SILCA NEWS 04/17 · 24,5 ø 4 1490 A 1490 A mm 96,6 ø 4 12 24,5 1490 A mm 84,6 12 24,5 ø 4 12...
Transcript of SILCA NEWS 04/17 · 24,5 ø 4 1490 A 1490 A mm 96,6 ø 4 12 24,5 1490 A mm 84,6 12 24,5 ø 4 12...
SILCA NEWS 04/17
Copyright by Silca S.p.A. 2017 - All Rights Reserved
Contents
ALL THE NEW KEYS, AUTOMOTIVE SOLUTIONS, KEY CUTTING MACHINES, SOFTWARE UPDATES AND MUCH MORE
EDITION APRIL 2017
New Keys
Vehicle Keys Guide Legend Update
Vehicle Keys Guide
Vehicle Keys Guide for Texas® 80 bit
Transponder T50
SKP Update 1/2017
Futura Software Update
Futura Pro Software Update
Key Cutting Machine Accessories
Silca @ SiFerr and interkey
1-4
5-9
10
11-14
15-16
17-18
19
20
21-24
25
New Keys / Chiavi Nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles Clés / Llaves Nuevas / Chaves Nuevas
FOR / PER
EDITION APRIL 2017
FOR:PER:
FOR:PER:
COMMERCIAL GROUPGRUPPO COMMERCIALEPREISEGRUPPEGROUPE COMMERCIALGRUPO COMMERCIAL
01
GRUPO COMERCIAL
www.silca.biz
1
SILCA NEWS 04/2017
Copyright by Silca S.p.A. 2017 - All Rights Reserved
ALL THE KEYS DISPLAYED ARE AVAILABLE ALSO IN THE SILCA “NEW KEY COLLECTION”
ARCU (ES)
AZBE (ES)
CES (DE)
CINA (CN)
FAB (CZ)
FAC (ES)
HUF (DE)
ARCU
6ACU4
20
Deliv
ery t
ime M
AY 20
17
6ACU5P
20
Deliv
ery t
ime M
AY 20
17
1537 P492
AZBE
AZ11
01
Deliv
ery t
ime A
PRIL
2017
1298
5
CE158
06
Deliv
ery t
ime M
AY 20
17
CES
1519
5
CINA
06
RC17R
Deliv
ery t
ime A
PRIL
20171603
FAB
63
FB77FH
Deliv
ery t
ime M
AY 20
17
FAC32
FAC
06
1346
Deliv
ery t
ime A
PRIL
2017
HUF
HU179T
Deliv
ery t
ime M
AY 20
17
100
8
FOR:PER:
FOR:PER:
FOR / PER
www.silca.biz
New Keys / Chiavi Nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles Clés / Llaves Nuevas / Chaves Nuevas
SILCA NEWS 04/2017
ALL THE KEYS DISPLAYED ARE AVAILABLE ALSO IN THE SILCA “NEW KEY COLLECTION”
EDITION APRIL 2017 2Copyright by Silca S.p.A. 2017 - All Rights Reserved
COMMERCIAL GROUPGRUPPO COMMERCIALEPREISEGRUPPEGROUPE COMMERCIALGRUPO COMMERCIAL
01
GRUPO COMERCIAL
LINCE
LC25 LC25R
Deliv
ery t
ime J
UNE
2017119
5
04
MCM
MC21 MC24MC26R
06 04 04
1730
6+6
1728
5
Deliv
ery t
ime J
UNE
2017
Deliv
ery t
ime M
AY 20
17
Deliv
ery t
ime M
AY 20
171728
5
S507S1210S1351
. . . 1-160
. . . . . 012345678
MCM
MC22
MC22R
MC23
04
1729
5
1729
04
Deliv
ery t
ime M
AY 20
17
Deliv
ery t
ime M
AY 20
17
5
TECON
TEN1 TEN2R
06 04
1724 1726
Deliv
ery t
ime M
AY 20
17
Deliv
ery t
ime M
AY 20
17
YALE
YA100
1584
Deliv
ery t
ime M
AY 20
17
05
LINCE (ES)
MCM (ES)
TECON (ES)
YALE (US)
New Keys / Chiavi Nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles Clés / Llaves Nuevas / Chaves Nuevas
FOR / PER
EDITION APRIL 2017
FOR:PER:
COMMERCIAL GROUPGRUPPO COMMERCIALEPREISEGRUPPEGROUPE COMMERCIALGRUPO COMMERCIAL
01
GRUPO COMERCIAL
www.silca.biz
3
SILCA NEWS 04/2017
Copyright by Silca S.p.A. 2017 - All Rights Reserved
ALL THE KEYS DISPLAYED ARE AVAILABLE ALSO IN THE SILCA “NEW KEY COLLECTION”
FAS
5FS45FS5
12
mm
166
,6
1490
A
24,5
ø 4
12
mm
141
,6
1490
A
24,5
ø 4
Deliv
ery t
ime J
UNE
2017
Deliv
ery t
ime J
UNE
2017
18
18
FAS (SE)
FOR:PER:FOR / PER
www.silca.biz
New Keys / Chiavi Nuove / Neue Schlüssel / Nouvelles Clés / Llaves Nuevas / Chaves Nuevas
SILCA NEWS 04/2017
ALL THE KEYS DISPLAYED ARE AVAILABLE ALSO IN THE SILCA “NEW KEY COLLECTION”
EDITION APRIL 2017 4Copyright by Silca S.p.A. 2017 - All Rights Reserved
COMMERCIAL GROUPGRUPPO COMMERCIALEPREISEGRUPPEGROUPE COMMERCIALGRUPO COMMERCIAL
01
GRUPO COMERCIAL
FAS
5FS65FS2 5FS3 5FS7
12
mm
116
,6
24,5
ø 4
1490
A
1490
A
mm
96,
6
ø 4
12
24,5
1490
A mm
84,
6
12
24,5
ø 4
12
24,5
ø 4
Deliv
ery t
ime J
UNE
2017
Deliv
ery t
ime J
UNE
2017
Deliv
ery t
ime J
UNE
2017
Deliv
ery t
ime J
UNE
2017
18
18
18
18
A
FAS (SE)
Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Fahrzeugschlüssel ErläuterungLégende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos
SILCA NEWS
Copyright by Silca S.p.A. 2017 - All Rights ReservedEDITION APRIL 2017
VEHICLE LEGEND
UPDATEAPRIL 2017
Make and modelMarca e modelloMarke und ModellMarque et modèleMarca y modeloMarca e modelo
FROM In production from...Fabbricata dal...Hergestellt seit...Fabriquée à partir du...Fabricada desde...Fabricada desde...
TO In production until...Fabbricata fino al...Hergestellt bis...Fabriquée jusqu’au...Fabricada hasta...Fabricada até...
SILCA REF.
Silca key referenceReferenza chiave SilcaSilca-Schlüssel-ReferenzRéférence clé SilcaReferencia llave SilcaReferência chave Silca
“TE” SILCA REF.
Silca TE key referenceReferenza chiave Silca TESilca TE Schlüssel-ReferenzRéférence clé Silca TEReferencia llave SilcaReferência chave Silca TE
“FLIP KEYS”SILCA REF.
Silca Flip Key referenceReferenza Chiave Flip SilcaSilca Klappschlüssel-ReferenzRéférence Clé Flip SilcaReferencia Llave Plegable SilcaReferência Chave Flip Silca
Type of transponder on the original key (1)Tipo di transponder presente nella chiave originale (1)Transpondertyp im Originalschlüssel (1)Type de transpondeur présent dans la clé originale (1)Tipo de transponder presente en la llave original (1)Tipo de transponder presente na chave original (1)
TRANS.COPY
Indicates the transponder to be used to copy the original key.
Indica il transponder da utilizzare per copiare la chiave originale.
Zeigt den Transponder, der verwendet wird, um den Originalschlüssel kopieren zu können.
Indique le transpondeur à être utilisé pour copier la clé originale.
Indica el transpondedor que debe ser utilizado para copiar la llave original.
Indica o transponder para ser utilizado para copiar a chave original.
TRANS.PROGR.
Indicates the transponder to be used for programming through diagnostic device.
Indica il transponder da utilizzare per programmazione tramite dispositivo diagnostico.
Zeigt den Transponder für die Programmierung durch Diagnosevorrichtung verwendet werden.
Indique le transpondeur à être utilisé pour la programmation à travers dispositif diagnostique.
Indica el transpondedor que debe ser utilizado para la programación por medio del dispositivo de diagnóstico.
Indica o transponder para ser utilizado para a programação por meio de dispositivo de diagnóstico.
TRPSETTING
Indicates the possibility to generate transponders compatible with the key programming systems.
Indica la possibilità di generare transponder compatibili con i sistemi di programmazione chiavi.
Zeigt die Möglichkeit, einen Transponder zu erstellen, der mit den Schlüsselprogrammiersystemen kompatibel ist.
Indique la possibilité de générer des transpondeurs compatibles avec les systèmes de programmation des clés.
Indica la posibilidad de generar transponders compatibles con los sistemas de programación llaves.
