SERIE LIFE TEC LIFE TEC SERIES Apparecchi Modulari Modular Devices
-
Upload
1webdomain -
Category
Documents
-
view
1.163 -
download
2
description
Transcript of SERIE LIFE TEC LIFE TEC SERIES Apparecchi Modulari Modular Devices
4
Placche serie Tatto Tatto series cover plates 64
PLACCHE ALTRE SERIE COVER PLATES OTHER SERIES
62Placche coprinterruttori Cover plates
SERIE TONDÒ TONDÒ SERIES PAG. 60
Apparecchi modulari
Supporti
Placche serie Click
Placche in alluminio
Placche serie Tocco
Placche autoportanti
Modular devices
Frames
Click series cover plates
Aluminium cover plates
Tocco series cover plates
Self supporting covers
44
47
48
54
56
58
SERIE LASER LASER SERIES PAG. 42
Supporti
Apparecchi modulari
Placche coprinterruttori
Frames
Modular devices
Cover plates
34
35
39
SERIE TL TL SERIES PAG. 32
SERIE LIFE LIFE SERIES
Apparecchi modulari Modular devices 8
SERIE LIFE TEC LIFE TEC SERIES PAG. 6
Adattatori
Supporti
Apparecchi modulari
Placche coprinterruttori
Supporti e placche per scatolatonda ed internazionale
Adapters
Frames
Modular devices
Cover plates
Wall frames and cover platesfor round and international box
16
17
18
26
30
PAG. 14
PAG. 64
5
INDICE INDEX
Parete
Barra DIN
Wall mounted
Din bar mounted
91
91
Parete ed incasso
Barra DIN
Wall mount and flush mount
DIN bar mounted
66
67
SUONERIE DOOR BELLS
TRASFORMATORI TRANSFORMERS PAG. 90
PAG. 66
Esterno
Spie luminose
Barra DIN
Parete
Wall mounted
Indicator lamps
DIN bar mounted
Wall
69
72
72
73
CONTENITORI BOXES PAG.68
Digitali
Luminosi
Cartellino
Segnalatori
Digital
LED lights
Numbered tags
Signalling devices
75
79
82
85
QUADRI DI CHIAMATA CALL SYSTEMS PAG.74
Prese da parete e da incasso
Spine ed adattatori
Multiprese
Wall mount and flush mount sockets
Plugs and adapters
Multi-sockets
96
96
97
TELEFONIA TELEPHONY PAG.94
Cilindro fisso
Cilindro staccato
Accessori
Fixed Cylinder
Detached Cylinder
Accessories
99
100
101
ELETTROSERRATURE ELECTRIC LOCKS PAG. 98
6
8
Interruttore unipolare illuminabile(lampada spia non inclusa)1 way lightable single pole switch(neon lamp not supplied)
Deviatore unipolare illuminabile(lampada spia non inclusa)2 way lightable single pole switch(neon lamp not supplied)
Interruttore bipolare illuminabile(lampada spia non inclusa)1 way lightable double pole switch(neon lamp not supplied)
Pulsante unipolare illuminabile(lampada spia non inclusa)Lightable push button(neon lamp not supplied)
APPARECCHI DI COMANDO BASE BASIC SWITCHING DEVICES
APPARECCHI DI COMANDO ILLUMINABILI LIGHTABLE SWITCHING DEVICES
PRESE DI CORRENTE OUTLET SOCKETS
4000/TEC
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
16AX 250V~
Interruttore unipolare
1 way single pole switch
4003/TEC
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
16AX 250V~
Deviatore unipolare
2 way single pole switch
4006/TEC
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
16AX 250V~
Invertitore unipolare
Intermediate switch
4009/TEC
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
16AX 250V~
Interruttore bipolare
1 way double pole switch
4021/TEC
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
16A 250V~ 1P/NO
Pulsante unipolare generico
Push button
4022/TEC
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
10A 250V~
Doppio pulsante interbloccato(1P/NO)+(1P/NO)Twin single pole push button(1P/NO)+(1P/NO)
4024/TEC
IMBALLOPACKAGE 120 PZ
CONFEZ.BOX 6 PZ
16A 250V~ 1P/NO
Pulsante unipolare a tirante
Push button with cord
4039/TEC
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
10A 250V
Presa di sicurezza 2 poli + terrastandard Italia tipo P11Shuttered 2 poles + earth socketitalian standard P11
4045/TEC
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
10/16A 250V
Presa bivalente di sicurezza 2 poli + terrastandard Italia tipo P11/17Shuttered 2 poles + earth socketdouble italian standard P11/17
4046/TEC
IMBALLOPACKAGE 120 PZ
CONFEZ.BOX 6 PZ
16A 250V
Presa UNEL 2 poli + terra centrale con sicurezzastandard Italia tipo P30 - 2 moduliShuttered 2 poles + earth UNEL socketitalian standard P30 - 2 modules
4050/TEC
IMBALLOPACKAGE 120 PZ
CONFEZ.BOX 6 PZ
10/16A 250V
Presa UNEL bipasso 2 poli + terra con sicurezzatipo P17/30 - 2 moduliShuttered 2 poles + earth UNEL socketdouble italian standard P17/30 - 2 modules
A NORME CEI - EN 60669-1
A NORME CEI - EN 60669-1
A NORME CEI 2350 + V1 EN 60884
4012/TEC
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
16AX 250V~
4013/TEC
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
16AX 250V~
4015/TEC
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
16AX 250V~
4018/TEC
16A 250V~ 1P/NO
4000/LN
220V
Lampada spia cavo mm 100
Indicator neon lampwith 100 mm cable
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
IMBALLOPACKAGE 100 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
SERIE LIFE TEC LIFE TEC SERIES
9
PRESE STANDARD INTERNAZIONALI INTERNATIONAL STANDARD SOCKETS
PRESE TELEFONICHE E TRASMISSIONE DATI TELEPHONE & DATA SOCKETS
PRESE TV E SAT TELEVISION & SATELLITE SOCKETS
4084/TEC
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
Presa telefonica RJ11 plug 6/4
RJ11 telephon socket
4083/TEC
IMBALLOPACKAGE 120 PZ
CONFEZ.BOX 6 PZ
Presa RJ45 cat 5 plug 8/8
RJ45 telephon socket cat 5
A NORME EN 50083
2048/3
CONFEZ.BOX 20 PZ
Resistenza terminale di chiusuraimpendenza 75 Ohm
Terminal closingimpedance 75 Ohm
4053 SAT/TEC
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
Presa coassiale SAT tipo F
Satellite TV SAT socket F-type wall male
Male connector F-Type (IEC 169-24)max 2400MHz
Connettore maschio F (IEC 169-24)max 2400MHz
4052 SAT/TEC
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
Presa coassiale TV SAT passante
Satellite TV SAT socket-wall female
Female connector (IEC 169-24)Totally shielded for traditional or satellite TV systems
Direct type - Signal attenuation 0 dB - TV-SAT (40-2150MHz)
Connettore femmina F (IEC 169-24)Totalmente schermata per impianti tradizionali e satellitariTipo diretta - Attenuazione 0 dB - TV-SAT (40-2150MHz)
4051 SAT/TEC
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
Presa coassiale TV SAT passante
Satellite TV SAT socket-wall male
Male connector (IEC 169-2)Totally shielded for traditional or satellite TV systems
Direct type - Signal attenuation 0 dB - TV-SAT (40-2150MHz)
Connettore maschio (IEC 169-2)Totalmente schermata per impianti tradizionali e satellitariTipo diretta - Attenuazione 0 dB - TV-SAT (40-2150MHz)
4048/1/TEC
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
Presa coassiale TV diretta
Direct TV socket
Female connector D mm 9,5Signal attenuation 0 dB - VHF-UHF (40-860MHz)
Connettore femmina D mm 9,5Attenuazione di passaggio 0 dB - VHF-UHF (40-860MHz)
4048/1M/TEC
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
Presa coassiale TV diretta
Direct TV socket
Male connectorSignal attenuation 0 dB - VHF-UHF (40-860MHz)
Connettore maschioAttenuazione di passaggio 0 dB - VHF-UHF (40-860MHz)
4041/TEC
IMBALLOPACKAGE 120 PZ
CONFEZ.BOX 6 PZ
13A 250V
Presa inglese 2 poli + terra con sicurezza 13A2 moduliEnglish shuttered 2 poles + earth socket 13A2 modules
4047
IMBALLOPACKAGE 120 PZ
CONFEZ.BOX 6 PZ
16A 250V
Presa unel standard tedesco con sicurezza 16A2 poli + terra tipo P30 - 2 moduliGerman shuttered 2 poles + earth socket 16A2 modules
4044/TEC
IMBALLOPACKAGE 120 PZ
CONFEZ.BOX 6 PZ
16A 250V
Presa francese 2 poli + terra con sicurezza 16A2 moduliFrench shuttered 2 poles + earth socket 16A2 modules
4049/TEC
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
13A 220V
Presa euroamericana 2 poli con sicurezza
Shuttered euroamerican 2 poles socket
10
Termostato ambiente elettronico 3 moduli da incassopredisposto con supporto di aggancio incluso3 modules electronic room thermostatwith support included
APPARECCHI DI SEGNALAZIONE ACUSTICA SOUND SIGNALLING DEVICES
APPARECCHI DI SEGNALAZIONE LUMINOSA LIGHT SIGNALLING DEVICES
4072/1/TEC
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
12V 50Hz 8VA max
Suoneria
Bell
4072/10/TEC
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
220V 50Hz 8VA max
Suoneria
Bell
4075/1/TEC
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
12V 50Hz 8VA max
Ronzatore
Buzzer
4075/10/TEC
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
220V 50Hz 8VA max
Ronzatore
Buzzer
4059/TEC
IMBALLOPACKAGE 20 PZ
CONFEZ.BOX 1 PZ
220V ±20% 50-60 HzLampadina 1.2 V - 0,4 A
Diffusore notturno 3 moduli completo di lampada 220 Vpredisposto con supporto di aggancio incluso3 modules night light diffuser with 220 V lampwith support included
4060/TEC
IMBALLOPACKAGE 20 PZ
CONFEZ.BOX 1 PZ
220V ±20% 50-60 HzVita min. accumulatore: 8 anni
Accumulatore 1.2 V - 0,5 AhLampadina 1.2 V - 0,4 A
Lampada fissa di emergenza 3 moduli da incasso autonomia 90 minpredisposto con supporto di aggancio incluso3 modules fixed emergency lamp 90 power reserve�with support included
APPARECCHI DI COMANDO SPECIALI SPECIAL DEVICES
4025/TEC
IMBALLOPACKAGE 120 PZ
CONFEZ.BOX 6 PZ
1P 16A 230V
Pulsante con portanome
Name holder push button with light
4061/TEC
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
10A 250V
Interruttore unipolare con chiave
1 way single pole switch with key
APPARECCHI DI COMANDO ELETTRONICI ELECTRONIC DEVICES
4062/TEC
IMBALLOPACKAGE 20 PZ
CONFEZ.BOX 1 PZ
4063/TEC
IMBALLOPACKAGE 20 PZ
CONFEZ.BOX 1 PZ
220V ±20% 50-60 HzMin. life of battery: 8 years
Battery 1.2 V - 0,5 AhBulb 1.2 V - 0,4 A
220V ±20% 50-60 HzBulb 1.2 V - 0,4 A
alimentazione 220V± 10% 50 HzRegolazione temperatura da 5° a 30° CPrecisione di lettura sulla scala ± 0,5° C
Differenziale -0,8° C
Power supply 220V± 10% 50 HzRegulated temperature range from 5° to 30° C
Graduation precision ± 0,5°CDifferential precision -0,8° C
Termostato ambiente digitale 3 moduli da incassopredisposto con supporto di aggancio incluso3 modules digital room thermostatwith support included
alimentazione 220V± 10% 50 HzRegolazione temperatura da 5° a 30° CPrecisione di lettura sulla scala ± 0,5° C
Differenziale -0,8° C
Power supply 220V± 10% 50 HzRegulated temperature range from 5° to 30° C
Graduation precision ± 0,5°CDifferential precision -0,8° C
SERIE LIFE TEC LIFE TEC SERIES
11
APPARECCHI DI COMANDO ELETTRONICI ELECTRONIC DEVICES
4701/TEC
IMBALLOPACKAGE 40 PZ
CONFEZ.BOX 4 PZ
100-500W 230V a.c.
4702/TEC
IMBALLOPACKAGE 40 PZ
CONFEZ.BOX 4 PZ
40-160 VA 230 V a.c.
Funzionamento:
Carichicomandabili:
l accensione e lo spegnimento del carico si effettua �premendoil pomello di comando che agisce su un deviatore push-�push incorporato nel varialuce e coassiale al potenziometro�di regolazione.La regolazione del carico controllato si effettua ruotandola manopola di comando del varialuce stesso. La spialuminosa frontale del varialuce assume la massima o laminima luminosità a seconda della regolazione impostata.
4701/TEC e 4703/TECLampada ad incandescenza o alogena a 220V a.c.
4702/TEC e 4704/TECTrasformatori tradizionali per lampade alogene a bassissimatensione (6-12-24V). Ventilatori, aspiratori, agitatori, ecc.azionati da motore monofase ad induzione.
Operations:
Compatible loads:
To switch on and off the device, push the knob.This actuates a 2 way single pole switch inside the lightdimmer, which is coaxial with the adjusting potentiometer.The adjustment of the electric load is done by rotating theknob of the dimmer. The blue indicator light in the frontside follows the high or low intensity of the adjustmentdone.
4701/TEC and 4703/TECIncandescent or halogen lamps 220 vac.
4702/TEC and 4704/TECInduction transformers for halogen lamp with very lowtension (6-12-24V). Fans, exhaust fans, mixers, motorizedby a induction single phase motor.
4703/TEC
IMBALLOPACKAGE 40 PZ
CONFEZ.BOX 4 PZ
100-500W 230V a.c.
4704/TEC
IMBALLOPACKAGE 40 PZ
CONFEZ.BOX 4 PZ
40-160 VA 230 V a.c.
A NORME CEI EN 60669-2-1, CEI EN 55014-1
Variatore di luminosità con deviatore push-push per carichi resistivicon punto luminoso per individuazione al buioResistive light dimmer with 2 way single pole switch. push action.Blue indicator light in the front side
Variatore di luminosità a deviatore push-push per carichi induttivicon punto luminoso per individuazione al buioInductive light dimmer with 2 way single pole switch. Push action.Blue indicator light in the front side
Variatore di luminosità rotativo per carichi resistivicon punto luminoso per individuazione al buioResistive light dimmer with 1 way single pole switch.Blue indicator light in the front side
Variatore di luminosità rotativo per carichi induttivicon punto luminoso per individuazione al buioInductive light dimmer with 1 way single pole switch.Blue indicator light in the front side
12
4090/4/TEC
IMBALLOPACKAGE 500 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
Copritasto singolo illuminabile
Key cover with light
COPRITASTO INTERCAMBIABILI INTERCHANGEABLE KEY COVERS
4090/13/TEC
IMBALLOPACKAGE 250 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
Doppio tasto
Double key cover
4090/14/TEC
IMBALLOPACKAGE 250 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
Doppio tasto illuminabile
Double key cover with light
4090/15/TEC
IMBALLOPACKAGE 250 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
Doppio tasto bipolare
Double key cover for 1 way 2 poles switch
4090/16/TEC
IMBALLOPACKAGE 250 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
Doppio tasto bipolare illuminabile
Double key cover for 1 way 2 poles switch
4090/17/TEC
IMBALLOPACKAGE 100 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Triplo tasto
Triple key cover
4090/18/TEC
IMBALLOPACKAGE 100 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Triplo tasto illuminabile
Triple key cover with light
4090/19/TEC
IMBALLOPACKAGE 100 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Triplo tasto bipolare
Triple key cover for 1 way 2 poles switch
4090/20/TEC
IMBALLOPACKAGE 100 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Triplo tasto bipolare illuminabile
Triple key cover for 1 way 2 poles switch with light
4080/TEC
IMBALLOPACKAGE 640 PZ
CONFEZ.BOX 32 PZ
Falso polo
Blank cap
4080/2/TEC
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 40 PZ
Falso polo con uscita
Blank cap with hole
4090/3/TEC
IMBALLOPACKAGE 500 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
Copritasto singolo
Key cover
4090/5/TEC
IMBALLOPACKAGE 500 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
Copritasto singoloper interruttore bipolare
Key cover for 1 way2 poles switch
4090/6/TEC
IMBALLOPACKAGE 500 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
Copritasto singolo illuminabileper interruttore bipolare
Key cover for 1 way2 poles switch with light
4090/12/TEC
IMBALLOPACKAGE 500 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
Copritastopulsante simbolo infermiera
Key cover for push buttonwith nurse symbol
4090/11/TEC
IMBALLOPACKAGE 500 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
Copritastopulsante simbolo campanello
Key cover for push buttonwith bell symbol
4090/10/TEC
IMBALLOPACKAGE 500 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
Copritastopulsante simbolo luce
Key cover for push buttonwith lamp symbol
4090/9/TEC
IMBALLOPACKAGE 500 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
Copritastopulsante simbolo chiave
Key cover for push buttonwith key symbol
4090/8/TEC
IMBALLOPACKAGE 500 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
Copritasto singolo illuminabileper pulsante generico
Key coverfor push button with light
Copritasto singoloper pulsante generico
Key coverfor push button
4090/7/TEC
IMBALLOPACKAGE 500 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
UN MODULO ONE MODULE
DUE MODULI TWO MODULES
TRE MODULI THREE MODULES
16
PER SUPPORTI DI ALTRE SERIE CON LO STESSO STANDARD FOR FRAMES OF OTHER SERIES WITH THE SAME STANDARD SYSTEM
GRIGIO GREY
2981/4 2981/72981/3BIANCO WHITE
2981/4/WH 2981/7/WH2981/3/WHCROMO CHROME
2981/4/CR 2981/7/CR2981/3/CR
PER SUPPORTI SERIE LIFE FOR LIFE SERIES FRAMES
Il segreto della serie Life è nei pratici adattatori.Gli adattatori permettono di fissare le placchecoprinterruttori della serie Life ai supporti a paretemediante un semplice gesto: una leggerissimapressione sulla placca ed il gioco è fatto.Ogni placca Life viene fornita sia con l adattatore�per supporto Life che con un adattatore per altreserie aventi lo stesso standard.Ogni adattatore è comunque ordinabile ancheseparatamente per eventuali predisposizioni.
The secret of the Life series is in the practicaladapters. The adapters allow you to set the coverplates of the Life series to the wall supports bymeans of a simple gesture: a light pressure onthe plate and you re done.�Every Life plate comes supplied both with theadapter for Life support that with an adapter forother series with the same standard.Every adapter can however be ordered alsoseparately for any eventual requirement.
4 MODULI MODULES 7 MODULI MODULES3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 800 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 800 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
4 MODULI MODULES 7 MODULI MODULES3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 800 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 800 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
4 MODULI MODULES 7 MODULI MODULES3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 800 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 800 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
GRIGIO GREY
2980/4 2980/72980/3BIANCO WHITE
2980/4/WH 2980/7/WH2980/3/WHCROMO CHROME
2980/4/CR 2980/7/CR2980/3/CR
4 MODULI MODULES 7 MODULI MODULES3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 800 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 800 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
4 MODULI MODULES 7 MODULI MODULES3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 800 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 800 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
4 MODULI MODULES 7 MODULI MODULES3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 800 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 800 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
SCHEMA D ASSEMBLAGGIO SERIE LIFE � LIFE SERIES ASSEMBLY DIAGRAM
SCATOLABOX
SUPPORTOFRAME
APPARECCHI LIFELIFE DEVICES
ADATTATORE PER SERIE LIFEADAPTER FOR LIFE SERIES
PLACCA LIFELIFE COVER PLATE
SCHEMA D ASSEMBLAGGIO CON ALTRE SERIE � ASSEMBLY DIAGRAM WITH OTHER SERIES
SCATOLABOX
SUPPORTOFRAME
APPARECCHI DI ALTRE SERIEOTHER SERIES DEVICES
ADATTATORE PER ALTRE SERIEADAPTER FOR OTHER SERIES
PLACCA LIFELIFE COVER PLATE
ADATTATORI SERIE LIFE 4000 LIFE 4000 SERIES ADAPTERS
SERIE LIFE LIFE SERIES
17
4607
IMBALLOPACKAGE 80 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Supporto 7 moduli con viti
7 modules frame with screws
4604
IMBALLOPACKAGE 160 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
Supporto 4 moduli con viti
4 modules frame with screws
4603
CONFEZ.BOX 100 PZ
Supporto 3 moduli con viti
3 modules frame with screws
I supporti a parete presentati in questa pagina,
realizzati in policarbonato autoestinguente, sono
compatibili con gli adattatori della serie Life e
permettono l aggancio semplice ed immediato di�
tutti i frutti modulari della stessa serie.
Wall supports presented on this page, made in
self-extinguishing polycarbonate, are compatible
with adapters of Life series and allow the simple
and immediate coupling of all the modular fruits
of the same series.
SUPPORTI SERIE LIFE 4000 WALL FRAMES FOR LIFE 4000 SERIES
18
Interruttore unipolare illuminabile(lampada spia non inclusa)1 way lightable single pole switch(neon lamp not supplied)
Deviatore unipolare illuminabile(lampada spia non inclusa)2 way lightable single pole switch(neon lamp not supplied)
Interruttore bipolare illuminabile(lampada spia non inclusa)1 way lightable double pole switch(neon lamp not supplied)
Pulsante unipolare illuminabile(lampada spia non inclusa)Lightable push button(neon lamp not supplied)
APPARECCHI DI COMANDO BASE BASIC SWITCHING DEVICES
APPARECCHI DI COMANDO ILLUMINABILI LIGHTABLE SWITCHING DEVICES
4000
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
16AX 250V~
Interruttore unipolare
1 way single pole switch
4003
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
16AX 250V~
Deviatore unipolare
2 way single pole switch
4006
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
16AX 250V~
Invertitore unipolare
Intermediate switch
4009
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
16AX 250V~
Interruttore bipolare
1 way double pole switch
4021
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
16A 250V~ 1P/NO
Pulsante unipolare generico
Push button
4022
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
10A 250V~
Doppio pulsante interbloccato(1P/NO)+(1P/NO)Twin single pole push button(1P/NO)+(1P/NO)
4024
IMBALLOPACKAGE 120 PZ
CONFEZ.BOX 6 PZ
16A 250V~ 1P/NO
Pulsante unipolare a tirante
Push button with cord
A NORME CEI - EN 60669-1
A NORME CEI - EN 60669-1
4012
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
16AX 250V~
4013
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
16AX 250V~
4015
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
16AX 250V~
4018
16A 250V~ 1P/NO
4000/LN
220V
Lampada spia cavo mm 100
Indicator neon lampwith 100 mm cable
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
IMBALLOPACKAGE 100 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
4021/WH 4022/WH 4024/WH
4000/WH 4003/WH 4006/WH 4009/WH
4012/WH 4013/WH
4015/WH 4018/WH
SERIE LIFE LIFE SERIES
19
PRESE DI CORRENTE OUTLET SOCKETS
4041
IMBALLOPACKAGE 120 PZ
CONFEZ.BOX 6 PZ
13A 250V
Presa inglese 2 poli + terra con sicurezza 13 A2 moduliEnglish shuttered 2 poles + earth socket 13A2 modules
4047
IMBALLOPACKAGE 120 PZ
CONFEZ.BOX 6 PZ
16A 250V
Presa unel standard tedesco con sicurezza 16A2 poli + terra tipo P30 - 2 moduliGerman shuttered 2 poles + earth socket 16A2 modules
4044
IMBALLOPACKAGE 120 PZ
CONFEZ.BOX 6 PZ
16A 250V
Presa francese 2 poli + terra con sicurezza 16A2 moduliFrench shuttered 2 poles + earth socket 16A2 modules
4049
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
13A 220V
Presa euroamericana 2 poli con sicurezza
Shuttered euroamerican 2 poles socket
PRESE STANDARD INTERNAZIONALI INTERNATIONAL STANDARD SOCKETS
A NORME CEI 2350 + V1 EN 60884
4039
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
10A 250V
Presa di sicurezza 2 poli + terrastandard Italia tipo P11Shuttered 2 poles + earth socketitalian standard P11
4045
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
10/16A 250V
Presa bivalente di sicurezza 2 poli + terrastandard Italia tipo P11/17Shuttered 2 poles + earth socketdouble italian standard P11/17
4046
IMBALLOPACKAGE 120 PZ
CONFEZ.BOX 6 PZ
16A 250V
Presa UNEL 2 poli + terra centrale con sicurezzastandard Italia tipo P30 - 2 moduliShuttered 2 poles + earth UNEL socketitalian standard P30 - 2 modules
4050
IMBALLOPACKAGE 120 PZ
CONFEZ.BOX 6 PZ
10/16A 250V
Presa UNEL bipasso 2 poli + terra con sicurezzatipo P17/30 - 2 moduliShuttered 2 poles + earth UNEL socketdouble italian standard P17/30 - 2 modules
4041/WH4047/WH
4044/WH4049/WH
4046/WH 4050/WH
4039/WH 4045/WH
20
Questi apparecchi si utilizzano per differenziarein modo inequivocabile alcune sezioni dell impianto�elettrico destinate ad utenze specifiche dideterminati ambienti così da evitare la connessionedi utilizzatori non previsti per questi particolaripunti presa.
