Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into...
Transcript of Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into...
![Page 1: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/1.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 20155
Scientific and Historical Research onMedicinal Plants*
Shaheed Hakim Mohammed Said(1920-1998)
The historical contributions of Muslim scholars in the form of
manuscripts contain records of authentic and verified research. These
manuscripts are a treasure of knowledge for those who are interested.
A greater part of these manuscripts comprise scientific, especially medical
knowledge. According to some conservative estimates, the number of
manuscripts written or compiled by Muslims during the period of their
ascendancy, is more than 3,000,000. They lie scattered in many parts of
the world. The neglect of this huge collection of manuscripts, (representing
the science of medicine, materia medica and pharmacology in particular)
is greatly regretted. Many of these manuscripts have been reviewed and
translated by scholars of the present age and by those of the Middle Ages.
We come across Indian works translated into Arabic or Persian and the
Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these
works are given in this paper with brief annotations. Introduction to some
medical manuscripts and rare books in Persian, Arabic and Urdu languages
preserved at the Bait al-Hikrnah, (Hamdard Library) at Madinat al-Hikmah,
is also given in this paper.
Introduction
Muslim scholarship has, In fact, no parallel anywhere in the world.
Rhetorically, it is more evident in the field of bibliography and national
biography. Ibn al-Nadim gives a list (in his Fihrist) of manuscripts known
to him upto his time, completed about 887 A.D. Outstanding contributions
to national biography were made by Ibn Abi Usaybiah through his
masterpiece ‘Uyun al-Anba fi Tabaqat al-Atibba. This work is
indispensable for a study of Islamic Medicine and related sciences. We
can mention other writers like Ibn Khallikan (Wafayat al-A’yan) and Ibn
al-Qifti (Ikhbar al-‘Ulama bi-Akhbar al-Hukama) and several others––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
*Paper presented at the International Congress of the History of Medicine inIslam and Iran, Tehran, Iran, 3-6 October, 1992.
![Page 2: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/2.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 20156
who are well known for their written compilations in the realm of medical
knowledge, particularly pharmacy, materia medica and medicinal plants
or natural herbal wealth.
Many of the works described by Ibn al-Nadim are no longer extant
and we would not have known about many works, now extinct, without
recourse to him. Somewhat similar is the position of ‘Uyun al-Anba for
bibliographies of notable figures in history.
The Case of Islamic Literature Produced in the Past
Islamic Science encompasses a vast spectrum of intellectual activity
over a period of a millennium of human history and within a geographical
area extending from Spain to Eastern Asia. Besides being a very important
component of Islamic civilization and culture, related to fields as far apart
as mysticism and technology, it has influenced profoundly science and
learning in the Latin West, in Byzantium, in India and even in China. The
literature produced in the Medieval Ages particularly remains in many of
its aspects to this day as a part of the life pattern of the Muslims and
offers the modern world precious documentary evidence and valuable
practical insight as to how man can live with nature without destroying
the natural environment in the process. The importance of the Islamic
Sciences for an understanding of Western Science and philosophy was
not lost to Western scholars, nor was the significance of the sciences as
an integral part of Islamic and the Oriental Studies in general. Therefore,
with the rise of historical interest in the Orient in the Middle Ages,
methodical research began in the West on various branches of the
Islamic Sciences, although nearly all this research has been from the
beginning and is to this day from the point of view of Western Medicine.
With the establishment of the history of science as a distinct discipline
early during this century, further impetus was given to studies in the
Islamic Sciences and as a result thousands of articles and books have
appeared in various countries. The translation and editing of available
works, done by Muslim scholars and scientists, as manuscripts, is another
huge task to be taken as priority assignment to explore the supremacy
of their experimental knowledge over other nations throughout the
Medieval Ages and later.
Masters and Masterpieces on Medicinal Plants or Natural HerbalDrugs
It has been held until recent times that the oldest treatise in Persian
on medicaments, noted for its philological rather than medical importance,
was the Kitab al-Abniyah ‘an Haqaiq al-Adwiyah (The Book of the
Fundamentals of the Properties of Remedies) by Abu Mansur Muwaffaq.
![Page 3: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/3.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 20157
It marks the beginning of a long tradition of pharmacological works in
Persian which has spanned over a millennium. During this century also,
important works continued to” be written in Arabic, including the first
treatise on the subject to appear in Spain, the Kitab al-Jami’ bi Aqwal
al-Qudama wa’l Muhaddithin min al-Atibba wa’l Mutafalsafin fi’l
Adwiyat al-Mufradah (The Comprehensive Book on the views of the
Ancients and Moderns among Physicians and Philosophers concerning
Simple Drugs) by Abu Bakr ibn Samghun of Cordova in which drugs are
alphabetically arranged and the commentary of Ibn Juljul upon Dioscorides
as well as his treatise on those drugs which are not mentioned by
Dioscorides. Al-Zahrawi has also devoted a good part of his al-Tasrif to
plants and drugs. Besides these contributions, there are certain brilliant
figures connected to Muslim Botanical Sciences in the realm of history
especially of the Medieval Ages.
Some Well-known Muslim Contributions in Botanical Sciences
1. Abu Hanifa al-Dinawari (d. 282 A.H.), Kitab al-Nabat. The
work combines a philological, historical and botanical approach in
its study of plants. The work has been quoted many times over the
centuries.
2. Abu Jafar Ahmad ibn Muhammad al-Ghafiqi, Kitab al-Adwiya
al-Mufrada (The Book of Simple Drugs) is exceptional for its
accurate descriptions of plant drugs and richness of information.
Considered by many as the most notable work especially on
herbals.
3. Ibn al-Rumiya, often called al-Nabati, Tafsir Asma al-Adwiyat
al-Mufrada min Kitab Descuridus; Maqala fi-Tarkib al-Adwiya;
Kitab al-Rihla – In this book the author has mentioned those
medicinal plants which came under his observation.
4. Ibn al-Baitar, Kitab al-Jami‘ li-Mufradat al-Adwiya wal-Aghdhiya,
Kitab al-Mughni fi-l-Adwiya al-Mufrada – lists some 1400 drugs
of plants, animal and mineral origin.
5. Ibn abi Usaybiah, ‘Uyiiti al-Anbii fi-Tabaqiit al-Atibba’.
6. Daud al-Antaki, Tadhkirah Kitab al-Adwiya al-Mujarraba.
7. Abu Raihan al-Biruni, Kitab al-Saydanah fi al-Tibb – A vast
compilation of pharmacological knowledge concerning 850 drugs
drawn from every conceivable source with names of the drugs
given in several languages.
8. Al-Razi, the Medical Encyclopaedia al-Hawi, contains explanatory
and research-based references on simple medicinal herbs.
9. Ibn Sina, Canon contains specific section on simple botanical drugs,
![Page 4: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/4.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 20158
however, in other places wherever he has mentioned treatment for
individual diseases, he has included herbs as panacea. The Seventh
Chapter of the Tabi’yyat (Natural Philosophy) of his Shifa (Book
of Healing) deals extensively with plants from both philosophical
and scientific point of view.
10. Ibn Wahshiyyah, Nabataean Agriculture. Concerned with ancient
agricultural practices – A work which greatly influenced later Muslim
authors.
11. Abu S’aid al-Asma’i, Kitab al-Nabiit wa’l-Shajar (The Book of
Plants and Trees) – in which is assembled information about the
morphology, properties, as well as names.
12. The Ikhwan al-Safa, devoted one of their Epistles to the morphology,
genesis and manner of growth of plants as well as the numerical
symbolism of their various parts and their place in the total cosmic
order.
13. Ibn Bajjah, regarded as an authority in the field of botanical sciences
wrote two works on the subject the Kitab al-Tajribatayn (The
Book of the Two Experiences) dealing with the medical properties
of herbs and the Kitab fi’l-Nabat (The Book on Plants) dealing
with the physiology of plants.
14. Ibn al-Awwam, wrote a treatise on agriculture entitled Kitab
al-Falaha which deals with 585 plants and explains the cultivation
of more than 50 different fruit trees.
Manuscripts on Medicinal Botanics
As a whole, this topic covers the subjects of materia medica, crude
drugs, their taxonomy or identification (pharmacognosy), pharmacology,
distribution as well as their procurement from different sources or through
cultivation. Muslims have not only made remarkable contributions of
indexing the medicinal flora of various regions but they have added new
experiences in therapeutics to the existing knowledge especially in the
Medieval Ages.