Indica à possibilidade de gerar transponder compatíveis com os sistemas de programação chaves.
5
Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Fahrzeugschlüssel ErläuterungLégende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos
SILCA NEWS VEHICLE LEGEND
Copyright by Silca S.p.A. 2017 - All Rights ReservedEDITION APRIL 2017
UPDATEAPRIL 2017
COPY
FAST COPY PLUSRW4 PLUS
Copy of key by FAST COPY PLUS / RW4 PLUS The symbols show:
- Y: Can be copied with FAST COPY PLUS / RW4 PLUS;
- M-BOX: Can be copied with FAST COPY PLUS + M-BOX / RW4 PLUS + M-BOX;
- RD: You must first identify the key to know if it can be copied or not;
- ID: The FAST COPY PLUS / RW4 PLUS is able to duplicate the ID (part of the electronic code) of Philips* Crypto transponders.
Copia della chiave tramite FAST COPY PLUS / RW4 PLUS I simboli identificano:
- Y: Copiabile con FAST COPY PLUS / RW4 PLUS;
- M-BOX: Copiabile con FAST COPY PLUS + M-BOX / RW4 PLUS + M-BOX;
- RD: Indica che è necessario leggere la chiave per sapere se questa è duplicabile o no;
- ID: FAST COPY PLUS / RW4 PLUS è in grado di duplicare l’identificatore (parte del codice elettronico) del transponder Crypto Philips*.
Kopie des Schlüssels mit FAST COPY PLUS / RW4 PLUS Die Symbole zeigen an:
- Y: Kopierbar mit FAST COPY PLUS / RW4 PLUS;
- M-BOX: Kopierbar mit FAST COPY PLUS + M-BOX / RW4 PLUS + M-BOX;
- RD: Zeigt an, dass der Schlüssel gelesen werden muss, um festzustellen, ob er kopierbar ist oder nicht;
- ID: FAST COPY PLUS / RW4 PLUS kopiert den Identifikator (Teil des elektronischen Codes) des Transponders Crypto Philips*.
Copie de la clé par FAST COPY PLUS / RW4 PLUS Les symboles indiquent:
- Y: Copiable avec FAST COPY PLUS / RW4 PLUS;
- M-BOX: Copiable avec FAST COPY PLUS + M-BOX / RW4 PLUS + M-BOX;
- RD: Indique qu’il faut lire la clé pour savoir si elle est reproductible ou pas;
- ID: FAST COPY PLUS / RW4 PLUS est en mesure de reproduire l’identificateur (partie du code électronique) du transpondeur Crypto Philips*.
Copia de la llave por medio de FAST COPY PLUS / RW4 PLUS Los símbolos identifican:
- Y: Copiable con FAST COPY PLUS / RW4 PLUS;
- M-BOX: Copiable con FAST COPY PLUS + M-BOX / RW4 PLUS + M-BOX;
- RD: Indica que es necesario leer la llave para saber si ésta es duplicable o no;
- ID: FAST COPY PLUS / RW4 PLUS es capaz de duplicar el identificator (parte del código electrónico) del transponder Crypto Philips*.
Cópia da chave por meio de FAST COPY PLUS / RW4 PLUS Os símbolos identificam:
- Y: Pode ser copiada com FAST COPY PLUS / RW4 PLUS;
- M-BOX: Pode ser copiada com FAST COPY PLUS + M-BOX / RW4 PLUS + M-BOX;
- RD: Indica que é necessário ler a chave para saber se ela pode ou não ser duplicada.
- ID: FAST COPY PLUS / RW4 PLUS pode duplicar o identificador (parte do código electrónico) do transponder Crypto Philips*.
COPY
FAST COPYRW4
Copy of key by FAST COPY / RW4 The symbols show:
- Y: Can be copied with FAST COPY / RW4;- P-BOX: Can be copied with FAST COPY + P-BOX / RW4 +
P-BOX;- M-BOX: Can be copied with FAST COPY+P-BOX+M-BOX /
RW4+P-BOX+M-BOX;- RD: You must first identify the key to know if it can be
copied or not;- ID: The FAST COPY / RW4 is able to duplicate the ID (part
of the electronic code) of Philips* Crypto transponders.
Copia della chiave tramite FAST COPY / RW4 I simboli identificano:
- Y: Copiabile con FAST COPY / RW4;
- P-BOX: Copiabile con FAST COPY + P-BOX / RW4 + P-BOX;
- M-BOX: Copiabile con FAST COPY+P-BOX+M-BOX / RW4+P-BOX+M-BOX;
- RD: Indica che è necessario leggere la chiave per sapere se questa è duplicabile o no;
- ID: FAST COPY / RW4 è in grado di duplicare l’identificatore (parte del codice elettronico) del transponder Crypto Philips*.
Kopie des Schlüssels mit FAST COPY / RW4 Die Symbole zeigen an:
- Y: Kopierbar mit FAST COPY / RW4;- P-BOX: Kopierbar mit FAST COPY + P-BOX / RW4 + P-BOX;
- M-BOX: Kopierbar mit FAST COPY+P-BOX+M-BOX / RW4+P-BOX+M-BOX;
- RD: Zeigt an, dass der Schlüssel gelesen werden muss, um festzustellen, ob er kopierbar ist oder nicht;
- ID: FAST COPY / RW4 kopiert den Identifikator (Teil des elektronischen Codes) des Transponders Crypto Philips*.
Copie de la clé par FAST COPY / RW4 Les symboles indiquent:
- Y: Copiable avec FAST COPY / RW4;- P-BOX: Copiable avec FAST COPY + P-BOX / RW4 + P-BOX;- M-BOX: Copiable avec FAST COPY+P-BOX+M-BOX /
RW4+P-BOX+M-BOX;- RD: Indique qu’il faut lire la clé pour savoir si elle est
reproductible ou pas;- ID: FAST COPY / RW4 est en mesure de reproduire
l’identificateur (partie du code électronique) du transpondeur Crypto Philips*.
Copia de la llave por medio de FAST COPY / RW4 Los símbolos identifican:
- Y: Copiable con FAST COPY / RW4;- P-BOX: Copiable con FAST COPY + P-BOX / RW4 + P-BOX;- M-BOX: Copiable con FAST COPY+P-BOX+M-BOX /
RW4+P-BOX+M-BOX;- RD: Indica que es necesario leer la llave para saber si ésta es
duplicable o no;- ID: FAST COPY / RW4 es capaz de duplicar el identificator
(parte del código electrónico) del transponder Crypto Philips*.
Cópia da chave por meio de FAST COPY / RW4 Os símbolos identificam:
- Y: Pode ser copiada com FAST COPY / RW4;- P-BOX: Pode ser copiada com FAST COPY + P-BOX / RW4 +
P-BOX;- M-BOX: Pode ser copiada com FAST COPY+P-BOX+M-BOX /
RW4+P-BOX+M-BOX;- RD: Indica que é necessário ler a chave para saber se ela
pode ou não ser duplicada.- ID: FAST COPY / RW4 pode duplicar o identificador (parte do
código electrónico) do transponder Crypto Philips*.
6
Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Fahrzeugschlüssel ErläuterungLégende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos
SILCA NEWS
Copyright by Silca S.p.A. 2017 - All Rights ReservedEDITION APRIL 2017
VEHICLE LEGEND
UPDATEAPRIL 2017
ID
FAST COPYRW4
FAST COPY PLUSRW4 PLUS
Identification of transponder type by FAST COPY / FAST COPY PLUS / RW4 / RW4 PLUS (2) (4) (5)
Identificazione tipo di transponder tramite FAST COPY / FAST COPY PLUS / RW4 / RW4 PLUS (2) (4) (5)
Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der FAST COPY / FAST COPY PLUS / RW4 / RW4 PLUS (2) (4) (5)
Identification du type de transpondeur par FAST COPY / FAST COPY PLUS / RW4 / RW4 PLUS (2) (4) (5)
Identificación tipo de transponder por medio de FAST COPY / FAST COPY PLUS / RW4 / RW4 PLUS (2) (4) (5)
Identificação do tipo de transponder por meio de FAST COPY / FAST COPY PLUS / RW4 / RW4 PLUS (2) (4) (5)
ID
FAST COPYRW4
Identification of transponder type by FAST COPY / RW4 (2) (4)
Identificazione tipo di transponder tramite FAST COPY / RW4 (2) (4)
Identifizierung des Transpondertyps mit Hilfe der FAST COPY / RW4 (2) (4)
Identification du type de transpondeur par FAST COPY / RW4 (2) (4)
Identificación tipo de transponder por medio de FAST COPY / RW4 (2) (4)
Identificação do tipo de transponder por meio de FAST COPY / RW4 (2) (4)
Door lockPortieraTürePortièrePuertaPorta
Antitheft device for motorcyclesAntifurto per ciclomotori e motocicletteDiebstahlschutz für Mofas/Mopeds und MotorräderAnti-vol pour cyclomoteurs et motocylettesAntihurto para ciclomotores y motocicletasAnti-roubo para scooters e motocicletas
Boot / HatchbackBagagliaio / Portiera posterioreKofferraum / HecktürCoffre / Portière postérieureMaletero / Puerta traseraBagageira / Porta traseira
Cycle seatSellaSattelSelleSillaSelim
Petrol capTappo benzinaBenzintankverschlußBouchon réservoirTapa de gasolinaTampão de gasolina
Vehicle drawerCassettoSchubladeTiroirGavetaPorta-luvas
All the following information reported in columns 6, 42+71, 72, 43/44a, 12, 15 regard car/motorcycle/truck ignition.
