Sighting of the New Moon أدعية عند رؤية الهلال Rabbi wa Rabbukallah When your eyes...

78

Transcript of Sighting of the New Moon أدعية عند رؤية الهلال Rabbi wa Rabbukallah When your eyes...

Sighting of the New Moon

الهالل أ رؤية عند دعية

Rabbi wa Rabbukallah

When your eyes fall on the new moon, turn yourself towards the Qibla, raise both your

hands towards the sky, and address the moon with the following words:

In the name of Allah, The Beneficent, The Merciful

My Lord and your Lord is Allah, the Lord of the worlds. O Allah for us let this month be a period of peace, faith,

safety and total submission to Thy will; make us walk apace swiftly to that which Thou likes and approves.

O Allah pour out much blessings on us in this month, make available for us its generous good and assistance,

and keep us safe from the harm, evil, misfortune and mischief that may try to trap us in this month.

Allahumma Ahillahu Alayna

It has been narrated that when the Holy Prophet (a.s) would see the new moon of Ramadhan, he would turn his face to the

kiblah direction and say:

O Allah: (please do) cause this crescent to carry with it for us security and faith

ان� و�اإليم� ب�األ�م�ن� ع�ل�ي�ن�ا �ل�ه أ�ه� �م �الل�ه

And safety and Islam

الم� و�اإلس� ة� الم� �و�الس

And encompassing good health and repulsion of ailments,

ام� ق� األ�س� اع� د�ف� و� ل�ل�ة� ج� �الم ي�ة� الع�اف� و�

And assistance on praying, observing fasting, and doing acts of worship,

ي�ام� �و�الص الة� �الص ع�ل�ى الع�و�ن� و�

ي�ام� الق� و�

And on reciting the Qur'an.

. آن� ر� �الق ت�الو�ة� و�

O Allah: (please do) keep us sound for the month of Ramadhan,

، ان� م�ض� ر� ر� ه� ل�ش� ن�ا ل�م� س� �م �الل�ه

And accept our deeds during it,

ن4ا، م� �ه ل�م� ت�س� و�

And save us during it,

يه� ف� ن�ا ل�م� و�س�

Until the month of Ramadhan will not elapse

ان� م�ض� ر� �ر ه� ش� ع�ن4ا ي� ض� ي�ن�ق� ت4ى ح�

Except that You have pardoned us, forgiven us, and had mercy upon us.

ل�ن�ا ت� ر� و�غ�ف� ع�ن4ا و�ت� ع�ف� د� و�ق�ت�ن�ا. م� ح� و�ر�

Allahumma Qad Hazara

Imam Ja`far al-Sadiq (a.s) is also reported to have said: When you see the new moon of Ramadhan, you may say the following:

O Allah: the month of Ramadhan has commenced,

ان� م�ض� ر� �ر ه� ش� ر� ح�ض� د� ق� �م �الل�ه

And You have made obligatory upon us to observe fasting during it,

،�ه ي�ام� ص� ع�ل�ي�ن�ا ت�رض�ت� اف� د� و�ق�

And You revealed the Qur'an in it,

آن� ر� �الق يه� ف� ل�ت� �ن�ز� أ و�

As guidance for people and clear proofs of true guidance and distinction (between the right

and the wrong).

د�ى �اله م�ن� Cن�ات�ب�ي و� ل�لن4اس� Eد�ى �ه. ان� ق� ر� �الف و�

O Allah: (please) help us observe fasting in it,

ه�، ي�ام� ص� ع�ل�ى ن4ا أ�ع� �م �الل�ه

And accept it from us,

ن4ا، م� �ب�ل�ه ت�ق� و�

And keep us safe during it,

يه�، ف� ن�ا ل�م� و�س�

And help us observe it adequately,

،�ن�ه م� ن�ا ل�م� و�س�

And keep it sound for us with easiness and good health from You.

،Cي�ة و�ع�اف� ن�ك� م� Cر ي�س� ف�ي ل�ن�ا �ه ل�م� و�س�

You verily have power over all things.

، Hد�ير ق� Cء ي� ش� �ك�ل ع�ل�ى إن�ك�

O the All-beneficent, O the All-merciful.

. �يم ح� ر� ي�ا �من ح� ر� ي�ا

Ayyuhal Khalqul muti

Sayyid ibn Tawsus has narrated that Imam Zaynul Abidin (as), once, gazed at the new moon of the month of Ramadhan while he was walking. He

therefore stopped and said the following:

O obedient creature,

، �الم�ط�يع �ل�ق الخ� ا �ي�ه� أ

speedy and untiring,

، �ر�يع �الس �الد4ائ�ب

frequenter of the mansions of determination,

د�ير�، الت�ق� ن�از�ل� م� ف�ي �د�د ت�ر� �الم

moving about in the sphere of governance!

الت�د�ب�ير�، ل�ك� ف� ف�ي �ف �ر ت�ص� �الم

I have faith in Him Who lights up darknesses through you,

، الظ�ل�م� ب�ك� ن�و�ر� ب�م�ن� �ن�ت آم�

illuminates jet-black shadows by you,

، م� الب�ه� ب�ك� ح� و�ض�أ� و�

appointed you one of the signs of His kingdom

ل�ك�ه�، �م آي�ات� م�ن� Eآي�ة ع�ل�ك� و�ج�

And one of the marks of His authority,

ل�ط�ان�ه�، �س ع�الم�ات� م�ن� Eة و�ع�الم�

So, He identified time through You,

، ان� م� �الز ب�ك� �د ح� ف�

And humbled you through increase and decrease,

، ان� ص� الن�ق� و� ال� ب�الك�م� ن�ك� ت�ه� ام� و�

And rising and setting,

ول� �و�األ�ف و�الط�ل�وع�

And illumination and eclipse.