According to some conservative estimates the number of
manuscripts written or compiled by Muslims in Middle Ages number
more than three million. These lie scattered in many parts of the world
e.g., in Cairo, Istanbul, Hyderabad, London, Leipzig, Leiden, Berlin,
Calcutta, Patna, the Bodleian, the Bibliotheque Nationale and in the special
collections of individuals. These manuscripts are mostly in Arabic and
Persian in which most of the manuscripts of biological sciences have
been compiled in the Middle Ages. Some of the publications/compilations
in manuscript form as referred by the Institute of History of Medicine
and Medical Research are mentioned in Appendix 1.
![Page 5: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/5.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 20159
The Manuscript Section of Bait al-Hikmah, Hamdard Library
The section contains over 118 manuscripts of mostly the Muslim
masters of Medicine and Pharmacy. Hamdard Foundation Pakistan having
a full-fledged publication unit has also published a catalogue of these
manuscripts entitled Tauzihi Fihrist Makhtutat Kutub Khana Hamdard.
Being the very first volume of its manuscripts’ holdings in medicine
(Tibbi-Uloom) it has been compiled in Urdu by Fuzlullah Faruqi Nadvi
(in 1981) in which MSS have been described in brief. A list of these MSS
is given in Appendix 2. Another Catalogue of Persian MSS in the Bait
al-Hikmah Library has been published in 1989 by Iran-Pakistan Institute
of Persian Studies. This catalogue contains introduction to about
150 manuscripts on medicine and pharmacy included in the list of more
than 590 manuscripts on 36 subjects under 444 topics. This list of Persian
MSS was prepared by Syed Khizar A. Naushahi in 1988 at Hamdard
Foundation Library and at present he is working on other MSS at the
Bait al-Hikmah. As regards the translation, editing and publication of
works, Hamdard published the text and edited translation of Al-Biruni’s
Kitab al-Saydanah which contains information about several hundred
drugs used in Greco-Arab System of Medicine.
At the Bait al-Hikmah (Hamdard Library), a Centre for Academic
Research, and a research oriented Translation Bureau is being established
and other facilities for higher education and research are being provided
under a research cell comprising learned scholars of international repute.
Hamdard University plans to mobilize research and translation work on
manuscripts as an academic endeavour particularly to identify the Muslim
contributions towards medical and botanical sciences and to explore the
supremacy of Muslim scholars in Theoretical as well as in Natural and
Applied Sciences.
Epilogue
Over the centuries, Greco-Arab System of Medicine, mainly based
on herbal medicines for relief of ailments, has developed with time.
Muslims practising this system have not only taken advantage of materia
medica used in the therapeutic arts of ancient civilizations but they have
also made remarkable contributions as a written heritage of knowledge
to this therapeutic art and to the herbo-medical wealth for the new
comers. In order to achieve the Goal of Health for all by the year 2000
and beyond, it is high time to take maximum benefit from the knowledge
rendered by the Muslim Masters of botanical sciences. Work on
these manuscripts may unfold before the world, supremacy of these
professionals in such fields. It would be a new chapter in the history of
![Page 6: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/6.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201510
medico-botanical sciences on the one hand and the task of editing and
translation of manuscripts as a new field on the other hand for the
generations to come. There is a strong need of editing and publication of
all such manuscripts particularly those in our Museums, Libraries and
private collections for the benefit of the Scholars and Scientists interested
in Greco-Arab or Islamic System of Medicine.
Therefore, with reference to the subject discussed and for the
whole academic world particularly those related to the history of science
and medicine, I would like to suggest the following as of utmost importance
for the preservation and transmission of our written legacy from the past
to the future:
1. Collection and Procurement of MSS.
2. Cataloguing of MSS.
3. Translation, Editing and Publication of MSS.
4. Development of Preservation Techniques of MSS.
5. Dissemination and Exchange of Information about MSS.
REFERENCES
1. Ibn al-Nadim, Abu al-Faraj Mohammad bin Ishaq, (1969). Al-Fihrist (completed
about 887 A.D.). This indispensable work has appeared in more than one edition
and translation. Al-Fihrist has been translated into Urdu by Maulana Mohammad
Ishaq Bhatti, Lahore, 1969.
2. Ibn Abi Usaybiah, Ahmad bin al-Qasim, (died 1270 A.D.) Uyun al-Anba fi
Tabaqat al-Atibba (on Classes of Physicians). It was edited at the Wahabiyah
Press, Cairo, in 2 Vols. (1882) and also in Konigsberg, Sebstverlag (1888) with
annotations and introduction in German by Muller. It is a work that is considered
absolutely essential in the history of Arab medicine and science. The copy
referred has been edited by Dr. Nizar Raza, and published through Dar Maktabat
al-Hayat (1965).
3. Nasr, Seyyed Hossein, (1975). An Annotated Bibliography of Islamic Science,
Vols. 1-2, Publication No. 1, (Imperial) Iranian Academy of Philosophy, Tehran.
4. Najmabadi, Dr. Mahmood, (1353 A.H./1934 A.D.). Tarikh Tibb Dar Iran Pas az
Islam, Vol. 2. It has been stated or tip. 634-40 that Abu Mansur Muwaffaq was
alive in 447/1055, Tehran University Publication.
5. Nasr, S.H., (1976). Islamic Science an Illustrated Study, World of Islam Festival
Publishing Co. Ltd., Tehran.
6. Said, Hakim Mohammed, (1991). Country Report Pakistan – Presented at the
WHO Symposium on Plants and Health for All – Scientific Advancements –
Kobe, Japan (Aug. 26-28, 1991).
7. Roper, G., (1991). (Gen. Ed.), World Wide Survey of Islamic Manuscripts Inaugural
Volume, Al-Furqan Heritage Foundation, London.
![Page 7: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/7.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201511
08. Anonymous, (ynm). Physician-authors of Greco-Arab Medicine in India, Institute
of History of Medicine and Medical Research, New Delhi, India, n.d., 162 pp.
09. Nadvi, F.F., (1981). Tauzihi Fihrist Makhtutat Kutub Khana Hamdard (Tibbi
Uloom), (Catalogue of Medical Manuscripts in Hamdard Library now Bait
al-Hikmah, Hamdard Library), Hamdard Foundation Press, Karachi.
10. Naushahi, S.K.A., (1989). Catalogue of the Persian Manuscripts in the Hamdard
Foundation Library, Karachi, Iran-Pakistan Institute of Persian Studies.
11. Said, Hakim Mohammed, (1973). (Edited with English Translation) Kitab
al-Saydanah fi al-Tibb (Al-Biruni’s Book on Pharmacy and Materia Medica),
Hamdard Foundation Pakistan, (contains also the Arabic text). Paper presented
at the International Congress of the History of Medicine in Islam and Iran,
Tehran, Iran, 3-6 October, 1992.
![Page 8: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/8.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201512
AP
PE
ND
IX I
So
me
Kn
ow
n
Pu
bli
cati
on
s/C
om
pil
ati
on
s o
f M
edie
va
l A
ge
(As
Ref
erre
d b
y t
he
Inst
itu
te o
f H
isto
ry o
f M
edic
ine
an
d M
edic
al
Res
earc
h)
A)
7th
a
nd
8
th C
entu
ry A
.H./
13
th a
nd
1
4th
C
entu
ry A
.D.
Na
me
of
the
Au
tho
r
Na
me
of
Bo
ok
Yea
r o
f C
om
pil
ati
on
Su
bje
ct a
nd
or
Tra
nsl
ato
ro
r T
ran
sla
tio
n a
nd
Ref
eren
ceto
w
ho
m
ded
ica
ted
Ab
u B
akr
bin
Ali
Tra
nsl
atio
n o
f K
ita
b a
l-S
aid
ala
Su
ltan
Sh
ams
al-D
inP
rop
erti
es o
f D
rug
s
bin
Uth
man
Bo
ok
of
Ph
arm
acy
an
d M
ater
iaIl
tutm
ish
60
8-6
34
A.H
./T
ehra
n,
Bri
tish
Mu
seu
m
Med
ica
(by
al-
Bir
un
i)1
211
-12
37
A.D
.L
ondon, B
erli
n
Kh
waj
a S
ham
sM
ajm
u’a
-i
Sh
am
si7
30
A.H
./1
32
9 A
.D.
Ma
jmu
’a-i
-Ziy
a-i
al-D
in M
ust
aufi
(Co
llec
tio
n b
y S
ham
s)
Kh
waj
a T
aj a
l-D
in A
bu
Ma
jmu
’a-i
M
uh
am
ma
di
—M
ajm
u’a
-i
Ziy
a-i
Bak
r F
iru
z Ja
hi
Hak
im(C
oll
ecti
on
by
Mu
ham
mad
)
Co
ntd
....