Tutti i simboli e le informazioni contenute nelle colonne 6, 42+71, 72, 43/44a, 12, 15 sono relative all’accensione dell’auto/motocicletta/camion.
Alle Symbole und Informationen in den Spalten 6, 42+71, 72, 43/44a, 12, 15 beziehen sich auf die Zündung des Autos/Motorrads/LKW.
Tous les symboles et les informations reportées dans les colonnes 6, 42+71, 72, 43/44a, 12, 15 sont relatifs á l’allumage de la voiture/motocyclette/camion.
Todos los símbolos y las informaciones en las columnes 6, 42+71, 72, 43/44a, 12, 15 son relativas al encedido del coche/motocicleta/camion.
Todos os símbolos e as informações contidas nas colunas 6, 42+71, 72, 43/44a, 12, 15 dizem respeito à ignição de carro/motocicleta/camião.
7
Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Fahrzeugschlüssel ErläuterungLégende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos
SILCA NEWS VEHICLE LEGEND
Copyright by Silca S.p.A. 2017 - All Rights ReservedEDITION APRIL 2017
UPDATEAPRIL 2017
(1) “PH” Transponder Philips*
“PH / CR” Transponder Philips* Crypto
“PH / CR2” Transponder Philips* Crypto 2
“PH / CR3” Transponder Philips* Crypto 3
“MEG” Transponder Megamos*
“MEG / CR” Transponder Megamos* Crypto
“MEG / CR2” Transponder Megamos* Crypto 2
“SOK / CR” Transponder Sokymat* Crypto
“TEXAS” Transponder Texas*
“TEX / CR” Transponder Texas* Crypto
“TEX / 80” Transponder Texas* Crypto 80 bit
“TEX / CR2” Transponder Texas* Crypto 2
“TEX / MA” Transponder Texas* Crypto mutual authentication
“TEMIC” Transponder Temic*
“MOTOROLA” Transponder Motorola*
“TEM / CR” Transponder Temic*Crypto
“SAAB” Transponder Saab*
(2) ID TRANSPONDER - FAST COPY PLUS / RW4 PLUS / FAST COPY / RW4
11 Temic* (Fiat - fixed code) (Fiat - codice fisso) (Fiat - Fixer Code) (Fiat - code
fixe) (Fiat - código fijo) (Fiat - código fixo)
12 Temic* (Mazda - fixed code) (Mazda - codice fisso) (Mazda - Fixer Code)
(Mazda - code fixe) (Mazda - código fijo) (Mazda - código fixo)
13 Megamos* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo)
(código fixo)
17 Silca (fixed code - empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe
code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo - vazio)
21 Silca (fixed code - empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe
code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo - vazio)
22 Silca (fixed code - empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe
code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo - vazio)
23 Silca (fixed code - empty) (codice fisso - vuoto) (silca Fixer Code - leer) (fixe
code - vide) (código fijo - vacío) (código fixo - vazio)
33 Philips* (read/write - fixed code) (read/write - codice fisso) (read/write
- Fixer Code) (read/write - code fixe) (read/write - código fijo) (read/write -
código fixo)
40 Philips* Crypto (Opel*-Vauxhall*)
41 Philips* Crypto (Nissan*)
42 Philips* Crypto (VAG*)
44 Philips* Crypto
45 Philips* Crypto (Peugeot*)
46 Philips* Crypto 2
47 Philips* Crypto 3
(2) ID TRANSPONDER - FAST COPY PLUS / RW4 PLUS / FAST COPY / RW4
48 Megamos* Crypto
48-A Megamos* Crypto (Chevrolet - Daewoo)
48-K Megamos* Crypto (Kia)
49 Philips* Crypto 3
50 Philips* Crypto 3
53 Philips* (emulation of Megamos* for Audi*) (emulazione di Megamos* per
Audi*) (simuliert Megamos* für Audi*) (émulation de Megamos* pour Audi*)
(emulación de Megamos* para Audi*) (emulação de Megamos* para Audi*)
73 Philips* (multi block - fixed code) (multi blocco - codice fisso) (multi block
- Fixer Code) (multi bloc - code fixe) (multi bloque - código fijo) (multi bloco
- código fixo)
93 Philips* (emulation of Megamos* for Daewoo*) (emulazione di Megamos*per
Daewoo*) (simuliert Megamos* für Daewoo*) (émulation de Megamos*
pour Daewoo*) (emulación de Megamos* para Daewoo*) (emulação de
Megamos* para Daewoo*)
4C Texas* (fixed code) (codice fisso) (Fixer Code) (code fixe) (código fijo) (código
fixo)
4D Texas* Crypto
4F Philips* Crypto (Fiat* - Alfa Romeo*)
4M Philips* Crypto (Mitsubishi*)
4W Philips* Crypto (VAG*)
6A Texas* Crypto 3
6C Texas* Crypto (with mutual authentication) (con mutua autenticazione) (mit
gegenseitiger Authentisierung) (par authentification réciproque)
(con autenticación mutua) (com autenticação mútua)
6E Texas* Crypto 80 bit
6F Texas* Crypto 2
8C Temic* Crypto
8D Saab* (not duplicable) (non duplicabile) (nicht kopierbar) (non reproductible)
(no duplicable) (não pode ser duplicado)
8E Sokymat* Crypto
88 Megamos* Crypto 2
48-A1 Megamos* Crypto Volkswagen*
48-A2 Megamos* Crypto Audi*
48-A3 Megamos* Crypto Seat*
48-A4 Megamos* Crypto Skoda*
8
Vehicle Guide Legend / Legenda Guida Veicoli / Fahrzeugschlüssel ErläuterungLégende Guide Véhicules / Leyenda Guía para Vehículos / Legenda Guia para Véiculos
SILCA NEWS
Copyright by Silca S.p.A. 2017 - All Rights ReservedEDITION APRIL 2017
VEHICLE LEGEND
UPDATEAPRIL 2017
(4) ID TRANSPONDER TEXAS CRYPTO (4D)
60 Texas* Crypto (generic) (generico) (nicht spezifiziert) (générique) (genérico)
(genérico)
61 Texas* Crypto Mitsubishi 3
62 Texas* Crypto Mitsubishi 2
63 Texas* Crypto Ford 2
64 Texas* Crypto (Renault < 2000, Chrysler, Jeep)
65 Texas* Crypto (Suzuki)
66 Texas* Crypto (Suzuki 2)
67 Texas* Crypto (Toyota / Lexus)
68 Texas* Crypto (Toyota / Lexus 2)
69 Texas* Crypto (Yamaha)
70 Texas* Crypto (Toyota EU)
71 Texas* Crypto (Suzuki Cycles)
72 Texas* Crypto (Kawasaki Cycles)
XX Texas* Crypto (new or generic) (nuovo o generico) (neu oder nicht
spezifiziert) (nouveau ou générique) (nuevo o genérico) (novo ou genérico)
(5)
ID TRANSPONDER TEXAS CRYPTO 80 BIT (6E)
“6E-60” Texas Crypto* 80 bit (generic) (generico) (nicht spezifiziert) (générique)
(genérico) (genérico)
“6E-17” Texas Crypto* 80 bit (Subaru)
“6E-36” Texas Crypto* 80 bit (Toyota)
“6E-37” Texas Crypto* 80 bit (Toyota EU)
“6E-63” Texas Crypto* 80 bit (Ford)
“6E-XX” Texas Crypto* 80 bit (new or generic) (nuovo o generico) (neu oder
nicht spezifiziert) (nouveau ou générique) (nuevo o genérico) (novo ou
genérico)
(6) “MEG” Megamos* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugungsart) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração)
“B - F” Bosch* - Fiat* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugungsart) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração)
“S - O” Siemens* - Opel* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugungsart) (type de génération) (tipo de generación) (Erzeugungsart)
“M - V” Megamos* - VDO* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugungsart) (type de génération) (tipo de generación) (Erzeugungsart)
“T - F” Temic* - Fiat* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugungsart) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração)
“S - V” Siemens* - Volkswagen* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugungsart) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração)
“G - V” PSA* - Valeo* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugungsart) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração)
“G - C” PSA* - CPH* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugungsart) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração)
“N - N” Nissan* (type of generation) (tipo di generazione) (Erzeugungsart) (type de génération) (tipo de generación) (tipo de geração)
The keys must then be memorized in the vehicle central immobilizer system.
Le chiavi devono poi essere memorizzate nella centralina immobilizer dell’auto.
