SOMMARIO - Combitec · asincrono trifase a 2 e 4 poli, con rotore a gabbia ... 2 and 4-pole...

20
SPF GRUPPO DI POMPAGGIO CON ACCUMULO PUMP GROUP WITH STORAGE TANK CLIMAVENETA S.p.A. via Sarson, 57/c 36061 Bassano del Grappa (VI) - Italy Tel. (+39) 0424 509 500 Fax (+39) 0424 509 509 www.climaveneta.it [email protected] SPF Cap. lt 300 - 2500 B100HL_140_020_CV_02_06_IT_GB Sostituisce B300 CV/11-02 IT-GB

Transcript of SOMMARIO - Combitec · asincrono trifase a 2 e 4 poli, con rotore a gabbia ... 2 and 4-pole...

Page 1: SOMMARIO - Combitec · asincrono trifase a 2 e 4 poli, con rotore a gabbia ... 2 and 4-pole asynchronous electric motor with cage rotor and finned aluminium casing with enclosed construction

SPF GRUPPO DI POMPAGGIO CON ACCUMULOPUMP GROUP WITH STORAGE TANK

CLIMAVENETA S.p.A.via Sarson, 57/c

36061 Bassano del Grappa (VI) - ItalyTel. (+39) 0424 509 500Fax (+39) 0424 509 509

[email protected]

SPFCap. lt 300 - 2500

B100HL_140_020_CV_02_06_IT_GBSostituisce B300 CV/11-02 IT-GB

Page 2: SOMMARIO - Combitec · asincrono trifase a 2 e 4 poli, con rotore a gabbia ... 2 and 4-pole asynchronous electric motor with cage rotor and finned aluminium casing with enclosed construction

2

SPFSOMMARIO SOMMARY

B100HL_140_020_CV_02_06_IT_GB

1. Gruppi di pompaggio ed accumulo

2. Identificazione e lettura codice prodotto

3. Caratteristiche generali

4. Accessori

5. Uso dei diagrammi

6. Taratura del vaso di espansione

7. Curve prestazionali

8. Schema idrico

9. Disegni dimensionali

pg. n° 3

pg. n° 3

pg. n° 5

pg. n° 6

pg. n° 7

pg. n° 8

pg. n° 9

pg. n° 15

pg. n° 16

I dati contenuti possono essere variati senza obbligo di preavvisoAll specification and data are subject to change without notice

Pumping units with accumulator

Reading to product-code

General characteristics of SPF units

Accessories

Use of the diagram

Expansion tank calibration

Performance curves

Hdrailic drawing

Dimensional drwings

Page 3: SOMMARIO - Combitec · asincrono trifase a 2 e 4 poli, con rotore a gabbia ... 2 and 4-pole asynchronous electric motor with cage rotor and finned aluminium casing with enclosed construction

SPFDESCRIZIONE UNITA’ STANDARD STANDARD UNIT DESCRIPTION

3 B100HL_140_020_CV_02_06_IT_GB

1. Gruppi di pompaggio ed accumulo modello SPFL’aumento del volume d’acqua dell’impianto ottenibilecon l’inserimento idraulico di un serbatoio d’accumulofra il gruppo frigorifero ed una utenza, consente, grazieall’aumento dell’inerzia termica, di ottenere i seguentimolteplici benefici:- Maggior durata delle macchine frigorifere dovuta

ad un maggiore tempo di funzionamento delcompressore tra un avviamento ed il successivo.

- Minori pendolazioni della temperatura dell’acquacon conseguente maggior stabilità nellaregolazione finale.

I gruppi di pompaggio con accumulo SPF sono unpackage contenente al suo interno i componentinecessari al completamento di una centrale perRaffreddamento/Riscaldamento (chillers, pompe dicalore, unità polivalenti Energy Raiser) ed ottimizzatiper soddisfare molteplici esigenze.I gruppi sono dotati di singola o doppia pompa (una instand-by) a due o quattro poli e sono caratterizzati daun box di contenimento che permette l’installazione inlocali non tecnici o in luoghi esposti ad intemperie. E’possibile richiedere i gruppi da 300 lt e 500 lt senzacofanatura e l’installazione ottimale è in luoghi copertie di ridotta accessibilità.

1. Pumping units with accumulator, SPF model

The system capacity can be increased by installing anaccumulator between the refrigeration unit and a user.Thanks to the increased thermal inertia, this ensures anumber of advantages:- Longer life of the refrigeration machines due to

longer working-time of the compressorbetween two starts.

- Reduced water temperature swings, whichresults in greater stability of final adjustment.

The SPF units consist of a package containing all thenecessary components for outfitting a refrigeration unit;they are optimised to satisfy a large number ofrequirements:Low or high prevalence units.With one or two 2 and 4-pole pumps.With housing box, suitable for installation in non-technical rooms and locations exposed to the weather.Without housing box, suitable for indoor installation andlimited access locations (available capacities 300 – 500litres).