....
....
![Page 9: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/9.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201513
Na
me
of
the
Au
tho
r
Na
me
of
Bo
ok
Yea
r o
f C
om
pil
ati
on
Su
bje
ct a
nd
or
Tra
nsl
ato
ro
r T
ran
sla
tio
n a
nd
Ref
eren
ceto
w
ho
m
ded
ica
ted
Ziy
a M
uh
amm
adM
ajm
u’a
-i
Ziy
a-i
73
0 A
.H./
13
29
A.D
.A
safi
a L
ibra
ry,
Mas
u’u
d R
ash
id Z
ang
i(C
oll
ecti
on
by
Ziy
a)M
uham
mad
bin
Hy
der
abad
Um
ar G
azaw
i A
lias
Tu
gh
laq
Sh
ah 7
26
-75
2
Mubar
akbad
A.H
./1
32
5-1
35
1 A
.D.
Ziy
a al
-Din
Bak
hsh
i1
.K
ita
b
al-
Ku
lliy
at
wa
—
In t
his
wo
rk t
he
auth
or
(Die
d i
n 7
51
A.H
./1
.Ju
ziya
t (B
oo
k o
fh
as m
enti
on
ed t
he
13
50
A.D
.)1
.P
rin
cip
les
and
Par
ticu
lars
)In
dia
n H
erb
s an
d S
hru
bs
2.
Kit
ab
fi
’l-S
an
a’a
t a
l-T
ibb
iya
wit
h t
hei
r In
dia
n N
ames
2.
(Bo
ok
of
Med
ical
Art
)(N
uzh
at
al-
Kh
aw
ati
r)
Ily
as b
in S
hih
abR
ah
at-
ul
Insa
n7
87
A.H
./1
38
5 A
.D.
kn
ow
n a
s Z
iya
(Rep
ose
fo
r H
um
an B
ein
gs)
Fir
uz
Sh
ah 7
52
-79
1
A.H
./1
35
1-1
39
0 A
.D.
Su
ltan
Mu
ham
mad
Tib
b-i
F
iru
z S
ha
hi
—
Sir
at-
i F
iru
z S
ha
hi
Fir
uz
Sh
ah T
ug
hla
q(M
edic
ine
of
Fir
uz
Sh
ah)
(Die
d 7
91
A.H
./
13
88
A.D
.)
Co
ntd
....
....
....
![Page 10: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/10.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201514
Na
me
of
the
Au
tho
r
Na
me
of
Bo
ok
Yea
r o
f C
om
pil
ati
on
Su
bje
ct a
nd
or
Tra
nsl
ato
ro
r T
ran
sla
tio
n a
nd
Ref
eren
ceto
w
ho
m
ded
ica
ted
Sh
ihab
al-
Din
Ab
d1
.T
ibb
-i-S
hih
ab
i7
90
A.H
./1
38
8 A
.D.
Th
is w
ork
dea
ls w
ith
al-K
arim
Nag
ori
1.
(Med
icin
e o
f S
hih
ab)
Su
ltan
Zaf
ar K
han
,th
e b
asic
pri
nci
ple
s
2.
Sh
if
al-
Kh
an
ith
e R
ule
r o
f G
uja
rat
and
tre
atm
ent
in a
n
1.
(Rem
edy
o
f K
han
)(M
uza
ffar
S
hah
Aw
wal
)in
tere
stin
g v
ersi
fied
79
4 A
.H./
13
91
A.D
.fo
rm
B)
9th
a
nd
1
0th
C
entu
ry A
.H./
15
th
an
d 1
6th
C
entu
ry A
.D.
Man
sur
bin
Mu
ham
mad
1.
Kif
aya
-i
Mu
jah
idya
Sult
an Z
ain a
l-A
bid
in,
Th
is i
s a
com
pre
hen
-
Yu
suf
bin
Ily
asR
ule
r o
f K
ash
mir
siv
e b
oo
k l
ike
the
2.
Ta
shri
h-i
-Ma
nsu
ri(8
26
-87
7 A
.H./
14
22
-C
ano
n.
It d
eals
wit
h
14
73
A.D
.)gen
eral
pri
nci
ple
s,
dru
gs
and
met
ho
d o
f
trea
tmen
t. T
his
is
a
coll
ecti
on
of
the
anat
o-
mic
al k
no
wle
dg
e o
f th
e
per
iod.
Co
ntd
....
....
....
![Page 11: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/11.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201515
Na
me
of
the
Au
tho
r
Na
me
of
Bo
ok
Yea
r o
f C
om
pil
ati
on
Su
bje
ct a
nd
or
Tra
nsl
ato
ro
r T
ran
sla
tio
n a
nd
Ref
eren
ceto
w
ho
m
ded
ica
ted
Mu
ham
mad
bin
Ism
a’il
Tib
b-i
-Sh
ifa
M
ah
mu
d
Sh
ah
iS
ult
an M
ahm
ud
Tra
nsl
atio
n o
f
Asa
wal
i A
sili
(Cu
rati
ve
Med
icin
e o
fR
ule
r o
f G
uja
rat
Vag
hb
at’s
wo
rk i
n
Mah
mu
d S
hah
)(8
63
-91
7 A
.H./
Per
sian
14
57
-15
11
A.D
.)
Ah
mad
bin
Nas
rall
ahK
ha
ssa
t a
l-H
aya
t (C
hie
fs
of
Co
mp
iled
by
th
e o
rder
His
tory
of
Med
icin
e
of
Sin
dh
(D
ied
in
the
Lif
e)o
f H
akim
Ab
u’l
Fat
h
99
6 A
.H./
15
87
A.D
.)b
in A
bd
al-
Raz
zaq
1.
Fir
st a
im o
n t
he
stat
emen
tG
ilan
i
of
the
Lea
rned
Men
wh
o
liv
ed b
efo
re I
slam
2.
Sec
on
d a
im o
n t
he
stat
emen
t
of
the
Hak
ims
(Ph
ysi
cian
s)
wh
o l
ived
fo
llo
win
g t
he
adv
ent
of
Isla
m
3.
Co
ncl
usi
on
on
var
iou
s
Sch
oo
ls a
nd
Th
eori
es o
f
Hak
ims
Co
ntd
....
....
....
![Page 12: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/12.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201516
Na
me
of
the
Au
tho
r
Na
me
of
Bo
ok
Yea
r o
f C
om
pil
ati
on
Su
bje
ct a
nd
or
Tra
nsl
ato
ro
r T
ran
sla
tio
n a
nd
Ref
eren
ceto
w
ho
m
ded
ica
ted
Hak
im A
bu
’) F
ath
Sh
ara
h-i
Q
an
un
ch
a
—N
uzh
atu
l K
ha
wa
tir
bin
Ab
d a
l-R
azza
q(C
om
men
tary
on
Qan
un
cha)
Gil
ani
(Die
d i
n
99
7 A
.H./
15
88
A.D
.)
Bah
wa-b
in-K
haw
was
Ma
’da
n
al-
Sh
ifa
S
ika
nd
er
91
8 A
.H./
15
12
A.D
.In
dia
n M
edic
ine
Kh
an o
f A
kb
arab
adS
ha
hi
(Min
e o
f C
ure
of
Sik
and
er S
hah
Lo
dh
i(T
reat
men
t)
Sik
and
er S
hah
)(8
94
-92
2 A
.H./
14
88
-
15
16
A.D
.)
Hak
im B
ina
Lah
ori
Mu
jarr
ab
at-
i H
akim
B
ina
99
6 A
.H./
15
87
A.D
.T
este
d M
edic
ine
(Tes
ted
Med
icin
e b
y
Hak
im B
ina)
Kh
waj
agi
Sh
irw
ani
Inti
kh
ab
-i
Ra
tira
sB
arid
Sh
ah o
f B
idar
Sex
olo
gy
Sal
arju
ng
Co
ntd
....
....
....
![Page 13: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/13.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201517
Na
me
of
the
Au
tho
r
Na
me
of
Bo
ok
Yea
r o
f C
om
pil
ati
on
Su
bje
ct a
nd
or
Tra
nsl
ato
ro
r T
ran
sla
tio
n a
nd
Ref
eren
ceto
w
ho
m
ded
ica
ted
Ru
stam
Ju
rjan
il.
Za
kh
ira
-i
Niz
am
S
ha
hi
95
4 A
.H./
15
47
A.D
.S
imple
Dru
gs
(Th
esau
rus
or
Tre
asu
re o
fB
urh
an N
izam
Sh
ahac
cord
ing
to
th
e
Niz
am S
hah
) T
ran
slat
ion
of
of
Ah
med
Nag
ard
isea
ses
the
Bo
ok
K
ita
b
al-
Mu
gh
ni
Sal
arju
ng
by
Ib
n a
l-B
aita
r
2.