Die Schlüssel müssen anschliessend in die Steuereinheit der Wegfahrsperre des Autos eingespeichert werden.
Les clés doivent être mises en mémoire dans le central immobiliseur du véhicule.
Las llaves deben memorizarse en la centralita immobilizer del vehículo.
A seguir as chaves devem ser memorizadas na central do sistema de imobilização do veículo.
(*) IMPORTANT NOTE
The trade-marks or trade names mentioned in our catalogue are the exclusive property of authorized manufactures of lock and users, they are nominated only for the purposes of information so that any lock for which our keys are made can be rapidly identified.
I marchi o le denominazioni citate sono di proprietà esclusiva dei fabbricanti di serrature e degli utilizzatori autorizzati, e sono indicati a titolo di semplice informazione, con lo scopo di riconoscere velocemente a quali serrature le nostre chiavi sono destinate.
Die angeführten Markennamen oder Handelsmarken sind auschließliches Eigentum der Schloßherteller und zugelassenen Fachhändlern, und sind nur zur Information angeführt, mit dem Zweck, schnell erkennen zu können, zu welchem Schloß unsere Schlüssel passen.
Les marques et appellations commerciales citées dans notre catalogue appartiennent exclusivement aux fabricants de serrures et aux utilisateurs autorisés, elles sont indiquées à titre d’information pure et simple pour vous permettre de déterminer rapidement les serrures auxquelles nos clés sont destinées.
Las marcas y denominaciones comerciales citadas en nuestro catálogo se declaran de propriedad exclusiva de los frabicantes de cerraduras y los utilizadores autorizados, se citan por simple información, al objeto de hacer comprender sin difficultad a qué cerraduras van destinadas nuestras llaves.
As marcas e as denominações citadas são propriedade exclusiva dos fabricantes de fechaduras e dos utilizadores autorizados, e são indicadas apenas a título de informação, a fim de reconhecer rapidamente as fechaduras a que se destinam as nossas chaves.
9
SILCA NEWS
Copyright by Silca S.p.A. 2017 - All Rights ReservedEDITION APRIL 2017
VEHICLE GUIDE
Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Handbuch für Autoschlüssel / Guide Clés pour VoituresGuía Llaves para Coches / Guia Chaves para Carros
New Updates
04/2017
The uses of the keys are purely indicative and may be subject to updates and revisions. / Gli utilizzi delle chiavi sono da considerarsi puramente indicativi e possono essere oggetto di aggiornamenti e revisioni. / Die Abbildung und technischen Daten der Schlüssel sind nicht bindend. Silca behält sich Änderungen am Produkt, die zur Verbesserung beitragen, vor. / Les usages des clés sont purement indicatifs; ils peuvent être mis àjour et revus. / Los usos de las llaves deben considerarse puramente indicativos y pueden ser objeto de actualizaciones y revisiones. / As utilizações das chaves devem ser consideradas puramente indicativas e podem ser objecto de actualizações e revisões.
® Registered Trademarks. / ® Marchi Registrati. / ® Eingetragene Marken. / ® Marques Déposées. / ® Marcas Registradas. / ® Marcas Registradas.
1 2 2a 3 3a 3b E3 / E4 / E5 6 42+71 72 4344a
TRANSPONDERINFO
IGNITION
CAR MAKE MODEL FROM TO SILCA REF. SILCA REF. SILCA REF. TRANSP.COPY
TRANSP. PROGR.
TRPSETTING TRANSP. TYPE
FAST COPY PLUSRW4 PLUS
FAST COPY / RW4
FAST COPY PLUSRW4 PLUS
FAST COPY RW4 +
P-BOX/M-BOX
COPY COPY
For more info on the uses of car keys, refer to the Silca Electronic Key Catalogue:
RENAULT®-DACIA®
LOGAN 2013 HU179T PH / CR3 49-1E
SANDERO 2013 HU179T PH / CR3 49-1E
SYMBOL III 2013 HU179T PH / CR3 49-1E
Truck Keys Guide / Guida Chiavi Camion / Handbuch für LKW Schlüssel Guide Clés pour Camions / Guía Llaves para Camiones / Guia Chaves para Camiões
New Updates
1 2 2a 3 3a 3b E3 / E4 / E5 6 42+71 72 4344a
TRANSPONDERINFO
IGNITION
CAR MAKE MODEL FROM TO SILCA REF. SILCA REF. SILCA REF. TRANSP. COPY
TRANSP. PROGR.
TRPSETTING TRANSP. TYPE
FAST COPY PLUSRW4 PLUS
FAST COPY / RW4
FAST COPY PLUSRW4 PLUS
FAST COPY RW4 +
P-BOX/M-BOX
COPY COPY
For more info on the uses of car keys, refer to the Silca Electronic Key Catalogue:
DAF®
CF, LF, XF, XT 2013 FB77T FB77FH MEG / CR 48
See also the “Vehicle Guide Legend” / Vedi anche la “Legenda Guida Veicoli” / Siehe auch die “Fahrzeugschlüssel Erläuterung” / Voir aussi la “Légende Guide Véhicules” / Véase también la “Leyenda Guía para Vehículos”/ Veja também a “Legenda Guia para Véiculos”
10
SILCA NEWS
Copyright by Silca S.p.A. 2017 - All Rights ReservedEDITION APRIL 2017
VEHICLE GUIDE
04/2017
Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Handbuch für Autoschlüssel / Guide Clés pour VoituresGuía Llaves para Coches / Guia Chaves para Carros
Texas® 80 bit Solution
11
1 2 2a 3 3a 3b E3 / E4 / E5 6 42+71 72 4344a
TRANSPONDERINFO
IGNITION
CAR MAKE MODEL FROM TO SILCA REF. SILCA REF. SILCA REF. TRANSP.COPY
TRANSP. PROGR.
TRP SETTING TRANSP. TYPE
FAST COPY PLUSRW4 PLUS
FAST COPY / RW4
FAST COPY PLUSRW4 PLUS
FAST COPY RW4 +
P-BOX/M-BOX
COPY COPY
For more info on the uses of car keys, refer to the Silca Electronic Key Catalogue:
FORD® EUB-MAX 2012 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63
C-MAX 2011 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63
ECOSPORT 2013 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63
EDGE 2011 2013 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63
FIESTA 2013 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63
FOCUS 2011 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63
GALAXY 2010 2014 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63
KUGA 2012 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63
MONDEO 2011 2014 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63
RANGER 2012 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63
S-MAX 2011 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63
TOURNEO CONNECT 2013 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63
TOURNEO COURIER 2012 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63
TOURNEO CUSTOM 2013 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63
TRANSIT CONNECT 2013 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63
TRANSIT COURIER 2012 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63
Texas® 80 bit Solution
Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Handbuch für Autoschlüssel / Guide Clés pour VoituresGuía Llaves para Coches / Guia Chaves para Carros
Texas® 80 bit Solution
SILCA NEWS
Copyright by Silca S.p.A. 2017 - All Rights ReservedEDITION APRIL 2017
VEHICLE GUIDE
04/2017
Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Handbuch für Autoschlüssel / Guide Clés pour VoituresGuía Llaves para Coches / Guia Chaves para Carros
Texas® 80 bit Solution
12
1 2 2a 3 3a 3b E3 / E4 / E5 6 42+71 72 4344a
TRANSPONDERINFO
IGNITION
CAR MAKE MODEL FROM TO SILCA REF. SILCA REF. SILCA REF. TRANSP.COPY
TRANSP. PROGR.
TRP SETTING TRANSP. TYPE
FAST COPY PLUSRW4 PLUS
FAST COPY / RW4
FAST COPY PLUSRW4 PLUS
FAST COPY RW4 +
P-BOX/M-BOX
COPY COPY
For more info on the uses of car keys, refer to the Silca Electronic Key Catalogue:
FORD® EUTRANSIT CUSTOM 2013 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63
TRANSIT 2013 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63
FORD® SUD-AMERICAECOSPORT 2012 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63
FORD® USAC-MAX 2013 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63
ESCAPE 2012 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63
FIESTA 2011 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63
FOCUS 2012 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63
FUSION 2013 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63
TRANSIT CONNECT 2014 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63
TRANSIT 2013 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63
HYUNDAI®
I30 2012 TOY49TE TOY49FH T39 TEX / 80 6E-60
I40 2011 TOY49TE TOY49FH T39 TEX / 80 6E-60
IX20 2012 TOY49TE TOY49FH T39 TEX / 80 6E-60
SANTA FE 2013 HYN17RBTE T39 TEX / 80 6E-60
TUCSON 2015 TOY49TE TOY49FH T39 TEX / 80 6E-60
VELOSTER 2010 HYN17BTE T39 TEX / 80 6E-60
KIA®
CARENS 2013 TOY49TE TOY49FH T39 TEX / 80 6E-60
CEED 2012 TOY49TE TOY49FH T39 TEX / 80 6E-60
PICANTO 2011 HYN17BTE T39 TEX / 80 6E-60
RIO 2012 TOY49TE TOY49FH T39 TEX / 80 6E-60
RONDO 2013 TOY49TE TOY49FH T39 TEX / 80 6E-60
SORENTO 2015 TOY49TE TOY49FH T39 TEX / 80 6E-60
SOUL 2014 TOY49TE TOY49FH T39 TEX / 80 6E-60
SPORTAGE 2014 TOY49TE TOY49FH T39 TEX / 80 6E-60
MAZDA®
BT-50 2011 HU101TE HU101FH T41 6F-63 (T80) TEX / 80 6E-63
SCION®
FR-S 2013 2016 TOY43ATE TOY43FH TEX / 80 6E-17
IQ (CDN) 2012 2013 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
TC 2011 2015 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
SILCA NEWS
Copyright by Silca S.p.A. 2017 - All Rights ReservedEDITION APRIL 2017
VEHICLE GUIDE
04/2017
Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Handbuch für Autoschlüssel / Guide Clés pour VoituresGuía Llaves para Coches / Guia Chaves para Carros
Texas® 80 bit Solution
1 2 2a 3 3a 3b E3 / E4 / E5 6 42+71 72 4344a
TRANSPONDERINFO
IGNITION
CAR MAKE MODEL FROM TO SILCA REF. SILCA REF. SILCA REF. TRANSP.COPY
TRANSP. PROGR.