2. Identificazione e lettura codice prodottoLa chiave di lettura del codice prodotto relativo ai grup-pi di pompaggio con accumulo è la seguente:

2. Reading to product-code

The way to read the product-code of the pump groupswith storage tank is shown below:

Attacchi PompaPump connections

2 " 3DN 40 4DN 50 5DN 65 6DN 80 8

SPF x x - x x x / x x x x

Numero di pompe (1 opp. 2)Number of pumps (1 or 2)

Numero di poli della pompa (2 opp. 4)Number of poles of the pump (2 or 4)

Volume indicativo dell’accumulo in litriVolume of the storage tank in litres

Sigla commercialeCommercial name

Riferimento interno ClimavenetaClimaveneta own reference

01 1,1 kWA1 1,5 kWA2 1,5 kW 02 2,2 kW03 3 kW05 5,5 kW07 7,5 kW11 11 kW15 15kW

Page 4: SOMMARIO - Combitec · asincrono trifase a 2 e 4 poli, con rotore a gabbia ... 2 and 4-pole asynchronous electric motor with cage rotor and finned aluminium casing with enclosed construction

SPFDESCRIZIONE UNITA’ STANDARD

4 B100HL_140_020_CV_02_06_IT_GB

Esempio:

SPF 22-505/0750- Gruppo di pompaggio per unità con compressori- Due pompe a due poli- Attacchi pompa con DN50- Potenza motore pompa 5,5 kW- Accumulo da 750 lt.

Example:

SP22-505/0750- Pump group for units with compressors- A couple of two-pole pumps- Pump connections DN50- Motor power 5,5 kW- Storage tank contains 750 lt.

Con la seguente tabella si possono considerare diversiabbinamenti pompe/accumulo in grado di soddisfare va-rie esigenze impiantistiche.Le caratteristiche delle pompe possono essere ricava-te dalle relative curve.

Per definire per esteso il codice prodotto, sostituire #con i valori richiesti.

The following table allows to easily get severalcombinations to serve various plant-needs.The pump-charachteristics can be obtained from therelated graphs.

To define the complete product-code, please replace #with the requested data.

Pompa a 2 poli - 2 pole type pumpRif. K tot 300 500 750 1000 1500 2500

SPF#2 – 301 / #### 1 DWC-V 300/1,1 65 X XSPF#2 – 3A1 / #### 2 DWC-V 300/1,5 65 X XSPF#2 – 3A2 / #### 3 DWC-V 500/1,5 61 X XSPF#2 – 302 / #### 4 DWC-V 500/2,2 61 X XSPF#2 – 303 / #### 5 DWC-V 500/3 61 XSPF#2 – 503 / #### 6 FHE 50-125/30 22,8 X X XSPF#2 – 505 / #### 7 FHE 50-160/55 22,8 X X X XSPF#2 – 605 / #### 8 FHE 65-125/55 12 X X X XSPF#2 – 611 / #### 9 FHE 65-160/110 12 X X XSPF#2 – 615 / #### 10 FHE 65-160/150 12 X XSPF#2 – 815 / #### 11 FHE 80-160/150 6,2 X

Pompa a 4 poli - 4 pole type pumpRif K tot 350 500 750 1000 1500 2500

SPF#4 – 5A1 / #### 12 FHE4 50-200/15 39,5 XSPF#4 – 602 / #### 13 FHE4 65-200/22 12 X XSPF#4 – 805 / #### 14 FHE4 80-250/55 6,2 X XSPF#4 – 807 / #### 15 FHE4 80-250/75 6,2 X

Capacità vaso di espansione (l)Expansion Vessel Capacity (lt) 350 500 750 1000 1500 2500

25 25 25 25 2 x 25 2 x 25

Accumulo abbinabile (l) - Available Tank (lt)

Codice prodotto - Product Code Accumulo abbinabile (l) - Available Tank (lt)

Codice prodotto - Product CodeAccumulo abbinabile (l) - Available Tank (lt)

Tabella 1Configurazione gruppo di pompaggio e accumuloSPF, dimensioni e diametri attacchi acqua

Table 1Configuration of the SPF units, tank capacity,dimensions, water connection.

Dimensioni (mm) Lunghezza Larghezza Altezza Capacità Accumulo - Tank capacityDimensions (mm) Length Width Heigth 300 500 750 1000 1500 2500

Con box - With box 1504 1120 1265 X X2044 1200 1510 X X2260 1900 1782 X X

Senza box - Without box 1607 642 1220 X1607 755 1279 X

Connessioni Victaulic IN 2”½ 2”½ 3” 3” 4” 4”Victaulic Pipe connections OUT 2”½ 2”½ 3” 3” 4” 4”

Page 5: SOMMARIO - Combitec · asincrono trifase a 2 e 4 poli, con rotore a gabbia ... 2 and 4-pole asynchronous electric motor with cage rotor and finned aluminium casing with enclosed construction

SPFDESCRIZIONE UNITA’ STANDARD STANDARD UNIT DESCRIPTION

5 B100HL_140_020_CV_02_06_IT_GB

3. Caratteristiche generali gruppo di pompaggiocon accumulo SPF

3.1 Box di contenimento.La struttura esterna è realizzata in pannelli dialluminio con basamento in lamiera zincataverniciata con RAL 9002. I pannelli vengonofissati con viteria in acciaio zincato. Lepannellature sono amovibili per consentire unfacile accesso ai componenti interni. Ilbasamento è realizzato in lamiera zincata everniciato.

