Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into...

36
Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 2015 5 Scientific and Historical Research on Medicinal Plants* Shaheed Hakim Mohammed Said (1920-1998) The historical contributions of Muslim scholars in the form of manuscripts contain records of authentic and verified research. These manuscripts are a treasure of knowledge for those who are interested. A greater part of these manuscripts comprise scientific, especially medical knowledge. According to some conservative estimates, the number of manuscripts written or compiled by Muslims during the period of their ascendancy, is more than 3,000,000. They lie scattered in many parts of the world. The neglect of this huge collection of manuscripts, (representing the science of medicine, materia medica and pharmacology in particular) is greatly regretted. Many of these manuscripts have been reviewed and translated by scholars of the present age and by those of the Middle Ages. We come across Indian works translated into Arabic or Persian and the Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations. Introduction to some medical manuscripts and rare books in Persian, Arabic and Urdu languages preserved at the Bait al-Hikrnah, (Hamdard Library) at Madinat al-Hikmah, is also given in this paper. Introduction Muslim scholarship has, In fact, no parallel anywhere in the world. Rhetorically, it is more evident in the field of bibliography and national biography. Ibn al-Nadim gives a list (in his Fihrist) of manuscripts known to him upto his time, completed about 887 A.D. Outstanding contributions to national biography were made by Ibn Abi Usaybiah through his masterpiece ‘Uyun al-Anba fi Tabaqat al-Atibba. This work is indispensable for a study of Islamic Medicine and related sciences. We can mention other writers like Ibn Khallikan (Wafayat al-A’yan) and Ibn al-Qifti (Ikhbar al-‘Ulama bi-Akhbar al-Hukama) and several others –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– *Paper presented at the International Congress of the History of Medicine in Islam and Iran, Tehran, Iran, 3-6 October, 1992.

Transcript of Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into...

Page 1: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 20155

Scientific and Historical Research onMedicinal Plants*

Shaheed Hakim Mohammed Said(1920-1998)

The historical contributions of Muslim scholars in the form of

manuscripts contain records of authentic and verified research. These

manuscripts are a treasure of knowledge for those who are interested.

A greater part of these manuscripts comprise scientific, especially medical

knowledge. According to some conservative estimates, the number of

manuscripts written or compiled by Muslims during the period of their

ascendancy, is more than 3,000,000. They lie scattered in many parts of

the world. The neglect of this huge collection of manuscripts, (representing

the science of medicine, materia medica and pharmacology in particular)

is greatly regretted. Many of these manuscripts have been reviewed and

translated by scholars of the present age and by those of the Middle Ages.

We come across Indian works translated into Arabic or Persian and the

Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these

works are given in this paper with brief annotations. Introduction to some

medical manuscripts and rare books in Persian, Arabic and Urdu languages

preserved at the Bait al-Hikrnah, (Hamdard Library) at Madinat al-Hikmah,

is also given in this paper.

Introduction

Muslim scholarship has, In fact, no parallel anywhere in the world.

Rhetorically, it is more evident in the field of bibliography and national

biography. Ibn al-Nadim gives a list (in his Fihrist) of manuscripts known

to him upto his time, completed about 887 A.D. Outstanding contributions

to national biography were made by Ibn Abi Usaybiah through his

masterpiece ‘Uyun al-Anba fi Tabaqat al-Atibba. This work is

indispensable for a study of Islamic Medicine and related sciences. We

can mention other writers like Ibn Khallikan (Wafayat al-A’yan) and Ibn

al-Qifti (Ikhbar al-‘Ulama bi-Akhbar al-Hukama) and several others––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

*Paper presented at the International Congress of the History of Medicine inIslam and Iran, Tehran, Iran, 3-6 October, 1992.

Page 2: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 20156

who are well known for their written compilations in the realm of medical

knowledge, particularly pharmacy, materia medica and medicinal plants

or natural herbal wealth.

Many of the works described by Ibn al-Nadim are no longer extant

and we would not have known about many works, now extinct, without

recourse to him. Somewhat similar is the position of ‘Uyun al-Anba for

bibliographies of notable figures in history.