These devices are used to unmistakably distinguishsome sections of the electrical system. Thesesections are reserved to specific devices in someparticular environments. In this way it's possibleto prevent the connection of devices that are notsuited for these particular sockets.
PRESE PER IMPIANTI DEDICATI OUTLET SOCKETS FOR DEDICATED EQUIPMENT
ROSSO RED
4045/R
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
10/16A 250V
Presa bivalente di sicurezza 2 poli + terrastandard Italia tipo P11/17Shuttered 2 poles + earth socketdouble italian standard P11/17
4046/R
IMBALLOPACKAGE 120 PZ
CONFEZ.BOX 6 PZ
16A 250V
Presa UNEL 2 poli + terra centrale con sicurezzastandard Italia tipo P30 - 2 moduliShuttered 2 poles + earth UNEL socketitalian standard P30 - 2 modules
ARANCIO ORANGE
4045/AR
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
10/16A 250V
Presa bivalente di sicurezza 2 poli + terrastandard Italia tipo P11/17Shuttered 2 poles + earth socketdouble italian standard P11/17
4046/AR
IMBALLOPACKAGE 120 PZ
CONFEZ.BOX 6 PZ
16A 250V
Presa UNEL 2 poli + terra centrale con sicurezzastandard Italia tipo P30 - 2 moduliShuttered 2 poles + earth UNEL socketitalian standard P30 - 2 modules
VERDE GREEN
4045/V
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
10/16A 250V
Presa bivalente di sicurezza 2 poli + terrastandard Italia tipo P11/17Shuttered 2 poles + earth socketdouble italian standard P11/17
4046/V
IMBALLOPACKAGE 120 PZ
CONFEZ.BOX 6 PZ
16A 250V
Presa UNEL 2 poli + terra centrale con sicurezzastandard Italia tipo P30 - 2 moduliShuttered 2 poles + earth UNEL socketitalian standard P30 - 2 modules
Alimentazione non continua, protetta dalle interruzionidella rete elettrica con un gruppo elettrogeno.Apparecchiature mediche non vitali, strumenti di laboratorio,apparecchi frigoriferi, apparecchiature in genere cheaccettano brevi mancanze di corrente ma non richiedonola separazione dalla rete elettrica.
Not continuous power supply, protected from the disruptionof the main electrical grid by a Standby Generator. For notvital medical equipment, laboratory instruments, refrigeratingequipment. Any equipment accepting short power failuresand not requiring separation from the main electric grid.
A NORME CEI 2350 + V1 EN 60884
Alimentazione continua garantita tramite Gruppo diContinuità (UPS) e separata dalla rete attraverso un trasfor-matore d isolamento. Apparecchiature mediche per sale�operatorie, apparecchiature per dialisi, computer, registratoridi cassa, apparecchiature che richiedono separazione dallarete e continuità nell alimentazione senza cadute di tensione.�
Continuous power supply assured by a UninterruptiblePower Supply (UPS) and separated from the main electricalgrid by an isolation transformer. For medical equipment inoperating rooms, dialysis equipment, computers, cashregisters, any equipment which requires a separation fromthe main electrical grid and a continuous power supplywithout tension drops.
Alimentazione non continua, protetta dalle interruzionidella rete elettrica con un gruppo elettrogeno e separatadalla stessa con un trasformatore d isolamento.�Apparecchiature mediche non vitali, strumenti di laboratorio,apparecchiature in genere che accettano brevi mancanzedi corrente ma richiedono la separazione dalla rete elettrica.
Not continuous power supply, protected from the disruptionof the main electrical grid by a Standby Generator andseparated by an isolation transformer. For not vital medicalequipment, laboratory instruments, any equipment acceptingshort power failures and requiring separation from the mainelectrical grid.
SERIE LIFE LIFE SERIES
21
PRESE TELEFONICHE E TRASMISSIONE DATI TELEPHONE & DATA SOCKETS
PRESE TV E SAT TELEVISION & SATELLITE SOCKETS
4084
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
Presa telefonica RJ11 plug 6/4
RJ11 telephon socket
4083
IMBALLOPACKAGE 120 PZ
CONFEZ.BOX 6 PZ
Presa RJ45 cat 5 plug 8/8
RJ45 telephon socket cat 5
A NORME EN 50083
2048/3
CONFEZ.BOX 20 PZ
Resistenza terminale di chiusuraimpendenza 75 Ohm
Terminal closingimpedance 75 Ohm
4053 SAT
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
Presa coassiale SAT tipo F
Satellite TV SAT socket F-type wall male
Male connector F-Type (IEC 169-24)max 2400MHz
Connettore maschio F (IEC 169-24)max 2400MHz
4052 SAT
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
Presa coassiale TV SAT passante
Satellite TV SAT socket-wall female
Female connector (IEC 169-24)Totally shielded for traditional or satellite TV systems
Direct type - Signal attenuation 0 dB - TV-SAT (40-2150MHz)
Connettore femmina F (IEC 169-24)Totalmente schermata per impianti tradizionali e satellitariTipo diretta - Attenuazione 0 dB - TV-SAT (40-2150MHz)
4051 SAT
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
Presa coassiale TV SAT passante
Satellite TV SAT socket-wall male
Male connector (IEC 169-2)Totally shielded for traditional or satellite TV systems
Direct type - Signal attenuation 0 dB - TV-SAT (40-2150MHz)
Connettore maschio (IEC 169-2)Totalmente schermata per impianti tradizionali e satellitariTipo diretta - Attenuazione 0 dB - TV-SAT (40-2150MHz)
4048/1
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
Presa coassiale TV diretta
Direct TV socket
Female connector D mm 9,5Signal attenuation 0 dB - VHF-UHF (40-860MHz)
Connettore femmina D mm 9,5Attenuazione di passaggio 0 dB - VHF-UHF (40-860MHz)
4048/1M
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
Presa coassiale TV diretta
Direct TV socket
Male connectorSignal attenuation 0 dB - VHF-UHF (40-860MHz)
Connettore maschioAttenuazione di passaggio 0 dB - VHF-UHF (40-860MHz)
4053 SAT/WH4052 SAT/WH
4051 SAT/WH
4048/1/WH 4048/1M/WH
4084/WH 4083/WH
Termostato ambiente elettronico 3 moduli da incassopredisposto con supporto di aggancio incluso3 modules electronic room thermostatwith support included
APPARECCHI DI SEGNALAZIONE ACUSTICA SOUND SIGNALLING DEVICES
APPARECCHI DI SEGNALAZIONE LUMINOSA LIGHT SIGNALLING DEVICES
4072/1
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
12V 50Hz 8VA max
Suoneria
Bell
4072/10
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
220V 50Hz 8VA max
Suoneria
Bell
4075/1
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
12V 50Hz 8VA max
Ronzatore
Buzzer
4075/10
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
220V 50Hz 8VA max
Ronzatore
Buzzer
4059
IMBALLOPACKAGE 20 PZ
CONFEZ.BOX 1 PZ
220V ±20% 50-60 HzLampadina 1.2 V - 0,4 A
Diffusore notturno 3 moduli completo di lampada 220 Vpredisposto con supporto di aggancio incluso3 modules night light diffuser with 220 V lampwith support included
4060
IMBALLOPACKAGE 20 PZ
CONFEZ.BOX 1 PZ
220V ±20% 50-60 HzVita min. accumulatore: 8 anni
Accumulatore 1.2 V - 0,5 AhLampadina 1.2 V - 0,4 A
Lampada fissa di emergenza 3 moduli da incasso autonomia 90 minpredisposto con supporto di aggancio incluso3 modules fixed emergency lamp 90 power reserve�with support included
APPARECCHI DI COMANDO SPECIALI SPECIAL DEVICES
4025
IMBALLOPACKAGE 120 PZ
CONFEZ.BOX 6 PZ
1P 16A 230V
Pulsante con portanome
Name holder push button with light
4061
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 12 PZ
10A 250V
Interruttore unipolare con chiave
1 way single pole switch with key
APPARECCHI DI COMANDO ELETTRONICI ELECTRONIC DEVICES
4062
IMBALLOPACKAGE 20 PZ
CONFEZ.BOX 1 PZ
4063
IMBALLOPACKAGE 20 PZ
CONFEZ.BOX 1 PZ
220V ±20% 50-60 HzMin. life of battery: 8 years
Battery 1.2 V - 0,5 AhBulb 1.2 V - 0,4 A
220V ±20% 50-60 HzBulb 1.2 V - 0,4 A
alimentazione 220V± 10% 50 HzRegolazione temperatura da 5° a 30° CPrecisione di lettura sulla scala ± 0,5° C
Differenziale -0,8° C
Power supply 220V± 10% 50 HzRegulated temperature range from 5° to 30° C
Graduation precision ± 0,5°CDifferential precision -0,8° C
Termostato ambiente digitale 3 moduli da incassopredisposto con supporto di aggancio incluso3 modules digital room thermostatwith support included
alimentazione 220V± 10% 50 HzRegolazione temperatura da 5° a 30° CPrecisione di lettura sulla scala ± 0,5° C
Differenziale -0,8° C
Power supply 220V± 10% 50 HzRegulated temperature range from 5° to 30° C
Graduation precision ± 0,5°CDifferential precision -0,8° C
22
4072/1/WH 4072/10/WH 4075/1/WH 4075/10/WH
4061/WH4025/WH
4062/WH4063/WH
4059/WH 4060/WH
APPARECCHI DI COMANDO ELETTRONICI ELECTRONIC DEVICES
4701
IMBALLOPACKAGE 40 PZ
CONFEZ.BOX 4 PZ
100-500W 230V a.c.
4702
IMBALLOPACKAGE 40 PZ
CONFEZ.BOX 4 PZ
40-160 VA 230 V a.c.
Funzionamento:
Carichicomandabili:
l accensione e lo spegnimento del carico si effettua premendo�il pomello di comando che agisce su un deviatore push-�push incorporato nel varialuce e coassiale al potenziometro�di regolazione.La regolazione del carico controllato si effettua ruotandola manopola di comando del varialuce stesso. La spialuminosa frontale del varialuce assume la massima o laminima luminosità a seconda della regolazione impostata.
4701 e 4703Lampada ad incandescenza o alogena a 220V a.c.
4702 e 4704Trasformatori tradizionali per lampade alogene a bassissimatensione (6-12-24V). Ventilatori, aspiratori, agitatori, ecc.azionati da motore monofase ad induzione.
Operations:
Compatible loads:
To switch on and off the device, push the knob.This actuates a 2 way single pole switch inside the lightdimmer, which is coaxial with the adjusting potentiometer.The adjustment of the electric load is done by rotating theknob of the dimmer. The blue indicator light in the frontside follows the high or low intensity of the adjustmentdone.
4701 and 4703Incandescent or halogen lamps 220 vac.
4702 and 4704Induction transformers for halogen lamp with very lowtension (6-12-24V). Fans, exhaust fans, mixers, motorizedby a induction single phase motor.
4703
IMBALLOPACKAGE 40 PZ
CONFEZ.BOX 4 PZ
100-500W 230V a.c.
4704
IMBALLOPACKAGE 40 PZ
CONFEZ.BOX 4 PZ
40-160 VA 230 V a.c.
A NORME CEI EN 60669-2-1, CEI EN 55014-1
Variatore di luminosità con deviatore push-push per carichi resistivicon punto luminoso per individuazione al buioResistive light dimmer with 2 way single pole switch. push action.Blue indicator light in the front side
Variatore di luminosità a deviatore push-push per carichi induttivicon punto luminoso per individuazione al buioInductive light dimmer with 2 way single pole switch. Push action.Blue indicator light in the front side
Variatore di luminosità rotativo per carichi resistivicon punto luminoso per individuazione al buioResistive light dimmer with 1 way single pole switch.Blue indicator light in the front side
Variatore di luminosità rotativo per carichi induttivicon punto luminoso per individuazione al buioInductive light dimmer with 1 way single pole switch.Blue indicator light in the front side
SERIE LIFE LIFE SERIES
23
4701/WH 4702/WH
4703/WH 4704/WH
24
4090/4
IMBALLOPACKAGE 500 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
Copritasto singolo illuminabile
Key cover with light
COPRITASTO INTERCAMBIABILI INTERCHANGEABLE KEY COVERS
4080
IMBALLOPACKAGE 640 PZ
CONFEZ.BOX 32 PZ
Falso polo
Blank cap
4080/2
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 40 PZ
Falso polo con uscita
Blank cap with hole
4090/3
IMBALLOPACKAGE 500 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
Copritasto singolo
Key cover
4090/5
IMBALLOPACKAGE 500 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
Copritasto singoloper interruttore bipolare
Key cover for 1 way2 poles switch
4090/6
IMBALLOPACKAGE 500 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
Copritasto singolo illuminabileper interruttore bipolare
Key cover for 1 way2 poles switch with light
4090/12
IMBALLOPACKAGE 500 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
Copritastopulsante simbolo infermiera
Key cover for push buttonwith nurse symbol
4090/11
IMBALLOPACKAGE 500 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
Copritastopulsante simbolo campanello
Key cover for push buttonwith bell symbol
4090/10
IMBALLOPACKAGE 500 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
Copritastopulsante simbolo luce
Key cover for push buttonwith lamp symbol
4090/9
IMBALLOPACKAGE 500 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
Copritastopulsante simbolo chiave
Key cover for push buttonwith key symbol
4090/8
IMBALLOPACKAGE 500 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
Copritasto singolo illuminabileper pulsante generico
Key coverfor push button with light
Copritasto singoloper pulsante generico
Key coverfor push button
4090/7
IMBALLOPACKAGE 500 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
UN MODULO ONE MODULE
4080/WH 4080/2/WH 4090/3/WH
4090/4/WH 4090/5/WH 4090/6/WH
4090/9/WH4090/8/WH4090/7/WH
4090/12/WH4090/11/WH4090/10/WH
SERIE LIFE LIFE SERIES
25
4090/13
IMBALLOPACKAGE 250 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
Doppio tasto
Double key cover
4090/14
IMBALLOPACKAGE 250 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
Doppio tasto illuminabile
Double key cover with light
4090/15
IMBALLOPACKAGE 250 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
Doppio tasto bipolare
Double key cover for 1 way 2 poles switch
4090/16
IMBALLOPACKAGE 250 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
Doppio tasto bipolare illuminabile
Double key cover for 1 way 2 poles switch
4090/17
IMBALLOPACKAGE 100 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Triplo tasto
Triple key cover
4090/18
IMBALLOPACKAGE 100 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Triplo tasto illuminabile
Triple key cover with light
4090/19
IMBALLOPACKAGE 100 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Triplo tasto bipolare
Triple key cover for 1 way 2 poles switch
4090/20
IMBALLOPACKAGE 100 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Triplo tasto bipolare illuminabile
Triple key cover for 1 way 2 poles switch with light
DUE MODULI TWO MODULES
TRE MODULI THREE MODULES
4090/13/WH 4090/14/WH
4090/15/WH 4090/16/WH
4090/17/WH 4090/18/WH
4090/19/WH 4090/20/WH
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
7 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
7 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
7 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
7 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
7 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
7 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
7 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
7 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
26
BIANCO WHITE
2984/WH 2987/WH2983/WHAVORIO IVORY
2984/A 2987/A2983/AGRIGIO SCURO DARK GREY
2984/GS 2987/GS2983/GS
SIMPLE COLOR
NERO BLACK
2984/N 2987/N2983/NNERO GLITTERING GLITTERING BLACK
2984/NG 2987/NG2983/NGBLU BLUE
2984/BL 2987/BL2983/BL
VERDE SCOZIA SCOTTISH GREEN
2984/VS 2987/VS2983/VS
AMARANTO BURGUNDY
2984/AM 2987/AM2983/AM
VERDE ACQUA WATER GREEN
2984/VA 2987/VA2983/VA
Qualunque sia la preferenza in termini di colori,stile ed atmosfera sarà facile trovare nella gammaLife la combinazione che più si adatta ai proprigusti e necessità.Le placche coprinterruttori Life sono infattiproposte in ben 34 colorazioni suddivise tra 6differenti finiture d effetto create per esaltare�qualsiasi contesto architettonico, sia esso classicoche moderno. Svariate possibilità decorative cheelevano la pura funzione trasformandola in unascelta creativa d arredo.�
Whatever your choice in terms of colours, styleand feeling, it will be easy to find in the Lifeseries the combination that most satisfies yourtastes and needs.The Life cover plates are proposed in 34 colourswith 6 different finishes, created to exalt everyarchitectural style both classic or modern.The decoration possibilities transform the simplefunctional solution into a creative furnishingvalue.
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
7 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
PLACCHE COPRINTERRUTTORI IN TECNOPOLIMERO COVER PLATES IN TECHNOPOLYMER
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
7 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
7 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
7 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
7 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
7 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
7 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
7 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
7 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
7 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
7 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
7 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
7 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
GRIGIO CHIARO LIGHT GREY
2984VULC/GC2987VULC/GC2983VULC/GCCARTA DA ZUCCHERO LIGHT BLUE
2984VULC/CZ2987VULC/CZ2983VULC/CZ
VULCANIZZATE
VERDE NOTTE DARK GREEN
2984VULC/VN2987VULC/VN2983VULC/VN
ARAGOSTA LOBSTER RED
2984VULC/AR2987VULC/AR2983VULC/AR
ALLUMINIO CHIARO LIGHT ALUMINIUM
2984/AC 2987/AC2983/ACALLUMINIO NOTTE DARK ALUMINIUM
2984/AN 2987/AN2983/ANRAME COPPER
2984/RM 2987/RM2983/RMACCIAIO SATINATO SATIN STEEL
2984/AS 2987/AS2983/AS
METAL
GRIGIO NOTTE DARK GREY
2984VULC/GN2987VULC/GN2983VULC/GN
ORO GOLD *
2984/OR 2987/OR2983/ORCROMO CHROME
2984/CR 2987/CR2983/CRMETAL BLACK
2984/MB 2987/MB2983/MB
*Realizzata con bagno galvanico in oro 24 ktGalvanic coating with 24 kt gold
SERIE LIFE LIFE SERIES
27
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
7 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
7 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
7 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
7 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
7 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
7 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
7 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
7 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
AVORIO IVORY
2984GOM/A2987GOM/A2983GOM/A
GOMMATE
BLU BLUE
2984GOM/BL2987GOM/BL2983GOM/BL
BOLLE BUBBLES ORME STEPS
PESCI FISHES GIRASOLI SUNFLOWERS GOCCE DROPS
FANTASY
VERDE ACQUA WATER GREEN
2984GOM/VA2987GOM/VA2983GOM/VAAMARANTO BURGUNDY
2984GOM/AM2987GOM/AM2983GOM/AM
BETULLA BIRCH
2984/BT 2987/BT
LEGNO CHIARO LIGHT WOOD
2984/LC 2987/LC2983/LC
LEGNO SCURO DARK WOOD
2984/LS 2987/LS2983/LSRADICA BURL WOOD
2984/RA 2987/RA2983/RA
LEGNO
2983/1
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
2983/2
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
2983/3
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
2983/5
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
2983/4
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
28
2983/BT
PLACCHE COPRINTERRUTTORI 2 MODULI 2 MODULES COVER PLATES
30
SUPPORTI A PARETE PER SCATOLA TONDA ED INTERNAZIONALE WALL FRAMES FOR ROUND AND INTERNATIONAL BOX
BIANCO WHITE
APPLICAZIONE SU SCATOLA TONDA ED INTERNAZIONALE APPLICATION ON ROUND AND INTERNATIONAL BOX
4601
CONFEZ.BOX 100 PZ
Supporto assemblabile internazionale2 moduli - interasse 71 mm
Connectable international frame2 modules - 71 mm wheelbase
SUPPORTO INTERASSE 71 mmINTERAXES 71 mm FRAME
PLACCA 2 MODULI2 MODULES COVER PLATE
APPARECCHI MODULARI SERIE LIFELIFE SERIES MODULAR DEVICES
SCATOLA TONDAROUND BOX
4602
CONFEZ.BOX 100 PZ
Supporto assemblabile con zanche per scatola tonda diam. 60 mm2 moduli - interasse 71 mm
Connectable international frame with staples for round box diam. 60 mm2 modules - 71 mm wheelbase
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
2982/WH
AVORIO IVORY
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
2982/A
NERO BLACK
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
2982/N
ORO GOLD *
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
2982/OR
LEGNO CHIARO LIGHT WOOD
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
2982/LC
LEGNO SCURO DARK WOOD
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
2982/LS
*Realizzata con bagnogalvanico in oro 24 kt
Galvanic coatingwith 24 kt gold
32
GRIGIO GREY
2980/TL/2 2980/TL/42980/TL
PLACCA LIFELIFE COVER PLATE
UTILIZZO DEI FRUTTI TL CON LE PLACCHE LIFE USE OF TL DEVICES WITH LIFE COVER PLATES
SCATOLABOX
34
I supporti Life-TL sono stati appositamente studiatiper permettere l utilizzo delle placche Life in�abbinamento alla gamma di frutti Tasto Largo. Ilsupporto a 6 moduli amplia le possibilità d installa-�zione della serie TL e sfrutta come scatola da incassoquella a 6 posti di una normale serie modulare.
Supports Life-TL were specifically designed toallow the use of the Life cover plates incombination with the modular devices of theTasto Largo series. The 6 modules support expandsthe installation possibilities of the TL Series anduses a normal recessed wall box for 6 modules.
2604/TL
IMBALLOPACKAGE 160 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
Supporto 4 moduli con viti
4 modules frame with screws
2602/TL
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
Supporto Unel + 1 modulo con viti
Unel + 1 module frame with screws
2603/TL
Supporto 3 moduli con viti
3 modules frame with screws
I supporti della serie TL si utilizzano con le placchedella medesima serie permettendo un rapido esicuro aggancio a scatto. Realizzati in policarbonatoautoestinguente V2 di colore nero, permettonoil montaggio di 3 o 4 frutti modulari oppure di 1presa UNEL ed un frutto modulare.
The supports of TL series are used with the coverplates of the same series by allowing a rapid andsecure snap coupling. Made of polycarbonateself-extinguishing V2 black, they allow theinstallation of 3 or 4 modular devices or of 1 Unelsocket with 1 modular device.