وف� �الك�س و� ة� و�اإلن�ار�

In all of this you are obedient to Him,

، Hط�يع�م �ل�ه �ن�ت� أ ذل�ك� �ك�ل ف�ي

And prompt toward His will.

، Hر�يع س� اد�ت�ه� إر� إل�ى و�

Glory be to Him! How wonderful is what He has arranged in Your situation!

ن� م� د�ب�ر� ا م� أ�ع�ج�ب� ا م� �ان�ه ب�ح� �س! ر�ك� م�

أ�

How subtle what He has made for Your task!

! أ�ن�ك� ش� ف�ي ن�ع� ص� م�ا �ل�ط�ف� أ و�

He has made You the key to a new month for a new situation.

Cر أل�م� Cاد�ث ح� Cر ه� ش� ت�اح� ف� م� ع�ل�ك� ج�، Cاد�ث ح�

So I ask Allah, my Lord and Your Lord,

، ب�ك� ر� و� ب�ي ر� الل�ه� �أ�ل س�أ� ف�

my Creator and Your Creator,

، ك� ال�ق� و�خ� ي ال�ق� و�خ�

my Determiner and Your Determiner,

، ك� د�ر� و�م�ق� د�ر�ي و�م�ق�

my Form-giver and Your Form-giver,

ك� و�ر� و�م�ص� و�ر�ي و�م�ص�

that He bless Mu¦ammad and his Household

،Cد �م م�ح� و�آل� Cد �م ح� �م ع�ل�ى ل�ي� ي�ص� أ�ن�

and appoint You a crescent of blessings not effaced by days

ا ه� �ق ت�م�ح� ال Cك�ة ب�ر� ه�الل� ع�ل�ك� ي�ج� أ�ن� و�، �األ�ي4ام

and of purity not defiled by sins;

، �اآلث�ام ا ه� �ت�د�ن�س ال Cة ار� و�ط�ه�

a crescent of security from blights

، ات� اآلف� م�ن� Cم�نأ� ه�الل�

and of safety from evil deeds;

، ي�ئ�ات� �الس م�ن� Cة الم� و�س�

a crescent of auspiciousness containing no misfortune,

يه�، ف� ن�ح�س� ال Cع�د س� ه�الل�

of prosperity accompanied by no adversity,

،�ع�ه م� ن�ك�د� ال Cم�ن�ي و�

of ease not mixed with difficulty,

، Hر ع�س� �ه �از�ج ي�م� ال Cر ي�س� و�

of good unstained by evil;

، �ر ش� �وب�ه �ي�ش ال Cو�خي�ر

a crescent of security and faith,

، Cان إيم� و� Cم�نأ� ه�الل�

favor and good-doing,

، Cان و�إح�س� Cة ن�ع�م� و�

safety and submission!

. Cالم و�إس� Cة الم� و�س�

O Allah, bless Mu¦ammad and his Household,

Cد �م ح� �م و�آل� Cد �م ح� �م ع�ل�ى �ل ص� �م �الل�ه

place us among the most satisfied of those over whom the crescent has risen,

ع�ل�ي�ه�، ط�ل�ع� م�ن� ض�ى ر�أ� م�ن� ع�ل�ن�ا و�اج�

the purest of those who have looked upon it,

إل�ي�ه�، ن�ظ�ر� م�ن� ك�ى أ�ز� و�

the most fortunate of those who have worshiped You under it;

يه�، ف� ل�ك� ت�ع�ب�د� م�ن� ع�د� س�أ� و�

give us the success during [the new month] to repent,

ل�لط4اع�ة� يه� ف� �م �الل�ه ن�ا ق� �و�و�فب�ة�، الت�و� و�

preserve us within it from misdeeds and exposition to punishment,

ب�ة�، و� الح� و� اآلث�ام� م�ن� يه� ف� ن�ا م� و�اع�ص�

allot to us within it thanksgiving for Your favor,

ة�، الن�ع�م� ك�ر� �ش يه� ف� و�ز�ع�ن�اأ� و�

clothe us during it in the shields of well-being,

ي�ة�، الع�اف� ن�ن� �ج يه� ف� ن�ا ل�ب�س�� أ و�

and complete for us Your kindness by perfecting therein obedience to You!

ط�اع�ت�ك� ت�ك�م�ال� ب�اس� ع�ل�ي�ن�ا �ت�م�م� أ و�ن�ة�، الم� يه� ف�

Surely You are All-kind, Praiseworthy.

،�يد م� الح� �ن4ان الم� �ن�ت� أ إن�ك�

And bless Mu¦ammad and his Household, the good, the pure.

آل�ه� و� Cد �م م�ح� ع�ل�ى �الل�ه ل4ى و�ص�، الط�ي�ب�ين�

And grant us aid from You to carry out that which You have ordered us to do in it;

ا م� ع�ل�ى ن�ك� م� Eنا ع�و� يه� ف� ل�ن�ا ع�ل� و�اج�إل�ي�ه� ن�د�ب�ت�ن�ا

Such as the obedience to You which You have made incumbent upon us,

ط�اع�ت�ك� ض� ت�ر� ف� �م م�ن�

and accept them from us, for You are the most Generous of all those who show generosity

،Cك�ر�يم �ك�ل م�ن� �م األ�ك�ر� إن�ك� ا ب�ل�ه� ت�ق� و�

and the most Merciful of all those who show mercy.

،Cيم ح� ر� �ك�ل م�ن� �م ح� ر�و�األ�

Respond! Respond! O the Lord of the Worlds.

. ين� الع�ال�م� �ب ر� آم�ين� آم�ين