Asr
ar
al-
Nis
a
(Sec
rets
o
f W
om
en)
3.
Hu
mm
iya
t-i
Mu
rakka
ba
(Co
mp
ou
nd
Fev
ers)
Sal
man
Sh
ahT
ibb
-i
Sa
lma
n
Sh
ah
i9
02
A.H
./1
49
6 A
.D.
Gen
eral
Med
icin
e
(Med
icin
e o
f S
alm
an S
hah
)A
safi
a
Sh
ams
al-D
in A
liTa
zhir
at-
ul-
Ka
hh
ali
nM
uh
amm
ad Q
uli
Qu
tbO
phth
alm
olo
gy
al-H
usa
ini
(Mem
oir
of
Ocu
list
s)S
hah
(9
72
-10
20
A.H
./S
alar
jung
by
Ali
Bin
Isa
al-
Kah
hal
15
64
-16
12
A.D
.)
Co
ntd
....
....
....
![Page 14: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/14.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201518
Na
me
of
the
Au
tho
r
Na
me
of
Bo
ok
Yea
r o
f C
om
pil
ati
on
Su
bje
ct a
nd
or
Tra
nsl
ato
ro
r T
ran
sla
tio
n a
nd
Ref
eren
ceto
w
ho
m
ded
ica
ted
Hak
im S
afi
al-D
inIn
tikh
ab
-i
Ta
dh
kir
at
98
7 A
.H./
15
78
A.D
.S
exolo
gy
Muham
mad
Gil
ani
al-
Sh
ah
wa
t (S
elec
tio
n
of
Mem
oir
of
Des
ire)
Hak
im A
li H
usa
inS
ha
rh-i
Q
an
un
-i
Ibn
-i
Sin
aE
mp
ero
r A
kb
arA
co
mp
lete
co
py
of
this
Gilan
i(C
om
men
tary
on
Can
on
(96
3-1
01
4 A
.H./
com
men
tary
is
of
Av
icen
na)
15
55
-16
06
A.D
.)p
rese
rved
in
Ram
pu
r
Par
t I:
Co
mm
enta
ry o
nE
mp
ero
r Ja
han
gir
Lib
rary
an
d s
om
e o
f it
s
Pri
nci
ple
of
Med
icin
e(1
01
4-1
03
7 A
.H./
par
ts a
re f
ou
nd
als
o i
n
Par
t II
:C
om
men
tary
on
Sim
ple
16
06
-16
27
A.D
.)A
safi
a, S
alar
jun
g a
nd
Dru
gs
(Mat
eria
Med
ica)
the
Niz
amia
Tib
bi
Par
t II
I:C
om
men
tary
on
—
Co
lleg
e, H
yd
erab
ad
par
ticu
lar
dis
ease
s
Par
t IV
:C
om
men
tary
on
—
Gen
eral
d
isea
ses
Par
t V
:C
om
men
tary
on
—
dis
pen
sato
ry (
Ph
arm
aco
log
y/
Qar
abad
in)
Co
ntd
....
....
....
![Page 15: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/15.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201519
Na
me
of
the
Au
tho
r
Na
me
of
Bo
ok
Yea
r o
f C
om
pil
ati
on
Su
bje
ct a
nd
or
Tra
nsl
ato
ro
r T
ran
sla
tio
n a
nd
Ref
eren
ceto
w
ho
m
ded
ica
ted
Hak
im F
idai
Daw
aiF
aw
a’i
d
al-
Insa
n (B
enef
its
for
Ak
bar
Dru
gs
Hu
man
Bei
ng
s)A
safi
a
Hak
im Q
asim
Beg
Mif
tah
al-
Su
rur
Ad
il S
hah
i9
22
A.H
./1
51
6 A
.D.
Sex
olo
gy
(ab
ou
t 8
72
-97
1 A
.H./
(A K
ey o
f P
leas
ure
)Y
usu
f A
dil
Sh
ahA
safi
a
14
66
-15
65
A.D
.)
Co
urt
Ph
ysi
cian
of
Yu
suf
Ad
il S
hah
and
Bu
rhan
Niz
am
Shah
Hak
im M
uh
amm
ed1.
Du
stu
r a
l-F
asd
Em
per
or
Bab
ur
Asa
fia
Beg
(Ro
le o
f V
enes
ecti
on
)9
33
-93
7 A
.H./
15
26
-15
30
A.D
.
2.
Kh
aw
as
al-
Ash
iaE
mp
ero
r H
um
ayu
nA
safi
a
(Pro
per
ties
of
Th
ing
s)9
37
-9
63
A.H
./
15
30
-15
56
A.D
.
Co
ntd
....
....
....
![Page 16: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/16.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201520
Na
me
of
the
Au
tho
r
Na
me
of
Bo
ok
Yea
r o
f C
om
pil
ati
on
Su
bje
ct a
nd
or
Tra
nsl
ato
ro
r T
ran
sla
tio
n a
nd
Ref
eren
ceto
w
ho
m
ded
ica
ted
Mu
ham
mad
Qas
im1.
Ikh
tiya
rat-
i Q
asi
mi
99
8 A
.H./
15
89
A.D
.In
dig
eno
us
Dru
gs
and
Bij
apu
ri:
kn
ow
n a
s(S
elec
tio
n o
f Q
asim
)M
urt
uza
Niz
am S
hah
com
po
un
d M
edic
ines
the
Far
ish
ta a
nd
of
Ah
mad
nag
ar a
nd
Asa
fia,
Sal
arju
ng
Hin
du
Sh
ah.
A2.
Du
stu
r a
l-A
tib
ba
Ibra
him
Ad
il S
hah
Tra
nsl
ated
in
Urd
u
fam
ou
s In
dia
n h
isto
rian
(Co
nst
itu
tio
n o
f P
hy
sici
ans)
also
in t
he
reig
n o
fo
r T
ibb
-e-F
ari
shta
Mu
rtu
za N
izam
Sh
ah o
f A
hm
ad-
nag
ar a
nd
Ib
rah
im
Adil
Shah
Hak
im M
uh
arn
mad
Ma
tla
b
al-
Mu
ba
shsh
irin
Mir
an M
uh
amm
ad S
hah
Sex
olo
gy
Gilan
i(A
im o
f C
ou
ple
s)F
aru
qi,
Ru
ler
of
Gu
jara
tN
izam
ia T
ibbi
Lib
rary
94
4 A
.H./
15
37
A.D
.P
atn
a
Mu
lla
Pir
Tab
ibR
isa
la
Fa
izia
94
3 A
.H./
15
36
A.D
.S
exolo
gy
Bah
adu
r K
han
Niz
amia
Tib
bi
Lib
rary
Patn
a
Co
ntd
....
....
....
![Page 17: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/17.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201521
Na
me
of
the
Au
tho
r
Na
me
of
Bo
ok
Yea
r o
f C
om
pil
ati
on
Su
bje
ct a
nd
or
Tra
nsl
ato
ro
r T
ran
sla
tio
n a
nd
Ref
eren
ceto
w
ho
m
ded
ica
ted
Mu
ham
mad
Mu
min
1.
Ikh
tiya
rat-
i Q
utb
S
ha
hi
97
2 A
.H./
16
54
A.D
.D
rugs
bin
Ali
al-
Hu
sain
i(S
elec
tio
ns
of
Qu
tb S
hah
)M
uh
amm
ad Q
uli
Qu
tbS
alar
jung
Sh
ah 9
72
-10
20
A.H
./
15
64
-16
12
A.D
.
2.
Ris
ola
-i
Miq
da
riya
nS
ult
an M
uh
amm
ad Q
utb
Wei
gh
ts a
nd
Mea
sure
s
(Tre
atis
e o
n W
eig
hts
an
dS
hah
, 1
02
0-1
03
5 A
.H./
Sal
arju
ng
Measu
rem
en
ts)
16
12
-16
27
A.D
.A
safi
a
Hak
im W
ali
Gil
ani
1.
Ris
ala
H
ifz-
i S
ihh
at
91
4 A
.H./
15
08
A.D
.H
ygie
ne
(Tre
atis
e o
n H
yg
ien
e)B
urh
an N
izam
Sh
ahS
alar
jung
2.
Ta
qw
im
al-
Am
roz
91
4 A
.H./
15
08
A.D
.G
ener
al
Dis
ease
s
(Tab
le o
f D
isea
ses)
Bu
rhan
Niz
am S
hah
Sal
arju
ng
Co
ntd
....