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
SUPPORTO TL-LIFETL-LIFE FRAME
APPARECCHI SERIE TLTL SERIES DEVICES
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2980/TL/6
UNEL + 1
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 160 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
6 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 80 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
BIANCO WHITE
2980/TL/2/WH2980/TL/4/WH2980/TL/WH
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2980/TL/6/WH
UNEL + 1
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 160 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
6 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 80 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
SUPPORTI A PARETE LIFE-TL WALL FRAMES LIFE-TL SERIES
SUPPORTI A PARETE PER SERIE TL WALL FRAMES FOR TL SERIES
SERIE TL TL SERIES
35
PRESE DI CORRENTE OUTLET SOCKETS
2039/TL
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
10A 250V
Presa di sicurezza 2 poli + terrastandard Italia tipo P11Shuttered 2 poles + earth socketitalian standard P11
A NORME CEI 2350 + V1 EN 60884
2039/TL/WH
APPARECCHI CON SIMBOLI SWITCHING DEVICES WITH SYMBOLS A NORME CEI - EN 60669-1
2021/1TL
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
10A 250V~ 1P/NO
Pulsante unipolare con simbolo chiave
Push button with key symbol
2021/1TL/WH 2021/2TL
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
10A 250V~ 1P/NO
Pulsante unipolare con simbolo luce
Push button with lamp symbol
2021/2TL/WH 2021/3TL
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
10A 250V~ 1P/NO
Pulsante unipolare con simbolo campanello
Push button with bell symbol
2021/3TL/WH 2021/4TL
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
10A 250V~ 1P/NO
Pulsante unipolare con simbolo infermiera
Push button with nurse symbol
2021/4TL/WH
APPARECCHI DI COMANDO ILLUMINATI LIT UP SWITCHING DEVICES A NORME CEI - EN 60669-1
2019/TL
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Pulsante unipolare illuminatolampada 12V
Lit up push button - lamp 12V
10A 250V~ 1P/NO
2019/TL/WH2018/TL
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Pulsante unipolare illuminato
Lit up push button
10A 250V~ 1P/NO
2018/TL/WH2015/TL
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Interruttore bipolare illuminato
1 way lit up double pole switch
16AX 250V~
2015/TL/WH2013/TL
IMBALLOPACKAGE 100 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Deviatore unipolare illuminato
2 way lit up single pole switch
10AX 250V~
2013/TL/WH2012/TL
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Interruttore unipolare illuminato
1 way lit up single pole switch
10AX 250V~
2012/TL/WH
2021/TL
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
10A 250V~ 1P/NO
Pulsante unipolare generico
Push button
2022/TL
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
10A 250V~
Doppio pulsante interbloccato(1P/NO)+(1P/NO)Twin single pole push button(1P/NO)+(1P/NO)
2024/TL
IMBALLOPACKAGE 100 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
10A 250V~ 1P/NO
Pulsante unipolare a tirante
Push button with cord
2021/TL/WH 2022/TL/WH 2024/TL/WH
APPARECCHI DI COMANDO BASE BASIC SWITCHING DEVICES A NORME CEI - EN 60669-1
2000/TL
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Interruttore unipolare
1 way single pole switch
2000/TL/WH
10AX 250V~
2009/TL
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
16AX 250V~
Interruttore bipolare
1 way double pole switch
2009/TL/WH
2045/TL
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
10/16A 250V
Presa bivalente di sicurezza 2 poli + terrastandard Italia tipo P11/17Shuttered 2 poles + earth socketitalian standard P11/P17
2045/TL/WH2042/TL
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
16A 250V
Presa di sicurezza 2 poli + terrastandard Italia tipo P/17Shuttered 2 poles + earth socketitalian standard P/17
2042/TL/WH
2003/TL
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
10AX 250V~
Deviatore unipolare
2 way single pole switch
2003/TL/WH 2006/TL
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
10AX 250V~
Invertitore unipolare
Intermediate switch
2006/TL/WH
36
PRESE PER IMPIANTI DEDICATI OUTLET SOCKETS FOR DEDICATED EQUIPMENT A NORME CEI 2350 + V1 EN 60884
ROSSO RED
2045/RTL
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
10/16A 250V
Presa bivalente di sicurezza 2 poli + terrastandard Italia tipo P11/17Shuttered 2 poles + earth socketitalian standard P11/P17
2046/RTL
IMBALLOPACKAGE 100 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
16A 250V
Presa UNEL 2 poli + terra centrale con sicurezzastandard Italia tipo P30 - 2 moduliShuttered 2 poles + earth UNEL socketitalian standard P30 - 2 modules
ARANCIO ORANGE
2045/ARTL
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
10/16A 250V
Presa bivalente di sicurezza 2 poli + terrastandard Italia tipo P11/17Shuttered 2 poles + earth socketitalian standard P11/P17
2046/ARTL
IMBALLOPACKAGE 100 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
16A 250V
Presa UNEL 2 poli + terra centrale con sicurezzastandard Italia tipo P30 - 2 moduliShuttered 2 poles + earth UNEL socketitalian standard P30 - 2 modules
VERDE GREEN
2045/VTL
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
10/16A 250V
Presa bivalente di sicurezza 2 poli + terrastandard Italia tipo P11/17Shuttered 2 poles + earth socketitalian standard P11/P17
2046/VTL
IMBALLOPACKAGE 100 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
16A 250V
Presa UNEL 2 poli + terra centrale con sicurezzastandard Italia tipo P30 - 2 moduliShuttered 2 poles + earth UNEL socketitalian standard P30 - 2 modules
Alimentazione non continua, protetta dalle interruzionidella rete elettrica con un gruppo elettrogeno.Apparecchiature mediche non vitali, strumenti di laboratorio,apparecchi frigoriferi, apparecchiature in genere cheaccettano brevi mancanze di corrente ma non richiedonola separazione dalla rete elettrica.
Not continuous power supply, protected from the disruptionof the main electrical grid by a Standby Generator. For notvital medical equipment, laboratory instruments, refrigeratingequipment. Any equipment accepting short power failuresand not requiring separation from the main electric grid.
Alimentazione continua garantita tramite Gruppo diContinuità (UPS) e separata dalla rete attraverso un trasfor-matore d isolamento. Apparecchiature mediche per sale�operatorie, apparecchiature per dialisi, computer, registratoridi cassa, apparecchiature che richiedono separazione dallarete e continuità nell alimentazione senza cadute di tensione.�
Continuous power supply assured by a UninterruptiblePower Supply (UPS) and separated from the main electricalgrid by an isolation transformer. For medical equipment inoperating rooms, dialysis equipment, computers, cashregisters, any equipment which requires a separation fromthe main electrical grid and a continuous power supplywithout tension drops.
Alimentazione non continua, protetta dalle interruzionidella rete elettrica con un gruppo elettrogeno e separatadalla stessa con un trasformatore d isolamento.�Apparecchiature mediche non vitali, strumenti di laboratorio,apparecchiature in genere che accettano brevi mancanzedi corrente ma richiedono la separazione dalla rete elettrica.
Not continuous power supply, protected from the disruptionof the main electrical grid by a Standby Generator andseparated by an isolation transformer. For not vital medicalequipment, laboratory instruments, any equipment acceptingshort power failures and requiring separation from the mainelectrical grid.
PRESE DI CORRENTE OUTLET SOCKETS A NORME CEI 2350 + V1 EN 60884
2049/TL
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
15A 127V
Presa euroamericana 2 poli
Euroamerican 2 poles socket
2049/TL/WH2046/TL
IMBALLOPACKAGE 100 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Presa UNEL 2 poli + terra centrale con sicurezzastandard Italia tipo P30 - 2 moduliShuttered 2 poles + earth UNEL socketitalian standard P30 - 2 modules
2046/TL/WH
16A 250V
2047/TL
IMBALLOPACKAGE 100 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
16A 250V
Presa UNEL bipasso 2 poli + terra con sicurezzatipo P30 - 2 moduliShuttered 2 poles + earth UNEL socketitalian standard P30 - 2 modules
2047/TL/WH 2044/TL
IMBALLOPACKAGE 100 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
16A 250V
Presa francese 2 poli + terra con sicurezza2 moduliFrench shuttered 2 poles + earth socket 16A2 modules
2044/TL/WH
SERIE TL TL SERIES
37
PRESE TELEFONICHE E TRASMISSIONE DATI TELEPHONE & DATA SOCKETS
2083/TL
CONFEZ.BOX 5 PZ
Presa RJ45 cat 5 plug 8/8
RJ45 telephon socket cat 5
2087/TL
CONFEZ.BOX 20 PZ
Presa doppia ADSL/telefono RJ11
RJ11 telephon socket2 plugs with 1 ADSL filter
2086/TLPresa ADSL RJ11
RJ11 telephon socket1 plugs with 1 ADSL filter
CONFEZ.BOX 20 PZ
2085/TL
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Presa telefonica doppia RJ11 plug 6/4
RJ11 double telephon socket
2085/TL/WH2084/TL
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Presa telefonica RJ11 plug 6/4
RJ11 telephon socket
2084/TL/WH
2051TL/SAT
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Presa coassiale TV SAT passante
Satellite TV SAT socket-wall male
Male connector (IEC 169-2)Totally shielded for traditional or satellite TV systems
Direct type - Signal attenuation 0 dB - TV-SAT (40-2150MHz)
Connettore maschio (IEC 169-2)Totalmente schermata per impianti tradizionali e satellitariTipo diretta - Attenuazione 0 dB - TV-SAT (40-2150MHz)
2051TL/SAT/WH
APPARECCHI DI SEGNALAZIONE ACUSTICA SOUND SIGNALLING DEVICES
PRESE TV E SAT TELEVISION & SATELLITE SOCKETS A NORME EN 50083
2048/1TL
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Presa coassiale TV diretta
Direct TV socket
Female connector D mm 9,5Signal attenuation 0 dB - VHF-UHF (40-860MHz)
Connettore femmina D mm 9,5Attenuazione di passaggio 0 dB - VHF-UHF (40-860MHz)
2048/1TL/WH
2072/1TL
IMBALLOPACKAGE 160 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
12V 50Hz 8VA max
Suoneria
Bell
2072/1TL/WH
2048/3Resistenza terminale di chiusuraimpendenza 75 Ohm
Terminal closingimpedance 75 Ohm
CONFEZ.BOX 20 PZ
2053TL/SAT
Presa coassiale SAT tipo F
Satellite TV SAT socket F-type wall male
Male connector F-Type (IEC 169-24)max 2400MHz
Connettore maschio F (IEC 169-24)max 2400MHz
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
2053TL/SAT/WH
2052TL/SAT
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Presa coassiale TV SAT passante
Satellite TV SAT socket-wall female
Female connector (IEC 169-24)Totally shielded for traditional or satellite TV systems
Direct type - Signal attenuation 0 dB - TV-SAT (40-2150MHz)
Connettore femmina F (IEC 169-24)Totalmente schermata per impianti tradizionali e satellitariTipo diretta - Attenuazione 0 dB - TV-SAT (40-2150MHz)
2052TL/SAT/WH
2048/1M/TL
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Presa coassiale TV diretta
Direct TV socket
Male connectorSignal attenuation 0 dB - VHF-UHF (40-860MHz)
Connettore maschioAttenuazione di passaggio 0 dB - VHF-UHF (40-860MHz)
2048/1M/TL/WH
2075/10TL
IMBALLOPACKAGE 160 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
220V 50Hz 8VA max
Ronzatore
Buzzer
2075/10TL/WH2075/1TL
IMBALLOPACKAGE 160 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
12V 50Hz 8VA max
Ronzatore
Buzzer
2075/1TL/WH2072/10TL
IMBALLOPACKAGE 160 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
220V 50Hz 8VA max
Suoneria
Bell
2072/10TL/WH
38
APPARECCHI DI COMANDO ELETTRONICI ELECTRONIC DEVICES
2701/TL
IMBALLOPACKAGE 50 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
100-500W 230V a.c.
2702/TL
IMBALLOPACKAGE 50 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
40-160 VA 230 V a.c.
Funzionamento:
Carichicomandabili:
l accensione e lo spegnimento del carico si effettua premendo�il pomello di comando che agisce su un deviatore push-�push incorporato nel varialuce e coassiale al potenziometro�di regolazione.La regolazione del carico controllato si effettua ruotandola manopola di comando del varialuce stesso. La spialuminosa frontale del varialuce assume la massima o laminima luminosità a seconda della regolazione impostata.
2701/TLLampada ad incandescenza o alogena a 220V a.c.
2702/TLTrasformatori tradizionali per lampade alogene a bassissimatensione (6-12-24V). Ventilatori, aspiratori, agitatori, ecc.azionati da motore monofase ad induzione.
Operations:
Compatible loads:
To switch on and off the device, push the knob.This actuates a 2 way single pole switch inside the lightdimmer, which is coaxial with the adjusting potentiometer.The adjustment of the electric load is done by rotating theknob of the dimmer. The blue indicator light in the frontside follows the high or low intensity of the adjustmentdone.
2701/TLIncandescent or halogen lamps 220 vac.
2702/TLInduction transformers for halogen lamp with very lowtension (6-12-24V). Fans, exhaust fans, mixers, motorizedby a induction single phase motor.
A NORME CEI EN 60669-2-1, CEI EN 55014-1
Variatore di luminosità con deviatore push-push per carichi resistivicon punto luminoso per individuazione al buioResistive light dimmer with 2 way single pole switch. push action.Blue indicator light in the front side
Variatore di luminosità a deviatore push-push per carichi induttivicon punto luminoso per individuazione al buioInductive light dimmer with 2 way single pole switch. Push action.Blue indicator light in the front side
2701/TL/WH 2702/TL/WH
SPIE LUMINOSE ED ACCESSORI INDICATOR LAMPS AND ACCESSORIES
2027R/TL
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Spia luminosa con lampada integrata rossa
Red pilot red light
2027V/TL
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Spia luminosa con lampada integrata verde
Red pilot green light
2080/TL
IMBALLOPACKAGE 600 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2080/TL/WH
Tappo cieco
Blind cap
230V 1,5mA 230V 1,5mA
COLLEGAMENTI CONNECTIONS
Al morsetto 1 deve essere collegato il carico da controllare.Al morsetto 3 deve essere collegato il polo fase della� �linea di alimentazione in caso di azionamento da un solopunto.Al morsetto 2 e al morsetto 3 deve essere collegato ildeviatore o l invertitore della rete in caso di azionamento�da due o più punti di manovra.
The load to be controlled must be connected to theterminal 1.In case of switching from a single point, the pole "phase"of the supply line must be connected to terminal 3.In case of switching from two or more points, the 2 wayswitch or the intermediate switch must be connected tothe terminals 2 and 3.
IMPIANTO AD INTERRUTTOREWIRING WITH INTERMEDIATE SWITCH
IMPIANTO A DEVIATAWIRING WITH 2 WAY SWITCH
BIANCO WHITE
2588/TL/WH 2584/TL/WH2583/TL/WH
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
UNEL + 1
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
AVORIO IVORY
2588/TL/A 2584/TL/A2583/TL/A
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
UNEL + 1
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
NERO BLACK
2588/TL/N 2584/TL/N2583/TL/N
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
UNEL + 1
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
ORO GOLD
2588/TL/OR 2584/TL/OR2583/TL/OR
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
UNEL + 1
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
NERO ORO BLACK AND GOLD
2588/TL/NOR 2584/TL/NOR2583/TL/NOR
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
UNEL + 1
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
RAME COPPER
2588/TL/RM 2584/TL/RM2583/TL/RM
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
UNEL + 1
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
CANNA FUCILE NERO BURNISHED IRON GREY AND BLACK
2588/TL/CFN 2584/TL/CFN2583/TL/CFN
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
UNEL + 1
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
METAL
SERIE TL TL SERIES
39
SIMPLE COLOR
Le placche coprinterruttori TL pur avendo avutouna grande diffusione sin dalla loro creazionesono ancora oggi tra le favorite di una vastopubblico che apprezza il design minimalista e lelinee essenziali che trovano ideale collocazione inambienti moderni così come in luoghi dall impronta�più classica. Sono realizzate con tecnologie avan-zate in materiale termoresistene e sono praticissimeda installare poiché si agganciano a scatto ai sup-porti a parete TL mediante una leggera pressione.Le placche TL sono disponibili in 15 colorazionisuddivise in 4 differenti finiture.
The TL cover plates had a great spread since theircreation and are still preferred by a wide publicwho appreciates the minimalist design andessential lines that find ideal application in modernenvironments as well as in places with a moreclassical atmosphere.They are manufactured with advancedtechnologies and self-extinguishing plastic,moreover they are very easy to install becausethey snap into TL supports by a slight pressure.The TL cover plates are available in 15 colorsdivided into 4 different finishes.
PLACCHE COPRINTERRUTTORI IN TECNOPOLIMERO COVER PLATES IN TECHNOPOLYMER
ARAGOSTA LOBSTER RED
2588VULC/TL/AR2584VULC/TL/AR2583VULC/TL/AR
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
UNEL + 1
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
VERDE NOTTE GREEN
2588VULC/TL/VN2584VULC/TL/VN2583VULC/TL/VN
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
UNEL + 1
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
RADICA BURL WOOD
2588/TL/RA 2584/TL/RA2583/TL/RA
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
UNEL + 1
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
CILIEGIO CHERRY
2588/TL/CO 2584/TL/CO2583/TL/CO
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
UNEL + 1
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
VERDE LEGNO GREEN
2588/TL/VL 2584/TL/VL2583/TL/VL
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
UNEL + 1
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
40
LEGNO
GRIGIO CHIARO LIGHT GREY
2588VULC/TL/GC2584VULC/TL/GC2583VULC/TL/GC
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
UNEL + 1
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
GRIGIO NOTTE GREY
2588VULC/TL/GN2584VULC/TL/GN2583VULC/TL/GN
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
UNEL + 1
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
CARTA DA ZUCCHERO LIGHT BLUE
2588VULC/TL/CZ2584VULC/TL/CZ2583VULC/TL/CZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
UNEL + 1
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
VULCANIZZATE
PRESE DI CORRENTE OUTLET SOCKETS
2039/N
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
10A 250V
Presa di sicurezza 2 poli + terrastandard Italia tipo P11Shuttered 2 poles + earth socketitalian standard P11
A NORME CEI 2350 + V1 EN 60884
2039
APPARECCHI CON SIMBOLI SWITCHING DEVICES WITH SYMBOLS A NORME CEI - EN 60669-1
2021/1N
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
10A 250V~ 1P/NO
Pulsante unipolare con simbolo chiave
Push button with key symbol
2021/1 2021/2N
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
10A 250V~ 1P/NO
Pulsante unipolare con simbolo luce
Push button with lamp symbol
2021/2 2021/3N
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
10A 250V~ 1P/NO
Pulsante unipolare con simbolo campanello
Push button with bell symbol
2021/3 2021/4N
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
10A 250V~ 1P/NO
Pulsante unipolare con simbolo infermiera
Push button with nurse symbol
2021/4
APPARECCHI DI COMANDO ILLUMINATI LIT UP SWITCHING DEVICES A NORME CEI - EN 60669-1
2019/N
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Pulsante unipolare illuminatolampada 12V
Lit up push button - lamp 12V
10A 250V~ 1P/NO
20192018/N
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Pulsante unipolare illuminato
Lit up push button
10A 250V~ 1P/NO
20182015/N
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Interruttore bipolare illuminato
1 way lit up double pole switch
16AX 250V~
20152013/N
IMBALLOPACKAGE 100 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Deviatore unipolare illuminato
2 way lit up single pole switch
10AX 250V~
20132012/N
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Interruttore unipolare illuminato
1 way lit up single pole switch
10AX 250V~
2012
2021/N
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
10A 250V~ 1P/NO
Pulsante unipolare generico
Push button
2022/N
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
10A 250V~
Doppio pulsante interbloccato(1P/NO)+(1P/NO)Twin single pole push button(1P/NO)+(1P/NO)
2024/N
IMBALLOPACKAGE 100 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
10A 250V~ 1P/NO
Pulsante unipolare a tirante
Push button with cord
2021 2022 2024
APPARECCHI DI COMANDO BASE BASIC SWITCHING DEVICES A NORME CEI - EN 60669-1
2000/N
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
Interruttore unipolare
1 way single pole switch
2000
10AX 250V~
2009/N
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
16AX 250V~
Interruttore bipolare
1 way double pole switch
2009
2045/N
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
10/16A 250V
Presa bivalente di sicurezza 2 poli + terrastandard Italia tipo P11/17Shuttered 2 poles + earth socketitalian standard P11/P17
20452042/N
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
16A 250V
Presa di sicurezza 2 poli + terrastandard Italia tipo P/17Shuttered 2 poles + earth socketitalian standard P/17
2042
2003/N
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
10AX 250V~
Deviatore unipolare
2 way single pole switch
2003 2006/N
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
10AX 250V~
Invertitore unipolare
Intermediate switch
2006
44
APPARECCHI DI SEGNALAZIONE ACUSTICA SOUND SIGNALLING DEVICES
2072/1N
IMBALLOPACKAGE 160 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
12V 50Hz 8VA max
Suoneria
Bell
2072/10N
IMBALLOPACKAGE 160 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
220V 50Hz 8VA max
Suoneria
Bell
2075/1N
IMBALLOPACKAGE 160 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
12V 50Hz 8VA max
Ronzatore
Buzzer
2075/10N
IMBALLOPACKAGE 160 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
220V 50Hz 8VA max
Ronzatore
Buzzer
2072/1 2072/10 2075/1 2075/10
PRESE TV E SAT TELEVISION & SATELLITE SOCKETS A NORME EN 50083
SERIE LASER LASER SERIES
45
PRESE DI CORRENTE OUTLET SOCKETS A NORME CEI 2350 + V1 EN 60884
PRESE TELEFONICHE E TRASMISSIONE DATI TELEPHONE & DATA SOCKETS
2083
CONFEZ.BOX 5 PZ
Presa RJ45 cat 5 plug 8/8
RJ45 telephon socket cat 5
2087
CONFEZ.BOX 20 PZ
Presa doppia ADSL/telefono RJ11
RJ11 telephon socket2 plugs with 1 ADSL filter
2086Presa ADSL RJ11
RJ11 telephon socket1 plugs with 1 ADSL filter
CONFEZ.BOX 20 PZ
2085/N
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
Presa telefonica doppia RJ11 plug 6/4
RJ11 double telephon socket
20852084/N
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 20 PZ
Presa telefonica RJ11 plug 6/4
RJ11 telephon socket
2084
2048/1M/N
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Presa coassiale TV diretta
Direct TV socket
Male connectorSignal attenuation 0 dBVHF-UHF (40-860MHz)
Connettore maschioAttenuazione di passaggio 0 dB
VHF-UHF (40-860MHz)
2048/1M2048/N
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Presa coassiale TV diretta
Direct TV socket
Female connector D mm 9,5Signal attenuation 0 dBVHF-UHF (40-860MHz)
Connettore femmina D mm 9,5Attenuazione di passaggio 0 dB
VHF-UHF (40-860MHz)
2048 2051/N
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Presa coassiale TV terminale
Terminal TV socket
Female connector D mm 9,5Signal attenuation 0 dBVHF-UHF (40-860MHz)
Connettore femmina D mm 9,5Attenuazione di passaggio 0 dB
VHF-UHF (40-860MHz)
20512048/N
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Presa coassiale TV passante diretta
Pass-throught TV socket
Female connector D mm 9,5Signal attenuation 0 dBVHF-UHF (40-860MHz)
Connettore femmina D mm 9,5Attenuazione di passaggio 0 dB
VHF-UHF (40-860MHz)
2048
2053 SAT
Presa coassiale SAT tipo F
Satellite TV SAT socket F-type wall male
Male connector F-Type (IEC 169-24)max 2400MHz
Connettore maschio F (IEC 169-24)max 2400MHz
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
2048/3Resistenza terminale di chiusuraimpendenza 75 Ohm
Terminal closingimpedance 75 Ohm
CONFEZ.BOX 20 PZ
2051SAT
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Presa coassialeTV SAT passante
Satellite TV SATsocket-wall male
Male connector (IEC 169-2)Totally shielded
for traditional or satellite TV systemsDirect type - Signal attenuation 0 dB
TV-SAT (40-2150MHz)
Connettore maschio (IEC 169-2)Totalmente schermata per
impianti tradizionali e satellitariTipo diretta - Attenuazione 0 dB
TV-SAT (40-2150MHz)
2052 SAT
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Presa coassialeTV SAT passante
Satellite TV SATsocket-wall female
Female connector (IEC 169-24)Totally shielded
for traditional or satellite TV systemsDirect type - Signal attenuation 0 dB
TV-SAT (40-2150MHz)
Connettore femmina F (IEC 169-24)Totalmente schermata per
impianti tradizionali e satellitariTipo diretta - Attenuazione 0 dB
TV-SAT (40-2150MHz)
2047/N
IMBALLOPACKAGE 100 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
16A 250V
Presa UNEL bipasso 2 poli + terra con sicurezzatipo P30 - 2 moduliShuttered 2 poles + earth UNEL socketitalian standard P30 - 2 modules
20472046/N
IMBALLOPACKAGE 100 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Presa UNEL 2 poli + terra centrale con sicurezzastandard Italia tipo P30 - 2 moduliShuttered 2 poles + earth UNEL socketitalian standard P30 - 2 modules
2046
16A 250V
2049
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
15A 127V
Presa euroamericana 2 poli
Euroamerican 2 poles socket
2049/WH 2044/N
IMBALLOPACKAGE 100 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
16A 250V
Presa francese 2 poli + terra con sicurezza2 moduliFrench shuttered 2 poles + earth socket 16A2 modules
2044
COLLEGAMENTI CONNECTIONS
Al morsetto 1 deve essere collegato il carico da controllare.Al morsetto 3 deve essere collegato il polo fase della� �linea di alimentazione in caso di azionamento da un solopunto.Al morsetto 2 e al morsetto 3 deve essere collegato ildeviatore o l invertitore della rete in caso di azionamento�da due o più punti di manovra.