TRPSETTING TRANSP. TYPE
FAST COPY PLUSRW4 PLUS
FAST COPY / RW4
FAST COPY PLUSRW4 PLUS
FAST COPY RW4 +
P-BOX/M-BOX
COPY COPY
For more info on the uses of car keys, refer to the Silca Electronic Key Catalogue:
SCION®
XB (CDN) 2011 2012 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
XD (CDN) 2011 2012 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
SUBARU®
BRZ 2012 TOY43ATE TOY43FH 6E-17 (T39) TEX / 80 6E-17
FORESTER 2013 TOY43ATE TOY43FH 6E-17 (T39) TEX / 80 6E-17
IMPREZA 2013 TOY43ATE TOY43FH 6E-17 (T39) TEX / 80 6E-17
LEGACY 2014 TOY43ATE TOY43FH 6E-17 (T39) TEX / 80 6E-17
OUTBACK 2014 TOY43ATE TOY43FH 6E-17 (T39) TEX / 80 6E-17
TREZIA 2011 2014 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
XV 2012 TOY43ATE TOY43FH 6E-17 (T39) TEX / 80 6E-17
TOYOTA USA®
4RUNNER 2011 2016 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
AVALON 2012 2012 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
CAMRY 2012 2014 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
COROLLA 2010 2014 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
FJ CRUISER 2011 2015 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
HIGHLANDER 2011 2013 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
MATRIX 2011 2014 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
PRIUS C 2012 2014 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
RAV 4 2011 2012 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
SEQUOIA 2011 2014 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
SIENNA 2011 2014 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
TACOMA 2011 2015 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
TUNDRA 2011 2017 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
VENZA 2010 2014 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
YARIS 2012 2014 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
TOYOTA®
AURION (AUS) 2011 2016 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
AURIS (EU) 2009 2012 TOY47TE TOY47FH T80 6E-37 (T80) TEX / 80 6E-37 Y
AURIS 2009 2012 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
AVENSIS 2010 2012 TOY47TE TOY47FH T80 6E-37 (T80) TEX / 80 6E-37 Y
CAMRY 2011 2015 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
COROLLA 2010 2013 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
FJ CRUISER 2011 2015 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
13
SILCA NEWS
Copyright by Silca S.p.A. 2017 - All Rights ReservedEDITION APRIL 2017
VEHICLE GUIDE
04/2017
Car Keys Guide / Guida Chiavi Auto / Handbuch für Autoschlüssel / Guide Clés pour VoituresGuía Llaves para Coches / Guia Chaves para Carros
Texas® 80 bit Solution
1 2 2a 3 3a 3b E3 / E4 / E5 6 42+71 72 4344a
TRANSPONDERINFO
IGNITION
CAR MAKE MODEL FROM TO SILCA REF. SILCA REF. SILCA REF. TRANSP.COPY
TRANSP. PROGR.
TRPSETTING TRANSP. TYPE
FAST COPY PLUSRW4 PLUS
FAST COPY / RW4
FAST COPY PLUSRW4 PLUS
FAST COPY RW4 +
P-BOX/M-BOX
COPY COPY
For more info on the uses of car keys, refer to the Silca Electronic Key Catalogue:
TOYOTA®
FORTUNER 2009 2015 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
GT 86 2012 TOY43ATE TOY43FH 6E-17 (T39) TEX / 80 6E-17
HIACE 2010 2014 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
HILUX 2009 2015 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
INNOVA 2009 2015 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
LAND CRUISER 200 2011 2015 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
LAND CRUISER PRADO 2009 2010 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
RAV 4 2010 2012 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
VERSO 2009 2013 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
VERSO-S 2011 2014 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
YARIS 2011 2014 TOY43ATE TOY43FH T80 6E-36 (T80) TEX / 80 6E-36 Y
YARIS 2011 2014 TOY47TE TOY47FH T80 6E-37 (T80) TEX / 80 6E-37 Y
14
The uses of the keys are purely indicative and may be subject to updates and revisions. / Gli utilizzi delle chiavi sono da considerarsi puramente indicativi e possono essere oggetto di aggiornamenti e revisioni. / Die Abbildung und technischen Daten der Schlüssel sind nicht bindend. Silca behält sich Änderungen am Produkt, die zur Verbesserung beitragen, vor. / Les usages des clés sont purement indicatifs; ils peuvent être mis àjour et revus. / Los usos de las llaves deben considerarse puramente indicativos y pueden ser objeto de actualizaciones y revisiones. / As utilizações das chaves devem ser consideradas puramente indicativas e podem ser objecto de actualizações e revisões.
® Registered Trademarks. / ® Marchi Registrati. / ® Eingetragene Marken. / ® Marques Déposées. / ® Marcas Registradas. / ® Marcas Registradas.
See also the “Vehicle Guide Legend” / Vedi anche la “Legenda Guida Veicoli” / Siehe auch die “Fahrzeugschlüssel Erläuterung” / Voir aussi la “Légende Guide Véhicules” / Véase también la “Leyenda Guía para Vehículos”/ Veja também a “Legenda Guia para Véiculos”
15
TRANSPONDER T50
> More info on all Silca websites
Transponder T50The transponder T50 is a multi-use Silca wedge transponder that works with the RW4 Plus or Fast Copy Plus to clone:Philips® Crypto ID41 for Nissan®;Philips® Crypto ID42 for Ford®, Seat®
and Volkswagen®;Philips® Crypto ID4W for Ford®, Seat®
and Volkswagen®;Philips® Crypto ID45 for Peugeot®.
Transponder T50Il transponder T50 è un transponder wedge multi-funzione che, con l’ausilio di RW4 Plus e Fast Copy Plus, consente di clonare transponder di tipo:Philips® Crypto ID41 per Nissan®;Philips® Crypto ID42 per Ford®, Seat® e
Volkswagen®;Philips® Crypto ID4W per Ford®, Seat® e
Volkswagen®;Philips® Crypto ID45 per Peugeot®.
Transponder T50Der Transponder T50 ist ein Multifunk-tions-Wedge Transponder. Mit T50 und mit Hilfe von RW4 Plus und Fast Copy Plus können die folgenden Transpon-dertypen kopiert werden:Philips® Crypto ID41 für Nissan®;Philips® Crypto ID42 für Ford®, Seat®
und Volkswagen®;Philips® Crypto ID4W für Ford®, Seat®
und Volkswagen®;Philips® Crypto ID45 für Peugeot®.
Transpondeur T50Le T50 est un transpondeur wedge multi-fonctions qui, avec l’aide de RW4 Plus et Fast Copy Plus, vous permettra de cloner les transpondeurs :Philips® Crypto ID41 pour Nissan®;Philips® Crypto ID42 pour Ford®, Seat®
et Volkswagen®;Philips® Crypto ID4W pour Ford®, Seat®
et Volkswagen®;Philips® Crypto ID45 pour Peugeot®.
Transponder T50El transponder T50 es un transponder wedge multifunción que, usando RW4 Plus y Fast Copy Plus, permite clonar transponders de tipo:Philips® Crypto ID41 para Nissan®;Philips® Crypto ID42 para Ford®, Seat® y
Volkswagen®;Philips® Crypto ID4W para Ford®, Seat®
y Volkswagen®;Philips® Crypto ID45 para Peugeot®.
Transponder T50O transponder T50 é um transponder wedge multifunção que, com o auxílio de RW4 Plus e Fast Copy Plus, permite clonar transponder de tipo:Philips® Crypto ID41 para Nissan®;Philips® Crypto ID42 para Ford®, Seat® e
Volkswagen®;Philips® Crypto ID4W para Ford®, Seat®
e Volkswagen®;Philips® Crypto ID45 para Peugeot®.
Copyright by Silca S.p.A. 2017 - All Rights Reserved
SILCA NEWS 04/2017TRANSPONDER
EDITION APRIL 2017
Ford®, LDV®, Nissan®, Peugeot®, Philips®, Seat® and Volkswagen® are registered trademarks.