....
....
![Page 18: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/18.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201522
Na
me
of
the
Au
tho
r
Na
me
of
Bo
ok
Yea
r o
f C
om
pil
ati
on
Su
bje
ct a
nd
or
Tra
nsl
ato
ro
r T
ran
sla
tio
n a
nd
Ref
eren
ceto
w
ho
m
ded
ica
ted
Yu
suf
bin
Mu
ham
mad
1.
Ja
mi’
a
l-F
au
ia’i
d9
33
A.H
./1
52
6 A
.D.
surn
ame
Yu
sufi
(Co
llec
tio
n o
f B
enef
its)
Bab
ur
Ph
ysi
cian
of
the
Em
per
or
Bab
ur
and
2.
Fa
uia
id
al-
Akh
ba
r9
33
A.H
./1
52
6 A
.D.
Hum
ayun
Bab
ur
3.
Qa
sid
a
fi-H
ifz
al-
Sih
ha
t9
37
A.H
./1
53
0 A
.D.
Hygie
ne
(Od
e o
n H
yg
ien
e)B
abur
4.
Riy
az
al-
Ad
wiy
a9
46
A.H
./1
53
9 A
.D.
Dru
gs
(Gar
den
of
Dru
gs)
Hum
ayun
5.
Tib
b-i
Yu
sufi
94
6 A
.H./
15
39
A.D
.G
ener
al M
edic
ine
(Med
icin
e o
f Y
usu
f)H
um
ayun
6.
Sit
ta-i
Z
uru
riya
94
6 A
.H./
15
39
A.D
.H
ygie
ne
(Six
Ob
lig
ato
ry T
hin
gs)
Hum
ayun
7.
Da
la’i
l a
l-N
ab
z9
46
A.H
./1
53
9 A
.D.
Dia
gnosi
s
(Co
nd
itio
ns
of
Pu
lse)
Hum
ayun
8.
Da
la’i
l a
l-B
au
l9
46
A.H
./1
53
9 A
.D.
Dia
gnosi
s
(Co
nd
itio
ns
of
Uri
ne)
Hum
ayun
(All
th
ese
bo
ok
s h
ave
bee
n p
ub
lish
ed)
![Page 19: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/19.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201523
AP
PE
ND
IX II
Med
ica
l M
an
usc
rip
ts a
t th
e B
ait
al-
Hik
ma
h H
am
da
rd L
ibra
ry
S.N
o.
Tit
le
A
uth
or/
Co
mp
iler
La
ng
ua
ge
Co
mp
ila
tio
n
Y
ear
1.
Ath
ar
al-
T
ibb
Haz
ari
Sri
mal
Per
sian
—
2.
Akm
al
al-
Sa
na
’hK
azim
al-
Tab
ibA
rab
ic
3.
Ba
di
al-
Ta
hri
r w
a
Biz
a’a
t A
tib
ba
Rah
m A
li K
han
Per
sian
ca.
12
14
A.H
.
4.
Ta
tim
ah
B
ad
i a
l-Ta
hri
r w
a
Biz
a’a
tN
asir
uddin
Per
sian
ca.
18
63
A.D
.
al-
Ati
bb
a
Mu
tall
iq
Hu
mm
iya
t
5.
Ta
rju
ma
F
ars
i H
um
miy
at
Qa
nu
nA
nonym
ous
Per
sian
—
6.
Ta
fsir
M
aq
ala
h
al-
Th
an
ia
min
Au
had
Ib
n a
l-F
azl
al-H
asan
Ara
bic
—
Kit
ab
Ja
lin
us
Co
ntd
....
....
....
![Page 20: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/20.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201524
S.N
o.
Tit
le
A
uth
or/
Co
mp
iler
La
ng
ua
ge
Co
mp
ila
tio
n
Y
ear
07
.H
aza
qa
t M
uh
aa
n
al-
Mo
’ru
f b
a
Qa
nu
na
l-Il
aj
Sy
ed M
oh
amm
ad S
ajja
d M
oh
ani
Per
sian
—
08.
Ha
ll
al-
Mu
jaz
Kam
alu
dd
in M
oh
amm
ad A
qsa
rai
Ara
bic
ca.
12
93
A.H
.
09.
Ha
ll
al-
Mu
jaz
Kam
alu
dd
in M
oh
amm
ad A
qsa
rai
Ara
bic
ca.
99
2 A
.H.
10.
Da
stu
r a
l-Il
aj
Su
ltan
Ali
Tab
ib K
hu
rasa
ni
Per
sian
—
11.
Da
stu
r a
l-F
asd
Mo
ham
mad
Afz
al B
aig
Per
sian
ca.
13
11
A.H
.
12.
Da
stu
r a
l-F
asd
Mo
ham
mad
Afz
al B
aig
Per
sian
—
13.
Ris
ala
h
Ta
hq
iq
al-
Hu
mm
iya
tA
nonym
ous
Per
sian
—
14.
Ris
ala
h
Ta
db
ir
al-
Fa
sdN
iaz
Ali
Kh
an A
mro
hav
iU
rdu
—
15.
Ris
ala
h
Qa
rura
h
wa
N
ab
z M
an
zum
Kam
alP
ersi
anca
. 1
26
1 A
.H.
16.
Riy
az
al-
Fa
wa
idM
oh
amm
ad A
maa
nP
ersi
anca
. 11
57
A.H
.
Co
ntd
....
....
....
![Page 21: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/21.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201525
S.N
o.
Tit
le
A
uth
or/
Co
mp
iler
La
ng
ua
ge
Co
mp
ila
tio
n
Y
ear
17.
Zu
bd
aii
al-
Ka
ma
lat
Anonym
ous
Ara
bic
ca.
111
9 A
.H.
18.
Sh
ara
h
Ris
ala
h
Qa
bn
yya
h
Bu
qra
tA
nonym
ous
Ara
bic
—
19.
Sh
ara
h.
al-
Kit
ab
a
l-R
ab
i’
min
K
utu
b
al-
Qa
nu
n
Ibn
S
ina
Ali
ud
din
Ib
n a
l-H
azm
Ara
bic
—
20.
Sh
ara
li
Ku
lliy
at
Qa
nu
nA
nonym
ous
Per
sian
—
21.
Sh
ara
h
Mu
jaz
No
fiei
Bu
rhan
ud
din
Naf
is i
bn
Iw
azA
rab
icca.
12
69
A.H
.
22.
Tib
b-e
-Qa
dri
Al-
Hid
ad I
bn
Sh
aik
h Q
utb
ud
din
Per
sian
—
23.
AI-
Qa
nu
nIb
n S
ina
Ara
bic
—
24.
AI-
Qa
nu
nIb
n S
ina
Ara
bic
—
25.
AI-
Qa
nu
nIb
n S
ina
Ara
bic
—
26.
AI-
Qa
nu
nIb
n S
ina
Ara
bic
—
Co
ntd
....
....
....
![Page 22: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/22.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201526
S.N
o.
Tit
le
A
uth
or/
Co
mp
iler
La
ng
ua
ge
Co
mp
ila
tio
n
Y
ear
27.
Al-
Qa
nu
n
(Kit
ab
a
l-S
ud
a‘)
Ibn
Sin
aA
rab
ic
—
28.
Kif
aya
h
Mu
jah
idiy
ya
h
or
Man
sur
bin
Mo
ham
mad
bin
Kif
aya
h
Ma
nsu
riA
hm
adP
ersi
an
—
29.
Kif
aya
h
Mu
jah
idiy
ya
h
or
Man
sur
bin
Mo
ham
mad
bin
Kif
aya
h
Ma
nsu
riA
hm
adP
ersi
anca
. 1
20
0 A
.H.
30.
Kif
aya
h
Mu
jah
idiy
ya
h
or
Man
sur
bin
Mo
ham
mad
bin
Kif
aya
h
Ma
nsu
riA
hm
adP
ersi
an
—
31.
Kif
aya
h
Mu
jah
idiy
ya
h
or
Man
sur
bin
Mo
ham
mad
bin
Kif
aya
h
Ma
nsu
riA
hm
adP
ersi
anca
. 1
21
8 A
.H.
32.
Kif
aya
h
Mu
jah
idiy
ya
h
or
Man
sur
bin
Mo
ham
mad
bin
Kif
aya
h
Ma
nsu
riA
hm
adP
ersi
anca
. 1
21
9 A
.H.
33.
Ma
jm’
al-
Ja
wa
mi
Anonym
ous
Ara
bic
—
34.