3.2 Gruppo di pompaggio e accumulo3.2.1 Elettropompe centrifughe monoblocco-

monogirante ad aspirazione assiale e mandataradiale. A seconda dei modelli il corpo pompa èin acciaio inossidabile AISI 304 o ghisa, girantein acciaio inossidabile AISI 304 o 316L o ghisa.La tenuta meccanica è in ceramica/carboneEPDM e per alcuni modelli è lubrificatamediante un ridotto ricircolo del liquido pompatotra mandata e sede di tenuta. Motore elettricoasincrono trifase a 2 e 4 poli, con rotore a gabbiae cassa alettata in alluminio di tipo chiuso aventilazione esterna, grado di protezione IP54oIP55 a seconda dei modelli e isolamento classeF adatto per servizio continuo. La porzione dialbero a contatto con il liquido è in acciaioinossidabile AISI 304 o AISI 316.

3.2.2 Serbatoio inerziale costruito in lamiera d’acciaioal carbonio ed isolato con un materassino inpolietilene reticolato espanso con film antigraffio(spessore 10 mm per 300 - 1000 litri e 20 mmper 1500 - 2500 litri).

3.2.3 Vaso di espansione di tipo a membrana conprecarica di azoto a 1,5 bar.

3.2.4 Valvole di intercettazione installate nel circuitoidraulico in modo da potere isolare le pompe oil filtro in caso di necessità di manutenzione,senza dovere drenare l’intero circuito idraulico.

3.2.5 Valvola di sicurezza prevista per preservare ilsistema da eventuali sovrapressione. Lapressione di taratura è di 3 bar e lo scarico èconvogliabile

3.2.6 Valvola automatica di sfogo installata nel puntopiù alto del collettore di mandata in modo dascaricare eventuali sacche d’aria dall’unità SPF

3.2.7 Valvola manuale di sfiato aria è situata nelpunto più alto del serbatoio inerziale. Talevalvola va tenuta aperta in caso di caricamentoo spillamento acqua dall’ impianto perconsentire il passaggio dell’aria.

3.2.8 Valvola di carico/drenaggio sono valvolemanuali posizionate sul fondo del serbatoio.

3.2.9 Isolamento delle tubazioni e dei componentiidraulici del gruppo effettuate con elastomeroespanso a celle chiuse avente 9 mm dispessore.

3. General characteristics of SPF units

3.1 Housing box.Galvanised sheet steel base, extra thick andpainted with RAL 9002 polyester powders.Load bearing structure made of aluminiumsections and enclosing alluminium panels. Thepanels are fixed with galvanised steel bolt andscrews. The panels can be remove and allcomponents are accessible.

3.2 Hydraulic unit

3.2.1 Close-coupled single-impeller centrifugalpumps featuring axial intake and radialdischarge, cast iron pump casing or stainlesssteel AISI 304. Cast iron impeller or stainlesssteel impeller AISI 3404 - 316L. The mechanicalseal has ceramic/carbon/ EPMD parts, and onlyfor some model is lubricated by reducedrecirculation of pumped liquid between thedischarge side and the seal seat. Three-phase2 and 4-pole asynchronous electric motorwith cage rotor and finned aluminium casingwith enclosed construction and externalventilation, IP 54 or IP 55 protection class andclass F insulation, suitable for continuous duty.The shaft section in contact with the liquid ismade of AISi 304 or AISI 316 stainless steel.

3.2.2 Buffer tank is made of carbon steel plate andit is insulated by a thick (10 mm for 300 - 1000liters and 20 mm for 1500 - 2500 liters)propylene banded wire enclosure withunscratch film.

3.2.3 Membrane Expansion tank is arranged with a1,5 bar nitrogen pre-charge.

3.2.4 On/Off valves are installed on the water circuitin order to be able to detach the pumps or thefilter in case of maintenance without havingto drain the whole water circuit.

3.2.5 Safety valve is set to open at 3 bar with theoutlet depending upon an external dischargeconnection.

3.2.6 Automatic air vent valve is installed on the topof the internal delivery manifold so as todischarge the air.

3.2.7 Manual air vent valve for the complete circuitdrainage is installed on the top of the buffer tank.This valve shall be opened to let the air enterthe buffer tank when the system is drained bytapping the water.

