 80OT3500 78P1490 17P2283 31P2283 64P3207 9P3221 7P3224 7P3225 9P3230 9P3230 85P3230 89P3262 9P3263 9P3270 7P3271 7P3272 7P3273 7P3670 39P4018 8P4018ME 8P4018MP3 8P4018SE 8P4018SM 8P4073 31P4075 31P4077 31P4091 31P4094 31P4095 31P4096 31P4097 31P4191 21P4192 21P4272 31P4281 31P4281 64P4282 31P4282 64P4315 32P4371 32P4372 32P4392 32P4492 21P4642 35P4644 35

Page 49: SONELCO

IND

ICE

102

INDICECODIGO PAG. CODIGO PAG. CODIGO PAG. CODIGO PAG. CODIGO PAG. CODIGO PAG.

P4702 64P4712 30P4713 30P4715 29P4715 89P4715AH 29P4716 29P4718 29P4719 30P4720 64P4721-01 64P4734 32P4735 32P4736 32P4737 32P4739 32P4802 34P4803 39P4901 25P4902 26P4903 31P4904 31P4905 31P4912 26P4913 31P4921 25P4922 26P4923 31P4927 31P4951 31P4951 64P4952 31P4952 64P4953 31P4953 64P4961 31P4961 64P4962 31P4962 64P4963 31P4963 64P4971 31P4990 55P5552 33P5556 33P5556 72P5580 33P5580 72P5906 33P5906 72P6125 35P6130 35P6134 35P6140 35P6221 30P6222 30P6241 35P6242 30

PC1245 20PC1350 20PC3110 9PC3664 10PC3680 10PC3810 9PC3811 9PC5510 20PC5551 20PC7110 20PC9001 24PC9006 24PC9116 22PC9117 22PC9118 23PC9119 22PC9120 23PC9121 23PC9122 22PC9124 22PC9125 22PC9126 23PC9127 23PC9128 23PC9129 22PC9130 23PC9131 23PC9132 23PC9133 22PC9134 23PC9135 23PC9136 22PC9137 23PC9139 22PC9201 24PC9401 20PC9405 33PC9803 26PCB1210 12PCB1245 12PCB1350 12PCD1307 16PCD1308 16PCD1380 16PCD3666 10PCD3666 17PCD3815 17PCD3818 17PCP1221 14PCP1231 14PCP1251 14PCP1270 38PCP1270-016U 38PCP1271 14PCP1274 14PCP1306 14PCP1440 14PD1066 71

RB3300 81RKB-S8 48RKB-S8 76RM8080 73RM8080/+25 73Rn*)xLD1 94Rn*)xLD2 94Rn*)xLD3 94RR2601 76RT 91RT 93RU8020 73RX1000 57RX1001-AFP 57RX1600 58RX3000 77RX4000 79RX800 56S8 48SA2095 48SB3320 78SB3320 81SC5500V 82SE370 75SEP/7 82SI 95SL20.101 96SM 75SM-10 90SOLEX M55B 96SPA8000 73ST 94ST7300 76ST-D 94STM 95STM-AD 94STM-A 95STM-D 95SV 92SV-B 92SVM 92SVM-K 91SVM-K 93SVT 92SVT-B 92SW-100 74SW-200 74SZ8040 73TB5000 84TD10/HF 60TD105 60TD3100 60TD50/HF 60TD507 67TVT-10 96TVT-12 96TX1000 57TX1010 57

TX1020 57TX1030 57TX1040 57TX1011-AFP 57TX1021-AFP 57TX1031-AFP 57TX1041-AFP 57TX1600 59TXT 95TXT-2D 95TXT-2W 95TXT-D 95TXT-W 95U1 97U2 97UC25 55UM3305 54UP1123 49UP4061 49UP4121 49UP4161 49UP4242 49UP4482 49UP6081 51UP6241 51UP6481 51UR5060 84US5020 84VB4134 80VCK-2 97VCK-B2 97VO-BT 91VO-ZT 91VR1004 71VST 94VTXT 95WA-GRIFF 96WA-TVT-LAN 96WK-TVT 96WS620XT 62ZEK2 97ZI 95ZSL1 94ZSL2 94ZSL3 94ZSL4 94ZT 91ZT 93

P6245 35P6611 36P6611 41P6621 36P6621 41P7112 29P7115 29P7120 29P7121 29P7125 30P7127 30P7140 29P7141 29P7145 29P7150 29P7220 64P7225 64P7227 64P7247 64P7247 90P7252 30P7252 64P7311 32P7331 32P7350 32P7351 32P7375 32P7375 89P7385 32P7770 61P8106 39P8107 39P8111 42P8121 42P8222 34P8242 34P8331 34P9002 25P9010 27P9026 25P9202 25P9206 27P9302 40P9801 25P9802 26P9910 34P9930 34P9940 34P9950 34P9960 34P9970 34P/AER-1V 76PB6024 51PBG 92PBG-T 92PBG-BT 93PC1105 20PC1120 20

PD5807 16PDM406 75PE1180 21PE7118 21PEP/7 82PEP3001 87PL106-01 60PL106-01 90PL140-01 60PL40 62PL60 62PL70BS 62PL8X 62PL80A 62PL81A 62PL9601 90PL9606 72PL9612 72PL9671 34PL9671 90PL9674 34PL9674 90PL9680 76PM1470 21PM1480 21PM9016 25PMC-300 84PMC-3000 84PMC-301 85PMC-302 85PMC-306 85PMC-3270 85PNR1000 75PNR1000 76PR4092 48PS3400 71PS3400 79PS3400 81PS6320 51PS6640 51PT 91PT 93P/U1-V 76P/U2-V 76P/U3-V 76P/U4-V 76PX1000 57PX1050 57PX1051-AFP 57 PX1060 57PX1061-AFP 57PX1070 57PX1071-AFP 57PX1600 59RAT 93RD2008 75RDF 95RB3300 78

CODIGO CATALOGO: INF-1022

Page 50: SONELCO

Bar Yo Sushi - Londres Estación de tren - Roma

Residencia de mayores - Alicante

Biblioteca Nacional - Madrid Palacio de Hielo - Gales

Universidad Nacional de Educacion a Distancia - Madrid

Page 51: SONELCO

SONIDO ELECTRONICA Y COMUNICACIONES

Oficinas: c/. Africa, 1 - 350007 ZARAGOZA - EspañaTels. 902 259 135 - 976 259 125Fax: 976 373 775Email: [email protected]