Al-
Mu
gh
ni
fi
Sh
ara
h
al-
Mu
jaz
or
Sad
iduddin
ibn Z
iauddin
Ara
bic
—
Sa
did
i
Co
ntd
....
....
....
![Page 23: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/23.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201527
S.N
o.
Tit
le
A
uth
or/
Co
mp
iler
La
ng
ua
ge
Co
mp
ila
tio
n
Y
ear
35.
Al-
Mu
gh
ni
fi
Sh
ara
h
al-
Mu
jaz
or
Sad
iduddin
Ibn Z
iauddin
Per
sian
—
Sa
did
i
36.
Mu
farr
ih
al-
Qu
lub
Mo
ham
mad
Ak
bar
Arz
ani
Per
sian
—
37.
Mu
farr
ih
al-
Qu
lub
Mo
ham
mad
Ak
bar
Arz
ani
Per
sian
ca.
12
10
A.H
.
38.
Mu
farr
ih
al-
Qu
lub
Mo
ham
mad
Ak
bar
Arz
ani
Per
sian
ca.
12
04
A.H
.
39.
Mu
jaz
al-
Qa
nu
n
fi
al-
Tib
bA
lau
dd
in I
bn
Naf
isA
rab
ic
—
40.
Wa
afi
yya
hA
nonym
ous
Per
sian
—
41.
Wa
afi
yya
hA
nonym
ous
Per
sian
ca.
10
94
A.H
.
42.
Ris
ala
h
Na
bz
wa
Q
aru
rah
Jura
’t A
li M
ian
jiP
ersi
an
—
43.
Ikh
tiya
rat
Ba
di’
iZ
ain
ud
din
Att
ar S
hir
azi
Per
sian
ca.
11
35
A.H
.
44.
Usu
l a
l-
Ta
rakib
-
Usu
l Ta
rakib
al-
Ad
wiy
ya
hN
ajib
ud
din
Ab
u H
amid
Sam
arq
and
iA
rab
ic
—
Co
ntd
....
....
....
![Page 24: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/24.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201528
S.N
o.
Tit
le
A
uth
or/
Co
mp
iler
La
ng
ua
ge
Co
mp
ila
tio
n
Y
ear
45.
Alf
az
al-
Ad
viy
ya
hN
uru
dd
in M
oh
amm
ad b
in
Abdull
ah S
hir
azi
Per
sian
—
46.
Aif
az
al-
Ad
viy
ya
hN
uru
dd
in M
oh
amm
ad b
in
Abdull
ah S
hir
azi
Per
sian
—
47.
Alf
az
al-
Ad
viy
ya
hN
uru
dd
in M
oh
amm
ad b
in
Abdull
ah S
hir
azi
Per
sian
ca.
12
42
A.H
.
48.
Bo
hr
al-
Ja
wa
hir
fi
H
all
-e-
Mo
ham
mad
bin
Yu
suf
Tab
ib
Lu
gh
at
al-
Sa
er
Hara
wi
Ara
bic
—
49.
Ba
hr
al-
Ja
wa
hir
fi
H
all
-e-
Mo
ham
mad
bin
Yu
suf
Tab
ib
Lu
gh
at
al-
Sa
er
Hara
wi
Ara
bic
—
50.
Ta
lif-
e-S
ha
rif
Hak
im M
oh
amm
ad S
har
if K
han
Per
sian
ca.
12
41
A.H
.
51.
Tu
hfa
h
al-
Asa
fiyya
h
fi
Sin
o’h
al-
Ad
wiy
ya
hA
nw
ar A
hm
ad A
shra
fiU
rdu
—
52.
Tu
hfa
h
al-
Mo
min
in
or
Mo
min
bin
Mo
ham
mad
Zam
an
Tu
hfa
h-e
-Ha
kim
M
om
inH
uss
aini
Per
sian
ca.
11
88
A.H
.
Co
ntd
....
....
....
![Page 25: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/25.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201529
S.N
o.
Tit
le
A
uth
or/
Co
mp
iler
La
ng
ua
ge
Co
mp
ila
tio
n
Y
ear
53.
Tu
hfa
h
al-
Mo
min
in
or
Mo
min
bin
Mo
ham
mad
Zam
an
Tu
hfa
h-e
-Ha
him
M
om
inH
uss
aini
Per
sian
—
54.
Tu
hfa
h
al-
Mo
min
in
or
Mo
min
bin
Mo
ham
mad
Zam
an
Tu
hfa
h-e
-Ha
kim
M
om
inH
uss
aini
Per
sian
ca.
12
31
A.H
.
55.
Tu
hfa
h
al-
Mo
min
in
or
Mo
min
bin
Mo
ham
mad
Zam
an
Tu
hfa
h-e
-Ha
hin
i M
om
inH
uss
aini
Per
sian
ca.
12
33
A.H
.
56.
Ris
ala
h
Kh
aw
as
al-
Ja
wa
hir
Hak
im M
oh
amm
ad S
har
if K
han
Per
sian
ca.
12
65
A.H
.
57.
Riy
az
al-
Ad
viy
ya
hY
usu
f b
in M
oh
amm
ad Y
usu
fiP
ersi
an
—
58.
Riy
az
al-
Ad
viy
ya
hY
usu
f b
in M
oh
amm
ad Y
usu
fiP
ersi
an
—
59.
Ila
j a
l-A
mra
z a
l-M
aru
f b
a
Qa
rab
ad
in
Deh
lavi
Hak
im M
oh
amm
ad S
har
if K
han
Per
sian
—
60.
Qa
rab
ad
in
Sh
ifa
iM
uza
ffar
bin
Mo
ham
mad
Al-
Huss
aini A
l-S
hif
aiP
ersi
anca
. 1
26
2 A
.H.
Co
ntd
....
....
....
![Page 26: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/26.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201530
S.N
o.
Tit
le
A
uth
or/
Co
mp
iler
La
ng
ua
ge
Co
mp
ila
tio
n
Y
ear
61.
Qa
rab
ad
in
Sh
ifa
iM
uza
ffar
bin
Mo
ham
mad
Al-
Huss
aini A
l-S
hif
aiP
ersi
an
—
62.
Qa
rab
ad
in
Ala
wi
Kh
an
Ala
wi
Kh
an M
ir M
oh
amm
ad
Has
him
Per
sian
—
63.
Qa
rab
ad
in
Qa
dri
Mo
ham
mad
Ak
bar
Arz
ani
Per
sian
—
64.
Qa
rab
ad
in
Qa
dri
Mo
ham
mad
Ak
bar
Arz
ani
Per
sian
ca.
12
69
A.H
65.
Qa
rab
ad
in
Qa
dri
Mo
ham
mad
Ak
bar
Arz
ani
Per
sian
ca.
18
99
A.D
.
66.
Qa
rab
ad
in
Qa
dri
Mo
ham
mad
Ak
bar
Arz
ani
Per
sian
—
67.
Qa
rab
ad
in
Ma
’su
mi
Ma’
sum
bin
Ab
du
l K
arim
Per
sian
ca.
16
49
A.D
.
68.
Kit
ab
a
l-A
dviy
ya
h
Mu
fra
da
h
—P
ersi
anca
. 1
22
2 A
.H.
69.
Al-
Mu
rakka
ba
t a
l-S
hn
hiy
ya
h
—A
rab
ic
—
70.
Ag
hra
z a
l-T
ibb
Ab
u I
bra
him
Ism
ail
Jurj
ani
Per
sian
ca.
11
97
A.H
.
Co
ntd
....
....
....
![Page 27: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/27.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201531
S.N
o.
Tit
le
A
uth
or/
Co
mp
iler
La
ng
ua
ge
Co
mp
ila
tio
n
Y
ear
71.
Ikse
er
Aza
mA
bd
ul
Azi
z b
in A
hm
ad b
in
Ham
id M
ult
ani
Ara
bic
—
72.
Ta
lifa
t-e-H
akim
M
um
tazu
dd
in
Ba
da
yu
ni
Hak
im M
um
tazu
dd
in B
aday
un
iU
rdu
—
73.
Ta
jrib
at-
e-H
akim
K
ha
lifa
h
Ra
hm
atu
lla
h
Ma
reh
ravi
Kh
alif
ah R
ahm
atu
llah
Mar
ehra
vi
Per
sian
—
74.
Ta
zkera
h
al-
Ka
hh
ali
nIs
a b
in A
li a
l-K
ahh
alP
ersi
an
—
75.
Ta
rwih
a
l-A
rwa
h
Min
Il
al
al-
Ash
ba
hL
utf
ull
ah a
l-M
isri
Ara
bic
—
76.