3.2.8 Filling/Draining valve are arranged at the bottomof the buffer tank.

3.2.9 Pipelines and components are insulated by a 9mm thick neoprene elastomeric foam mattresswith closed cells.

Page 6: SOMMARIO - Combitec · asincrono trifase a 2 e 4 poli, con rotore a gabbia ... 2 and 4-pole asynchronous electric motor with cage rotor and finned aluminium casing with enclosed construction

SPFDESCRIZIONE UNITA’ STANDARD

6 B100HL_140_020_CV_02_06_IT_GB

3.2.10 Manometro dotato di serie e posizionato sulserbatoio inerziale.

3.2.11 Gruppo automatico di riempimento completo dimanometro e di rubinetto d’intercettazione cheprovvede al riempimento automatico del circuitoidraulico sia in fase di messa a regime siadurante il normale funzionamento

3.2.12 Valvola di non ritorno che consente il passaggiodell’acqua in una sola direzione evitando ilricircolo vizioso; viene installata solo nei modellicon pompa doppia.

3.2.13 Pressostato differenziale acqua che rileva ladifferenza di pressione fra ingresso e uscitadelle pompe determinandone l’arresto in casodi valore inferiore al set impostato.

3.2.14 Quadro elettrico di controllo e comandocompleto di sezionatore generale conbloccoporta, contattori e interruttorimagnetotermici per le pompe, gli ausiliari;selettore per comando Locale/Remoto,selettore marcia/arresto pompe, spie difunzionamento e di blocco, morsetti a molla diinterfacciamento con il gruppo frigorifero.Avviamento automatico della seconda pompain caso di blocco termica della prima, possibilitàdi remotizzare con contatti puliti il segnale diblocco pompe.Alimentazione: 400V ± 10% / 3 / 50Hz ± 2% +PE.Il quadro elettrico, nei modelli con box dicontenimento, è alloggiato all’interno dellastruttura portante ed è adatto all’installazioneall’esterno. La sezione elettrica è conforme aquanto previsto dalle normative CE 89/392/CEE (direttiva macchine); 89/336/CEE (direttivacompatibilità elettromagnetica); 73/23/CEE(direttiva bassa tensione).

4. AccessoriTensione di alimentazione 230/3/50 + PERivestimento insonorizzante su pannelli.Isolamento maggiorato accumulo.Filtro meccanico in ingresso.Antivibranti in gomma.Resistenza antigelo accumulo.Unità senza mobile (300 - 500 lt).

5. Uso dei diagrammiUtilizzando la Tabella 2 ed i grafici seguenti è possibileselezionare con sufficiente precisione il gruppo dipompaggio più idoneo entro i propri l imiti difunzionamento e chiaramente indicati nei documentiseguenti.

3.2.10 Pressure Gauge is standard and it is installedon the tank

3.2.11 Automatic filling kit is completed with gauge andshut-off valve, provides automatic filling of thecircuit both during start-up and normal operation

3.2.12 No return valves are installed on the dischargetube only for configuration with two pumps.Thevalve permits the water flow on one direction.

3.2.13 Differential pressure switch checks the pressuregap between in and out pump and stops thepump when pressure gap is down of the set.

3.2.14 Electrical panel for control and command,equipped with circuit breaker, door lock,magneto-thermal contactors and switches forthe pumps, auxiliary circuits; Local/Remotecontrol selector switch, start/stop selector switchfor each pump, on/off indicator lights, spring-loaded terminals for interfacing with refrigerationunit.Automatic start-up of second pump in the eventof first pump malfunction, clean contactsavailable for remote control of shutdown andrun signals (for two-pump units only).Power supply: 400V ± 10% / 3 / 50Hz ± 2% +PE.The electrical panel, on models with housingbox, is installed inside the load-bearing structureand is suitable for outdoor installation. Theelectrical section complies with CE standards,89/392/EEC specifications (Machine Directive);89/336/ EEC (Electromagnetic CompatibilityDirective); 73/23/EEC Low Voltage Directive).

4. AccessoriesElectrical supply 230/3/50 + PEBigger insulation on the panels.Acoustic lining on buffer tank.Mechanical filter.Rubber vibration isolators.Frost-protection heater on the buffer tank.Units without box (300 - 500 lt).

5. Use of the diagramUsing this chart and the following graphics, it is possibleto select, with a sufficient precision, the most suitablepumping group, by the proper limits of functioning,clearly indicated in the following documents.The head (Ptot) read in the diagrams is, however, the

Page 7: SOMMARIO - Combitec · asincrono trifase a 2 e 4 poli, con rotore a gabbia ... 2 and 4-pole asynchronous electric motor with cage rotor and finned aluminium casing with enclosed construction