The Case of Islamic Literature Produced in the Past

Islamic Science encompasses a vast spectrum of intellectual activity

over a period of a millennium of human history and within a geographical

area extending from Spain to Eastern Asia. Besides being a very important

component of Islamic civilization and culture, related to fields as far apart

as mysticism and technology, it has influenced profoundly science and

learning in the Latin West, in Byzantium, in India and even in China. The

literature produced in the Medieval Ages particularly remains in many of

its aspects to this day as a part of the life pattern of the Muslims and

offers the modern world precious documentary evidence and valuable

practical insight as to how man can live with nature without destroying

the natural environment in the process. The importance of the Islamic

Sciences for an understanding of Western Science and philosophy was

not lost to Western scholars, nor was the significance of the sciences as

an integral part of Islamic and the Oriental Studies in general. Therefore,

with the rise of historical interest in the Orient in the Middle Ages,

methodical research began in the West on various branches of the

Islamic Sciences, although nearly all this research has been from the

beginning and is to this day from the point of view of Western Medicine.

With the establishment of the history of science as a distinct discipline

early during this century, further impetus was given to studies in the

Islamic Sciences and as a result thousands of articles and books have

appeared in various countries. The translation and editing of available

works, done by Muslim scholars and scientists, as manuscripts, is another

huge task to be taken as priority assignment to explore the supremacy

of their experimental knowledge over other nations throughout the

Medieval Ages and later.

Masters and Masterpieces on Medicinal Plants or Natural HerbalDrugs

It has been held until recent times that the oldest treatise in Persian

on medicaments, noted for its philological rather than medical importance,

was the Kitab al-Abniyah ‘an Haqaiq al-Adwiyah (The Book of the

Fundamentals of the Properties of Remedies) by Abu Mansur Muwaffaq.

Page 3: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 20157

It marks the beginning of a long tradition of pharmacological works in

Persian which has spanned over a millennium. During this century also,

important works continued to” be written in Arabic, including the first

treatise on the subject to appear in Spain, the Kitab al-Jami’ bi Aqwal

al-Qudama wa’l Muhaddithin min al-Atibba wa’l Mutafalsafin fi’l

Adwiyat al-Mufradah (The Comprehensive Book on the views of the

Ancients and Moderns among Physicians and Philosophers concerning

Simple Drugs) by Abu Bakr ibn Samghun of Cordova in which drugs are

alphabetically arranged and the commentary of Ibn Juljul upon Dioscorides

as well as his treatise on those drugs which are not mentioned by

Dioscorides. Al-Zahrawi has also devoted a good part of his al-Tasrif to

plants and drugs. Besides these contributions, there are certain brilliant

figures connected to Muslim Botanical Sciences in the realm of history

especially of the Medieval Ages.

Some Well-known Muslim Contributions in Botanical Sciences

1. Abu Hanifa al-Dinawari (d. 282 A.H.), Kitab al-Nabat. The

work combines a philological, historical and botanical approach in

its study of plants. The work has been quoted many times over the

centuries.

2. Abu Jafar Ahmad ibn Muhammad al-Ghafiqi, Kitab al-Adwiya

al-Mufrada (The Book of Simple Drugs) is exceptional for its

accurate descriptions of plant drugs and richness of information.

Considered by many as the most notable work especially on

herbals.

3. Ibn al-Rumiya, often called al-Nabati, Tafsir Asma al-Adwiyat

al-Mufrada min Kitab Descuridus; Maqala fi-Tarkib al-Adwiya;

Kitab al-Rihla – In this book the author has mentioned those

medicinal plants which came under his observation.

4. Ibn al-Baitar, Kitab al-Jami‘ li-Mufradat al-Adwiya wal-Aghdhiya,

Kitab al-Mughni fi-l-Adwiya al-Mufrada – lists some 1400 drugs

of plants, animal and mineral origin.