The load to be controlled must be connected to theterminal 1.In case of switching from a single point, the pole "phase"of the supply line must be connected to terminal 3.In case of switching from two or more points, the 2 wayswitch or the intermediate switch must be connected tothe terminals 2 and 3.
IMPIANTO AD INTERRUTTOREWIRING WITH INTERMEDIATE SWITCH
IMPIANTO A DEVIATAWIRING WITH 2 WAY SWITCH
APPARECCHI DI COMANDO ELETTRONICI ELECTRONIC DEVICES
2701/N
CONFEZ.BOX 10 PZ 100-500W 230V a.c.
2702/N
CONFEZ.BOX 10 PZ 40-160 VA 230 V a.c.
Funzionamento:
Carichicomandabili:
l accensione e lo spegnimento del carico si effettua premendo�il pomello di comando che agisce su un deviatore push-�push incorporato nel varialuce e coassiale al potenziometro�di regolazione.La regolazione del carico controllato si effettua ruotandola manopola di comando del varialuce stesso. La spialuminosa frontale del varialuce assume la massima o laminima luminosità a seconda della regolazione impostata.
2701Lampada ad incandescenza o alogena a 220V a.c.
2702Trasformatori tradizionali per lampade alogene a bassissimatensione (6-12-24V). Ventilatori, aspiratori, agitatori, ecc.azionati da motore monofase ad induzione.
Operations:
Compatible loads:
To switch on and off the device, push the knob.This actuates a 2 way single pole switch inside the lightdimmer, which is coaxial with the adjusting potentiometer.The adjustment of the electric load is done by rotating theknob of the dimmer. The blue indicator light in the frontside follows the high or low intensity of the adjustmentdone.
2701Incandescent or halogen lamps 220 vac.
2702Induction transformers for halogen lamp with very lowtension (6-12-24V). Fans, exhaust fans, mixers, motorizedby a induction single phase motor.
A NORME CEI EN 60669-2-1, CEI EN 55014-1
Variatore di luminosità con deviatore push-push per carichi resistivicon punto luminoso per individuazione al buioResistive light dimmer with 2 way single pole switch. push action.Blue indicator light in the front side
Variatore di luminosità a deviatore push-push per carichi induttivicon punto luminoso per individuazione al buioInductive light dimmer with 2 way single pole switch. Push action.Blue indicator light in the front side
2701/1 2702/1
SPIE LUMINOSE ED ACCESSORI INDICATOR LAMPS AND ACCESSORIES
2027R/N
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Spia luminosa con lampada integrata rossa
Red pilot red light
2027V/N
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
Spia luminosa con lampada integrata verde
Red pilot green light
2066/N
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
2066
Portafusibili 1 modulo
Fuser holder
46
2027R 2027V
230V 1,5mA 230V 1,5mA
2080/N
CONFEZ.BOX 100 PZ
2080
Tappo cieco
Blind cap
16A 250V
SERIE LASER LASER SERIES
47
2590
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
Adattatore per supporti 3-4-5 moduli
Click cover adapter for iron fix. Plates 3-4-5 modules
2590/2
IMBALLOPACKAGE 800 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
Adattatore per supporti 4-5 moduli
Click cover adapter for other iron fix. Plates 4-5 modules
2632
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
Supporto 2 moduli per scatola tonda
Frame for round back box 2 modules
2624
CONFEZ.BOX 125 PZ
Supporto in ferro 4 moduli
Iron fixing plate for 4 modules
2623
CONFEZ.BOX 200 PZ
Supporto in ferro 3 moduli
Iron fixing plate for 3 modules
2625
CONFEZ.BOX 125 PZ
Supporto in ferro 5 moduli
Iron fixing plate for 5 modules
2601
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
Supporto per UNEL centrata
Frame for UNEL central socket
2602
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
Supporto per UNEL decentrata + 1 modulo
Frame for UNEL side socket + 1 module
2603
Supporto 3 moduli
3 modules frame
IMBALLOPACKAGE 300 PZ
2631
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
Supporto 1 modulo per scatola tonda
Frame for round back box 1 module
I supporti della serie Laser si utilizzano con tuttele placche Tondò, Click, Alluminio e Tocco, nonchécon diverse altre serie modulari e permettono unrapido e sicuro aggancio a scatto o a vite.Sono realizzati in policarbonato autoestinguentedi colore nero permettono il montaggio da 1 a 3frutti anche per scatola tonda.I supporti 2631 e 2632 per scatola tonda sonodotati di graffe ad espansione già montate peruna veloce e pratica installazione.Il supporto 2632 può essere usato esclusivamentecon le placche Tondò e Click per scatola tondacon i fori ravvicinati.
The Laser series supports are used with all theplates: Tondò, Click, Aluminium and Tocco, andwith several other compatible modular series andallow a fast and secure coupling by snap or screw.They are made in self-extinguishing polycarbonateand allow housing from 1 to 3 devices. The versionfor round wall box is available.The supports 2631 and 2632 for round wall boxare equipped with expansion staples alreadymounted, for a quick and convenient installation.The support 2632 can be used exclusively withTondò and Click cover plates for round wall boxwith close holes.
SUPPORTI A PARETE PER SERIE LASER WALL FRAMES FOR LASER SERIES
SIMPLE COLOR
BIANCO WHITE AVORIO IVORY
2580/WH
2583/WH
2587/WH 2589/WH
2585/WH
2582/WH
2588/WH
2584/WH
2581/WH 2580/A
2583/A
2587/A 2589/A
2585/A
2582/A2581/A
2584/A
2588/A
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
2 MODULESNEARED
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
5 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
CIECA WITHOUT HOLE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
2 MODULESNEARED
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
5 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
CIECA WITHOUT HOLE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
GRIGIO SCURO GREY
2581/GS 2582/GS
2584/GS 2585/GS
2588/GS 2589/GS
2583/GS
2587/GS
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
2 MODULESNEARED
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
5 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
NERO BLACK
2580/N
2583/N
2587/N
2582/N
2585/N
2589/N2588/N
2584/N
2581/N
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
2 MODULESNEARED
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
5 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
CIECA WITHOUT HOLE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
SERIE LASER LASER SERIES
49
50
VERDE SCOZIA SCOTTISH GREEN
2581/VS 2582/VS
2584/VS 2585/VS
2588/VS 2589/VS
2583/VS
2587/VS
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
2 MODULESNEARED
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
5 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
VERDE GREEN
2581/V 2582/V
2584/V 2585/V
2583/V
2587/V
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
2 MODULESNEARED5 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
GIALLO YELLOW AMARANTO BURGUNDYROSSO RED
2581/AM 2582/AM
2584/AM 2585/AM
2588/AM 2589/AM
2583/AM
2587/AM
2581/R 2582/R
2584/R 2585/R
2588/R 2589/R
2583/R
2587/R
2581/G 2582/G
2584/G 2585/G
2583/G
2587/G
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
2 MODULESNEARED5 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
2 MODULESNEARED
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
5 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
2 MODULESNEARED
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
5 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
SERIE LASER LASER SERIES
51
RAME COPPER
ORO GOLD
2581/OR
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2582/OR
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2584/OR
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2585/OR
5 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2583/OR
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2587/OR
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
2 MODULESNEARED
METAL
NERO ORO BLACK AND GOLDRADICA ORO BURL WOOD GOLD
CANNA FUCILE NERO BURNISHED IRON
2581/RO 2582/RO
2584/RO 2585/RO
2588/RO 2589/RO
2583/RO
2587/RO
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
2 MODULESNEARED
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
5 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2581/NOR 2582/NOR
2584/NOR 2585/NOR
2588/NOR 2589/NOR
2583/NOR
2587/NOR
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
2 MODULESNEARED
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
5 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
2 MODULESNEARED
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
5 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2581/RM 2582/RM
2584/RM 2585/RM
2588/RM 2589/RM
2583/RM
2587/RM
2581/CFN 2582/CFN
2584/CFN 2585/CFN
2588/CFN 2589/CFN
2583/CFN
2587/CFN
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
2 MODULESNEARED
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
5 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
52
GRIGIO CHIARO LIGHT GREY GRIGIO NOTTE GREY CARTA DA ZUCCHERO LIGHT BLUE
VERDE NOTTE GREEN ARAGOSTA LOBSTER RED
VULCANIZZATE
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
2 MODULESNEARED
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
5 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2581VULC/GC 2582VULC/GC
2584VULC/GC 2585VULC/GC
2588VULC/GC 2589VULC/GC
2583VULC/GC
2587VULC/GC
2581VULC/GN 2582VULC/GN
2584VULC/GN 2585VULC/GN
2588VULC/GN 2589VULC/GN
2583VULC/GN
2587VULC/GN
2581VULC/CZ 2582VULC/CZ
2584VULC/CZ 2585VULC/CZ
2588VULC/CZ 2589VULC/CZ
2583VULC/CZ
2587VULC/CZ
2581VULC/VN 2582VULC/VN
2584VULC/VN 2585VULC/VN
2588VULC/VN 2589VULC/VN
2583VULC/VN
2587VULC/VN
2581VULC/AR 2582VULC/AR
2584VULC/AR 2585VULC/AR
2588VULC/AR 2589VULC/AR
2583VULC/AR
2587VULC/AR
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
2 MODULESNEARED
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
5 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
2 MODULESNEARED
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
5 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
2 MODULESNEARED
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
5 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
2 MODULESNEARED
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
5 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
SERIE LASER LASER SERIES
53
LEGNO
CILIEGIO CHERRYRADICA BURL WOOD
VERDE LEGNO WOOD GREEN MARMO MARBLE
2581/RA 2582/RA
2584/RA 2585/RA
2588/RA 2589/RA
2583/RA
2587/RA
2581/CO 2582/CO
2584/CO 2585/CO
2588/CO 2589/CO
2583/CO
2587/CO
2581/VL2582/VL
2584/VL2585/VL
2588/VL 2589/VL
2583/VL
2587/VL
2581/MA 2582/MA
2584/MA 2585/MA
2588/MA 2589/MA
2583/MA
2587/MA
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
2 MODULESNEARED
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
5 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
2 MODULESNEARED
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
5 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
2 MODULESNEARED
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
5 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
2 MODULESNEARED
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
5 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
SERIE LASER LASER SERIES
55
CHAMPAGNE CHAMPAGNE
25012500
CIECA WITHOUT HOLE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2503
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2502
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2504
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2505
5 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2508
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2508/DEC
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
UNEL +1MODULO
UNEL +1MODULEUNEL
BRONZO BRONZE
25112510
CIECA WITHOUT HOLE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2513
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2512
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2514
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2515
5 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2518
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2518/DEC
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
UNEL +1MODULO
UNEL +1MODULEUNEL
AGGANCIO A VITI SCREW COUPLING AGGANCIO A SCATTO CLICK COUPLING
CHAMPAGNE CHAMPAGNE
25212520
CIECA WITHOUT HOLE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2523
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2522
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2542
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2528
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2528/DEC
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
UNEL +1MODULO
UNEL +1MODULEUNEL
2 MODULIRAVVICINATI
2 MODULESNEARED
BRONZO BRONZE
25312530
CIECA WITHOUT HOLE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2533
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2532
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2552
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2538
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2538/DEC
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
UNEL +1MODULO
UNEL +1MODULEUNEL
2 MODULIRAVVICINATI
2 MODULESNEARED
PULSANTI A TARGHETTA NAME HOLDER PUSH BUTTONS
Per scatola tonda e rettangolareFor round and rectangular wall boxes
AVORIO IVORY
2090/A
IMBALLOPACKAGE 112 PZ
CONFEZ.BOX 8 PZ
CHAMPAGNE CHAMPAGNE
2090/CH
IMBALLOPACKAGE 112 PZ
CONFEZ.BOX 8 PZ
BRONZO BRONZE
2090/BR
IMBALLOPACKAGE 112 PZ
CONFEZ.BOX 8 PZ
56
Per scatola rettangolarecon fissaggio a vite
Le placche della serie Tocco si fissano al supportoper mezzo delle viti fornite in dotazione nascosteda semplici tappi a scatto.Si utilizzano in abbinamento agli apparecchimodulari della serie Laser o similari.Ideali per l installazione con supporti in �metallo,quando è richiesta una particolare tenuta dellaplacca o bisogna renderne difficile l asportazione.�
For rectangular wall boxeswith screw coupling
The Tocco series cover plates are connected tothe support by two supplied screws, then hiddenby simple caps.They are used with modular supports and devicesof the Laser series or similar.They are ideal for installation with metal supports,when a strong hold of the plate is required or itis needed to make it difficult to remove.
PLACCHE SERIE TOCCOTOCCO SERIES COVER PLATES
SERIE LASER LASER SERIES
57
BIANCO WHITE2572/WH 2573/WH2571/WH
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2575/WH2574/WH
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
AVORIO IVORY2572/A 2573/A2571/A
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2575/A2574/A
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
NERO BLACK2572/N 2573/N2571/N
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2575/N2574/N
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
GRIGIO SCURO GREY2572/GS 2573/GS2571/GS
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2575/GS2574/GS
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
VERDE GREEN2572/V 2573/V2571/V
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2575/V2574/V
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
VERDE SCOZIA SCOTTISH GREEN2572/VS 2573/VS2571/VS
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2575/VS2574/VS
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
GIALLO YELLOW2572/G 2573/G2571/G
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2575/G2574/G
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
ROSSO RED2572/R 2573/R2571/R
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2575/R2574/R
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
AMARANTO BURGUNDY2572/AM 2573/AM2571/AM
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2575/AM2574/AM
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 30 PZ
SERIE LASER LASER SERIES
59
2642
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
Supporto 2 moduli autoportante avorio
Cover & fixing plate for round box 2 modules
Per scatola tonda 65/85 mm
I supporti autoportanti per scatola tonda, unici perdesign e robustezza, si applicano con facilità a scatoletonde sia con diametro 65 mm che 85 mm.Forniti senza frutti pre-montati, permettono diagganciare semplicemente il frutto opportuno altipo d installazione.�Vengono forniti con viteria e graffe ad espansionegià montate per un pratico e veloce utilizzo.Disponibili in colore avorio ad uno o due moduli.
For round box 65-85 mm
The self supporting plates for round wall box,unique in design and robustness, are easily appliedto round boxes with 65 mm or 85 mm diameter.Delivered without devices, they allow you to clickinto the most suited devices for the installation.They are supplied with already mounted screwsand expansion staples, for a quick and practicaluse.Available in ivory color, for one or two modules.
2641
Supporto 1 modulo autoportante avorio
Cover & fixing plate for round box 1 module
SUPPORTI AUTOPORTANTI SERIE LASERSELF SUPPORTING PLATES LASER SERIES
Vista posterioreRear side view
IMBALLOPACKAGE 200 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
60
SERIE TONDÒ TONDÒ SERIES
61
Le placche coprinterruttori della serie Tondò sonol ultima novità della FEB Elettrica creata per�aggiornare le storiche linee per frutti della serieLaser o similari che, da anni affermati sul mercato,ancora oggi raccolgono notevoli consensi.Un design pregevole ed elegante e dieci colori inquattro differenti finiture di tendenza per rinnovareed esaltare qualsiasi ambiente nell ambito�dell edilizia pubblica e nel residenziale di base.�La praticità del sistema di fissaggio a scatto e larobusta struttura in tecnopolimero termoresistentefanno di Tondò una scelta d obbligo per chi�richiede affidabilità costante nel tempo, flessibilitàed estetica ad un costo particolarmente contenuto.Seguite con gli occhi la perfezione delle sue curve;sfioratene delicatamente la superficie edinnamoratevi della sua discreta raffinatezza.Tondò: una scelta di gran gusto che garantiscesogni tranquilli.
The cover plates of Tondò series are the latestinnovation FEB Elettrica, created to modernizethe classical series of covers for the Laser seriesdevices (or similar), well established on the marketsince many years, but still collecting considerableappreciation.A valuable design and ten elegant colors in fourdifferent finishes of tendency, to renew andenhance any environment in the public and inthe residential basic buildings.The convenience of the snap system and sturdystructure in self-extinguishing technopolymermake Tondò series a compulsory choice for thosewho require constant over time reliability, flexibilityand aesthetics at a particularly moderate cost.Follow with eyes the perfection of its curves;gently graze the surface and love its discreetrefinement.Tondò: a choice of great taste that guaranteespeaceful dreams.
62
METAL
SIMPLE COLOR
BIANCO WHITE
2592/WH 2593/WH2591/WH
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2596/WH 2597/WH2594/WH
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
6 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2599/WH2598/WH
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULESNEARED
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
AVORIO IVORY
2592/A 2593/A2591/A
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2596/A 2597/A2594/A
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
6 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2599/A2598/A
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULESNEARED
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
NERO BLACK
2592/N 2593/N2591/N
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2596/N 2597/N2594/N
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
6 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2599/N2598/N
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULESNEARED
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
ALLUMINIO NOTTE DARK ALUMINIUM
2592/AN 2593/AN2591/AN
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2596/AN 2597/AN2594/AN
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
6 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2599/AN2598/AN
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2 MODULESNEARED
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
ORO GOLD
2592/OR 2593/OR2591/OR
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2596/OR 2597/OR2594/OR
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
6 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2599/OR2598/OR
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2 MODULESNEARED
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
SERIE TONDÒ TONDÒ SERIES
63
VULCANIZZATE
GRIGIO NOTTE DARK GREY
2592VULC/GN2593VULC/GN2591VULC/GN
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2596VULC/GN2597VULC/GN2594VULC/GN
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
6 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2599VULC/GN2598VULC/GN
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2 MODULESNEARED
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
GRIGIO CHIARO LIGHT GREY
2592VULC/GC2593VULC/GC2591VULC/GC
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2596VULC/GC2597VULC/GC2594VULC/GC
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
6 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2599VULC/GC2598VULC/GC
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2 MODULESNEARED
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
LEGNO
LEGNO SCURO DARK WOOD
2592/LS 2593/LS2591/LS
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2596/LS 2597/LS2594/LS
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
6 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2599/LS2598/LS
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2 MODULESNEARED
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
LEGNO CHIARO LIGHT WOOD
2592/LC 2593/LC2591/LC
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2596/LC 2597/LC2594/LC
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
6 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2599/LC2598/LC
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2 MODULESNEARED
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
RADICA BURL WOOD
2592/RA 2593/RA2591/RA
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2596/RA 2597/RA2594/RA
4 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
6 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 240 PZ
CONFEZ.BOX 15 PZ
2 MODULIRAVVICINATI
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2599/RA2598/RA
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 25 PZ
2 MODULESNEARED
PER UNELDECENTRATA
FOR UNELSIDE SOCKET
PER UNELCENTRATA
FOR UNELCENTRAL SOCKET
Per scatola rettangolare con fissaggio a scatto
Le placche della serie Tatto sono realizzate peressere inserite come completamento di serie civilidiverse dalla serie Laser.In tecnopolimero autoestinguente offrono unagamma completa di colori per una maggiore sceltaed adattabilità ai diversi ambienti.
For rectangular wall boxes with click coupling
The Tatto series cover plates are made to be usedas substitution in civil series other than theLaser series.Made in self-extinguishing technopolymer, theyoffer a full range of colors for greater choice andsuitability to different environments.
PLACCHE SERIE TATTOTATTO SERIES COVER PLATES
64
BIANCO WHITE AVORIO IVORY NERO BLACK
8002/WH 8003/WH8001/WH
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
8002/A 8003/A8001/A
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
8002/N 8003/N8001/N
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
GRIGIO SCURO GREY VERDE GREEN VERDE SCOZIA SCOTTISH GREEN8002/GS 8003/GS8001/GS
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
8002/V 8003/V8001/V
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
8002/VS 8003/VS8001/VS
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
PLACCHE ALTRE SERIE OTHER SERIES COVER PLATES
65
CANNA FUCILE NERO BURNISHED IRON RADICA ORO BURL WOOD GOLD RADICA BURL WOOD AND BLACK
8002/CFN 8003/CFN8001/CFN
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
8002/RO 8003/RO8001/RO
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
8002/RA 8003/RA8001/RA
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
ORO GOLD NERO ORO BLACK AND GOLD
8002/OR 8003/OR8001/OR
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
8002/NOR 8003/NOR8001/NOR
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
GIALLO YELLOW ROSSO RED AMARANTO BURGUNDY
8002/G 8003/G8001/G
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
8002/R 8003/R8001/R
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
8002/AM 8003/AM8001/AM
1 MODULO MODULE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
3 MODULI MODULES
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
FEB Elettrica propone una vasta gamma di suonerie
e ronzatori ad 1, 2 e 3 suoni.Con l'inserimento dei nuovi prodotti, vale a dire
le suonerie elettroniche intermittente e tritonale,FEB Elettrica completa l'ampia gamma gi‡ presente
sul catalogo.Le suonerie hanno attualmente raggiunto un
ottimo rapporto qualit‡ prezzo.Vista l'alta affidabilit‡ dei prodotti, questi sono
garantiti 5 anni.
FEB Elettrica proposes a wide range of ringtones
and buzzers with 1, 2 and 3 sounds.With the introduction of new products: ringtones
and 3 tones intermittent electronic bell, FEBElettrica broadens the range already on the
catalogue.The ringtones have reached an excellent value for
money.Given the high reliability of the products, they
are guaranteed for 5 years.
SUONERIEDOOR BELLS
385/1Suoneria Melody suono din-don e ronzatoreMelody din don/buzzer door bell
CONFEZ.BOX 1 PZ
IMBALLOPACKAGE 18 PZ 12 V
402/1Suoneria Melody suono squillante e ronzatoreRinging/buzzer door bell
CONFEZ.BOX 1 PZ
IMBALLOPACKAGE 50 PZ 12 V
402/3Suoneria Melody suono squillante e ronzatoreRinging/buzzer door bell
CONFEZ.BOX 1 PZ
IMBALLOPACKAGE 50 PZ 230 V
385/10Suoneria Melody suono din-don e ronzatoreMelody din don/buzzer door bell
CONFEZ.BOX 1 PZ
IMBALLOPACKAGE 18 PZ 230 V
300/10Ronzatore da pareteWall mount buzzer
CONFEZ.BOX 6 PZ 12 V
SUONERIE DA PARETE O AD INCASSO WALL MOUNT OR FLUSH MOUNT DOOR-BELLS
SUONERIE TRADIZIONALI 1 SUONO TRADITIONAL 1 NOTE DOOR-BELLS
380/1Suoneria Melody suono din-donMelody din don door bell
CONFEZ.BOX 1 PZ
IMBALLOPACKAGE 20 PZ 12 V
400/1Suoneria Melody suono squillanteRinging door bell
CONFEZ.BOX 1 PZ
IMBALLOPACKAGE 50 PZ 12 V
400/3Suoneria Melody suono squillanteRinging door bell
CONFEZ.BOX 1 PZ
IMBALLOPACKAGE 50 PZ 230 V
380/10Suoneria Melody suono din-donMelody din don door bell
CONFEZ.BOX 1 PZ
IMBALLOPACKAGE 18 PZ 230 V
SUONERIE 2 SUONI 2 NOTES DOOR-BELLS
260/1Ronzatore da incassoRecessed mount buzzer
CONFEZ.BOX 6 PZ 12 V
66
1200/31Suoneria tritonale elettronica3 tones electronic bell
CONFEZ.BOX 1 PZ
SUONERIE GUIDA DIN - PARETE DIN BAR MOUNTED DOOR-BELLS
SUONERIA TRITONALE 3 TONES ELECTRONIC BELL
Dispositivo elettronico a funzioni multiple adatto a segnalare 3 chiamateindipendenti e differenti tra loro:� SEQUENZA SONORA TRITONALE: esegue un ciclo di tre toni discendenti
ìdin-don-danì. Viene eseguito un ciclo alla volta, anche mantenendopremuto il pulsante.
� SEQUENZA SONORA BITONALE: esegue un ciclo di due toni discendentiìdin-donî. Viene eseguito un ciclo alla volta, anche mantenendo premutoil pulsante.
� SEQUENZA SONORA INTERMITTENTE: esegue una tonalit‡ acuta intermit-tente ìbeep-beepì. Viene eseguito un ciclo continuo mantenendo ilpulsante premuto.
Trova impiego particolarmente in ambito civile (edilizia residenziale, uffici,ecc.) ove sia richiesta la differenziazione tra chiamate esterne e chiamatainterna di servizio (es. portone condominiale, porta díingresso e chiamata dalpulsante a tirante del bagno).
Electronic device with multiple functions, suited to give 3 calls independentand different between them:
� 3 TONES SOUND: one series of three tones "din-don-dan" is emitted.One cycle at a time is run, even while holding the button down.