SPFDESCRIZIONE UNITA’ STANDARD STANDARD UNIT DESCRIPTION

7 B100HL_140_020_CV_02_06_IT_GB

La Prevalenza (Ptot) letta nei diagrammi è comunquela Prevalenza Statica Totale. Per determinare laPrevalenza Statica Utile (Pu) bisogna sottrarre le perditeinterne generate dall’evaporatore (K Evap) ricavabilidai bollettini tecnici delle singole unità e le perdite dicarico del gruppo di pompaggio con accumulo (K tot)Per calcolare la Prevalenza statica utile Pu conoscendola Prevalenza totale Ptot si può usare la seguenteformula:

Pu = Ptot - ((Kevap + K tot) * Q^2)/1000) [KPa]

dove Kevap = K evaporatore(vedi bollettino dedicato)

dove K tot = K gruppo di pompaggio(vedi valori nella Tabella 1)

dove Q = Portata d’acqua (m3/h)

Pompa a 2 poli 2 pole type pump FLI FLA (*) Q min H min Q max H max T° min

Rif. Modello [kW] [A] [m3/h] [kPa] [m3/h] [kPa] [°C]1 DWC-V 300/1,1 1,1 2,5 6 83 24 188 -102 DWC-V 300/1,5 1,5 3,2 6 122 24 220 -103 DWC-V 500/1,5 1,5 3,4 10 61 45 170 -104 DWC-V 500/2,2 2,2 4,8 10 112 45 230 -105 DWC-V 500/3 3 5,6 10 137 45 248 -106 FHE 50-125/30 3 6,2 30 103 72 191 -107 FHE 50-160/55 5,5 11 30 145 84 308 -108 FHE 65-125/55 5,5 11 48 137 108 210 -109 FHE 65-160/110 11 21,2 48 249 120 342 -1010 FHE 65-160/150 15 28,6 48 288 138 405 -1011 FHE 80-160/150 15 28,6 84 215 180 322 -10

Pompa a 4 poli 4 pole type pump FLI FLA (*) Q min H min Q max H max T° min

Rif. Modello [kW] [A] [m3/h] [kPa] [m3/h] [kPa] [°C]12 FHE4 50-200/15 1,5 3,4 12 84 36 130 -1013 FHE4 65-200/22 2,2 4,8 24 74 72 122 -1014 FHE4 80-250/55 5,5 11,3 36 108 108 194 -1015 FHE4 80-250/75 7,5 15,2 36 110 132 242 -10

(*) Alimentazione elettrica 400 ± 10% / 3 / 50 ± 2% (*) Power supply 400 ± 10% / 3 / 50 ± 2%FLI Potenza assorbita FLI Power inputFLA Corrente assorbita FLA Full load correntQ min Portata minima Q min Minimal water flowQ max Portata massima Q max Maximum water flowH min Prevalenza minima H min Minimal headH max Prevalenza massima H max Maximum headT° min Temperatura minima acqua T° min Minimal water temperature

total head. So as to determine the available externalhead pressure (Pu), it is necessary to remove theinternal leaks generated by the evaporator (K Evap).In order to calculate the available external headpressure, knowing the total head, it is possible to usethe following formula:

Pu = Ptot - ((Kevap + K tot) * Q^2/1000) [KPa]

where Kevap = K evaporator;(see the specific bulletin)

where K tot = K hydraulic group(see the values in the Table 1)

where Q = Water flow rate (m3/h)

Page 8: SOMMARIO - Combitec · asincrono trifase a 2 e 4 poli, con rotore a gabbia ... 2 and 4-pole asynchronous electric motor with cage rotor and finned aluminium casing with enclosed construction

SPFDESCRIZIONE UNITA’ STANDARD

8 B100HL_140_020_CV_02_06_IT_GB

6. Taratura del vaso di espansioneIl valore standard di pressione di precarica del vasod’espansione è pari a 1,5 bar.La taratura del vaso deve essere regolata in funzionedel massimo dislivello H dell’utilizzatore (figura afianco). Il valore di pressione di precarica, in bar, delvaso d’espansione dev’essere pari a:

Taratura [bar] = (H [m] / 10,2) + 0,3.Ad esempio se il valore del dislivello H è pari a 15 metri,il valore di taratura del vaso sarà 1,8 bar.Nel caso il risultato fosse inferiore al valore della taraturastandard (1,5 bar), non effettuare nessuna taratura.Per installazioni con H minore od uguale a 12,25 m,lasciare la taratura standard (1,5 bar).

(*) Verificare che l’utilizzatore più basso possa sopportare lapressione globale agente in quel punto.

(**) Verificare che l’utilizzatore più alto non superi i 27 metri didislivello.

6. Expansion tank calibrationThe expansion tank has a 1.5 bar standard pressurecharge.The tank calibration must be adjusted according to themaximum height difference (H) of the terminal unit(figure to the side). The charge pressure of theexpansion tank, in bars, must be:

Calibration [bar] = (H [m] / 10,2) + 0,3.For example if the value of height difference is 15 metresthe expansion tank calibration will be 1,8 bar.If the calculation results below the standard calibration1.5 bar) no adjustment is required.For installations with H minus or equal to 12,25 m, don’tmodify the standard setting (1,5 bar).