5. Ibn abi Usaybiah, ‘Uyiiti al-Anbii fi-Tabaqiit al-Atibba’.

6. Daud al-Antaki, Tadhkirah Kitab al-Adwiya al-Mujarraba.

7. Abu Raihan al-Biruni, Kitab al-Saydanah fi al-Tibb – A vast

compilation of pharmacological knowledge concerning 850 drugs

drawn from every conceivable source with names of the drugs

given in several languages.

8. Al-Razi, the Medical Encyclopaedia al-Hawi, contains explanatory

and research-based references on simple medicinal herbs.

9. Ibn Sina, Canon contains specific section on simple botanical drugs,

Page 4: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 20158

however, in other places wherever he has mentioned treatment for

individual diseases, he has included herbs as panacea. The Seventh

Chapter of the Tabi’yyat (Natural Philosophy) of his Shifa (Book

of Healing) deals extensively with plants from both philosophical

and scientific point of view.

10. Ibn Wahshiyyah, Nabataean Agriculture. Concerned with ancient

agricultural practices – A work which greatly influenced later Muslim

authors.

11. Abu S’aid al-Asma’i, Kitab al-Nabiit wa’l-Shajar (The Book of

Plants and Trees) – in which is assembled information about the

morphology, properties, as well as names.

12. The Ikhwan al-Safa, devoted one of their Epistles to the morphology,

genesis and manner of growth of plants as well as the numerical

symbolism of their various parts and their place in the total cosmic

order.

13. Ibn Bajjah, regarded as an authority in the field of botanical sciences

wrote two works on the subject the Kitab al-Tajribatayn (The

Book of the Two Experiences) dealing with the medical properties

of herbs and the Kitab fi’l-Nabat (The Book on Plants) dealing

with the physiology of plants.

14. Ibn al-Awwam, wrote a treatise on agriculture entitled Kitab

al-Falaha which deals with 585 plants and explains the cultivation

of more than 50 different fruit trees.

Manuscripts on Medicinal Botanics

As a whole, this topic covers the subjects of materia medica, crude

drugs, their taxonomy or identification (pharmacognosy), pharmacology,

distribution as well as their procurement from different sources or through

cultivation. Muslims have not only made remarkable contributions of

indexing the medicinal flora of various regions but they have added new

experiences in therapeutics to the existing knowledge especially in the

Medieval Ages.

According to some conservative estimates the number of

manuscripts written or compiled by Muslims in Middle Ages number

more than three million. These lie scattered in many parts of the world

e.g., in Cairo, Istanbul, Hyderabad, London, Leipzig, Leiden, Berlin,

Calcutta, Patna, the Bodleian, the Bibliotheque Nationale and in the special

collections of individuals. These manuscripts are mostly in Arabic and

Persian in which most of the manuscripts of biological sciences have

been compiled in the Middle Ages. Some of the publications/compilations

in manuscript form as referred by the Institute of History of Medicine

and Medical Research are mentioned in Appendix 1.

Page 5: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 20159

The Manuscript Section of Bait al-Hikmah, Hamdard Library

The section contains over 118 manuscripts of mostly the Muslim

masters of Medicine and Pharmacy. Hamdard Foundation Pakistan having

a full-fledged publication unit has also published a catalogue of these

manuscripts entitled Tauzihi Fihrist Makhtutat Kutub Khana Hamdard.

Being the very first volume of its manuscripts’ holdings in medicine

(Tibbi-Uloom) it has been compiled in Urdu by Fuzlullah Faruqi Nadvi

(in 1981) in which MSS have been described in brief. A list of these MSS

is given in Appendix 2. Another Catalogue of Persian MSS in the Bait

al-Hikmah Library has been published in 1989 by Iran-Pakistan Institute

of Persian Studies. This catalogue contains introduction to about

150 manuscripts on medicine and pharmacy included in the list of more

than 590 manuscripts on 36 subjects under 444 topics. This list of Persian

MSS was prepared by Syed Khizar A. Naushahi in 1988 at Hamdard

Foundation Library and at present he is working on other MSS at the

Bait al-Hikmah. As regards the translation, editing and publication of

works, Hamdard published the text and edited translation of Al-Biruni’s

Kitab al-Saydanah which contains information about several hundred

drugs used in Greco-Arab System of Medicine.