� 2 TONES SOUND: one series of two tones "din-don." Is emitted. Onecycle at a time is run, even while holding the button down.
� INTERMITTENT SOUND: a loud intermittent "beep-beep"is emitted. Bykeeping the button pressed, it is running a continuous cycle.
Specific for civil use (houses, offices, etc..) Where there is a need fordifferentiation between external and internal service calls (eg building door,flat door and call from the bathroom).
SUONERIA INTERMITTENTE INTERMITTENT ELECTRONIC BELL
Segnalatore acustico elettronico adatto a realizzare una segnalazione diemergenza tramite líemissione di un suono intermittente.� SEQUENZA SONORA INTERMITTENTE: esegue una tonalit‡ acuta intermit-
tente ìbeep-beepî. Viene eseguito un ciclo continuo mantenendo ilpulsante premuto.
Trova impiego sia in ambito civile (edilizia residenziale, uffici, ecc.) ove siarichiesta la segnalazione di una chiamata interna di servizio (es. pulsante atirante del bagno), e sia in ambito industriale (nei quadri elettrici comesegnalazione di anomalie).
Electronic sound warning device to give an emergency alert by an intermittentsound.� INTERMITTENT SOUND SEQUENCE: A loud intermittent "beep-beep" is
emitted. By keeping the button pushed, a continuous cycle is run.
It is employed in civil applications (houses, offices, etc..), when a domesticservice call is required (e.g. call button in the bathroom), or in the industrialapplications (e.g. to report anomalies in switchboards).
TECHNICAL SPECIFICATIONS� POWER SUPPLY VOLTAGE 12 to 24 V ac / dc� ABSORPTION 0.5 W max when working.� SOUND LEVEL MAX 75dB to 3mt� ACTUATION N.O. Push button� CASE 2 DIN Modules� WORKING TEMPERATURE -5∞C to + 40∞C� RULE REFERENCES EN 60065 EN 50081/1-50082/1� CASE MATERIAL Self Fire Extinguishing Polycarbonate
TO SUPPLY POWER BY A SAFETY TRANSFORMER
CARATTERISTICHE TECNICHE� TENSIONE DI ALIMENTAZIONE12 - 24 V ac/dc� ASSORBIMENTO 0,5W max in funz.� LIVELLO SONORO MAX 75dB a 3mt� AZIONAMENTO Pulsante N/O� CONTENITORE Modulare 2 DIN� TEMPERATURA FUNZ. - 5 ∞C + 40 ∞C� RIFERIMENTI NORM. EN 60065 EN 50081/1-50082/1� INVOLUCRO Policarbonato autoestinguente
ALIMENTARE A MEZZO TRASFORMATORE DI SICUREZZA
TECHNICAL SPECIFICATIONS� POWER SUPPLY VOLTAGE 12 to 24 V ac / dc� ABSORPTION 0.5 W max when working.� SOUND LEVEL MAX 75dB to 3mt� ACTUATION N.O. Push button� CASE 2 DIN Modules� WORKING TEMPERATURE -5∞C to + 40∞C� RULE REFERENCES EN 60065 EN 50081/1-50082/1� CASE MATERIAL Self Fire Extinguishing Polycarbonate
TO SUPPLY POWER BY A SAFETY TRANSFORMERSuggested trasformer art. 1115 (page 91)
CARATTERISTICHE TECNICHE� TENSIONE DI ALIMENTAZIONE12 - 24 V ac/dc� ASSORBIMENTO 0,5W max in funz.� LIVELLO SONORO MAX 75dB a 3mt� AZIONAMENTO Pulsante N/O� CONTENITORE Modulare 2 DIN� TEMPERATURA FUNZ. - 5 ∞C + 40 ∞C� RIFERIMENTI NORM. EN 60065 EN 50081/1-50082/1� INVOLUCRO Policarbonato autoestinguente
ALIMENTARE A MEZZO TRASFORMATORE DI SICUREZZATrasformatore consigliato art. 1115 (pag. 91)
1200/32Suoneria intermittente elettronicaIntermittent electronic bell
CONFEZ.BOX 1 PZ
SUONERIE DOOR BELLS
67
La gamma dei contenitori FEB Elettrica completal applicazione delle diverse serie di placche e frutti�modulari.Per tutti gli impieghi dove si prevede facilitàd installazione e materiali idonei, sono realizzati�nei colori adeguati in modo da abbinarsi allediverse canalizzazioni elettriche.Offrono gradi di protezione da IP 20 a IP 55 edispongono il posizionamento sino a 6 fruttimodulari anche di serie differenti, tramite anelloadattatore.
The range of FEB Elettrica cases completes theapplication capability of the different series ofcover plates and modular devices.For all uses where easy installation and suitablematerials are needed, they are made in rightcolors, to match the different electrical pipes.They offer degrees of protection from IP 20 upto IP 55 and can house up to 6 devices of modularseries with different standards, by an adapterring.
CONTENITORIWALL MOUNTED CASES
68
CONTENITORI WALL MOUNTED CASES
69
Contenitori autoportanti per frutti con grado diprotezione IP 40. Fori pre-tranciati in entrata pertubi di diametro di 20mm. Dotati di passacavo inmateriale plastico predisposto a diverse circon-ferenze per un ottimale inserimento dei tubi.Colore grigio RAL 7035.
Self supporting cases with IP 40 protection grade.Pre-cut entry holes for conduits with a diameterof 20mm. Equipped with plastic coupler preparedto various sizes for an optimal insertion of thetubes. RAL 7035 grey color.
1956Contenitore da esterno 6 moduli in verticale IP 40Wall mounted box 6 modules vertical without lid IP 40
1956/2Contenitore da esterno 6 moduli in orizzontale IP 40Wall mounted box 6 modules horizontal without lid IP 40
CONFEZ.BOX 7 PZ
RAL 7035
CONFEZ.BOX 7 PZ
RAL 7035
1954Contenitore da esterno 4 moduli in verticale IP 40Wall mounted box 4 modules vertical without lid IP 40
1954/2Contenitore da esterno 4 moduli in orizzontale IP 40Wall mounted box 4 modules horizontal without lid IP 40
CONFEZ.BOX 14 PZ
RAL 7035
CONFEZ.BOX 14 PZ
RAL 7035
1951Contenitore da esterno 1 modulo IP 40Wall mounted box 1 module without lid IP 40
1952Contenitore da esterno 2 moduli IP 40Wall mounted box 2 modules without lid IP 40
1953Contenitore da esterno 3 moduli IP 40Wall mounted box 3 modules without lid IP 40
CONFEZ.BOX 36 PZ
RAL 7035
CONFEZ.BOX 36 PZ
RAL 7035
CONFEZ.BOX 24 PZ
RAL 7035
ESTERNO IP 40 WALL MOUNTED IP 40
70
Contenitori autoportanti per frutti con grado diprotezione IP 55. Fori pre-tranciati in entrata pertubi di diametro di 20mm. Dotati di passacavo inmateriale plastico predisposto a diverse circon-ferenze per un ottimale inserimento dei tubi.Equipaggiati con portello a molla con aggancioa scatto ed interno in materiale plastico trasparentemorbido per un preciso comando degli interruttori.Colore grigio RAL 7035.
Self supporting cases with IP 55 protectiongrade. Pre-cut entry holes for conduits with adiameter of 20mm. Equipped with plasticcoupler prepared to various sizes for an optimalinsertion of the tubes. Equipped with springfront flap with click closing and soft transparentprotection, for a precise control of switches.RAL 7035 grey color.
1966Contenitore da esterno con portello 6 moduli in verticale IP 55Wall mounted box 6 modules vertical with lid IP 55
CONFEZ.BOX 7 PZ
RAL 7035
1964Contenitore da esterno con portello 4 moduli in verticale IP 55Wall mounted box 4 modules vertical with lid IP 55
1964/2Contenitore da esterno con portello 4 moduli in orizzontale IP 55Wall mounted box 4 modules horizontal with lid IP 55
CONFEZ.BOX 12 PZ
RAL 7035
CONFEZ.BOX 12 PZ
RAL 7035
1961Contenitore da esterno con portello 1 modulo IP 55Wall mounted box 1 module with lid IP 55
1962Contenitore da esterno con portello 2 moduli IP 55Wall mounted box 2 modules with lid IP 55
1963Contenitore da esterno con portello 3 moduli IP 55Wall mounted box 3 modules with lid IP 55
CONFEZ.BOX 30 PZ
RAL 7035
CONFEZ.BOX 30 PZ
RAL 7035
CONFEZ.BOX 18 PZ
RAL 7035
ESTERNO IP 55 WALL MOUNTED IP 55
2806/WHPlacca autoportante con portello mobile IP 55 - 3 moduliCover plate with lid IP 55 - 3 modules
CONFEZ.BOX 40 PZ
BIANCO WHITE
2806/APlacca autoportante con portello mobile IP 55 - 3 moduliCover plate with lid IP 55 - 3 modules
CONFEZ.BOX 40 PZ
AVORIO IVORY
CONTENITORI WALL MOUNTED CASES
71
Placche autoportanti con portello mobile a 3 postiper frutti. Grado di protezione IP 55. Sono dotatedi sportello mobile a molla con aggancio a scatto.Disponibili in tre colorazioni: avorio, bianco egrigio per una migliore adattabilit‡ agli ambienti.
Self supporting front plates with front flap for 3modular devices. IP 55 Protection grade.Equipped with spring front flap with click closing.Available in three colors: ivory, white and grey forbetter adaptability to the environments.
2806/GPlacca autoportante con portello mobile IP 55 - 3 moduliCover plate with lid IP 55 - 3 modules
CONFEZ.BOX 40 PZ
GRIGIO RAL 7035 GREY RAL 7035
1911Contenitore da esterno con portello 1 modulo IP 55Wall mounted box 1 module with lid IP 55
1912Contenitore da esterno con portello 2 moduli IP 55Wall mounted box 2 modules with lid IP 55
CONFEZ.BOX 20 PZ
RAL 7035
CONFEZ.BOX 20 PZ
RAL 7035
1901Contenitore da esterno 1 modulo IP 40Wall mounted box 1 module without lid IP 40
1902Contenitore da esterno 2 moduli IP 40Wall mounted box 2 modules without lid IP 40
CONFEZ.BOX 20 PZ
RAL 7035
CONFEZ.BOX 20 PZ
RAL 7035
Solo per frutti Laser o similariOnly for devices of Laser series or similar
PLACCHE DA ESTERNO IP 55 AUTOPORTANTE PER 503 IP 55 SELF SUPPORTING FRONT PLATES FOR 503 WALL BOX, EXTERNAL USE
ESTERNO IP 40 - IP 55 WALL MOUNTED IP 40 - 55
1970/GSpia luminosa di segnalazione IP 55Indicator lamp IP 55
CONFEZ.BOX 30 PZ
GIALLO YELLOW
1970/VSpia luminosa di segnalazione IP 55Indicator lamp IP 55
CONFEZ.BOX 30 PZ
VERDE GREEN
72
Realizzate in policarbonato trasparente epretranciate per líentrata di tubi di diametro16mm. Involucro di colore grigio RAL 7035 conportalampada incorporato per max 25W (lampadanon inclusa).
Made by transparent polycarbonate with pre-cutentry holes for conduits with a diameter of 16mm.RAL 7035 grey case with built-in holder for max25W (Lamp not included).
1970/WHSpia luminosa di segnalazione IP 55Indicator lamp IP 55
CONFEZ.BOX 30 PZ
BIANCO WHITE
1970/BLSpia luminosa di segnalazione IP 55Indicator lamp IP 55
CONFEZ.BOX 30 PZ
BLU BLUE
1970/RSpia luminosa di segnalazione IP 55Indicator lamp IP 55
CONFEZ.BOX 30 PZ
ROSSO RED
SPIE LUMINOSE IP 55 IP 55 INDICATOR LAMPS
1921Porta frutto per binario DIN 1 posto - 1,5 moduliDIN bar switch holder 1 gang
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
CONFEZ.BOX 60 PZ
GRIGIO GREY
BARRA DIN DIN BAR MOUNTED
2810/GCoperchio per scatola 3 moduliBlank cover for 3 modules box
GRIGIO GREY
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2810/WHCoperchio per scatola 3 moduliBlank cover for 3 modules box
BIANCO WHITE
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2810/ACoperchio per scatola 3 moduliBlank cover for 3 modules box
AVORIO IVORY
IMBALLOPACKAGE 400 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
2801/WHScatola da parete 3 moduliWall mounted box 3 modules
CONFEZ.BOX 50 PZ
BIANCO WHITE
2801/AScatola da parete 3 moduliWall mounted box 3 modules
CONFEZ.BOX 50 PZ
AVORIO IVORY
2822/WHScatola 2 moduliper minicanalina IP 21
Mini wall mounted box2 modules IP 21
CONFEZ.BOX 75 PZ
BIANCO WHITE
2822Scatola 2 moduliper minicanalina IP 21
Mini wall mounted box2 modules IP 21
CONFEZ.BOX 75 PZ
AVORIO IVORY
2821/WHScatola 1 moduloper minicanalina IP 21
Mini wall mounted box1 module IP 21
CONFEZ.BOX 75 PZ
BIANCO WHITE
2821Scatola 1 moduloper minicanalina IP 21
Mini wall mounted box1 module IP 21
CONFEZ.BOX 75 PZ
AVORIO IVORY
2820/WHScatola di derivazioneper minicanalina IP 21
Mini wall mountedjunction box IP 21
CONFEZ.BOX 75 PZ
BIANCO WHITE
2820Scatola di derivazioneper minicanalina IP 21
Mini wall mountedjunction box IP 21
CONFEZ.BOX 75 PZ
AVORIO IVORY
CONTENITORI WALL MOUNTED CASES
73
Realizzate in termoplastico resistente si adattanoalle diverse tipologie di installazione a paretemediante le pretranciature poste sui lati studiateper líalloggiamento del minicanale. Il codice 2801Ë dotato di coperchio nei tre colori ordinabilecome accessorio separatamente. Disponibili in trecolori: avorio, bianco e grigio.
Made in self-extinguishing technopolymer, theysuit to different types of wall mounting by thepre-cut holes placed on the sides, sized foraccommodation of mini-ducts. The article 2801is equipped with a cover in three colors orderedseparately as an accessory.Available in three colors: ivory, white and grey.
PARETE WALL
2801/GScatola da parete 3 moduliWall mounted box 3 modules
CONFEZ.BOX 50 PZ
GRIGIO GREY
QUADRI DI CHIAMATA CALL SYSTEMS
75
1600/G99Quadro digitale Guardian 1-99 chiamateGuardian digital call system 1-99 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12 VAC - 5 W
Il sistema Guardian 99 consente di realizzare impianti di segnalazione fino a99 chiamate. Si compone di una unit‡ master con display a 2 cifre e da unnumero di concentratori di camera variabile a seconda del numero di chiamateda effettuare.La caratteristica fondamentale di questo nuovo sistema di segnalazione Ë lacapacit‡ di auto-programmazione dell'intera rete. L'unit‡ master riconosce dasola quante unit‡ di chiamata sono presenti nell'impianto e le codifica con unanumerazione progressiva, senza micro-codifiche individuali e senza bisogno dilaboriose programmazioni, nÈ iniziali e neppure di espansione della rete.Tutto il sistema Ë alimentato da un unico trasformatore 12VAC ed Ë predispostoper il collegamento con quadri ripetitori di grandi dimensioni e con segnalatoriacustici e luminosi esterni.I collegamenti sono realizzati tramite un cavetto a 4 poli (2 poli per l'alimentazione,2 poli per i dati).
PRINCIPALI CARATTERISTICHE
� Chiamata tramite pulsante, con segnale ottico ed acustico permanenteincorporato (buzzer).
� Visualizzazione del numero chiamante sul display.� Memorizzazione delle chiamate contemporanee e visualizzazione in
sequenza sul display, dopo l'evasione della chiamata precedente.� Auto-programmazione dell'intero impianto.� Possibilit‡ di ripetizione delle chiamate su altri quadri display ripetitori.� Contatto ausiliario per singola unit‡ concentratore, per pilotaggio di altri
dispositivi ausiliari di segnalazione.� Cablaggio dell'impianto con sistema a bus con cavetto a 2 coppie di poli.� Visualizzazione di 99 chiamate per ogni unit‡ master con display.� Alloggiamento dellíunit‡ display e dei concentratori in scatole 503.
The Guardian 99 system allows control over installations with up to 99 calls.It is made by a master unit with a 2-digit display and a number of roominterfaces depending on the number of calls to be controlled.The key feature of this new calling system is the ability of self-programmingthe network. The master unit recognizes how many units are present in thenetwork and gives them a progressive numbering, without the need ofindividual micro-coding and without the need for laborious programming,neither initial nor for expansion of the network.The whole system is powered by a single transformer 12VAC. It is designedto be connected to a large additional display and to additional light or soundsignals.The connections are made by a cable with 4 wires (2 poles for 12V power,2 poles for data).
KEY FEATURES
� Permanent optical and acoustic signal generated by the calls.� Calling number on the display.� Contemporary calls are stored, then displaied sequentially in the display,
after reset of the previous call.� Self-programming of the network.� Possibility of repetition of calls on other repeaters displays.� Auxiliary contact on each interface unit, to drive other auxiliary devices.� Wiring of the system with a bus system linked by cable with 2 pairs
of wires.� 99 calls are displaied in each master unit.� Housing of the master units with display and of the room interfaces in
ì503î wall boxes.
1200/G99Concentratore di camera per G99Room interface for G99
CONFEZ.BOX 1 PZ 12 VAC
GUARDIAN 99 DIGITALE 4 FILI GUARDIAN 99 DIGITAL WITH 4 WIRES
Unit‡ interfaccia per impianto di segnalazione G99. Genera un codice diriconoscimento univoco nel sistema. Trasmette i segnali di chiamata e di resetall'unit‡ centrale. PuÚ azionare, con un contatto pulito NO, dei dispositiviaggiuntivi di segnalazione locale: lampade spia, buzzer, suonerie, art.1220/2che richiedano max.2A. Per le ridotte dimensioni, puÚ essere inserito in unascatola di derivazione o nel testaletto.
SPECIFICHE TECNICHE
� Alimentazione 12VAC.� Potenza Assorbita max. 1W.� Dimensioni: 80X50X20 mm.� Ritardo trasmissione segnale: 0,2 sec.
Interface unit for G99 call system. It generates a specific code, recognizedby the system. It transmits the calling and reset signals to the central unit.It can drive, by a clean NO contact, external additional devices for localsignalling: warning lamp, buzzer, bells, art.1200/2, with a total power of 2A.For its small size, it can be housed in a wall box or in the head of the bed.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
� Power supply: 12VAC.� Power absorption max.1W.� Size 80x50x20 mm.� Signal transmission delay 0,2 sec.
76
1163/G99Trasformatore barra DIN/parete per G99 - 4 moduli DINDIN bar/wall mount transformer for G99 - 4 DIN modules
CONFEZ.BOX 1 PZ 230V/12V - 63VA 50/60Hz
Trasformatore per alimentazione unica del sistema di chiamata.
DIMENSIONAMENTO TRASFORMATORE
La potenza assorbita dall'impianto, espressa in VA, si calcola secondo laformula pratica P=Nx2, dove N Ë il numero dei concentratori.Esempio: Impianto per 50 camere P=50x2=100VA.Secondo gli spazi disponibili, per raggiungere la potenza necessaria calcolatasopra, Ë possibile sia utilizzare pi˘ trasformatori con il secondario in parallelo,sia un unico trasformatore.
1200/RESETUnit‡ reset generale per G99General reset unit for G99
CONFEZ.BOX 1 PZ 12VAC
Transformer for complete power supply of the call system.
TRANSFORMER POWER CALCULATION
The power absorbed by the system, given in VA, is calculated by the practicalformula P=Nx2, where n is the number of concentrators. Example: wiring of50 rooms P=50x2=100VA.Depending on the available space, to get the calculated total power, it ispossible both the use of more transformers with secundary wiring in parallel,both one single transformer.
Unit‡ interfaccia per impianto di segnalazione G99. Genera un segnale direset generale di tutte le chiamate ricevute dal sistema.Si puÚ utilizzare da solo o in aggiunta al reset di camera generato daiconcentratori di camera. Per le ridotte dimensioni, puÚ essere inserito in unascatola di derivazione.
SPECIFICHE TECNICHE
� Alimentazione 12VAC.� Potenza Assorbita max. 1W.� Dimensioni: 80X50X20 mm.� Ritardo trasmissione segnale: 0,2 sec.
CALCOLO RITARDO SEGNALE
Il flusso dei dati tra i concentratori e l'unit‡ principale, subisce un ritardo chedipende dal numero dei dispositivi attraversati. Il ritardo Ë massimo tra l'ultimoconcentratore e l'unit‡ principale, pari quindi a R=Nx0,02 sec.Esempio: Impianto per 50 camere R=50x0,02=1,0 sec.
DIMENSIONAMENTO CAVI
� Segnale:fino a 50 m utilizzare doppino semplice di sezione 0,30/0,50 mm2;oltre 50 m, doppino schermato di sezione 0,50mm2.
� Alimentazione: sezione calcolata secondo la formula pratica S=N x 0,015,dove S Ë la sezione in mm2 e n Ë il numero dei concentratori.Esempio: impianto per 50 camere S=50x0,015=0,75 mm2
Interface unit for G99 call system. It generates a general reset signal, validfor all the calls received by the system.It can be used alone or in addition to the room resets generated by the roominterfaces. For its small size, it can be housed in a wall box.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
� Power supply: 12VAC.� Power absorption max.1W.� Size 80x50x20 mm.� Signal transmission delay 0,2 sec.
SIGNAL DELAY CALCULATION
The data flow between concentrators and main unit is delaied in proportionto the number of crossed units. The maximum delay is between the lastconcentrator and the main unit, equal to R=Nx0,02 sec.Example: wiring of 50 rooms R=50x0,02=1,0 sec.
CABLE AREA CALCULATION
� Signal: up to 50 m use a simple phone cable with area 0,30/0,50 mm2.over 50 m, shielded phone cable with area 0,50mm2
� Power supply: area calculated with practical formula S=Nx0,015 where Sis the area in mm2 and N is the number of concentrators.Example: wiring of 50 rooms S=50x0,015=0,75mm2
QUADRI DI CHIAMATA CALL SYSTEMS
77
Schema di cablaggio a due chiamate tra quadro digitale art. 1600/G99e concentratore di camera art. 1200/G99, con attivazione diretta di spialuminosa e ronzatore a 12V - Alimentazione unica.
LEGENDA
S1 S2 =linea alimentazione 12VA B =linea trasmissione datiAR BR =linea dati ripetitoreA B (IN) =linea dati di ingressoA B (OUT)=linea dati di uscitaCT CT =contatto N/O max 2ACH CH =pulsante di chiamataRT RT =pulsante di resetL1 - L2 =lampada spia 12VB1 - B2 =suoneria elettronica a 12V
Wiring diagram for 2 calls between digital call system art. 1600/G99and room interface art. 1200/G99, with direct powering of indicatorlamp and 12V buzzer - Single power supply
LEGENDA
S1 S2 =12V power supplyA B =data transmission lineAR BR =data line to repeaterA B (IN) =input data lineA B (OUT)=output data lineCT CT =N/O contact max 2ACH CH =calling buttonRT RT =reset buttonL1 - L2 =12V indicator lampB1 - B2 =12V electronic bell
N.B.=controllare la giusta corrispondenza dei cavi di segnale.check the correct position of data cables.
STANZA N. 1ROOM N. 1
STANZA N. 2ROOM N. 2
12V
BUS DI SEGNALEDATA BUS
BUS DI ALIMENTAZIONEPOWER SUPPLY BUS
Per la scelta del trasformatore di alimentazione tenere contodegli assorbimenti di tutti i componenti costituenti líimpianto.To calculate the power of transformer, please calculate theabsorption of all the components of the system.
Schema di cablaggio a due chiamate tra quadro digitale art. 1600/G99e concentratore di camera art. 1200/G99, con reset generale art. 1200/Reset.
LEGENDA
S1 S2 =linea alimentazione 12VA B =linea trasmissione datiAR BR =linea dati ripetitoreA B (IN) =linea dati di ingresso concentratoreA B (OUT)=linea dati di uscita concentratoreCT CT =contatto N/O max 2ACH CH =pulsante di chiamataRT RT =pulsante di resetRST-G =pulsante di reset genrale
Wiring diagram for 2 calls between digital call system art. 1600/G99and room interface art. 1200/G99, with general reset unit art.1200/G99.