(*) Ensure that the lowest terminal unit can supportthe global pressure present at that point.

(**) Ensure that the highest terminal unit doesn’texceed 27 metres of level difference.

Page 9: SOMMARIO - Combitec · asincrono trifase a 2 e 4 poli, con rotore a gabbia ... 2 and 4-pole asynchronous electric motor with cage rotor and finned aluminium casing with enclosed construction

SPFCURVE PRESTAZIONALI PERFORMANCE CURVES

9 B100HL_140_020_CV_02_06_IT_GB

9,8 Kpam3/h DWC 300/1,1 DWC 300/1,5 DWC 500/1,5 DWC 500/2,2 DWC 300/3,0

0 205,8 240,1 181,3 240,1 257,746 188,16 220,5 0 0 09 177,38 209,72 0 0 0

12 162,68 196,98 166,6 225,4 24515 147 181,3 160,72 218,54 239,1218 128,38 163,66 153,86 210,7 232,2621 107,8 145,04 146,02 202,86 224,4224 83,3 122,5 137,2 194,04 215,630 0 0 117,6 174,44 196,9836 0 0 96,04 151,9 175,4242 0 0 72,52 127,4 150,9245 0 0 60,76 112,7 137,2

DWC-V 500/1,5 - DWC-V 500/2,2 - DWC-V 500/3 Rif. 3 - 4 - 5

50

75

100

125

150

175

200

225

250

275

5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

m3/h

KPa DWC-V 500/1,5

DWC-V 500/2,2

DWC-V 500/3

rif. 3

rif . 4

rif . 5

9,8 Kpam3/h DWC 300/1,1 DWC 300/1,5 DWC 500/1,5 DWC 500/2,2 DWC 300/3,0

0 205,8 240,1 181,3 240,1 257,746 188,16 220,5 0 0 09 177,38 209,72 0 0 0

12 162,68 196,98 166,6 225,4 24515 147 181,3 160,72 218,54 239,1218 128,38 163,66 153,86 210,7 232,2621 107,8 145,04 146,02 202,86 224,4224 83,3 122,5 137,2 194,04 215,630 0 0 117,6 174,44 196,9836 0 0 96,04 151,9 175,4242 0 0 72,52 127,4 150,9245 0 0 60,76 112,7 137,2

DWC-V 300/1,1 - DWC-V 300/1,5 Rif. 1 - 2

50

70

90

110

130

150

170

190

210

230

4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26

m3/h

KPa

rif. 1

rif. 2

DWC-V 300/1,1

DWC-V 300/1,5

Page 10: SOMMARIO - Combitec · asincrono trifase a 2 e 4 poli, con rotore a gabbia ... 2 and 4-pole asynchronous electric motor with cage rotor and finned aluminium casing with enclosed construction

SPFCURVE PRESTAZIONALI PERFORMANCE CURVES

10 B100HL_140_020_CV_02_06_IT_GB

FHE 50-160/55 Rif 7 2 poli - 2 poles

[m3/h]

[KPa]

100

150

200

250

300

350

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90

FHE 50-125/30 Rif 6 2 poli - 2 poles

[m3/h]

[KPa]

60

80

100

120

140

160

180

200

220

0 10 20 30 40 50 60 70 80

Page 11: SOMMARIO - Combitec · asincrono trifase a 2 e 4 poli, con rotore a gabbia ... 2 and 4-pole asynchronous electric motor with cage rotor and finned aluminium casing with enclosed construction

SPFCURVE PRESTAZIONALI PERFORMANCE CURVES

11 B100HL_140_020_CV_02_06_IT_GB

FHE 65-125/55 Rif 8 2 poli - 2 poles

[m3/h]

[KPa]

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110

FHE 65-160/110 Rif 9 2 poli - 2 poles

[m3/h]

[KPa]

200

220

240

260

280

300

320

340

360

380

0 20 40 60 80 100 120 140

Page 12: SOMMARIO - Combitec · asincrono trifase a 2 e 4 poli, con rotore a gabbia ... 2 and 4-pole asynchronous electric motor with cage rotor and finned aluminium casing with enclosed construction

SPFCURVE PRESTAZIONALI PERFORMANCE CURVES

12 B100HL_140_020_CV_02_06_IT_GB

FHE 80-160/150 Rif 11 2 poli - 2 poles

[m3/h]

[KPa]

150

170

190

210

230

250

270

290

310

330

350

0 50 100 150 200 250

FHE 65-160/150 Rif 10 2 poli - 2 poles

[m3/h]

[KPa]

250

270

290

310

330

350

370

390

410

430

450

0 20 40 60 80 100 120 140

Page 13: SOMMARIO - Combitec · asincrono trifase a 2 e 4 poli, con rotore a gabbia ... 2 and 4-pole asynchronous electric motor with cage rotor and finned aluminium casing with enclosed construction