At the Bait al-Hikmah (Hamdard Library), a Centre for Academic

Research, and a research oriented Translation Bureau is being established

and other facilities for higher education and research are being provided

under a research cell comprising learned scholars of international repute.

Hamdard University plans to mobilize research and translation work on

manuscripts as an academic endeavour particularly to identify the Muslim

contributions towards medical and botanical sciences and to explore the

supremacy of Muslim scholars in Theoretical as well as in Natural and

Applied Sciences.

Epilogue

Over the centuries, Greco-Arab System of Medicine, mainly based

on herbal medicines for relief of ailments, has developed with time.

Muslims practising this system have not only taken advantage of materia

medica used in the therapeutic arts of ancient civilizations but they have

also made remarkable contributions as a written heritage of knowledge

to this therapeutic art and to the herbo-medical wealth for the new

comers. In order to achieve the Goal of Health for all by the year 2000

and beyond, it is high time to take maximum benefit from the knowledge

rendered by the Muslim Masters of botanical sciences. Work on

these manuscripts may unfold before the world, supremacy of these

professionals in such fields. It would be a new chapter in the history of

Page 6: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201510

medico-botanical sciences on the one hand and the task of editing and

translation of manuscripts as a new field on the other hand for the

generations to come. There is a strong need of editing and publication of

all such manuscripts particularly those in our Museums, Libraries and

private collections for the benefit of the Scholars and Scientists interested

in Greco-Arab or Islamic System of Medicine.

Therefore, with reference to the subject discussed and for the

whole academic world particularly those related to the history of science

and medicine, I would like to suggest the following as of utmost importance

for the preservation and transmission of our written legacy from the past

to the future:

1. Collection and Procurement of MSS.

2. Cataloguing of MSS.

3. Translation, Editing and Publication of MSS.

4. Development of Preservation Techniques of MSS.

5. Dissemination and Exchange of Information about MSS.

REFERENCES

1. Ibn al-Nadim, Abu al-Faraj Mohammad bin Ishaq, (1969). Al-Fihrist (completed

about 887 A.D.). This indispensable work has appeared in more than one edition

and translation. Al-Fihrist has been translated into Urdu by Maulana Mohammad

Ishaq Bhatti, Lahore, 1969.

2. Ibn Abi Usaybiah, Ahmad bin al-Qasim, (died 1270 A.D.) Uyun al-Anba fi

Tabaqat al-Atibba (on Classes of Physicians). It was edited at the Wahabiyah

Press, Cairo, in 2 Vols. (1882) and also in Konigsberg, Sebstverlag (1888) with

annotations and introduction in German by Muller. It is a work that is considered

absolutely essential in the history of Arab medicine and science. The copy

referred has been edited by Dr. Nizar Raza, and published through Dar Maktabat

al-Hayat (1965).

3. Nasr, Seyyed Hossein, (1975). An Annotated Bibliography of Islamic Science,

Vols. 1-2, Publication No. 1, (Imperial) Iranian Academy of Philosophy, Tehran.

4. Najmabadi, Dr. Mahmood, (1353 A.H./1934 A.D.). Tarikh Tibb Dar Iran Pas az

Islam, Vol. 2. It has been stated or tip. 634-40 that Abu Mansur Muwaffaq was

alive in 447/1055, Tehran University Publication.

5. Nasr, S.H., (1976). Islamic Science an Illustrated Study, World of Islam Festival

Publishing Co. Ltd., Tehran.

6. Said, Hakim Mohammed, (1991). Country Report Pakistan – Presented at the

WHO Symposium on Plants and Health for All – Scientific Advancements –

Kobe, Japan (Aug. 26-28, 1991).

7. Roper, G., (1991). (Gen. Ed.), World Wide Survey of Islamic Manuscripts Inaugural

Volume, Al-Furqan Heritage Foundation, London.