Ta
run
h.
al-
Arw
ah
M
in
Ila
l
al-
Ash
ba
hL
utf
ull
ah a
l-M
isri
Ara
bic
—
77.
Ja
mi’
a
l-F
aw
aid
o
r T
ibb
-e-Y
usu
fiM
oh
amm
ad b
in Y
usu
f Y
usu
fiP
ersi
anca.
11
66
A.H
.
78.
Ja
mi’
a
l-F
aw
aid
o
r T
ibb
-e-Y
usu
fiM
oh
amm
ad b
in Y
usu
f Y
usu
fiP
ersi
anca.
12
50
A.H
.
Co
ntd
..
....
....
..
![Page 28: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/28.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201532
S.N
o.
Tit
le
A
uth
or/
Co
mp
iler
La
ng
ua
ge
Co
mp
ila
tio
n
Y
ear
79.
Ja
mi’
a
l-F
aw
aid
o
r T
ibb
-e-Y
usu
fiM
oh
amm
ad b
in Y
usu
f Y
usu
fiP
ersi
an
—
80.
Ja
mi’
a
l-F
aw
aid
o
r T
ibb
-e-Y
usu
fiM
oh
amm
ad b
in Y
usu
f Y
usu
fiP
ersi
an
—
81.
Ja
mi’
a
l-F
aw
aid
o
r T
ibb
-e-Y
usu
fiM
oh
amm
ad b
in Y
usu
f Y
usu
fiP
ersi
anca
. 1
24
4 A
.H.
82.
Ja
wa
hir
a
l-M
ufr
ad
at
Anonym
ous
Per
sian
—
83.
Ch
ira
gh
a
l-Il
aj
Hak
im A
llah
din
Per
sian
—
84.
Al-
Ha
wi
fi
al-
Ta
da
wi
Mah
mud b
in Z
iauddin
al-
Shir
azi
Ara
bic
ca.
93
9 A
.H.
85.
Hu
du
d
al-
Am
raz
Mo
ham
mad
Ak
bar
Arz
ani
Ara
bic
ca.
12
32
A.H
.
86.
Hu
du
d
al-
Am
raz
Mo
ham
mad
Ak
bar
Arz
ani
Ara
bic
—
87.
Hu
du
d
al-
Am
raz
Mo
ham
mad
Ak
bar
Arz
ani
Ara
bic
—
88.
Kh
ula
sa
Bin
ai
Hak
im B
ina
Ibn
Has
anP
ersi
an
—
89.
Kh
ula
sa
al-
Kif
aya
hA
nonym
ous
Per
sian
—
Co
ntd
....
....
....
![Page 29: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/29.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201533
S.N
o.
Tit
le
A
uth
or/
Co
mp
iler
La
ng
ua
ge
Co
mp
ila
tio
n
Y
ear
090.
Kh
air
a
l-T
aja
rib
Kh
air
An
des
h K
han
Per
sian
—
091.
Kh
air
a
l-T
aja
rib
Kh
air
An
des
h K
han
Per
sian
—
092.
Kh
air
a
f-T
aja
rib
Kh
air
An
des
h K
han
Per
sian
ca.
12
75
A.H
.
093.
Da
stu
r-e-I
laj
or
Ikse
er-
e-A
’za
ni
Mo
ham
mad
Aza
m K
han
Per
sian
—
094.
Da
stu
r a
l-’A
rna
lH
akim
Ab
du
l F
atta
hP
ersi
anca
. 1
25
5 A
.H.
095.
Ris
ala
h
Ju
dri
w
a
al-
Ha
sba
hD
arvis
h A
liA
rab
ic
—
096.
Ris
ala
h
Da
r A
mra
z-e-M
ukh
tali
fah
Moham
mad
Qutb
uddin
Per
sian
ca.
18
77
A.D
.
097.
Ris
ala
h
Da
r Il
aj-
e-Z
akh
mA
nonym
ous
Per
sian
—
098.
Ris
ala
h
Da
r H
aiz
aA
sgh
ar H
uss
ain
Per
sian
ca.
12
62
A.H
.
099.
Sit
tali
Z
aru
ria
hD
arw
aish
K
han
Per
sian
—
100.
Sh
afi
a
l-A
uja
’H
abib
ull
ah b
in N
uru
ddin
Alt
uni
Per
sian
—
Co
ntd
....
....
....
![Page 30: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/30.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201534
S.N
o.
Tit
le
A
uth
or/
Co
mp
iler
La
ng
ua
ge
Co
mp
ila
tio
n
Y
ear
101.
Sh
ara
h
al-
Asb
ab
w
a
al-
Ala
ma
tN
afis
Ib
n I
waz
al-
Tab
ib a
l-K
irm
ani
Ara
bic
—
102.
Sh
ara
h
Mu
ali
jat
al-
Qa
nu
nA
lau
dd
in I
bn
Naf
isA
rab
ic
—
103.
Sh
ira
a
l-‘A
lil
Mo
ham
mad
Has
sam
ud
din
Per
sian
ca.
13
12
A.H
.
104.
Sh
ira
a
l-A
sqa
m
wa
D
aw
a
al-
Ala
am
Kh
izr
bin
Ali
bin
al-
Kh
atib
Ara
bic
ca.
18
66
A.D
.
105.
Sh
ira
a
l-M
are
ez
Mo
ham
mad
No
or
Ala
mP
ersi
anca.
18
74
A.D
.
106.
Tib
b-e
-Ah
ba
r o
r T
ibb
-e-A
hb
ari
Mo
ham
mad
Ak
bar
Arz
ani
Per
sian
ca.
18
74
A.D
.
107.
Tib
b-e
-Akb
ar
or
Tib
b-e
-Ah
ba
riM
oh
amm
ad A
kb
ar A
rzan
iP
ersi
an
—
108.
Tib
b-e
-Ba
rkh
urd
ar
or
Biy
az-
e-B
arh
hu
rda
rB
ark
hu
rdar
Per
sian
—
109.
Tib
b-e
-Pir
Pir
Per
sian
ca.
13
69
A.H
.
110.
Al-
Tib
b
al-
Ja
did
a
l-K
imiy
ai
Sal
ih b
in N
asru
llah
aI-
HaI
abi
Ara
bic
—
Co
ntd
....
....
....
![Page 31: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/31.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201535
S.N
o.
Tit
le
A
uth
or/
Co
mp
iler
La
ng
ua
ge
Co
mp
ila
tio
n
Y
ear
111.
Tib
b-e
-Sh
iha
b
or
Sh
ira
a
l-M
are
ez
Shih
abuddin
Nag
ori
ibn A
bdul
Kar
imP
ersi
an
—
112.
Tib
b-e
-Sh
iha
b
or
Sh
ira
a
l-M
are
ez
Shih
abuddin
Nag
ori
ibn A
bdul
Kar
imP
ersi
anca
. 11
63
A.H
.
113.
Tib
b-e
-Sh
iha
b
or
Sh
ira
a
l-M
are
ez
Shih
abuddin
Nag
ori
ibn A
bdul
Kar
imP
ersi
an
—
114.
Ila
j-e-F
eel
Anonym
ous
Urd
u
—
115.
lla
jat
Da
ra
Sh
iko
h
or
Nu
rud
din
Mo
ham
mad
bin
Tib
b-e
-Da
ra
Sh
iko
hA
bdull
ah S
hir
azi
Per
sian
—
116.
‘Ain
a
l-B
aya
tM
ub
arak
Mu
jir
Per
sian
—
117.
Gh
ina
u
ia-M
un
aA
bu
Man
sur
al-H
usa
in a
l-Q
amar
iA
rab
icca
. 1
28
3 A
.H.
118.
Fu
wa
d
al-
Fu
wa
dS
hai
kh
Tah
irP
ersi
anca
. 1
83
8 A
.D.
119.
Fu
wa
d
al-
Fu
wa
dS
hai
kh
Tah
irP
ersi
an
—
Co
ntd
....
....
....
![Page 32: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/32.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201536
S.N
o.
Tit
le
A
uth
or/
Co
mp
iler
La
ng
ua
ge
Co
mp
ila
tio
n
Y
ear
120.
Fa
wa
id-e
-Akh
ya
r o
r
Fa
uia
id-e
-Yu
sufi
Yu
suf
bin
Mo
ham
mad
Yu
sufi
Per
sian
ca.
12
48
A.H
121.
Qa
wa
nin
a
l-Il
aj
Mo
ham
mad
Ala
vi
Kh
anP
ersi
anca
. 1
24
7 A
.H.
122.