SPFCURVE PRESTAZIONALI PERFORMANCE CURVES

13 B100HL_140_020_CV_02_06_IT_GB

FHE4 65-200/22 Rif 13 4 poli- 4 poles

[m3/h]

[KPa]

60

68

75

83

90

98

105

113

120

128

135

0 10 20 30 40 50 60 70 80

FHE4 50-200/15 Rif 12 4 poli- 4 poles

[m3/h]

[KPa]

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

Page 14: SOMMARIO - Combitec · asincrono trifase a 2 e 4 poli, con rotore a gabbia ... 2 and 4-pole asynchronous electric motor with cage rotor and finned aluminium casing with enclosed construction

SPFCURVE PRESTAZIONALI PERFORMANCE CURVES

14 B100HL_140_020_CV_02_06_IT_GB

FHE4 80-250/55 Rif 14 4 poli- 4 poles

[m3/h]

[KPa]

80

98

115

133

150

168

185

203

220

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130

FHE4 80-250/75 Rif 15 4 poli- 4 poles

[m3/h]

[KPa]

120

135

150

165

180

195

210

225

240

255

270

0 20 40 60 80 100 120 140

Page 15: SOMMARIO - Combitec · asincrono trifase a 2 e 4 poli, con rotore a gabbia ... 2 and 4-pole asynchronous electric motor with cage rotor and finned aluminium casing with enclosed construction

15

SPFDISEGNI DIMENSIONALI DIMENSIONAL DRAWINGS

B100HL_140_020_CV_02_06_IT_GB

Page 16: SOMMARIO - Combitec · asincrono trifase a 2 e 4 poli, con rotore a gabbia ... 2 and 4-pole asynchronous electric motor with cage rotor and finned aluminium casing with enclosed construction

SPFDISEGNI DIMENSIONALI DIMENSIONAL DRAWINGS

16 B100HL_140_020_CV_02_06_IT_GB

Capacità accumulo (lt) - Tank capacity (lt)300 500 750 1000 1500 2500(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)

A 1504 1504 2044 2044 2260 2260B 1120 1120 1200 1200 1900 1900H 1265 1265 1510 1510 1782 1782C 738 738 940 940 1145 1145D 490 490 604 604 829 829E 212 212 185 185 262 262F 388 388 440 440 703 703G 1298 1298 919 919 1077 1077L 0 0 919 919 1077 1077M 103 103 103 103 53 53N 26 26 26 26 53 53P 45 45 45 45 100 1001 UNI ISO 7/1 Rp 2½ UNI ISO 7/1 Rp 3 UNI ISO 7/1 Rp 42 UNI ISO 7/1 Rp 2½ UNI ISO 7/1 Rp 3 UNI ISO 7/1 Rp 4

1 Mandata all'impianto System delivery line2 Ritorno dall'impianto System return line3 Rubinetto di reintegro Replenishment tap4 Scarico accumulo Storage tank discharge5 Gruppo reintegro automatico Automatic replenischment unit6 Ingresso linea elettrica Power supply7 Sollevamento Lifting8 Punti d'appoggio (nr. 4-6 fori M12/Ø14) Points of support (4-6 holes M12/Ø14)

Versione con mobile Version with box

Page 17: SOMMARIO - Combitec · asincrono trifase a 2 e 4 poli, con rotore a gabbia ... 2 and 4-pole asynchronous electric motor with cage rotor and finned aluminium casing with enclosed construction

17

SPFDISEGNI DIMENSIONALI DIMENSIONAL DRAWINGS

B100HL_140_020_CV_02_06_IT_GB

SPF 12 … SPF22 …W1 W2 W3 W4 W5 W6 W tot W1 W2 W3 W4 W5 W6 W tot

lt Kg Kg Kg Kg Kg Kg Kg (*) Kg Kg Kg Kg Kg Kg Kg (*)300 148 96 154 102 / / 500 152 112 153 113 / / 530500 219 134 226 141 / / 720 227 153 227 153 / / 760300 148 96 154 102 / / 500 152 112 153 113 / / 530500 219 134 226 141 / / 720 227 153 227 153 / / 760300 148 96 154 102 / / 500 152 112 153 113 / / 530500 219 134 226 141 / / 720 227 153 227 153 / / 760300 148 96 154 102 / / 500 152 112 153 113 / / 530500 219 134 226 141 / / 720 227 153 227 153 / / 760