Page 7: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201511

08. Anonymous, (ynm). Physician-authors of Greco-Arab Medicine in India, Institute

of History of Medicine and Medical Research, New Delhi, India, n.d., 162 pp.

09. Nadvi, F.F., (1981). Tauzihi Fihrist Makhtutat Kutub Khana Hamdard (Tibbi

Uloom), (Catalogue of Medical Manuscripts in Hamdard Library now Bait

al-Hikmah, Hamdard Library), Hamdard Foundation Press, Karachi.

10. Naushahi, S.K.A., (1989). Catalogue of the Persian Manuscripts in the Hamdard

Foundation Library, Karachi, Iran-Pakistan Institute of Persian Studies.

11. Said, Hakim Mohammed, (1973). (Edited with English Translation) Kitab

al-Saydanah fi al-Tibb (Al-Biruni’s Book on Pharmacy and Materia Medica),

Hamdard Foundation Pakistan, (contains also the Arabic text). Paper presented

at the International Congress of the History of Medicine in Islam and Iran,

Tehran, Iran, 3-6 October, 1992.

Page 8: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201512

AP

PE

ND

IX I

So

me

Kn

ow

n

Pu

bli

cati

on

s/C

om

pil

ati

on

s o

f M

edie

va

l A

ge

(As

Ref

erre

d b

y t

he

Inst

itu

te o

f H

isto

ry o

f M

edic

ine

an

d M

edic

al

Res

earc

h)

A)

7th

a

nd

8

th C

entu

ry A

.H./

13

th a

nd

1

4th

C

entu

ry A

.D.

Na

me

of

the

Au

tho

r

Na

me

of

Bo

ok

Yea

r o

f C

om

pil

ati

on

Su

bje

ct a

nd

or

Tra

nsl

ato

ro

r T

ran

sla

tio

n a

nd

Ref

eren

ceto

w

ho

m

ded

ica

ted

Ab

u B

akr

bin

Ali

Tra

nsl

atio

n o

f K

ita

b a

l-S

aid

ala

Su

ltan

Sh

ams

al-D

inP

rop

erti

es o

f D

rug

s

bin

Uth

man

Bo

ok

of

Ph

arm

acy

an

d M

ater

iaIl

tutm

ish

60

8-6

34

A.H

./T

ehra

n,

Bri

tish

Mu

seu

m

Med

ica

(by

al-

Bir

un

i)1

211

-12

37

A.D

.L

ondon, B

erli

n

Kh

waj

a S

ham

sM

ajm

u’a

-i

Sh

am

si7

30

A.H

./1

32

9 A

.D.

Ma

jmu

’a-i

-Ziy

a-i

al-D

in M

ust

aufi

(Co

llec

tio

n b

y S

ham

s)

Kh

waj

a T

aj a

l-D

in A

bu

Ma

jmu

’a-i

M

uh

am

ma

di

—M

ajm

u’a

-i

Ziy

a-i

Bak

r F

iru

z Ja

hi

Hak

im(C

oll

ecti

on

by

Mu

ham

mad

)

Co

ntd

....

....

....

Page 9: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201513

Na

me

of

the

Au

tho

r

Na

me

of

Bo

ok

Yea

r o

f C

om

pil

ati

on

Su

bje

ct a

nd

or

Tra

nsl

ato

ro

r T

ran

sla

tio

n a

nd

Ref

eren

ceto

w

ho

m

ded

ica

ted

Ziy

a M

uh

amm

adM

ajm

u’a

-i

Ziy

a-i

73

0 A

.H./

13

29

A.D

.A

safi

a L

ibra

ry,

Mas

u’u

d R

ash

id Z

ang

i(C

oll

ecti

on

by

Ziy

a)M

uham

mad

bin

Hy

der

abad

Um

ar G

azaw

i A

lias

Tu

gh

laq

Sh

ah 7

26

-75

2

Mubar

akbad

A.H

./1

32

5-1

35

1 A

.D.