TRANSPONDER T50 - APPLICATIONS
CAR MAKE MODELYEAR SILCA REFERENCE
IDFROM TO STANDARD LOOK A-LIKE FLIP
FORD® (EU) GALAXY 1998 2000 HU66T10 HU66TE HU66FH 42
GALAXY 2000 2006 HU66BT28 HU66TE HU66FH 4W
LDV® CUB 1996 2001 NSN11T25 NSN11TE NSN11FH 41
NISSAN®
ALMERA 1999 2000 NSN14T25 NSN14TE NSN14FH 41
MAXIMA 2000 2003 NSN11T25 NSN11TE NSN11FH 41
MICRA 1998 2000 NSN11T25 NSN11TE NSN11FH 41
MICRA MARCH [J] 1998 2000 NSN11T25 NSN11TE NSN11FH 41
MICRA VAN 1998 2000 NSN11T25 NSN11TE NSN11FH 41
NAVARA 2000 2003 NSN14T25 NSN14TE NSN14FH 41
NX ALMERA 1998 2000 NSN11T25 NSN11TE NSN11FH 41
PATROL 1998 2003 NSN14T25 NSN14TE NSN14FH 41
PRIMERA 2000 2002 NSN14T25 NSN14TE NSN14FH 41
PULSAR 2000 2004 NSN14T25 NSN14TE NSN14FH 41
TERRANO II 1998 2001 NSN11T25 NSN11TE NSN11FH 41
VANETTE CARGO 1999 2000 NSN11T25 NSN11TE NSN11FH 41
X-TRAIL [J] 1998 2000 NSN14T25 NSN14TE NSN14FH 41
PEUGEOT®
206 1998 2001 NE72AT29 NE72ATE NE72FH 45
206 CABRIO 2001 2002 NE72AT29 NE72ATE NE72FH 45
406 1999 2002 NE78T29 NE78TE 45
SEAT®
ALHAMBRA 1998 2000 HU66T10 HU66TE HU66FH 42
ALHAMBRA 2000 2005 HU66T28 HU66TE HU66FH 4W
AROSA 1999 2001 HU66T10 HU66TE HU66FH 42
AROSA 2001 2005 HU66T28 HU66TE HU66FH 4W
CORDOBA 1999 2002 HU66T10 HU66TE HU66FH 42
IBIZA 1998 2002 HU66T10 HU66TE HU66FH 42
INCA 1998 2000 HU66T10 HU66TE HU66FH 42
INCA 2000 2003 HU66T28 HU66TE HU66FH 4W
VOLKSWAGEN®
CABRIO 2000 2005 HU66T28 HU66TE HU66FH 4W
CADDY 1998 2000 HU49T10 HU49FH 42
CADDY 2000 2003 HU49T28 HU49FH 4W
GOLF CABRIO 1998 2000 HU66T10 HU66TE HU66FH 42
GOLF CABRIO 2000 2004 HU66T28 HU66TE HU66FH 4W
LUPO 1998 2000 HU66T10 HU66TE HU66FH 42
LUPO 2000 2005 HU66T28 HU66TE HU66FH 4W
POLO 1998 2000 HU66T10 HU66TE HU66FH 42
POLO 2000 2001 HU66T28 HU66TE HU66FH 4W
SHARAN 1998 2000 HU66T10 HU66TE HU66FH 42
SHARAN 2000 2004 HU66T28 HU66TE HU66FH 4W
TRANSPORTER 1998 2001 HU49T10 HU49FH 42
TRANSPORTER 1998 2001 HU49T28 HU49FH 4W
TRANSPORTER 2001 2004 HU66T28 HU66TE HU66FH 4W
16
SILCA NEWS 04/2017TRANSPONDER
Copyright by Silca S.p.A. 2017 - All Rights ReservedEDITION APRIL 2017
AGGIORNAMENTO 1/2017Nuovo Aggiornamento SKP 1/2017 per tutti gli abbonati WEB e DVD consulta-bile nella sezione “Novità” di Silca Key Programs.Tra le novità:- Aggiornati i comparativi.- Corretto un problema di salvataggio
correzioni manuali per una scheda creata con Code Maker.
UPDATE 1/2017New SKP 1/2017 Update for all WEB and DVD subscribers available in the “News” section of Silca Key Programs.New items include:- Updated the comparative list.- Solved a problem related to the saving
of manual adjustments in data cards created with the Code Maker.
AKTUALISIERUNG 1/2017Die Informationen zur neuen Aktualisie-rung des SKP 1/2017 für alle WEB und DVD Abonnenten ist in der Sektion “Neu- heiten” des Silca Key Programs verfügbar.Unter den Neuheiten:- Die Vergleichsliste wird aktualisiert.- Löst das Problem der Speicherung von
manuellen Korrekturen in Schneidkarten, die mit dem Code Maker erstellt wurden.
MISE À JOUR 1/2017Nouvelle mise à jour SKP 1/2017 pour tous les abonnés WEB et DVD disponible dans la section “Nouveautés” de Silca Key Programs.Parmi les nouveautés:- Mise à jour des comparatifs.- Correction d’un problème de
sauvegarde de corrections manuelles d’une fiche créée avec Code Maker.
ACTUALIZACIÓN 1/2017Nueva actualización SKP 1/2017 para todos los abonados WEB y DVD disponible en la sección “Novedades” de Silca Key Programs.Entre las novedades:- Actualizado el comparativo.- Solucionar un problema relacionado al
salvar ajustes manuales en las fichas creadas con el Code Maker.
ATUALIZAÇÃO 1/2017Nova atualização SKP 1/2017 para todos o assinantes WEB e DVD disponível na seção “Novidades” de Silca Key Programs. Entre as novidades:- Atualizado os comparativos.- O problema relacionado com o arquivo
dos ajustes manuais, nas fichas criadas pelo Code Maker, está resolvido.
> More info on all Silca websites
Silca Key Programs
Update 1/2017 - SKP Vers. 21.3.x.xx
17Copyright by Silca S.p.A. 2017 - All Rights Reserved
SILCA NEWS 04/2017SOFTWARE
EDITION APRIL 2017
SILCA CODE PROGRAM SKP Vers. 21.3.x.xx
Data update with 30 new cutting cards / Aggiornamento dati con 30 nuove schede / Datenaktualisierung mit 30 neuen Karten / Mise à jour des données avec 30 nouvelles fiches / Actualización datos con 30 fichas nuevas / Atualização de dados com 30 fichas novas.
New items include / Tra le novità / Unter den Neuheiten / Parmi les nouveautés / Entre las novedades / Entre as novidades:
UC199 Unocode 299/399
Unocode 399 Evo Unocode Pro
- Assa-Abloy® (Gen-6 System)- Basi®- Burg®
- Chicago®
- Master®
- Mazda®
- Medeco® (KeyMark X4 7P)- Pundra®
- Suzuki®- Yale® (Series 62000 60mm)
Update the software on / Aggiornare il software di / Aktualisierung der Software von / Mettre à jour le logiciel de / Actualizar el software de / Atualizar o software de: UC199, Unocode 299, Unocode 399, Unocode 399 Evo, Unocode Pro.
SILCA TRIAX - QUATTROCODE PROGRAM SKP Vers. 21.3.x.xx
Triax-e.code
Triax Quattro Triax Pro
Quattrocode
Data update with 27 new series / Aggiornamento dati con 27 nuove serie / Daten-Aktualisierung mit 27 neuen Serien / Mise à jour des données avec 27 nouvelles séries / Actualización datos con 27 nuevas series / Atualização de dados com 27 novas séries.
New items include / Tra le novità / Unter den Neuheiten / Parmi les nouveautés / Entre las novedades / Entre as novidades:
- Abus® EC660- Gerda® PRO System- Huf® Baic- Huf® Mercedes- Iseo® R11 Progress
- M&C® Matrix- Potent® 4000 Evolution- Valeo® (Chang An)- Yale® 1000 Series (5 pin)- Yale® YL6 (Main Row)
Update the software on / Aggiornare il software di / Aktualisierung der Software von / Mettre à jour le logiciel de / Actualizar el software de / Atualizar o software de: Triax e-code, Triax Quattro, Triax Pro.
18
SILCA TRANSPONDER PROGRAM SKP Vers. 21.3.x.xx
Update the software on / Aggiornare il software di / Aktualisierung der Software von / Mettre à jour le logiciel de / Actualizar el software de / Atualizar o software de: RW4, RW4 Plus, Fast Copy, Fast Copy Plus.
RW4 / RW4 Plus
Fast Copy / Fast Copy Plus
Il Silca Transponder Program è stato aggiornato con 120 nuove applicazioni auto.
Silca Transponder Program has been updated with 120 new vehicle applications.
Das Silca Transponder Program wurde mit 120 neuen Auto-Applikatio-nen aktualisiert.
Silca Transponder Program a été mis à jour avec 120 nouvelles applica-tions auto.
Se ha actualizado el Silca Transponder Program con 120 nuevas aplicaciones vehículo.