… -303/ 500 219 134 226 141 / / 720 227 153 227 153 / / 760750 232 123 238 129 244 135 1100 245 152 243 150 241 149 11801000 297 148 303 154 309 160 1370 310 181 308 179 306 177 14601500 369 291 375 298 382 305 2020 379 321 377 319 376 318 2090750 230 128 239 137 249 147 1130 245 172 245 172 245 172 12501000 294 153 304 163 314 173 1400 311 198 310 197 309 196 15201500 368 305 376 314 385 322 2070 383 353 382 352 381 351 22002500 576 451 583 457 589 464 3120 589 497 586 494 583 491 3240750 230 128 239 137 249 147 1130 245 172 245 172 245 172 12501000 294 153 304 163 314 173 1400 311 198 310 197 309 196 15201500 368 305 376 314 385 322 2070 383 353 382 352 381 351 22002500 576 451 583 457 589 464 3120 589 497 586 494 583 491 32401000 292 159 305 172 318 185 1430 314 215 313 214 312 212 15801500 365 315 377 327 389 338 2110 382 377 381 376 380 375 22702500 571 459 581 469 591 479 3150 587 519 584 516 581 513 33001500 365 318 379 331 392 345 2130 388 388 387 387 386 386 23202500 570 470 581 482 593 499 3190 587 546 584 543 581 539 3380

… -815/ 2500 570 470 581 482 593 499 3190 587 546 584 543 581 539 3380

SPF14 … SPF24 …W1 W2 W3 W4 W5 W6 W tot W1 W2 W3 W4 W5 W6 W tot

lt Kg Kg Kg Kg Kg Kg Kg (*) Kg Kg Kg Kg Kg Kg Kg (*)… -5A1/ 750 231 122 238 129 245 136 1100 244 151 243 150 242 149 1180… -602/ 1000 237 209 245 218 254 227 1390 309 187 308 186 306 184 1480

1500 366 304 374 312 383 321 2060 381 351 380 350 379 349 2190… -805/ 1500 365 315 377 327 389 338 2110 384 379 383 377 381 376 2280

2500 575 461 585 472 595 482 3170 597 527 593 524 589 521 3350… -815/ 2500 575 461 585 472 595 482 3170 597 527 593 524 589 521 3350

… -301/

… -3A1/

… -3A2/

… -302/

… -615/

… -503/

… -505/

… -605/

… -611/

Versione con mobile Version with box

(*) Il peso è riferito al peso in funzionamentoPeso di trasporto = Peso in funzionamento meno ilvolume d’acqua serbatoio

(*) The weith is referred to empty weithShipping weith = empty weith minus volume ofwater tank.

Page 18: SOMMARIO - Combitec · asincrono trifase a 2 e 4 poli, con rotore a gabbia ... 2 and 4-pole asynchronous electric motor with cage rotor and finned aluminium casing with enclosed construction

SPFDISEGNI DIMENSIONALI DIMENSIONAL DRAWINGS

18 B100HL_140_020_CV_02_06_IT_GB

Versione senza mobile Version without box

Capacità accumulo - Tank capacity 300 lt 500 lt (mm) (mm)

B 642 755H 1220 1279C 1078 1135D 350 406E 292 349

F (1p) 350 406F (2p) 192 242G (1p) 292 349G (2p) 450 513

M 67 124N 125 1811 UNI ISO 7/1 Rp 2½2 UNI ISO 7/1 Rp 2½

1 Mandata all'impianto System delivery line2 Ritorno dall'impianto System return line3 Rubinetto di reintegro Replenishment tap4 Scarico accumulo Storage tank discharge5 Gruppo reintegro automatico Automatic replenischment unit6 Ingresso linea elettrica Power supply7 Punti d'appoggio (nr. 4 asole 12x25) Points of support (4-6 holes 12x25)

(1p) Gruppo con 1 pompa Kit with one pump(1p) Gruppo con 2 pompe Kit with two pumps

Page 19: SOMMARIO - Combitec · asincrono trifase a 2 e 4 poli, con rotore a gabbia ... 2 and 4-pole asynchronous electric motor with cage rotor and finned aluminium casing with enclosed construction

19

SPFDISEGNI DIMENSIONALI DIMENSIONAL DRAWINGS

B100HL_140_020_CV_02_06_IT_GB

SPF 12 … SPF22 …W1 W2 W3 W4 W tot W1 W2 W3 W4 W tot

lt Kg Kg Kg Kg Kg (*) Kg Kg Kg Kg Kg (*)… -301/… -3A1/… -3A2/… -302/… -301/… -3A1/… -3A2/ 163 163 167 167 660 170 168 187 185 710… -302/… -303/

500

109 108 470113 110 125 122112 111 440300

Versione senza mobile Version without box

(*) Il peso è riferito al peso in funzionamentoPeso di trasporto = Peso in funzionamento meno ilvolume d’acqua serbatoio

(*) The weith is referred to empty weithShipping weith = empty weith minus volume ofwater tank.

Page 20: SOMMARIO - Combitec · asincrono trifase a 2 e 4 poli, con rotore a gabbia ... 2 and 4-pole asynchronous electric motor with cage rotor and finned aluminium casing with enclosed construction

I dati contenuti nel presente bollettino possono essere variati senza obbligo di preavvisoAll specification and data are subject to change without notice

36061 BASSANO DEL GRAPPA (VICENZA) ITALIA - VIA SARSON 57/cTEL. +39 / 0424 509 500 (r.a.) - TELEFAX +39 / 0424 509 509http://www.climaveneta.it