Ziy

a al

-Din

Bak

hsh

i1

.K

ita

b

al-

Ku

lliy

at

wa

In t

his

wo

rk t

he

auth

or

(Die

d i

n 7

51

A.H

./1

.Ju

ziya

t (B

oo

k o

fh

as m

enti

on

ed t

he

13

50

A.D

.)1

.P

rin

cip

les

and

Par

ticu

lars

)In

dia

n H

erb

s an

d S

hru

bs

2.

Kit

ab

fi

’l-S

an

a’a

t a

l-T

ibb

iya

wit

h t

hei

r In

dia

n N

ames

2.

(Bo

ok

of

Med

ical

Art

)(N

uzh

at

al-

Kh

aw

ati

r)

Ily

as b

in S

hih

abR

ah

at-

ul

Insa

n7

87

A.H

./1

38

5 A

.D.

kn

ow

n a

s Z

iya

(Rep

ose

fo

r H

um

an B

ein

gs)

Fir

uz

Sh

ah 7

52

-79

1

A.H

./1

35

1-1

39

0 A

.D.

Su

ltan

Mu

ham

mad

Tib

b-i

F

iru

z S

ha

hi

Sir

at-

i F

iru

z S

ha

hi

Fir

uz

Sh

ah T

ug

hla

q(M

edic

ine

of

Fir

uz

Sh

ah)

(Die

d 7

91

A.H

./

13

88

A.D

.)

Co

ntd

....

....

....

Page 10: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201514

Na

me

of

the

Au

tho

r

Na

me

of

Bo

ok

Yea

r o

f C

om

pil

ati

on

Su

bje

ct a

nd

or

Tra

nsl

ato

ro

r T

ran

sla

tio

n a

nd

Ref

eren

ceto

w

ho

m

ded

ica

ted

Sh

ihab

al-

Din

Ab

d1

.T

ibb

-i-S

hih

ab

i7

90

A.H

./1

38

8 A

.D.

Th

is w

ork

dea

ls w

ith

al-K

arim

Nag

ori

1.

(Med

icin

e o

f S

hih

ab)

Su

ltan

Zaf

ar K

han

,th

e b

asic

pri

nci

ple

s

2.

Sh

if

al-

Kh

an

ith

e R

ule

r o

f G

uja

rat

and

tre

atm

ent

in a

n

1.

(Rem

edy

o

f K

han

)(M

uza

ffar

S

hah

Aw

wal

)in

tere

stin

g v

ersi

fied

79

4 A

.H./

13

91

A.D

.fo

rm

B)

9th

a

nd

1

0th

C

entu

ry A

.H./

15

th

an

d 1

6th

C

entu

ry A

.D.

Man

sur

bin

Mu

ham

mad

1.

Kif

aya

-i

Mu

jah

idya

Sult

an Z

ain a

l-A

bid

in,

Th

is i

s a

com

pre

hen

-

Yu

suf

bin

Ily

asR

ule

r o

f K

ash

mir

siv

e b

oo

k l

ike

the

2.

Ta

shri

h-i

-Ma

nsu

ri(8

26

-87

7 A

.H./

14

22

-C

ano

n.

It d

eals

wit

h

14

73

A.D

.)gen

eral

pri

nci

ple

s,

dru

gs

and

met

ho

d o

f

trea

tmen

t. T

his

is

a

coll

ecti

on

of

the

anat

o-

mic

al k

no

wle

dg

e o

f th

e

per

iod.

Co

ntd

....

....

....

Page 11: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201515

Na

me

of

the

Au

tho

r

Na

me

of

Bo

ok

Yea

r o

f C

om

pil

ati

on

Su

bje

ct a

nd

or

Tra

nsl

ato

ro

r T

ran

sla

tio

n a

nd

Ref

eren

ceto

w

ho

m

ded

ica

ted

Mu

ham

mad

bin

Ism

a’il

Tib

b-i

-Sh

ifa

M

ah

mu

d

Sh

ah

iS

ult

an M

ahm

ud

Tra

nsl

atio

n o

f

Asa

wal

i A

sili

(Cu

rati

ve

Med

icin

e o

fR

ule

r o

f G

uja

rat

Vag

hb

at’s

wo

rk i

n

Mah

mu

d S

hah

)(8

63

-91

7 A

.H./

Per

sian

14

57

-15

11

A.D

.)