LEGENDA
S1 S2 =12V power supplyA B =data transmission lineAR BR =data line to repeaterA B (IN) =input data line to interfaceA B (OUT)=output data line to interfaceCT CT =N/O contact max 2ACH CH =call buttonRT RT =reset buttonRST-G =general reset button
N.B.=controllare la giusta corrispondenza dei cavi di segnale.check the correct position of data cables.
STANZA N. 1ROOM N. 1
STANZA N. 2ROOM N. 2
12V
BUS DI SEGNALEDATA BUS
BUS DI ALIMENTAZIONEPOWER SUPPLY BUS
Schema di cablaggio a due chiamate tra quadro digitale art. 1600/G99e concentratore di camera art. 1200/G99, con attivazione diretta delsegnalatore di emergenza art. 1200/2.
LEGENDA
S1 S2 =linea alimentazione 12VA B =linea trasmissione datiAR BR =linea dati ripetitoreA B (IN) =linea dati di ingresso concentratoreA B (OUT)=linea dati di uscita concentratoreCT CT =contatto N/O max 2ACH CH =pulsante di chiamataRT RT =pulsante di resetAn An =contatto di attivazione
Wiring diagram for 2 calls between digital call system art. 1600/G99and room interface art. 1200/G99, with direct drive of emergency signalart.1200/2
LEGENDA
S1 S2 =12V power supplyA B =data transmission lineAR BR =data line to repeaterA B (IN) =input data line to interfaceA B (OUT)=output data line to interfaceCT CT =N/O contact max 2ACH CH =call buttonRT RT =reset buttonAn An =driver contact
N.B.=controllare la giusta corrispondenza dei cavi di segnale.check the correct position of data cables.
STANZA N. 1ROOM N. 1
STANZA N. 2ROOM N. 2
12V
BUS DI SEGNALEDATA BUS
BUS DI ALIMENTAZIONEPOWER SUPPLY BUS
24V
ALIMENTAZIONESEPARATA
SEPARATEDPOWER SUPPLY
RST-G
N.B.=Líultimo concentratore di camera deve avere oltre al pulsante di chiamataanche il pulsante di reset, almeno temporaneamente, fino a quando nonviene effettuata líautoprogrammazione dellíimpianto. Successivamente puÚanche essere tolto.
At least until the operation of self-programming of the system is completed,the last room interface must have connected both a reset button and botha call button. after completion, the reset button can be removed.
78
1600/15Quadro digitale Guardian 1-15 chiamate6 moduli DINGuardian digitalsystem 1-15 calls 6 DIN modules
CONFEZ.BOX 1 PZ 230 VAC
Il nuovissimo sistema di segnalazione Guardian consente di realizzare impiantifino a 15 chiamate utilizzando soltanto 2 CONDUTTORI.Guardian inoltre permette di personalizzare a richiesta il numero di chiamateampliando i campi di applicazione sino a 90 chiamate.
KEY FEATURES� Call made by a push-button with permanent sound/light signals.� Visualization on the display of the calling number.� Recording of contemporary waiting calls and visualization of them by leds.� Survey of the waiting calls after the reset of the previous call.� General reset from the call board and single reset from each calling room.� Auxiliary contact on the main call board.� Output with 4 wires for the repeaters call boards.� Backup battery inside the call board with 30í autonomy.
PRINCIPALI CARATTERISTICHE� Chiamata tramite pulsante con segnalazione acustico/ luminosa permanente.� Visualizzazione del numero corrispondente su display.� Memorizzazione delle chiamate contemporanee in attesa e visualizzazione
delle medesime tramite led.� Scorrimento progressivo chiamate in attesa dopo reset precedente.� Reset generale dal quadro e reset da singola chiamata.� Contatto ausiliario a bordo quadro.� Uscita di collegamento a 4 conduttori per quadri ripetitori.� Batteria tampone a bordo quadro autonomia 30 min.
The very new Guardian call system lets you realize plants with up to 15 callsusing 2 WIRES ONLY.Moreover Guardian lets you personalize according to needs the number ofcalls, increasing the total number up to 90 calls.
TECHNICAL SPECIFICATIONS� Minimum wires diameter 0,6 mm2.� Voltage supply 230V AC.� Power consumption 10W.� 6 DIN modules.� Autonomy without power supply: 30 minutes.� Body made in self extinguishing polycarbonate V2.
CARATTERISTICHE TECNICHE� Diametro minimo conduttori 0,6 mm2.� Alimentazione 230V AC.� Potenza assorbita 10W.� 6 moduli DIN.� Autonomia in assenza di rete 30 minuti.� Scatola in policarbonato autoestinguente V2.
La confezione include la centrale di controllo e le microcodifichenecessarie per realizzare un impianto da 15 chiamate.
1200/3CInterfaccia analogico/digitale per sistemi di chiamataA/D interface for digital or falling tag call systems
CONFEZ.BOX 1 PZ 24VAC 1W
Dispositivo elettronico che consente di comandare segnalatori acustico-luminosi (cod. 1200/2 a pag. 87) direttamente da impianti di chiamata digitalia bus (centralina Guardian o similari) o analogici (quadri a cartellino cadente).Gli impianti di chiamata digitali a bus o analogici a cartellino cadente, nonconsentono il comando diretto per le segnalazioni acustico/luminose FUORIPORTA (tipo cod. 1200/2) proprio per il loro particolare tipo di impianto.Il dispositivo DAS-3C risolve questo inconveniente in quanto ha gli ingressitotalmente isolati dalle uscite e quindi la sua integrazione in questi particolariimpianti diventa trasparente.
TECHNICAL SPECIFICATIONS� Voltage supply 24VAC.� Power consumption 1W.� Size 80x50x20 mm.� Plastic body.� Sized for installation inside a recessed container 503.
CARATTERISTICHE TECNICHE� Alimentazione 24V AC.� Corrente assorbita 1W.� Misure: 80x50x20 mm.� Alloggiato in contenitore plastico.� Predisposto per alloggiamento in scatola incasso 503.
Electronic device that drives acoustic-light signals (cod.1200/2 in page 87)directly from digital bus-type call systems (central unit type Guardian orsimilar) or from analogical call systems (with falling tags).The digital call systems and the analogical call systems with falling tags canítdrive directly the acoustic and light signals, OUTSIDE THE ROOM DOOR (likecod.1200/2), due to their peculiar board wiring.The DAS-3C interface solves this problem because it has the inputs completelyseparated from the outputs and it works without interfering with the callsystem wirings.
The pack includes the central control unit and the micro codes neededto realize a 15 calls plant.
ESEMPIO APPLICATIVO A 3 CHIAMATE EXAMPLE OF THE WIRING FOR THE 3 CALLS CASE
ESEMPIO APPLICATIVO EXAMPLE OF THE WIRING
GUARDIAN DIGITALE 2 FILI GUARDIAN DIGITAL WITH 2 WIRES
INTERFACCIA PER SISTEMI DI CHIAMATA ANALOGICO/DIGITALI INTERFACE FOR ANALOG/DIGITAL CALL BOARDS
24VAC
PULSANTEDI CHIAMATA DELLA STANZACALL BUTTON OF THE ROOM
PULSANTEDI RESET DELLA STANZA
RESET BUTTON OF THE ROOM
COMANDO PER CHIAMATADEL QUADRO DIGITALE E/O ANALOGICOOUTPUT TO CALL THE DIGITALOR ANALOGICAL MAIN CALL BOARD
COMANDO PER RESETDEL QUADRO DIGITALE E/O ANALOGICOOUTPUT TO RESET THE DIGITALOR ANALOGICAL MAIN CALL BOARD
COMANDOPER SEGNALATORE ART. 1200/2OUTPUT TO SIGNALLINGDEVICE ART.1200/2
Codice Article
1200/4
1200/6
1200/8
1200/10
1200/12
1200/16
1200/20
1200/24
Codice Article
1201/4
1201/6
1201/8
1201/10
1201/12
1201/16
1201/20
1201/24
A
218
268
318
368
418
318
368
418
A
200
250
300
350
400
300
350
400
Trasformatore Transformer
1140 - 40VA
1140 - 40VA
1140 - 40VA
1140 - 40VA
1140 - 40VA
1163 - 63VA
1163 - 63VA
1163 - 63VA
Trasformatore Transformer
1140 - 40VA
1140 - 40VA
1140 - 40VA
1140 - 40VA
1140 - 40VA
1163 - 63VA
1163 - 63VA
1163 - 63VA
File Rows
1
1
1
1
1
2
2
2
File Rows
1
1
1
1
1
2
2
2
B
110
110
110
110
110
190
190
190
B
100
100
100
100
100
180
180
180
C
50
50
50
50
50
50
50
50
C
50
50
50
50
50
50
50
50
QUADRI DI CHIAMATA CALL SYSTEMS
79
Equipaggiati con lampade tecnologia LED a basso assorbimento (0,5W canale)e dotati di una completa serie di accessori, i quadri serie 1200 e 1201 sonoideali per la maggior parte delle applicazioni in ottemperanza delle normativevigenti.
MAIN SPECIFICATIONS
� Number of calls up to 24 in the same system with possibility to connectother systems up to 99.
� Intermittent and permanent sound alarm with output for a supplementarysound alarm.
� General and single-room reset.� Contacts to group calls from a single room.� Output to connect light room signals cod.1200/1 and acoustic/light signals
cod.1200/2.� Output to connect repeater systems.� Output to connect a backup battery.
PRINCIPALI CARATTERISTICHE
� Numero chiamate sino a 24 sullo stesso quadro e possibilit‡ di ampliamentoa pi˘ quadri progressivi sino a 99.
� Allarme acustico intermittente permanente ed uscita per allarme acusticosupplementare.
� Reset generale e da singola stanza.� Contatti per raggruppamento chiamate da singola stanza.� Uscita dedicata per collegamento segnalatori luminosi da stanza cod.1200/1
ed acustico/luminosi cod.1200/2.� Uscita di collegamento per quadri ripetitori.� Uscita per alimentazione batteria tampone.
Equipped with LED lights at reduced consumption (0,5W per channel) andwith a complete series of accessories, the call systems of the family 1200 and1201 are ideal for most of the applications, while fulfilling the existingprescriptions.
QUADRI DA INCASSO SERIE 1200 RECESSED CALL SYSTEMS 1200 SERIES
QUADRI DA ESTERNO SERIE 1201 WALL MOUNTED CALL SYSTEMS 1201 SERIES
TECHNICAL SPECIFICATIONS
� Universal low voltage power supply 12-30V AC.� Output at 12V, 1,5A to supply the emergency backup battery (not supplied).� Output signal (S)=50mA MAX for supplementary electronic buzzer.� General reset of the system and reset of the single call.� Output signal to repeater system (S1-Sn)= 50mA MAX for each channel,
to drive 1 only repeater system.� Output from clean contact (A1-An)= 5A MAX for each channel, to drive
acoustic/light signals or repeater systems.� Consumption for single active channel is 50mA.
CARATTERISTICHE TECNICHE
� Alimentazione universale in bassa tensione 12-30 V AC.� Uscita 12V, 1.5A per alimentazione batteria tampone di emergenza (non
fornita).� Uscita segnale (S)=50mA MAX per suoneria supplementare elettronica
esterna.� Reset generale dal quadro e reset da singola chiamata.� Uscita segnale ripetitore (S1-Sn)= 50 mA MAX per singolo canale.� Uscita contatti puliti (A1-An)= 5A MAX per singolo canale, per segnalatori
acustici/luminosi o ripetitori.� Consumo per singolo canale attivato 50 mA.
QUADRI A LED LUMINOSI LED LIGHTS CALL SYSTEMS
80
1201/4Quadro segnalatore a led luminosi da parete 4 chiamateWall mounted call system with led light 4 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
1201/6Quadro segnalatore a led luminosi da parete 6 chiamateWall mounted call system with led lights 6 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
1201/8Quadro segnalatore a led luminosi da parete 8 chiamateWall mounted call system with led lights 8 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
1201/10Quadro segnalatore a led luminosi da parete 10 chiamateWall mounted call system with led lights 10 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
1201/12Quadro segnalatore a led luminosi da parete 12 chiamateWall mounted call system with led lights 12 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
1201/16Quadro segnalatore a led luminosi da parete 16 chiamateWall mounted call system with led lights 16 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
1201/20Quadro segnalatore a led luminosi da parete 20 chiamateWall mounted call system with led lights 20 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
1201/24Quadro segnalatore a led luminosi da parete 24 chiamateWall mounted call system with led lights 24 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
LED LUMINOSI DA ESTERNO WALL MOUNTED LED LIGHTS
1200/4Quadro segnalatore a led luminosi da incasso 4 chiamateRecessed call system with led light 4 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
1200/6Quadro segnalatore a led luminosi da incasso 6 chiamateRecessed call system with led light 6 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
1200/8Quadro segnalatore a led luminosi da incasso 8 chiamateRecessed call system with led light 8 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
1200/10Quadro segnalatore a led luminosi da incasso 10 chiamateRecessed call system with led light 10 callsCONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
1200/12Quadro segnalatore a led luminosi da incasso 12 chiamateRecessed call system with led light 12 callsCONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
1200/16Quadro segnalatore a led luminosi da incasso 16 chiamateRecessed call system with led light 16 callsCONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
1200/20Quadro segnalatore a led luminosi da incasso 20 chiamateRecessed call system with led light 20 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
1200/24Quadro segnalatore a led luminosi da incasso 24 chiamateRecessed call system with led light 24 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
LED LUMINOSI DA INCASSO RECESSED LED LIGHTS
ACCESSORI ACCESSORIES
1500/00Cartellino neutro per quadri luminosiNeutral tag for call system with led lights
CONFEZ.BOX 1 PZ
1500/01Cartellino serigrafato per quadri luminosiTag with number for call system with led lights
CONFEZ.BOX 1 PZ
QUADRI DI CHIAMATA CALL SYSTEMS
81
1201RIP/4Quadro ripetitore a led luminosi da parete 4 chiamateWall mounted repeater system with led light 4 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
1201RIP/6Quadro ripetitore a led luminosi da parete 6 chiamateWall mounted repeater system with led lights 6 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
1201RIP/8Quadro ripetitore a led luminosi da parete 8 chiamateWall mounted repeater system with led lights 8 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
1201RIP/10Quadro ripetitore a led luminosi da parete 10 chiamateWall mounted repeater system with led lights 10 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
1201RIP/12Quadro ripetitore a led luminosi da parete 12 chiamateWall mounted repeater system with led lights 12 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
1201RIP/16Quadro ripetitore a led luminosi da parete 16 chiamateWall mounted repeater system with led lights 16 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
1201RIP/20Quadro ripetitore a led luminosi da parete 20 chiamateWall mounted repeater system with led lights 20 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
1201RIP/24Quadro ripetitore a led luminosi da parete 24 chiamateWall mounted repeater system with led lights 24 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
LED LUMINOSI DA ESTERNO WALL MOUNTED LED LIGHT SYSTEMS
1200RIP/4Quadro ripetitore a led luminosi da incasso 4 chiamateRecessed repeater system with led light 4 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
1200RIP/6Quadro ripetitore a led luminosi da incasso 6 chiamateRecessed repeater system with led light 6 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
1200RIP/8Quadro ripetitore a led luminosi da incasso 8 chiamateRecessed repeater system with led light 8 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
1200RIP/10Quadro ripetitore a led luminosi da incasso 10 chiamateRecessed repeater system with led light 10 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
1200RIP/12Quadro ripetitore a led luminosi da incasso 12 chiamateRecessed repeater system with led light 12 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
1200RIP/16Quadro ripetitore a led luminosi da incasso 16 chiamateRecessed repeater system with led light 16 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
1200RIP/20Quadro ripetitore a led luminosi da incasso 20 chiamateRecessed repeater system with led light 20 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
1200RIP/24Quadro ripetitore a led luminosi da incasso 24 chiamateRecessed repeater system with led light 24 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12-30 V AC
LED LUMINOSI DA INCASSO RECESSED LED LIGHT SYSTEMS
I quadri ripetitori si utilizzano per replicare in altri locali di controllo soltantole segnalazioni acustiche e luminose. Sono collegabili al quadro principaletramite gli appositi ingressi ed hanno le medesime dimensioni dei principali.Possono essere collegati pi˘ quadri ripetitori al principale.
La serie di trasformatori FEB Elettrica Ë particolarmente studiata per líalimen-tazione dei quadri. Consultare da pag. 90 quello adatto alle vostre esigenze.
La serie di suonerie FEB Elettrica Ë particolarmente studiata per líabbinamentocon i quadri. Consultare da pag. 66 quella adatta alle vostre esigenze.
The repeater systems are used to repeat in other control rooms the acousticor light signals only. They can be connected to the main call system by thespecific outputs and they have the same sizes of the main systems. Morerepeaters can be connected to one main call system.
The series of transformers from FEB Elettrica is specifically studied to supplythe call systems. Select at page 90 the right one for your needs.
The series of doorbells from FEB Elettrica is specifically studied for theconnection to the call systems. Select at page 66 the right one for your needs.
QUADRI RIPETITORI REPEATER SYSTEMS
82
50.4/1RQuadro segnalatore a cartellino da parete 4 chiamateWall mounted call system 4 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12VA 12V
50.6/1RQuadro segnalatore a cartellino da parete 6 chiamateWall mounted call system 6 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12VA 12V
50.8/1RQuadro segnalatore a cartellino da parete 8 chiamateWall mounted call system 8 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12VA 12V
50.10/1RQuadro segnalatore a cartellino da parete 10 chiamateWall mounted call system 10 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12VA 12V
50.12/1RQuadro segnalatore a cartellino da parete 12 chiamateWall mounted call system 12 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 25VA 12V
50.16/1RQuadro segnalatore a cartellino da parete 16 chiamateWall mounted call system 16 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 25VA 12V
50.20/1RQuadro segnalatore a cartellino da parete 20 chiamateWall mounted call system 20 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 25VA 12V
50.24/1RQuadro segnalatore a cartellino da parete 24 chiamateWall mounted call system 24 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 25VA 12V
CARTELLINO DA ESTERNO FALLING TAGS - WALL MOUNTED
1304/1RQuadro segnalatore a cartellino da incasso 4 chiamateRecessed call system with falling tags 4 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12VA 12V
1306/1RQuadro segnalatore a cartellino da incasso 6 chiamateRecessed call system with falling tags 6 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12VA 12V
1308/1RQuadro segnalatore a cartellino da incasso 8 chiamateRecessed call system with falling tags 8 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12VA 12V
1310/1RQuadro segnalatore a cartellino da incasso 10 chiamateRecessed call system with falling tags 10 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 12VA 12V
1312/1RQuadro segnalatore a cartellino da incasso 12 chiamateRecessed call system with falling tags 12 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 25VA 12V
1316/1RQuadro segnalatore a cartellino da incasso 16 chiamateRecessed call system with falling tags 16 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 25VA 12V
1320/1RQuadro segnalatore a cartellino da incasso 20 chiamateRecessed call system with falling tags 20 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 25VA 12V
1324/1RQuadro segnalatore a cartellino da incasso 24 chiamateRecessed call system with falling tags 24 calls
CONFEZ.BOX 1 PZ 25VA 12V
CARTELLINO DA INCASSO FALLING TAGS - RECESSED
I quadri a cartellino cadente si utilizzano nei casi in cui sia richiesto un minimoassorbimento.Alimentabili a 12V oppure a 24V (su richiesta), sono disponibili sia in versioneda incasso che da esterno e da 4 a 24 chiamate.
TRASFORMATORI CONSIGLIATI:Da 4 a 8 chiamate art. 1150 (pag.91);Da 10 a 24 chiamate art. 1163 (pag.91).
The fallino tags call systems are used when the minimum consumption isrequired. They can be supplied by 12V or 24V (at your request), and areavailable both in the wall mounted version and the recessed version, from4 to 24 calls.
SUGGESTED TRANSFORMERS:From 4 up to 8 calls art. 1150 (page 91);From 10 up to 24 calls art. 1163 (page 91).
QUADRI SEGNALATORI A CARTELLINO CALL SYSTEMS WITH FALLING TAGS
QUADRI DI CHIAMATA CALL SYSTEMS
83
Gli schemi elettrici riportati in queste pagine sono da utilizzarsi per la correttainstallazione dei quadri serie 1200 e 1201 da soli o in combinazione con irelativi ripetitori o segnalatori.Per un corretto dimensionamento dei trasformatori da abbinare a secondodelle applicazioni riportiamo le seguenti regole:� PER LíALIMENTAZIONE DEI QUADRI FINO A 12 CHIAMATE PIUí UN QUADRO
RIPETITORE USARE UN TRASFORMATORE COD. 1140� PER LíALIMENTAZIONE DEI QUADRI FINO A 24 CHIAMATE PIUí UN QUADRO
RIPETITORE USARE UN TRASFORMATORE COD. 1163� PER LíALIMENTAZIONE DEI QUADRI LUMINOSI PIUí I RELATIVI SEGNALATORI
DI EMERGENZA OSPEDALIERA, UTILIZZARE LA SEGUENTE FORMULAEMPIRICA PER IL CALCOLO DELLA POTENZA IN VA DEL TRASFORMATORE:P = 10 x Nc (VA), dove Nc = numero di chiamate (o segnalatori)
Esempio 1:Si voglia calcolare la potenza del trasformatore di alimentazione di un impiantodi segnalazione in un reparto di degenza costituito da02 - QUADRI LUMINOSI DA 24 CHIAMATE48 - SEGNALATORI DI EMERGENZA OSPEDALIERIP = 10 x 48 = 480VA arrotondare alla potenza normalizzata = 500VAPer líalimentazione di eventuali quadri ripetitori supplementari aggiungerealla potenza complessiva del trasformatore altri 0,7VA per ogni chiamata deiquadri ripetitori.
Esempio 2:Allíimpianto dellíesempio precedente si voglia aggiungere altri 2 quadriripetitori da 24 chiamate, si avr‡ quindi 48 x 0,7 = 33,6VA.Aggiunti alla potenza del trasformatore dellíesempio 1, otterremo:P = 500 + 33,6 = 533,6VA arrotondando avremo = 550VA
The electrical layouts in these pages must be used for correct connection ofcall systems series 1200 and 1201, alone or connected with the repeaters orthe additional signals.For correct sizing of the transformers, depending on applications, we givethe following rules:� TO SUPPLY A CALL SYSTEM UP TO 12 CALLS PLUS ONE REPEATER SYSTEM,
USE ONE TRANSFORMER COD.1140.� TO SUPPLY A CALL SYSTEM UP TO 24 CALLS PLUS ONE REPEATER SYSTEM,
USE ONE TRANSFORMER COD.1163.� TO SUPPLY THE LED CALL SYSTEMS PLUS THE EMERGENCY SIGNALS, USE
THE FOLLOWING EXPERIMENTAL FORMULA TO CALCULATE THE POWEROF THE TRANSFORMER IN VA:P = 10 x Nc (VA), where Nc is the number of calls (or emergency signals)
Example 1:We want to calculate the power of the transformer needed to supply the callsystem of a department in a hospital, made by02 LED CALL SYSTEMS WITH 24 CALLS48 EMERGENCY SIGNALSP = 10 x 48 = 480VA, to be rounded to 500VATo supply other additional repeater systems, add up to the previous power0,7VA for each call of the repeaters.
Example 2:If we want to add 2 other repeaters with 24 calls each, to the system of theprevious example, we have 48 x 07 = 33,6 VA more.Adding it to the power of the transformer of the previous example, we haveP = 500 + 33,6 = 533,6VA, rounded to 550VA.
LEGENDAAA Power supplyBatt. Backup battery supplyS Supplementary buzzerCC General resetRc Common contact for single resetCc Common contact for single callR1-R4 Single resetC1-C4 Single callN Negative poleA1A1 Auxiliary contact n.1A2A2 Auxiliary contact n.2A3A3 Auxiliary contact n.3A4A4 Auxiliary contact n.4S1 S4 Positive pole/repeater signal
It is possible to use simultaneously the output contacts of the relay to drive repeater systemsand additional light or sound signals up to max. 5A current for each cannel.
BE CAREFUL: For your safety the wiring of the systems (or any addition to thesystem) must be done only when disconnected from the main electrical power.The lack of respect to this rule will cause damage to the call system.