O Silca Transponder Program foi atualizado com 120 novas aplicações para automóvel.
® are registered trademarks. / sono marchi registrati. / sind eingetragene Marken. / sont des marques déposées. / son marcas registradas. / são marcas registradas.
Copyright by Silca S.p.A. 2017 - All Rights Reserved
SILCA NEWS 04/2017SOFTWARE
EDITION APRIL 2017
19
Data update with new systems, profiles and series / Aggiornamento dati con nuovi sistemi, profili e serie / Datenaktualisierung mit neuen Systemen, Profilen und Series / Mise à jour des données avec nouveaux systèmes, profils et series / Actualización de datos con nuevos sistemas, perfiles y series / Atualização de dados com novos sistemas, perfis e series
New items include / Tra le novità / Unter den Neuheiten / Parmi les nouveautés / Entre las novedades / Entre as novidades:
- Abus® EC660- Abus® Vela 1000- Abus® Vela 2000- Abus® XP20S- Assa®-Abloy® C300- Assa®-Abloy® Gen-6 System- Huf® Baic Motors D50 - Huf® Mercedes® HU126T (2T-10W)- Iseo® R11 Progress- Iseo® R11 Progress (Cantiere)- Iseo® R11 Progress (Proprietà)- Lexus® TOY48P (4T-8W)- M&C® Condor
- M&C® Matrix- Medeco® KeyMark X4 7P- Minda®-Huf® - Ssangyong® (4T-6W)- Valeo® Chang An (2T-7W) - Winkaus® ON-tra (P1)- Winkaus® ON-tra (P3)- Winkaus® ON-tra + (P1-P1)- Winkaus® ON-tra + (P1-P2)- Winkaus® ON-tra + (P1-P3)- Winkaus® ON-tra + (P1-P4)- Winkaus® ON-tra + (P1-P5)- Winkaus® ON-tra + (P1-P6)
® are registered trademarks. / sono marchi registrati. / sind eingetragene Marken. / sont des marques déposées. / son marcas registradas. / são marcas registradas.
- Winkaus® ON-tra + (P1-P7)- Winkaus® ON-tra + (P1-P8)- Winkaus® ON-tra + (P3-P1)- Winkaus® ON-tra + (P3-P2)- Winkaus® ON-tra + (P3-P3)- Winkaus® ON-tra + (P3-P4)- Winkaus® ON-tra + (P3-P5)- Winkaus® ON-tra + (P3-P6)- Winkaus® ON-tra + (P3-P7)- Winkaus® ON-tra + (P3-P8)- Yale® Serie 62000 60mm
IMPORTANT NOTE: The software operating guide of the Futura Pro, available on all Silca websites, is valid also for the Futura key cutting machine series. / NOTA IMPORTANTE: La guida operativa software di Futura Pro, disponibile su tutti i siti Silca, è valida anche per le duplicatrici della serie Futura. / WICHTIG: Die auf allen Silca-Websites erhältliche Software-Betriebsanleitung von Futura Pro gilt auch für die Fräsmaschinen der Serie Futura. / NOTE IMPORTANTE : Le guide d’utilisation du logiciel de Futura Pro, proposé sur tous les sites Silca, est valable pour les machines à reproduire les clés de la série Futura aussi. / NOTA IMPOR-TANTE: La guía operativa del software de Futura Pro, disponible en todos los sitios Silca, es válida también para las duplicadoras de la serie Futura. / ANOTAÇÃO IMPORTANTE: O guia operacional software de Futura Pro, disponível em todos os sites Silca, também é válido para as máquinas duplicadoras da série Futura.
FUTURA SOFTWARE UPDATEData Update with new systems
Software Vers. 3.1.0
Copyright by Silca S.p.A. 2017 - All Rights Reserved
SILCA NEWS 04/2017SOFTWARE
EDITION APRIL 2017
Data update with new systems, profiles and series / Aggiornamento dati con nuovi sistemi, profili e serie / Datenaktualisierung mit neuen Systemen, Profilen und Series / Mise à jour des données avec nouveaux systèmes, profils et series / Actualización de datos con nuevos sistemas, perfiles y series / Atualização de dados com novos sistemas, perfis e series
New items include / Tra le novità / Unter den Neuheiten / Parmi les nouveautés / Entre las novedades / Entre as novidades:
- Abus® EC660- Abus® Vela 1000- Abus® Vela 2000- Abus® XP20S- Assa®-Abloy® C300- Assa®-Abloy® Gen-6 System- Huf® Baic Motors D50 - Huf® Mercedes® HU126T (2T-10W)- Iseo® R11 Progress- Iseo® R11 Progress (Cantiere)- Iseo® R11 Progress (Proprietà)- Lexus® TOY48P (4T-8W)- M&C® Condor
- M&C® Matrix- Medeco® KeyMark X4 7P- Minda®-Huf® - Ssangyong® (4T-6W)- Valeo® Chang An (2T-7W) - Winkaus® ON-tra (P1)- Winkaus® ON-tra (P3)- Winkaus® ON-tra + (P1-P1)- Winkaus® ON-tra + (P1-P2)- Winkaus® ON-tra + (P1-P3)- Winkaus® ON-tra + (P1-P4)- Winkaus® ON-tra + (P1-P5)- Winkaus® ON-tra + (P1-P6)
- Winkaus® ON-tra + (P1-P7)- Winkaus® ON-tra + (P1-P8)- Winkaus® ON-tra + (P3-P1)- Winkaus® ON-tra + (P3-P2)- Winkaus® ON-tra + (P3-P3)- Winkaus® ON-tra + (P3-P4)- Winkaus® ON-tra + (P3-P5)- Winkaus® ON-tra + (P3-P6)- Winkaus® ON-tra + (P3-P7)- Winkaus® ON-tra + (P3-P8)- Yale® Serie 62000 60mm
FUTURA PRO SOFTWARE UPDATEData Update with new systems
Software Vers. 3.3.0
> More info on all Silca websites
® are registered trademarks. / sono marchi registrati. / sind eingetragene Marken. / sont des marques déposées. / son marcas registradas. / são marcas registradas.
20
SILCA NEWS 04/2017SOFTWARE
Copyright by Silca S.p.A. 2017 - All Rights ReservedEDITION APRIL 2017
Accessories / Accessori / Zubehör / Accessoires / Accesorios / Acessórios
SILCA NEWS 04/2017
Copyright by Silca S.p.A. 2017 - All Rights ReservedEDITION APRIL 2017 21
FOR:PER: FAB (CZ)
200 RS
BRAVO PROFESSIONAL
BRAVO MAXIMA
OPTIONAL
OPTIONAL
UNOCODE 299
UNOCODE 399 EVO
D748297ZB
Morsetto V222 per chiavi FAB 200RSV222 clamp for FAB 200RS keys
Spannbacke V222 für FAB 200RS SchlüsseltypEtau V222 pour clés FAB 200RSMordaza V222 para llaves FAB 200RSMordente V222 para chaves FAB 200RS
UNOCODE PRO
UNOCODE 399
D748224ZB
Morsetto FAB 200RSClamp FAB 200RS
Spannbacke FAB 200RSEtau FAB 200RSMordaza FAB 200RSMordente FAB 200RS
>SW 3.0.018
>SW 4.5.130
CARD 4192SN 4798
>SW 2.3.061
Disponibilidad MAYO 2017Disponibilité MAI 2017Lieferbar MAI 2017Disponibilità MAGGIO 2017Delivery time MAY 2017
Disponibilidade MAIO 2017
Disponibilidad MAYO 2017Disponibilité MAI 2017Lieferbar MAI 2017Disponibilità MAGGIO 2017Delivery time MAY 2017
Disponibilidade MAIO 2017
FOR:PER: M&C (RO)
FUTURA PRO
> SW 3.3.0
FUTURA
> SW 3.1.0
OPTIONAL D747169ZB D747171ZB
Ganascia 66J66J Jaw
66J BackeMâchoire 66JQuijada 66J
Ganascia 67J67J Jaw
67J BackeMâchoire 67JQuijada 67J
Garra 66J Garra 67J
OPTIONAL
OPTIONAL D743744ZB
Fresa 05LCutter 05L
Fräser 05LFraise 05LFresa 05LFresa 05L
System protected by a password issued bySilca on receipt of authorization.Sistema protetto da password rilasciata daSilca a fronte di autorizzazione.Passwort geschütztes System - Freigabe desHerstellers erforderlich.Système protégé par un password qui estémis par Silca sur autorisation.Sistema protegido por password que expideSilca contra autorización.Sistema protegido por uma password emitidapor Silca contra a autorização.