Ah

mad

bin

Nas

rall

ahK

ha

ssa

t a

l-H

aya

t (C

hie

fs

of

Co

mp

iled

by

th

e o

rder

His

tory

of

Med

icin

e

of

Sin

dh

(D

ied

in

the

Lif

e)o

f H

akim

Ab

u’l

Fat

h

99

6 A

.H./

15

87

A.D

.)b

in A

bd

al-

Raz

zaq

1.

Fir

st a

im o

n t

he

stat

emen

tG

ilan

i

of

the

Lea

rned

Men

wh

o

liv

ed b

efo

re I

slam

2.

Sec

on

d a

im o

n t

he

stat

emen

t

of

the

Hak

ims

(Ph

ysi

cian

s)

wh

o l

ived

fo

llo

win

g t

he

adv

ent

of

Isla

m

3.

Co

ncl

usi

on

on

var

iou

s

Sch

oo

ls a

nd

Th

eori

es o

f

Hak

ims

Co

ntd

....

....

....

Page 12: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201516

Na

me

of

the

Au

tho

r

Na

me

of

Bo

ok

Yea

r o

f C

om

pil

ati

on

Su

bje

ct a

nd

or

Tra

nsl

ato

ro

r T

ran

sla

tio

n a

nd

Ref

eren

ceto

w

ho

m

ded

ica

ted

Hak

im A

bu

’) F

ath

Sh

ara

h-i

Q

an

un

ch

a

—N

uzh

atu

l K

ha

wa

tir

bin

Ab

d a

l-R

azza

q(C

om

men

tary

on

Qan

un

cha)

Gil

ani

(Die

d i

n

99

7 A

.H./

15

88

A.D

.)

Bah

wa-b

in-K

haw

was

Ma

’da

n

al-

Sh

ifa

S

ika

nd

er

91

8 A

.H./

15

12

A.D

.In

dia

n M

edic

ine

Kh

an o

f A

kb

arab

adS

ha

hi

(Min

e o

f C

ure

of

Sik

and

er S

hah

Lo

dh

i(T

reat

men

t)

Sik

and

er S

hah

)(8

94

-92

2 A

.H./

14

88

-

15

16

A.D

.)

Hak

im B

ina

Lah

ori

Mu

jarr

ab

at-

i H

akim

B

ina

99

6 A

.H./

15

87

A.D

.T

este

d M

edic

ine

(Tes

ted

Med

icin

e b

y

Hak

im B

ina)

Kh

waj

agi

Sh

irw

ani

Inti

kh

ab

-i

Ra

tira

sB

arid

Sh

ah o

f B

idar

Sex

olo

gy

Sal

arju

ng

Co

ntd

....

....

....

Page 13: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201517

Na

me

of

the

Au

tho

r

Na

me

of

Bo

ok

Yea

r o

f C

om

pil

ati

on

Su

bje

ct a

nd

or

Tra

nsl

ato

ro

r T

ran

sla

tio

n a

nd

Ref

eren

ceto

w

ho

m

ded

ica

ted

Ru

stam

Ju

rjan

il.

Za

kh

ira

-i

Niz

am

S

ha

hi

95

4 A

.H./

15

47

A.D

.S

imple

Dru

gs

(Th

esau

rus

or

Tre

asu

re o

fB

urh

an N

izam

Sh

ahac

cord

ing

to

th

e

Niz

am S

hah

) T

ran

slat

ion

of

of

Ah

med

Nag

ard

isea

ses

the

Bo

ok

K

ita

b

al-

Mu

gh

ni

Sal

arju

ng

by

Ib

n a

l-B

aita

r

2.

Asr

ar

al-

Nis

a

(Sec

rets

o

f W

om

en)

3.

Hu

mm

iya

t-i

Mu

rakka

ba

(Co

mp

ou

nd

Fev

ers)

Sal

man

Sh

ahT

ibb

-i

Sa

lma

n

Sh

ah

i9

02

A.H

./1

49

6 A

.D.