LEGENDA QUADROAA Alimentazione 24V ACBatt. Ingresso batteria tamponeS Suoneria supplementareC C Reset generaleRc Comune reset singoloCc Comune chiamata singolaR1-R4 Reset singoliC1-C4 Chiamate singoleN Negativo alimentazione/Segnale ripetitoreA1 A1 Contatto ausiliario n∞1A2 A2 Contatto ausiliario n∞2A3 A3 Contatto ausiliario n∞3A4 A4 Contatto ausiliario n∞4S1 S4 Positivo alimentazione/Segnale ripetitore
» possibile utilizzare contemporaneamente i contatti di uscita dei relË per il pilotaggio siadi ulteriori quadri ripetitori e sia di eventuali lampade e/o suonerie esterne di segnalazionefino ad uní assorbimento massimo di 5A per singolo canale.ATTENZIONE: Eseguire il cablaggio dei quadri (o eventuali aggiunte allíimpianto)esclusivamente in assenza della tensione di rete. Il non rispetto di questa condizione,provocher‡ il danneggiamento del quadro luminoso.
SCHEMA PER SOSTITUZIONE CON VECCHIO QUADRO ELECTRICAL LAYOUT TO SUBSTITUTE AN OLD CALL SYSTEM
12 - 3
0 V A
C/D
C
BATT
12
V 1
,5 A
h
SUO
NER
IA S
UPP
L.SU
PPL.
BEL
LA
rt. 1
200/
320,
5 W
max
RESET GENERALEGENERAL RESET
QUADRO LUMINOSO PRINCIPALEMAIN CALL SYSTEM
COLLEGAMENTI VECCHIO QUADRO SEZIONE CHIAMATEART. 1504/1
CONNECTION TO OLD SYSTEM
CHIAMATA 1CALL 1
CHIAMATA 2CALL 2
CHIAMATA 3CALL 3
CHIAMATA 4CALL 4
CO
LLEGA
MEN
TI QU
AD
RO RIPETITO
REVEC
CH
IO TIPO
ART. 1504RIP/1
CO
NN
ECTIO
NS TO
OLD
REPEATER SY
STEMA
RT. 1504RIP/1
12V o 24V
84
SCHEMA COLLEGAMENTO A UN SOLO RIPETITORE LAYOUT TO CONNECT THE CALL SYSTEM WITH A SINGLE REPEATER SYSTEM
SCHEMA COLLEGAMENTO A DUE O PIU RIPETITORI � LAYOUT TO CONNECT THE CALL SYSTEM WITH TWO OR MORE REPEATER SYSTEMS
LEGENDA QUADROAA Alimentazione 24V ACBatt. Ingresso batteria tamponeS Suoneria supplementare
Art. 1200/32 (0,5W max)C C Reset generaleRc Comune reset singoloCc Comune chiamata singolaR1-R4 Reset singoliC1-C4 Chiamate singoleN Negativo alimentazione/Segnale ripetitoreA1 A1 Contatto ausiliario n°1A2 A2 Contatto ausiliario n°2A3 A3 Contatto ausiliario n°3A4 A4 Contatto ausiliario n°4S1 S4 Positivo alimentazione/Segnale ripetitore
LEGENDAAA Power supplyBatt. Backup battery supplyS Supplementary buzzer
Art. 1200/32 (0,5W max)CC General resetRc Common contact for single resetCc Common contact for single callR1-R4 Single resetC1-C4 Single callN Negative poleA1A1 Auxiliary contact n.1A2A2 Auxiliary contact n.2A3A3 Auxiliary contact n.3A4A4 Auxiliary contact n.4S1 S4 Positive pole/repeater signal
12V AC/DC
12 - 3
0 V A
C/D
C
BATT
12
V 1
,5 A
h
SUO
NER
IA S
UPP
L.SU
PPL.
BEL
LA
rt. 1
200/
320,
5 W
max
QUADRO LUMINOSO PRINCIPALEMAIN CALL SYSTEM
CHIAMATA 1CALL 1
CHIAMATA 2CALL 2
CHIAMATA 3CALL 3
CHIAMATA 4CALL 4
RESET 1
RESET 2
RESET 3
RESET 4QUADRO LUMINOSO RIPETITORE
REPEATER SYSTEM
24 V
DC
BATT
12
V 1
,5 A
h
SUO
NER
IA S
UPP
L.SU
PPL.
BEL
LA
rt. 1
200/
320,
5 W
max
QUADRO LUMINOSO PRINCIPALEMAIN CALL SYSTEM
CHIAMATA 1CALL 1
CHIAMATA 2CALL 2
CHIAMATA 3CALL 3
CHIAMATA 4CALL 4
RESET 1
RESET 2
RESET 3
RESET 4
CONTATTO 1LINK 1
CONTATTO 2LINK 2
CONTATTO 3LINK 3
CONTATTO 4LINK 4
QUADRO LUMINOSO RIPETITOREREPEATER SYSTEM
QUADRI DI CHIAMATA CALL SYSTEMS
85
1200/1Segnalatore di emergenza con interblocco logicoEmergency signalling device with logical interlock
CONFEZ.BOX 1 PZ 24 V AC
Il dispositivo applicabile in un comune contenitore da 3 posti modulare siada incasso che da esterno, consente di realizzare un sistema di segnalazioneottica con doppia indicazione luminosa alternata ROSSO - VERDE a comandiinterbloccati.Abbinabile ai quadri di segnalazione a LED LUMINOSI, permette di soddisfarele ultime normative per ospedali e case di cura/riposo segnalando ad esempio,quando poste fuori la stanza di degenza, líavvenuta chiamata (segnalazioneROSSA), líintervento del personale (segnalazione VERDE).
The device can be installed inside a standard box for 3 modules, both forwall or recessed mounting. It lets you realize a optical signalling system withdouble alternate RED ñ GREEN lights with interlocked buttons.It can be connected to the call systems with LED LIGHTS. It satisfies the mostrecent prescriptions for hospitals, health care centres, rest houses, by signallingoutside of the bed rooms, the call (RED signal light) or the intervention ofthe nurses (GREEN signal light).
SEGNALATORI DI EMERGENZA EMERGENCY SIGNALLING DEVICES
ALIMENTAZIONE 24VAC TRAMITE TRASFORMATORE DI SICUREZZA POWER SUPPLY 24VAC BY SAFETY TRANSFORMER
CONSUMO Max 6WPOWER CONSUMPTION Max 6W
LAMPADE Tipo siluro 24V 3WBULB LIGHTS elongated shape, 24V 3W
PULSANTE DI CHIAMATACALL BUTTON
LEGENDA SEGNALATORE
AA Alimentazione 24Vac (utilizzare un unico trasformatore)Cc Morsetto di chiamata comuneCn Morsetto di chiamata del numero corrispondenteRc Morsetto del reset comuneRn Morsetto del reset del numero corrispondente
SIGNALLING DEVICE LEGENDA
AA 24VAC Power supply (use 1 only transformer)Cc Common call contactCn Call contact of Number NRc Common reset contactRn Reset contact of Number N
SEGNALATORESIGNALLING DEVICE
QUADRO LUMINOSOLED LIGHTS CALL SYSTEM
TRASFORMATORE DI SICUREZZASAFETY TRANSFORMER
ALIMENTAZIONE 24V AC DA TRASFORMATOREPOWER SUPPLY BY TRANSFORMER
PULSANTE DI RESETRESET BUTTON
SCHEMA DI COLLEGAMENTO CONNECTION LAYOUT
Vista posterioreRear side view
OSPEDALIERO, AD INTERBLOCCO LOGICO FOR HOSPITALS, WITH LOGICAL INTERLOCK
86
SCHEMA PER QUADRO CON SEGNALATORE LAYOUT FOR CALL SYSTEM WITH SIGNALLING DEVICE
RESET GENERALE GENERAL RESET
SCHEMA PER QUADRO CON SEGNALATORE LAYOUT FOR CALL SYSTEM WITH SIGNALLING DEVICE
RESET SINGOLA CAMERA SINGLE ROOM RESET
ALIMENTAZIONESEGNALATORI SUCCESSIVIPOWER SUPPLY TO NEX DEVICES
CALL SYSTEM LEGENDA
AA Power supplyBatt. Backup battery supplyS Supplementary buzzerCC General resetRc Common contact for single resetCc Common contact for single callR1-R4 Single resetC1-C4Single callN Negative poleA1 A1Auxiliary contact n.1A2 A2Auxiliary contact n.2A3 A3Auxiliary contact n.3A4 A4Auxiliary contact n.4S1 S4 Positive pole/repeater signal
SIGNALLING DEVICE LEGENDA
AA 24VAC Power supply (use 1 only transformer)Cc Common call contactCn Call contact of Number NRc Common reset contactRn Reset contact of Number N
BE CAREFUL: For your safety the wiring of the systems (or any addition to thesystem) must be done only when disconnected from the main electrical power.The lack of respect to this rule will cause damage to the call system.
LEGENDA QUADRO
AA Alimentazione 24VacBatt. Ingresso batteria tamponeS Suoneria supplementareC C Reset generaleRc Comune reset singoloCc Comune chiamata singolaR1-R4 Reset singoliC1-C4Chiamate singoleN Negativo alimentazione/Segnale ripetitoreA1 A1Contatto ausiliario n∞1A2 A2Contatto ausiliario n∞2A3 A3Contatto ausiliario n∞3A4 A4Contatto ausiliario n∞4S1 S4 Positivo alimentazione/Segnale ripetitore
LEGENDA SEGNALATORE
AA Alimentazione 24Vac (utilizzare un unico trasformatore )Cc Morsetto di chiamata comuneCn Morsetto di chiamata del numero corrispondenteRc Morsetto del reset comuneRn Morsetto del reset del numero corrispondente
ATTENZIONE: Eseguire il cablaggio dei segnalatori (o eventuali aggiunte allíimpianto)esclusivamente in assenza della tensione di rete. Il non rispetto di questa condizione,provocher‡ il danneggiamento del quadro luminoso.
UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE ALIMENTAZIONE A 24 VACONLY USE 24 VAC POWER SUPPLY
24 V DCBATT 12 V 1,5 Ah
SUONERIA SUPPL.SUPPL. BELLArt. 1200/320,5 W max
CHIAMATA 1CALL 1
CHIAMATA 2CALL 2
CHIAMATA 3CALL 3
CHIAMATA 4CALL 4
CO
LLEGA
MEN
TO A
L SEGN
ALA
TORE
OSPED
ALIERO
DA
CA
MERA
ART. 1200/1
CO
NN
ECTIO
N TO
SIGN
ALLIN
G D
EVIC
EFO
R HO
SPITAL RO
OM
ART. 1200/1
SUCCESSIVOTO NEXT
SUCCESSIVOTO NEXT
RESET 1
RESET 2
RESET 3
RESET 4
ALIMENTAZIONESEGNALATORI SUCCESSIVIPOWER SUPPLY TO NEX DEVICES
UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE ALIMENTAZIONE A 24 VACONLY USE 24 VAC POWER SUPPLY
24 V DCBATT 12 V 1,5 Ah
SUONERIA SUPPL.SUPPL. BELLArt. 1200/320,5 W max
CHIAMATA 1CALL 1
CHIAMATA 2CALL 2
CHIAMATA 3CALL 3
CHIAMATA 4CALL 4
CO
LLEGA
MEN
TO A
L SEGN
ALA
TORE
OSPED
ALIERO
DA
CA
MERA
ART. 1200/1
CO
NN
ECTIO
N TO
SIGN
ALLIN
G D
EVIC
EFO
R HO
SPITAL RO
OM
ART. 1200/1
RESE
T G
ENER
ALE
GEN
ERA
L RE
SET
RESET GENERALEGENERAL RESET
SUCCESSIVOTO NEXT
SUCCESSIVOTO NEXT
SUCCESSIVOTO NEXT
QUADRI DI CHIAMATA CALL SYSTEMS
87
1200/2Segnalatore di emergenza acustico luminosoAcoustical optical emergency signalling device
CONFEZ.BOX 1 PZ 24 V AC
Segnalatore ottico/acustico elettronico adatto a realizzare una segnalazionedi emergenza tramite líemissione di un suono intermittente e di un lampeggiotramite spia luminosa rossa.
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTOPULSANTE DI CHIAMATA:Aziona líallarme ottico fisso ed acustico intermittente ed attiva la funzionedi chiamata nel quadro luminoso.. Dopo circa 20 sec. líallarme acustico vienedisattivato e la segnalazione ottica rimane attiva divenendo, perÚ, intermittente.PULSANTE DI RESET:Disabilita il dispositivo, e disattiva la funzione di chiamata nel quadro luminoso.
I CONTATTI PER I PULSANTI DI CHIAMATA E DI RESET A BORDO APPARECCHIOSONO CONTATTI PULITI (REL») PERTANTO LíAPPARECCHIATURA SI PRESTA IN MODOPARTICOLARE AD ESSERE ABBINATA A DIVERSE CENTRALINE QUALI AD ESEMPIO:� QUADRI A LED LUMINOSI SERIE 1200 e 1201;� CENTRALINE DI CONTROLLO TEMPERATURA - LIVELLO LIQUIDI;� CENTRALINE RILEVAMENTO GAS - FUMI;� SEGNALAZIONI DI EMERGENZA REMOTE O LOCALI, FACENTI PARTE
E NON DI IMPIANTI DI SICUREZZA.
Il segnalatore 1200/2 si presta pertanto particolarmente adatto nellarealizzazione di sistemi di chiamata in locali di degenza (ospedali, case diriposo, cliniche, ecc.) e nellíindustria (officine, locali rumorosi, ecc.) confunzioni remote di segnalazione ottico/acustica per attivare richieste diassistenza, intervento, emergenza e/o segnalazioni di allarmi o avaria.
Electronic optical/acoustical signalling device done to produce an emergencysignal by an intermittent sound and a flashing red light.
OPERATING FEATURESCALL BUTTON:It activates the steady optical alarm, the intermittent sound alarm, and thecall function in the call system. After 20 seconds the sound alarm is deactivated,while the optical alarm starts flashing.RESET BUTTON:It resets the device and deactivates the call function in the call system.
THE CONTACTS OF THE CALL AND RESET BUTTONS IN THE DEVICE ARECLEAN CONTACTS (RELAIS), THUS THE DEVICE IS SPECIALLY SUITED TO BEUSED WITH DIFFERENT MAIN CONTROL SYSTEMS, LIKE:� CALL SYSTEMS SERIES 1200 AND 1201;� CONTROL UNITS FOR TEMPERATURE AND LIQUID LEVELS;� CONTROL UNITS FOR GASES AND EXHAUST SMOKES;� REMOTE OR LOCAL EMERGENCY SIGNALS, INCLUDED OR NOT IN
SECURITY SYSTEMS.
The signalling device 1200/2 is specially suited to realize calling systems inrest rooms (hospitals, rest houses, health care centres) and in industries(workshops, noisy plants etc). It supplies remote optical/acoustic signals togive alarm or malfunction signals and to activate assistance.
SEGNALATORE DI EMERGENZA ACUSTICO LUMINOSO ACOUSTICAL OPTICAL EMERGENCY SIGNALLING DEVICECOLLEGABILE A QUADRO LUMINOSO GENERALE (art.1200/.. O 1201/..) IT CAN BE CONNECTED TO A GENERAL CALL SYSTEM (ART.1200/.. OR 1201/..)
ALIMENTAZIONE 24VAC TRAMITE TRASFORMATORE DI SICUREZZAFUNZ. CON QUADRI SERIE 1200 E 1201 Vedere schema a pag. 83
POWER SUPPLY 24VAC BY SAFETY TRANSFORMERIN APPLICATIONS WITH CALL SYSTEMS 1200/1201, see layout at page 83
CONSUMO Max 10WPOWER CONSUMPTION Max 10W
SEGNALAZIONE LUMINOSA N∞ 2 lampade tipo siluro 24V 5WSEGNALAZIONE ACUSTICA Buzzer Piezo 95dB ad 1 mtLIGHT SIGNAL N.2 LAMPS, elongated type, 24V 5WSOUND SIGNAL Buzzer 95dB 1 m far.
88
CALL SYSTEM LEGENDA
AA Power supplyBatt. Backup battery supplyS Supplementary buzzer
(Art. 1200/32 (0,5W max)CC General resetRc Common contact for single resetCc Common contact for single callR1-R4 Single resetC1-C4Single callN Negative poleA1 A1Auxiliary contact n.1A2 A2Auxiliary contact n.2A3 A3Auxiliary contact n.3A4 A4Auxiliary contact n.4S1 S4 Positive pole/repeater signal
SIGNALLING DEVICE LEGENDA
S-S 24VAC Power supplyAn-AnInput of clean contact N/C
BE CAREFUL: For your safety the wiring of the systems (or any addition to thesystem) must be done only when disconnected from the main electrical power.The lack of respect to this rule will cause damage to the call system.
LEGENDA QUADRO
AA Alimentazione 24VacBatt. Ingresso batteria tamponeS Suoneria supplementare
(Art. 1200/32 (0,5W max)C C Reset generaleRc Comune reset singoloCc Comune chiamata singolaR1-R4 Reset singoliC1-C4Chiamate singoleN Negativo alimentazione/Segnale ripetitoreA1 A1Contatto ausiliario n∞1A2 A2Contatto ausiliario n∞2A3 A3Contatto ausiliario n∞3A4 A4Contatto ausiliario n∞4S1 S4 Positivo alimentazione/Segnale ripetitore
LEGENDA SEGNALATORE
S-S Alimentazione 24VacAn-AnIngresso contatto pulito N/C
ATTENZIONE: Eseguire il cablaggio dei segnalatori (o eventuali aggiunte allíimpianto)esclusivamente in assenza della tensione di rete. Il non rispetto di questa condizione,provocher‡ il danneggiamento del quadro luminoso.
SCHEMA PER QUADRO CON 2 SEGNALATORI E SIRENA SUPPLEMENTARE LAYOUT FOR CALL SYSTEM WITH 2 SIGNALLING DEVICES AND SUPPLEMENTARY HORN
Esempio allarme emergenza in casa penitenziaria Example: emergency alarm in a penitentiary house
SCHEMA PER QUADRO COLLEGATO AD 1 O PIUí SEGNALATORI LAYOUT FOR CALL SYSTEM WITH 1 OR MORE SIGNALLING DEVICES
24 V DCBATT 12 V 1,5 Ah
CHIAMATA 1CALL 1
CHIAMATA 2CALL 2
CO
LLEGA
MEN
TI AL SEG
NA
LATO
RED
I EMERG
ENZA
1200/2
CO
NN
ECTIO
NS TO
THE EM
ERGEN
CY
SIGN
ALLLIN
G D
EVIC
E 1200/2
RESET 1
ALIMENTAZIONESEGNALATORE POSTAZIONE N∞ 2POWER SUPPLY OFSIGNALLING DEVICE OF ROOM N.2
SEGN
ALA
TORE PO
STAZIO
NE N
∞1SIG
NA
LLING
DEV
ICE O
F ROO
M N
.1
24 VSEGNALATOREPOSTAZIONE N∞ 2SIGNALLING DEVICEOF ROOM N.2
CHIAMATA 3CALL 3
CHIAMATA 4CALL 4
RESET 2
RESET 3
RESET 4
SEGNALATOREPOSTAZIONE N∞ 3SIGNALLING DEVICEOF ROOM N.3
SEGNALATOREPOSTAZIONE N∞ 4SIGNALLING DEVICEOF ROOM N.4
24 V DC BATT 12 V 1,5 Ah
CHIAMATA 1CALL 1
CHIAMATA 2CALL 2
CO
LLEGA
MEN
TI AL SEG
NA
LATO
RED
I EMERG
ENZA
1200/2
CO
NN
ECTIO
NS TO
THE EM
ERGEN
CY
SIGN
ALLLIN
G D
EVIC
E 1200/2
RESET 1
RESET 2
UTILIZZARE CAVO SEZIONE 1 MM2
SU UNA LUNGHEZZA DI 400 M, LA CADUTA DI TENSIONE » 1,2VUSE WIRE SECTION 1 MM2
ON A LENGTH OF 400M, THE VOLTAGE DROP IS 1.2V
REL» 12V DC
ALIMENTAZIONE SIRENAHORN POWER SUPPLY
ALIMENTAZIONESEGNALATORE POSTAZIONE N∞ 2
POWER SUPPLY OFSIGNALLING DEVICE OF ROOM N.2
SEGN
ALA
TORE PO
STAZIO
NE N
∞1SIG
NA
LLING
DEV
ICE O
F ROO
M N
.1
SIRENA SUPPLEMENTARESUPPLEMENTARY HORN
SEGNALATOREPOSTAZIONE N∞ 2SIGNALLING DEVICEOF ROOM N.2
QUADRI DI CHIAMATA CALL SYSTEMS
89
1200/3Segnalatore ottico/acustico di emergenzaAcoustical optical emergency signalling device
CONFEZ.BOX 1 PZ 24 V AC
Segnalatore ottico/acustico elettronico adatto a realizzare una segnalazionedi emergenza tramite líemissione di un suono intermittente e líaccensionedi una spia luminosa fissa di colore rosso.
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTODISPOSITIVO A FUNZIONAMENTO AUTONOMO
PULSANTE DI CHIAMATA:Aziona líallarme ottico fisso e acustico di tipo intermittente.PULSANTE DI RESET:Disabilita il dispositivo.CAMPO DI IMPIEGO:Realizzazione di sistemi di chiamata in locali pubblici e/o privati (allarmebagno, allarme per azionamento maniglione antipanico) o nellíindustria(officine, locali rumorosi, ecc..) con funzioni remote di segnalazioneottico/acustica per attivare richieste di assistenza, intervento, emergenza e/osegnalazioni di allarmi o avaria.
ESEMPI DI UTILIZZO:� SEGNALAZIONI DI STATO NEI PROCESSI DI LAVORAZIONE� SEGNALAZIONI DI PERICOLO� SEGNALAZIONI DI ALLARMI E/O AVARIE� SEGNALAZIONI PER USCITE DI SICUREZZA� SEGNALAZIONI REMOTE DI CHIAMATA E/O RICHIESTA EMERGENZA� SEGNALAZIONI REMOTE PER IMPIANTI ANTIFURTI
Electronic optical/acoustical signalling device done to produce an emergencysignal by an intermittent sound and a fixed red light
OPERATING FEATURESSELF STANDING DEVICE
CALL BUTTON:It starts the fixed alarm light and the intermittent sound.RESET BUTTON:It resets the device.POSSIBLE APPLICATIONS:Realization of call systems in public or private environments (bathñroomalarm, alarm from anti-panic device) or industries (shop-floors, noisyenvironments etc.). It gives remote signals optical/acoustical, to activate callsof assistance, intervention, emergency and/or signals of alarm or failure.
EXAMPLES OF USE:� SIGNALS OF STATE IN A PROCESS OF MACHINING� SIGNALS OF DANGER� SIGNALS OF ALARM AND OR FAILURE� SIGNALS FOR EMERGENCY EXIT� REMOTE SIGNALS OF CALL AND OR EMERGENCY REQUEST� REMOTE SIGNALS FOR BURGLAR ALARMS
SEGNALATORE DI EMERGENZA ACUSTICO LUMINOSO AUTONOMO SELF STANDING ACOUSTICAL OPTICAL EMERGENCY SIGNALLING DEVICE
ALIMENTAZIONE 24VAC TRAMITE TRASFORMATORE DI SICUREZZAFUNZ. AUTONOMO CONSIGLIATO art.1130 (pag.91)
POWER SUPPLY 24VAC BY SAFETY TRANSFORMERSUGGESTED art.1130 (page 91)
CONSUMO Max 10WPOWER CONSUMPTION Max 10W
SEGNALAZIONE LUMINOSA N∞ 2 lampade tipo siluro 24V 5WSEGNALAZIONE ACUSTICA Buzzer Piezo 95dB ad 1 mtLIGHT SIGNAL N.2 LAMPS, elongated type, 24V 5WSOUND SIGNAL Buzzer 95dB 1 m far.
SCHEMA DI COLLEGAMENTO CONNECTIONS LAYOUT
PULSANTE DI CHIAMATACALL BUTTON
ALIMENTAZIONE 24V AC DA TRASFORMATOREPOWER SUPPLY BY TRANSFORMER
PULSANTE DI RESETRESET BUTTON
Vista posterioreRear side view
SEGNALATORE 1200/3SIGNALLING 1200/3
Adatti all alimentazione monofase sino a 63VA,�la gamma di trasformatori offre la migliore
adattabilità alle apparecchiature FEB Elettrica oltreche ad applicazioni diverse.
Sia in versione per installazione a parete che inbarra DIN i prodotti di tutta la serie, compresi il
nuovo temporizzatore luci scala e la sicura pro-tezione per reti elettriche, si impongono per la
robustezza e la praticità.