Kit
ab
Ta
db
ir
al-
Hu
ba
la
wa
Ah
mad
bin
Mo
ham
mad
al-
Atf
ai
Yah
ya
al-B
alad
iA
rab
ic
—
123.
La
wa
mi’
a
i-S
ha
ba
riyya
hH
uss
ain
bin
Ab
du
llah
al-
fi
Ila
j a
l-B
ash
ari
yya
liH
assa
n a
l-S
hab
ar a
l-K
azm
iP
ersi
anca
. 1
311
A.D
.
124.
Mu
jarr
ab
at-
e-A
tib
ba
Mo
ham
mad
Zia
ulh
aq F
aro
oq
iP
ersi
anca
. 1
29
6 A
.H.
125.
Mu
jarr
ab
at-
e-A
kb
ari
Mo
ham
mad
Ak
bar
Arz
ani
Per
sian
ca.
12
32
A.H
.
126.
Mu
jarr
ab
at
-e-A
kb
ari
Mo
ham
mad
Ak
bar
Arz
ani
Per
sian
—
127.
Mu
jarr
ab
at-
e-A
kb
ari
Mo
ham
mad
Ak
bar
Arz
ani
Per
sian
—
128.
Mu
jarr
ab
at-
e-A
kb
ari
Mo
ham
mad
Ak
bar
Arz
ani
Per
sian
—
Co
ntd
....
....
....
![Page 33: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/33.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201537
S.N
o.
Tit
le
A
uth
or/
Co
mp
iler
La
ng
ua
ge
Co
mp
ila
tio
n
Y
ear
129.
Mu
jarr
ab
at-
e-B
ah
iyya
hH
afee
ziP
ersi
anca
. 1
28
2 A
.H.
130.
Al-
Mu
raka
ba
at
al-
Ish
aq
iyya
h
wa
Mu
jarr
ab
at
wa
N
ika
t-e-l
sha
qiy
ya
hM
oh
amm
ad I
shaq
Per
sian
—
131.
Ma
tab
K
hu
rdA
bdul
Rah
imP
ersi
anca
. 1
32
2 A
.H.
132.
Mu
’ali
jat
al-
Na
ba
wi
Ghula
m I
mam
Per
sian
ca.
12
69
A.H
.
133.
Mu
’ali
jat
al-
Na
ba
wi
Ghula
m I
mam
Per
sian
—
134.
Mif
tah
a
l-H
ikm
at
(Ma
nzu
m)
Dar
wai
sh M
oh
amm
ad A
iman
abad
iP
ersi
anca
. 1
21
3 A
.H.
135.
Mif
tah
a
l-H
ikm
at
Dar
wai
sh A
li A
iman
abad
iP
ersi
anca
. 1
22
7 A
.H.
136.
Mif
tah
a
l-K
un
uz
wa
Tib
ya
n
al-
Ru
mu
zA
bd
ul
Azi
z A
hm
ad b
in H
amid
Ara
bic
—
137.
Mu
fra
da
t-e-N
am
iM
oh
amm
ad M
a’su
m b
in S
yed
Saf
ai a
l-H
usa
ini
Per
sian
—
Co
ntd
....
....
....
![Page 34: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/34.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201538
S.N
o.
Tit
le
A
uth
or/
Co
mp
iler
La
ng
ua
ge
Co
mp
ila
tio
n
Y
ear
138.
Mu
fid
-e-‘
Aa
mS
hai
kh
Mo
ham
mad
Ab
du
llah
Per
sian
—
139.
Mu
na
fi‘
Afz
ali
yya
hA
li A
fzal
ib
n M
oh
amm
ad A
min
Qiz
win
iP
ersi
an
—
140.
Miz
an
a
l-T
ibb
Mo
ham
mad
Ak
bar
Arz
ani
Per
sian
ca.
11
88
A.H
.
141.
Miz
an
a
l-T
ibb
Mo
ham
mad
Ak
bar
Arz
ani
Per
sian
ca.
12
11
A.H
.
142.
Miz
an
a
l-T
ibb
Mo
ham
mad
Ak
bar
Arz
ani
Per
sian
ca.
12
18
A.H
.
143.
Mu
nta
kh
ab
a
l-A
tib
ba
Ab
d .
.. K
arim
Kh
anP
ersi
an
—
144.
Kh
air
a
l-T
aja
rib
Kh
air
An
des
h K
han
Per
sian
—
145.
Kh
air
a
l-T
aja
rib
Kh
air
An
des
h K
han
Per
sian
—
146.
Mu
na
fi‘
Ha
iwa
na
tA
nonym
ous
Per
sian
—
147.
Ris
ala
h
Qa
bri
yya
hB
uq
rat
(Tra
nsl
ato
r H
un
ain
Ib
n
Ish
aq)
Per
sian
ca.
13
09
A.H
.
Co
ntd
....
....
..
![Page 35: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/35.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201539
S.N
o.
Tit
le
A
uth
or/
Co
mp
iler
La
ng
ua
ge
Co
mp
ila
tio
n
Y
ear
148.
Qa
nu
nch
aM
oh
amm
ad b
in M
ahm
ud
Ch
agm
ini
Ara
bic
ca.
13
09
A.H
.
149.
Tib
b-e
-Ja
did
A
llo
pa
thy
Imam
Ali
Urd
uca.
18
53
-54
A.D
.
150.
Ma
sna
wi
Ru
mu
z a
l-’A
rifi
nH
asa
nU
rdu
—
151.
La
zza
t a
l-N
isa
Zia
uddin
Bak
hsh
iP
ersi
an
—
152.
Ba
ya
zA
nonym
ous
Per
sian
—
153.
Da
lail
-e-N
ab
z (M
an
izo
om
)S
hai
kh
Pir
Mo
ham
mad
Per
sian
—
154.
Da
lail
a
l-B
au
l (M
an
zoo
m)
Pir
Mo
ham
mad
Per
sian
—
155.
Ris
ala
h
Qa
bri
yya
hB
uq
rat
(Tra
nsl
ato
r A
no
ny
mo
us)
Per
sian
—
156.
Ma
jmu
’a
Ra
sail
Yu
sufi
Yu
suf
ibn
Mu
ham
mad
al-
Tab
ib
al-H
arav
iP
ersi
an
—
157.
Qa
sid
ah
D
ar
‘Hif
z S
eh
at
Ba
da
nA
nonym
ous
Per
sian
—
158.
Ja
mi’
a
l-F
aw
aid
(M
an
zoo
m)
Anonym
ous
Per
sian
ca.
91
7 A
.H.
159.
Da
lail
a
l-N
ab
zA
nonym
ous
Per
sian
ca.
94
2 A
.H.
Co
ntd
....
....
....
![Page 36: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.](https://reader036.fdocuments.in/reader036/viewer/2022071610/61497008080bfa6260149c18/html5/thumbnails/36.jpg)
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201540
S.N
o.
Tit
le
A
uth
or/
Co
mp
iler
La
ng
ua
ge
Co
mp
ila
tio
n
Y
ear
160.
Da
lail
a
l-B
au
lA
nonym
ous
Per
sian
ca.
94
2 A
H.
161.
Fa
wa
id
al-
Ah
hya
rA
nonym
ous
Per
sian
ca.
91
3 A
H.
162.
Ris
ala
h
Ma
ku
l w
a
Ma
shru
b
(Ma
nzo
om
)A
nonym
ous
Per
sian
—
163.
Sit
tah
Z
uru
ria
hA
nonym
ous
Per
sian
—
164.
Mu
nta
kh
ib
al-
Att
ibb
o.
Abdul
Kar
imull
ahP
ersi
an
—
165.
Mif
tah
a
l-T
ibb
Ab
u a
l-F
araj
Ali
bin
al-H
asan
bin
Hin
du
Ara
bic
—
166.
Ris
ala
h
Ba
r u
s’
Sa
a’l
iM
oh
amm
ad b
in Z
akar
iya
Raz
iA
rab
ic
—
167.
Mif
tah
a
l-K
un
uz
wa
M
isb
ah
al-
Ru
mu
zM
oh
amm
ad M
azh
ar A
liA
rab
ic
—
168.
Ma
sa’i
l H
un
ain
Ib
n
Ish
aq
Hu
nai
n i
bn
Ish
aqA
rab
ic
—
169.
Ja
wa
mi’
K
ita
b
Ja
lin
us
fi
al-
Ba
ul
Anonym
ous
Ara
bic
—
(Un
titl
ed M
SS
are
no
t m
enti
on
ed,
the
nu
mb
er o
f M
SS
is
incr
ead
ing
wit
h t
ime)