Matrix
Note: standard cutting is also required.Nota: è necessaria anche la cifratura standard.Hinweis: Standard Fräsung ist auch erforderlich.Remarque: il faut aussi nécessaire le taillage standard.Nota: también es necesario el corte estándar.Observação: o corte standard es também necessário
Copyright by Silca S.p.A. 2017 - All Rights ReservedEDITION APRIL 2017 22
FOR:PER: M&C (RO) OPTIONAL D747169ZB D747171ZB
Ganascia 66J66J Jaw
66J BackeMâchoire 66JQuijada 66J
Ganascia 67J67J Jaw
67J BackeMâchoire 67JQuijada 67J
Garra 66J Garra 67J
OPTIONAL
OPTIONAL
System protected by a password issued bySilca on receipt of authorization.Sistema protetto da password rilasciata daSilca a fronte di autorizzazione.Passwort geschütztes System - Freigabedes Herstellers erforderlich.Système protégé par un password qui estémis par Silca sur autorisation.Sistema protegido por password que expideSilca contra autorización.Sistema protegido por uma passwordemitida por Silca contra a autorização.
TRIAX QUATTRO
QUATTROCODE
TRIAX-e.code
>SW 1.4.062
>SW 5.4.095
>SKP 21.3.0.54
>SKP 21.3.0.54
D709249ZB
Fresa W112Cutter W112
Fräser W112Fraise W112Fresa W112Fresa W112
OPTIONAL D747169ZB D747171ZB
Ganascia 66J66J Jaw
66J BackeMâchoire 66JQuijada 66J
Ganascia 67J67J Jaw
67J BackeMâchoire 67JQuijada 67J
Garra 66J Garra 67J
OPTIONAL
OPTIONAL D710308ZB
Fresa H112Cutter H112
Fräser H112Fraise H112Fresa H112Fresa H112
TRIAX PRO
D709249ZB
Fresa W112Cutter W112
Fräser W112Fraise W112Fresa W112Fresa W112
D710308ZB
Fresa H112Cutter H112
Fräser H112Fraise H112Fresa H112Fresa H112
Matrix
CARD 4209SN 1828
>SW 3.0.024
CARD 4209SN 1828
Note: standard cutting is also required.Nota: è necessaria anche la cifratura standard.Hinweis: Standard Fräsung ist auch erforderlich.Remarque: il faut aussi nécessaire le taillage standard.Nota: también es necesario el corte estándar.Observação: o corte standard es também necessário
Note: standard cutting is also required.Nota: è necessaria anche la cifratura standard.Hinweis: Standard Fräsung ist auch erforderlich.Remarque: il faut aussi nécessaire le taillage standard.Nota: también es necesario el corte estándar.Observação: o corte standard es também necessário
D746897ZB
Morsetto R30 R30 clamp
Spannbacke R30Etau R30 Mordaza R30Mordente R30
OPTIONAL
Copyright by Silca S.p.A. 2017 - All Rights ReservedEDITION APRIL 2017 23
FOR:PER: M&C (RO)
Condor
FUTURA PRO
> SW 3.3.0
FUTURA
> SW 3.1.0
OPTIONAL D748359ZB D748361ZB
Ganascia 82J82J Jaw
82J BackeMâchoire 82JQuijada 82J
Ganascia 83J83J Jaw
83J BackeMâchoire 83JQuijada 83J
Garra 82J Garra 83J
OPTIONAL
STANDARD D742867ZB
Fresa 01DCutter 01D
Fräser 01DFraise 01DFresa 01DFresa 01D
System protected by a password issued bySilca on receipt of authorization.Sistema protetto da password rilasciata daSilca a fronte di autorizzazione.Passwort geschütztes System - Freigabedes Herstellers erforderlich.Système protégé par un password qui estémis par Silca sur autorisation.Sistema protegido por password que expideSilca contra autorización.Sistema protegido por uma passwordemitida por Silca contra a autorização.
D709792ZB
Fresa W116Cutter W116
Fräser W116Fraise W116Fresa W116Fresa W116
OPTIONAL D748359ZB D748361ZB
Ganascia 82J82J Jaw
82J BackeMâchoire 82JQuijada 82J
Ganascia 83J83J Jaw
83J BackeMâchoire 83JQuijada 83J
Garra 82J Garra 83J
OPTIONAL
OPTIONAL
TRIAX PRO
CARD 4206SN 1826
D747838ZB
Fresa 01LWCutter 01LW
Fräser 01LWFraise 01LWFresa 01LWFresa 01LW
STANDARD D742606ZB
Fresa 01LCutter 01L
Fräser 01LFraise 01LFresa 01LFresa 01L
STANDARD
FUTURA PRO
FUTURA PRO FUTURA
FUTURA
D709238ZB
Fresa W101Cutter W101
Fräser W101Fraise W101Fresa W101
STANDARD
Fresa W101
> SW 3.0.024
Copyright by Silca S.p.A. 2017 - All Rights ReservedEDITION APRIL 2017 24
FOR:PER: M&C (RO)
System protected by a password issued bySilca on receipt of authorization.Sistema protetto da password rilasciata daSilca a fronte di autorizzazione.Passwort geschütztes System - Freigabedes Herstellers erforderlich.Système protégé par un password qui estémis par Silca sur autorisation.Sistema protegido por password que expideSilca contra autorización.Sistema protegido por uma passwordemitida por Silca contra a autorização.
TRIAX QUATTRO
QUATTROCODE
TRIAX-e.code
>SW 1.4.062
>SW 5.4.095
OPTIONAL D748359ZB D748361ZB
Ganascia 82J82J Jaw
82J BackeMâchoire 82JQuijada 82J
Ganascia 83J83J Jaw
83J BackeMâchoire 83JQuijada 83J
Garra 82J Garra 83J
OPTIONAL
Condor
CARD 4206SN 1826
D709792ZB
Fresa W116Cutter W116
Fräser W116Fraise W116Fresa W116Fresa W116
OPTIONAL D709238ZB
Fresa W101Cutter W101
Fräser W101Fraise W101Fresa W101
STANDARD
Fresa W101
TRIAX PROTRIAX QUATTRO
OPTIONAL
TRIAX.e-CODE
D746897ZB
Morsetto R30 R30 clamp
Spannbacke R30Etau R30 Mordaza R30Mordente R30
OPTIONAL
>SKP 21.4.0.54
>SKP 21.4.0.54
SiFerr trade show and Interkey convention
Silca attends the 2017
25
2017 SiFerr (Salone Internazionale Ferramenta)6-7 May 2017 | Naples (Napoli) | Mostra d’Oltremare ITALY> More info on siferr.com
2017 Interkey Jahrestagung (convention)26-28 May 2017 | Papenburg | Forum Alte WerftGERMANY> More info on www.interkey.de
Silca parteciperà a SiFerr, il Salone Internazionale dedicato a Ferramenta, Utensileria Giardinaggio e Fai da te, che si terrà a Napoli il 6 e 7 Maggio 2017. Vieni a visitarci allo Stand 101, Padiglione 6.
Silca is attending SiFerr, the international Hardware, Gardening Tools and DIY trade show, taking place in Naples (Italy), on 6th and 7th May 2017. Come visit us at Booth 101, Hall 6.
Silca wird an der Hardware, Gartengeräte und Heimwerken-Messe SiFerr, die vom 6. bis 7. Mai 2017 in Neapel (Italien) veranstaltet wird, teilnehmen. Besuchen Sie uns am Stand 101, Halle 6.
Silca participera à SiFerr, le Salon International de Quincaillerie, Jardinage et Bricolage, qui se tiendra à Naples (Italie), du 6 au 7 Mai 2017. Venez nous visiter au Stand 101, Pavillon 6.
Silca asistirá a SiFerr, la Feria Internacional de Herramienta, Jardinería y Bricolaje, que tendrá lugar en Nápoles (Italia), del 6 al 7 de Mayo de 2017. Venga a visitarnos en el Stand 101, Pabellón 6.
Silca participará de SiFerr, a Feira Internacional de Ferramenta, Jardinagem e Bricolagem, que será realizada em Nápoles (Itália), de 6 a 7 Maio 2017. Venha visitar-nos no Estande 101, Pavilhão 6.
Silca parteciperà al congresso annuale di Interkey, l’Associazione di Serraturieri e Duplicatori Europei, che si terrà a Papenburg (Germa-nia), dal 26 al 28 Maggio 2017.
Silca is attending the annual congress of Interkey, the Association of European Locksmiths and Key Cutters, taking place in Papenburg (Germany), from 26th to 28th May 2017.
Silca wird am jährlich stattfindenden Kongress von Interkey, dem Fachverband Europäischer Sicherheits- und Schlüsselfachgeschäfte, der vom 26. bis 28. Mai 2017 in Papenburg veranstaltet wird, teilnehmen.
Silca participera au congrès annuel de Interkey, l’Association Européenne de Sécurité et des Serruriers, qui se tiendra à Papenburg (Allemagne), du 26 au 28 Mai 2017.
Silca asistirá al congreso anual de Interkey, la Asociación de Cerrajeros Europeos, que tendrá lugar en Papenburg (Alemania), del 26 al 28 de Mayo de 2017.
Silca participará do congresso anual de Interkey, a Associação Europeia de Cerrajerias, que será realizada em Papenburg (Alemanha), de 26 a 28 Maio 2017.
Copyright by Silca S.p.A. 2017 - All Rights Reserved
SILCA NEWS 04/2017
EDITION APRIL 2017
EVENTS