Available for single phase power supply up to63VA, our transformers are the most suitable for
FEB Elettrica equipment as well as for differentapplications.
The whole series, both the models for wall mountand for DIN bar mount, including the new stairs
lights timer and the over tension protector forelectric supply, stand out for robustness and
convenience.
TRASFORMATORIPROTEZIONE ELETTRICA - TEMPORIZZATORE
TRANSFORMERSELECTRICAL PROTECTION - TIMER
90
1045Trasformatore da parete scatolato in ABS antiurtoWall mount transformer with ABS anti-shock cover
CONFEZ.BOX 1 PZ
VA servizio intermitenteVA intermittent operation
45
VA servizio continuoVA continuous operation
33,5
PRIMARIOPRIMARY
230
SECONDARIOSECONDARY
12 - 24
IMBALLOPACKAGE 15 PZ
1025Trasformatore da parete scatolato in ABS antiurtoWall mount transformer with ABS anti-shock cover
CONFEZ.BOX 1 PZ
VA servizio intermitenteVA intermittent operation
25
VA servizio continuoVA continuous operation
19
PRIMARIOPRIMARY
230
SECONDARIOSECONDARY
4 - 8 - 12
IMBALLOPACKAGE 25 PZ
1018Trasformatore da parete scatolato in ABS antiurtoWall mount transformer with ABS anti-shock cover
CONFEZ.BOX 1 PZ
VA servizio intermitenteVA intermittent operation
18
VA servizio continuoVA continuous operation
13,5
PRIMARIOPRIMARY
230
SECONDARIOSECONDARY
4 - 8 - 12
IMBALLOPACKAGE 25 PZ
TRASFORMATORI TRANSFORMERS
91
Questa serie di trasformatori Ë progettata e realizzata in particolarmodo per líalimentazione delle diverse apparecchiature FEB Elettricacome ad esempio i quadri ed i segnalatori, le suonerie e le elet-troserrature. Sono segnalati dove previsto i modelli da utilizzare perognuna di queste.
This range of transformers is designed and produced specifically tosupply power to different devices made by FEB Elettrica, like callsystems and outdoor signals, door-bells and electric locks.Where a transformer is needed, the suggested model is specified foreach product
1163Trasformatore DIN e pareteinvolucro in policarbonato autoestinguenteTransformer for both DIN bar or wall mount,cover in self-extinguishing polycarbonate
CONFEZ.BOX 1 PZ
VA servizio intermitenteVA intermittent operation
63
VA servizio continuoVA continuous operation
47,5
PRIMARIOPRIMARY
230
SECONDARIOSECONDARY
12 - 24
IMBALLOPACKAGE 15 PZ
4 MODULI DIN4 DIN MODULES 50 60 HZ
1150Trasformatore DIN e pareteinvolucro in policarbonato autoestinguenteTransformer for both DIN bar or wall mount,cover in self-extinguishing polycarbonate
CONFEZ.BOX 1 PZ
VA servizio intermitenteVA intermittent operation
50
VA servizio continuoVA continuous operation
37,5
PRIMARIOPRIMARY
230
SECONDARIOSECONDARY
12 - 24
IMBALLOPACKAGE 15 PZ
4 MODULI DIN4 DIN MODULES 50 60 HZ
GUIDA DIN O PARETE DIN BAR OR WALL MOUNT
1140Trasformatore DIN e pareteinvolucro in policarbonato autoestinguenteTransformer for both DIN bar or wall mount,cover in self-extinguishing polycarbonate
CONFEZ.BOX 1 PZ
VA servizio intermitenteVA intermittent operation
40
VA servizio continuoVA continuous operation
30
PRIMARIOPRIMARY
230
SECONDARIOSECONDARY
12 - 24
IMBALLOPACKAGE 21 PZ
3 MODULI DIN3 DIN MODULES 50 60 HZ
1130Trasformatore DIN e pareteinvolucro in policarbonato autoestinguenteTransformer for both DIN bar or wall mount,cover in self-extinguishing polycarbonate
CONFEZ.BOX 1 PZ
VA servizio intermitenteVA intermittent operation
30
VA servizio continuoVA continuous operation
22,5
PRIMARIOPRIMARY
230
SECONDARIOSECONDARY
12 - 24
IMBALLOPACKAGE 21 PZ
3 MODULI DIN3 DIN MODULES 50 60 HZ
1115Trasformatore DIN e pareteinvolucro in policarbonato autoestinguenteTransformer for both DIN bar or wall mount,cover in self-extinguishing polycarbonate
CONFEZ.BOX 1 PZ
VA servizio intermitenteVA intermittent operation
15
VA servizio continuoVA continuous operation
11,5
PRIMARIOPRIMARY
230
SECONDARIOSECONDARY
4 - 8 - 12
IMBALLOPACKAGE 30 PZ
2 MODULI DIN2 DIN MODULES 50 60 HZ
PARETE WALL MOUNT
92
Timer elettronico per comando luci scala tramite contatto normalmente apertocon disinserzione ritardata.Alta sensibilit‡ di temporizzazione elettronica con regolazione continua tramitetrimmer range 3 sec. - 10 min.Possibilit‡ di temporizzazione e di illuminazione permanente.Funzionamento con pulsanti luminosi fino ad un assorbimento massimo di20mA (circa 20 pulsanti).Alloggiamento in contenitore standard modulare componibile 1 modulo DINdotato di aggancio a guida e parete completo di asole fissaggio e cuffieprotezione cavi.
Electronic timer to drive stairs lights by a normally open contact with adjustabledelaied switch off.Continuous electronic adjustment with high sensitivity by a trimmer.Range 3 sec. -10 min. Possibility of timed or permanent lighting.Operates with lighted push-buttons up to maximum absorption of 20mA(about 20 push-buttons).Housed in a standard DIN box 1 module wide, with both DIN bar clampsystem and wall mount with fixing holes.Protection covers for wires.
1170Temporizzatore luci scalaStairs light timer
CONFEZ.BOX 1 PZ
1 MODULO DIN 1 DIN MODULE
TEMPORIZZATORE LUCI SCALA STAIRS LIGHTS TIMER
230 VAC
TECHNICAL SPECIFICATIONS� POWER SUPPLY 230V ± 15%� FREQUENCY 50/60 Hz� TIME RANGE 3 sec - 10 min� INCANDESCENT LAMPS LOAD2.000 W� FLUORESCENT LAMPS LOAD1.000 W� LIGHTED PUSH-BUTTONS max 20� OUTPUT SWITCH N/O - 12A - cosf = 1 -250V� OPERATING TEMPERATURE-20 ∞C +50 ∞C� HOUSING Self-extinguishing polycarbonate
CARATTERISTICHE TECNICHE� ALIMENTAZIONE 230V ± 15%� FREQUENZA 50/60 Hz� CAMPO DI REGOLAZIONE 3 sec - 10 min� CARICO LAMP. INCAND. 2.000 W� CARICO LAMP. FLUOR. 1.000 W� PULSANTI LUMINOSI max 20� CONTATTO USCITA N/O - 12A - cosf = 1 -250V� TEMPERATURA ESER. -20 ∞C +50 ∞C� INVOLUCRO Policarbonato autoestinguente
COLLEGAMENTI WIRING DIAGRAM
3 FILI3 WIRES
4 FILI4 WIRES
ASPIRATORE TEMPORIZZATOTIMER FOR EXHAUST FAN
REGOLATORE TIMER 3 SEC - 10 MINTIMER RANGE 3 SEC. - 10 MIN.
REGOLAZIONE ON-OFFON-OFF SWITCH
TRASFORMATORI TRANSFORMERS
93
Flash-Block sopprime le sovratensioni talvolta presenti nella rete elettrica egenerate da fulminazione diretta ed indiretta, manovre di commutazione,energie impulsive.Il soppressore, oltre che a proteggere l impianto da questi fenomeni transitori,�aggiunge anche buone caratteristiche di smorzamento delle oscillazionioriginate dalle stesse operazioni di commutazione dei carichi, evitando cosìdi far giungere alle apparecchiature protette quelli che vengono chiamatidisturbi intermittenti o clic.Installato a monte dell interruttore differenziale, il soppressore lo protegge�da scatti intempestivi causati da scariche atmosferiche o da sovratensioni dialtro tipo.Un led verde segnala che il segnalatore è in corretto funzionamento. Dopodiversi cicli d intervento i componenti statici del sistema vanno a fine vita e�dei fusibili rapidi posti all interno, provvedono a disinserirli spegnendo il led�verde ed accendendo un led rosso che segnala all utente la necessità di�sostituire il dispositivo ormai reso inefficace.IL DISPOSITIVO FLASH-BLOCK OPERA IN MANIERA SICURA ED OTTIMALESOLO IN PRESENZA DI UN EFFICACE IMPIANTO DI TERRA (LEGGE 46/90).
Flash-Block suppresses spikes sometimes present in the electrical networkand generated by direct and indirect lightnings, switching operations,impulsive energy.The suppressor, in addition to protect the plant from these transient phenomena,also adds good damping of fluctuations arising from the switching operationsof electric loads, thus avoiding that the so called disorders or intermittentclicks reach the protected equipment.Installed upstream of main differential switch, the suppressor protects it fromshocks caused by lightnings or other overvoltages.A green LED indicates that the device is working properly.After several operating cycles, the static components of the system reachtheir end of life and the fuses inside switch off the device and the green LEDlight, switching on a red LED, indicating the need to replace the device nowineffective .THE FLASH-BLOCK DEVICE WORKS SAFE AND EFFICIENT ONLY IN THEPRESENCE OF AN EFFECTIVE EARTH SYSTEM (LAW 46/90).
1200/33Limitatore di sovratensioneOver tension limiter
CONFEZ.BOX 1 PZ
2 MODULI DIN 2 DIN MODULES
TECHNICAL SPECIFICATIONS
· NOMINAL TENSION 230 Vac· CALIBRATION TENSION 280 Vac· NOMINAL CURRENT 15A· IMPULSIVE CURRENT 10 KA· MAX SPIKE CURRENT < 1KV· WAVEFORM 8/20 ms· SWITCHING TIME < 25 ns· TEMPERATURE RANGE -20 °C +60 °C· HOUSING Self-extinguishing polycarbonate
CARATTERISTICHE TECNICHE
· TENSIONE NOMINALE 230 Vac· TENSIONE TARAT. SCARIC.280 Vac· CORRENTE NOMINALE 15A· CORRENTE IMPULSIVA 10 KA· TENSIONE MAX DI PICCO < 1KV· FORMA D ONDA� 8/20 ms· TEMPO D INTERVENTO� < 25 ns· RANGE TEMPERATURA -20 °C +60 °C· INVOLUCRO Policarbonato autoestinguente
IMPULSO DI SOVRATENSIONEOVERTENSION PULSE
CURVA D INTERVENTO DEL SOPPRESSORE�SWITCHING CURVE OF SUPPRESSOR
PROTEZIONE PER RETI ELETTRICHE PROTECTION FOR ELECTRICAL NETWORKS
FLASH-BLOCK LIMITATORE DI SOVRATENSIONI FLASH-BLOCK OVER TENSIONS LIMITER
TELEFONIA TELEPHONY
95
A completamento della gamma di connessioni
per gli utilizzi civili e terziari, la telefonia presental occorrente per il completamento dell impianto� �
o semplicemente come sicura ed economicaricambistica.Le prese da parete con apposite spine ed adattatori
perfezionano tutte le applicazioni.
To complete the range of connections for civil
and commercial applications, telephony offersthe parts needed to complete the installation or
simply as safe and economic spare parts.The wall phone sockets with their special plugsand adapters refine all applications.
TELEFONIATELEPHONY
96
1930Scatola da incasso telefonicaTelephon box for recessed mount
1946Presa ADSL a muro RJ11Wall mount telephon socketwith ADSL filter on RJ11 outlet
1948Spina e presa telefonica 3 poli con attacco plug3 poles telephon plug/socket with RJ11 ADSL filtered outlet
1947Filtro ADSL 2 attacchi RJ11, uscita telefono e modemADSL filter with 2 RJ11 outlets, 1 ADSL modem/1 phone
1945Presa telefonica 1 plugWall mount telephon socketwith RJ11 outlet
1936Presa telefonica 3 poli3 poles wall mount telephon socket
PARETE ED INCASSO WALL MOUNT AND FLUSH MOUNT
1937Filtro ADSL attacco tripolare uscita telefono e modem3 poles telephon plug with ADSL filter and RJ11 outlet
1942Spina telefonica 3 poli con plug3 poles telephon plug with RJ11 outlet
1933Spina telefonica 3 poli3 poles telephon plug
SPINE ED ADATTATORI PLUGS AND ADAPTERS
CONFEZ.BOX 10 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
CONFEZ.BOX 1 PZ
CONFEZ.BOX 1 PZ
CONFEZ.BOX 50 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
CONFEZ.BOX 1 PZ
CONFEZ.BOX 1 PZ
CONFEZ.BOX 10 PZ
IMBALLOPACKAGE 100 PZ
IMBALLOPACKAGE 100 PZ
IMBALLOPACKAGE 100 PZ
IMBALLOPACKAGE 100 PZ
IMBALLOPACKAGE 100 PZ
IMBALLOPACKAGE 100 PZ
IMBALLOPACKAGE 150 PZ
IMBALLOPACKAGE 300 PZ
IMBALLOPACKAGE 50 PZ
TELEFONIA TELEPHONY
97
MULTIPRESE TELEPHONE MULTI-SOCKETS
1938Multipresa telefonica con 6 uscite per telefono con cavo da 2 mtTelephone multi-socket with 6 RJ11 ways for phone. 2.0m cable
CONFEZ.BOX 1 PZ
1940Multipresa telefonica con 3 uscite: 2 per telefono ed 1 per modem ADSL con cavo da 2 mtTelephone multi-socket with 3 RJ11 ways: 2 for phone, 1 for ADSL modem. 2.0m cable
CONFEZ.BOX 1 PZ
1941Multipresa telefonica con 3 uscite modem ADSL con cavo da 2 mtTelephone multi-socket with 3 RJ11 ways for ADSL modem. 2.0m cable
CONFEZ.BOX 1 PZ
98
Idonee per molteplici applicazioni, tutte le elet-
troserrature della serie Multipla offrono di basela regolazione del cilindro da 50 a 70 mm ed il
posizionamento ambidestro della serratura.Le versioni con cilindro fisso e staccato assicurano
in più un ulteriore adattabilità alle esigenze �arric-chite inoltre dalla nuova colorazione grigio RAL
7040 in tutte le versioni. Per chi in aggiunta desi-dera avere una maggiore sicurezza nella chiusura,
la gamma delle elettroserrature propone diverseversioni con pistoni a mandata.
Appropriate for many applications, all the electric
locks of Multipla series offer as basic feature theadjustment of the cylinder from 50 to 70 mm
and positioning on both left or right openingdoors.
The versions with fixed and detached cylinderensure more flexibility to the needs and are further
enriched by the new grey RAL 7040 in all versions.For those who want a greater security in the door
closing, the range of electric locks includes severalversions with pistons.
ELETTROSERRATUREELECTRIC LOCKS
ELETTROSERRATURE ELECTRIC LOCKS
99
Vista posteriore cilindro fissoFixed cylinder rear side view
La serie Multipla 2000 offre all utilizzatore una estrema flessibilità �d installazione.�L entrata unica regolabile da 50 a 70mm, la reversibilità del cilindro sia in�versione fisso che staccato, l incontro regolabile in altezza ed i fori di fissaggio�unificati rendono Multipla 2000 estremamente semplice e veloce da utilizzare.Realizzate sia in acciaio zincato che in colore grigio RAL 7040, presentanolo scrocco autobloccante per una migliore presa in chiusura.Tensione 8-12 V.
The Multipla 2000 series offers the user an extreme flexibility of installation.The adjustable entry, from 50 to 70mm, the reversible cylinder both in is fixedor detached versions, the latch with adjustable height and standard fixingholes make Multipla 2000 extremely fast and easy to install and use.These locks, made both in galvanized steel or grey painted RAL 7040, haveself fixing latch for better closure.Voltage 8-12 V.
5011/1ZElettroseratura a cilindro fisso lunghezza 50 mmElectric rim lock with 50 mm fixed cylinderNo button, int. key
CONFEZ.BOX 1 PZ
ZINCATA ZINC-PLATED
5011/1GRElettroseratura a cilindro fisso lunghezza 50 mmElectric rim lock with 50 mm fixed cylinderNo button, int. key
CONFEZ.BOX 1 PZ
GRIGIO RAL 7040 GREY RAL 7040
5011/60/1ZElettroseratura a cilindro fisso lunghezza 60 mmElectric rim lock with 60 mm fixed cylinderNo button, int. key
CONFEZ.BOX 1 PZ
ZINCATA ZINC-PLATED
5011/60/1GRElettroseratura a cilindro fisso lunghezza 60 mmElectric rim lock with 60 mm fixed cylinderNo button, int. key
CONFEZ.BOX 1 PZ
GRIGIO RAL 7040 GREY RAL 7040
CILINDRO FISSO FIXED CYLINDER
5013/1ZElettroseratura a cilindro fisso lunghezza 50 mmElectric rim lock with 50 mm fixed cylinderButton, no int. key
CONFEZ.BOX 1 PZ
ZINCATA ZINC-PLATED
5013/1GRElettroseratura a cilindro fisso lunghezza 50 mmElectric rim lock with 50 mm fixed cylinderButton, no int. key
CONFEZ.BOX 1 PZ
GRIGIO RAL 7040 GREY RAL 7040
5015/1ZElettroseratura a cilindro fisso lunghezza 50 mmElectric rim lock with 50 mm fixed cylinderButton, int. key
CONFEZ.BOX 1 PZ
ZINCATA ZINC-PLATED
5015/1GRElettroseratura a cilindro fisso lunghezza 50 mmElectric rim lock with 50 mm fixed cylinderButton, int. key
CONFEZ.BOX 1 PZ
GRIGIO RAL 7040 GREY RAL 7040
5015/60/1ZElettroseratura a cilindro fisso lunghezza 60 mmElectric rim lock with 60 mm fixed cylinderButton, int. key
CONFEZ.BOX 1 PZ
ZINCATA ZINC-PLATED
5015/60/1GRElettroseratura a cilindro fisso lunghezza 60 mmElectric rim lock with 60 mm fixed cylinderButton, int. key
CONFEZ.BOX 1 PZ
GRIGIO RAL 7040 GREY RAL 7040
IMBALLOPACKAGE 10 PZ
IMBALLOPACKAGE 10 PZ
IMBALLOPACKAGE 10 PZ
IMBALLOPACKAGE 10 PZ
IMBALLOPACKAGE 10 PZ
IMBALLOPACKAGE 10 PZ
IMBALLOPACKAGE 10 PZ
IMBALLOPACKAGE 10 PZ
IMBALLOPACKAGE 10 PZ
IMBALLOPACKAGE 10 PZ
100
5012/1ZElettroseratura a cilindro staccatoElectric rim lock with loose cylinderNo button, int. key
CONFEZ.BOX 1 PZ
ZINCATA ZINC-PLATED
5012/1GRElettroseratura a cilindro staccatoElectric rim lock with loose cylinderNo button, int. key
CONFEZ.BOX 1 PZ
GRIGIO RAL 7040 GREY RAL 7040
CILINDRO STACCATO DETACHED CYLINDER
5014/1ZElettroseratura a cilindro staccato e pulsanteElectric rim lock with loose cylinderButton, no int. key
CONFEZ.BOX 1 PZ
ZINCATA ZINC-PLATED
5014/1GRElettroseratura a cilindro staccato e pulsanteElectric rim lock with loose cylinderButton, no int. key
CONFEZ.BOX 1 PZ
GRIGIO RAL 7040 GREY RAL 7040
Vista posteriore cilindro fissoFixed cylinder rear side view
5016/1ZElettroseratura a cilindro staccatoElectric rim lock with loose cylinderButton, int. key
CONFEZ.BOX 1 PZ
ZINCATA ZINC-PLATED
5016/1GRElettroseratura a cilindro staccatoElectric rim lock with loose cylinderButton, int. key
CONFEZ.BOX 1 PZ
GRIGIO RAL 7040 GREY RAL 7040
IMBALLOPACKAGE 10 PZ
IMBALLOPACKAGE 10 PZ
IMBALLOPACKAGE 10 PZ
IMBALLOPACKAGE 10 PZ
IMBALLOPACKAGE 10 PZ
IMBALLOPACKAGE 10 PZ
ELETTROSERRATURE ELECTRIC LOCKS
101
La serie Multipla 2000 completa la vasta gamma con una versione aggiuntivala quale permette una chiusura a mandate di due pistoni utile nel caso in cuisi voglia aggiungere le funzionalità di una serratura di sicurezza a mandatein una elettroserratura a scatto.
The Multipla 2000 series completes the range with an additional versionwhich allows a closure with two key driven pistons, useful in case you wantto add the functionality of a normal lock into an electric rim-gate lock.
PISTONI DI ALTA SICUREZZA HIGH SECURITY PISTONS
ACCESSORI ACCESSORIES
La serie di trasformatori FEB Elettrica è particolarmente studiata perl alimentazione delle elettroserrature Multipla.�
Trasformatore consigliato per tutti i modelli art. 1115 (pag.91).
The series of transformers by FEB Elettrica is particularly designed forpowering of the Multipla electric locks.
Transformer recommended for all models art. 1115 (page 91).
500/6Apriporta elettrico sinistroElectric opener for left locks
CONFEZ.BOX 1 PZ
8-12 V
500/5Apriporta elettrico destroElectric opener for right locks
CONFEZ.BOX 1 PZ
8-12 V
6360Coppia contatti n nylonTwin nylon cased contacts
CONFEZ.BOX 15 PZ
5050CopriserraturaRim lock cover
CONFEZ.BOX 1 PZ
ZINCATA ZINC-PLATED
6001/1ZElettroseratura a cilindro fisso e pistoniElectric rim lockwith fixed cylinder and pistons
CONFEZ.BOX 1 PZ
ZINCATA ZINC-PLATED
6001/1Elettroseratura a cilindro fisso e pistoniElectric rim lockwith fixed cylinder and pistons
CONFEZ.BOX 1 PZ
GRIGIO RAL 7040 GREY RAL 7040
6001/60/1ZElettroseratura a cilindro fisso 60 mm e pistoniElectric rim lockwith 60 mm fixed cylinder and pistons
CONFEZ.BOX 1 PZ
ZINCATA ZINC-PLATED
6001/60/1Elettroseratura a cilindro fisso 60 mm e pistoniElectric rim lockwith 60 mm fixed cylinder and pistons
CONFEZ.BOX 1 PZ
GRIGIO RAL 7040 GREY RAL 7040
6005/1Elettroseratura a cilindro fisso e pistoni + pulsanteElectric rim lockwith fixed cylinder and pistons + push button
CONFEZ.BOX 1 PZ
GRIGIO RAL 7040 GREY RAL 7040
6005/1ZElettroseratura a cilindro fisso e pistoni + pulsanteElectric rim lockwith fixed cylinder and pistons + push button
CONFEZ.BOX 1 PZ
ZINCATA ZINC-PLATED
6002/1Elettroseratura a cilindro staccato e pistoniElectric rim lockwith loose cylinder and pistons
CONFEZ.BOX 1 PZ
GRIGIO RAL 7040 GREY RAL 7040
6002/1ZElettroseratura a cilindro staccato e pistoniElectric rim lockwith loose cylinder and pistons
CONFEZ.BOX 1 PZ
ZINCATA ZINC-PLATED
6006/1ZElettroseratura a cilindro staccato e pistoni + pulsanteElectric rim lockwith loose cylinder and pistons + push button
CONFEZ.BOX 1 PZ
ZINCATA ZINC-PLATED
6006/1Elettroseratura a cilindro staccato e pistoni + pulsanteElectric rim lockwith loose cylinder and pistons + push button
CONFEZ.BOX 1 PZ
GRIGIO RAL 7040 GREY RAL 7040
IMBALLOPACKAGE 15 PZ
IMBALLOPACKAGE 15 PZ
IMBALLOPACKAGE 180 PZ
IMBALLOPACKAGE 30 PZ
IMBALLOPACKAGE 10 PZ
IMBALLOPACKAGE 10 PZ
IMBALLOPACKAGE 10 PZ
IMBALLOPACKAGE 10 PZ
IMBALLOPACKAGE 10 PZ
IMBALLOPACKAGE 10 PZ
IMBALLOPACKAGE 10 PZ
IMBALLOPACKAGE 10 PZ
IMBALLOPACKAGE 10 PZ
IMBALLOPACKAGE 10 PZ