Gen

eral

Med

icin

e

(Med

icin

e o

f S

alm

an S

hah

)A

safi

a

Sh

ams

al-D

in A

liTa

zhir

at-

ul-

Ka

hh

ali

nM

uh

amm

ad Q

uli

Qu

tbO

phth

alm

olo

gy

al-H

usa

ini

(Mem

oir

of

Ocu

list

s)S

hah

(9

72

-10

20

A.H

./S

alar

jung

by

Ali

Bin

Isa

al-

Kah

hal

15

64

-16

12

A.D

.)

Co

ntd

....

....

....

Page 14: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201518

Na

me

of

the

Au

tho

r

Na

me

of

Bo

ok

Yea

r o

f C

om

pil

ati

on

Su

bje

ct a

nd

or

Tra

nsl

ato

ro

r T

ran

sla

tio

n a

nd

Ref

eren

ceto

w

ho

m

ded

ica

ted

Hak

im S

afi

al-D

inIn

tikh

ab

-i

Ta

dh

kir

at

98

7 A

.H./

15

78

A.D

.S

exolo

gy

Muham

mad

Gil

ani

al-

Sh

ah

wa

t (S

elec

tio

n

of

Mem

oir

of

Des

ire)

Hak

im A

li H

usa

inS

ha

rh-i

Q

an

un

-i

Ibn

-i

Sin

aE

mp

ero

r A

kb

arA

co

mp

lete

co

py

of

this

Gilan

i(C

om

men

tary

on

Can

on

(96

3-1

01

4 A

.H./

com

men

tary

is

of

Av

icen

na)

15

55

-16

06

A.D

.)p

rese

rved

in

Ram

pu

r

Par

t I:

Co

mm

enta

ry o

nE

mp

ero

r Ja

han

gir

Lib

rary

an

d s

om

e o

f it

s

Pri

nci

ple

of

Med

icin

e(1

01

4-1

03

7 A

.H./

par

ts a

re f

ou

nd

als

o i

n

Par

t II

:C

om

men

tary

on

Sim

ple

16

06

-16

27

A.D

.)A

safi

a, S

alar

jun

g a

nd

Dru

gs

(Mat

eria

Med

ica)

the

Niz

amia

Tib

bi

Par

t II

I:C

om

men

tary

on

Co

lleg

e, H

yd

erab

ad

par

ticu

lar

dis

ease

s

Par

t IV

:C

om

men

tary

on

Gen

eral

d

isea

ses

Par

t V

:C

om

men

tary

on

dis

pen

sato

ry (

Ph

arm

aco

log

y/

Qar

abad

in)

Co

ntd

....

....

....

Page 15: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201519

Na

me

of

the

Au

tho

r

Na

me

of

Bo

ok

Yea

r o

f C

om

pil

ati

on

Su

bje

ct a

nd

or

Tra

nsl

ato

ro

r T

ran

sla

tio

n a

nd

Ref

eren

ceto

w

ho

m

ded

ica

ted

Hak

im F

idai

Daw

aiF

aw

a’i

d

al-

Insa

n (B

enef

its

for

Ak

bar

Dru

gs

Hu

man

Bei

ng

s)A

safi

a

Hak

im Q

asim

Beg

Mif

tah

al-

Su

rur

Ad

il S

hah

i9

22

A.H

./1

51

6 A

.D.

Sex

olo

gy

(ab

ou

t 8

72

-97

1 A

.H./

(A K

ey o

f P

leas

ure

)Y

usu

f A

dil

Sh

ahA

safi

a

14

66

-15

65

A.D

.)

Co

urt

Ph

ysi

cian

of

Yu

suf

Ad

il S

hah

and

Bu

rhan

Niz

am

Shah

Hak

im M

uh

amm

ed1.

Du

stu

r a

l-F

asd

Em

per

or

Bab

ur

Asa

fia

Beg

(Ro

le o

f V

enes

ecti

on

)9

33

-93

7 A

.H./

15

26

-15

30

A.D

.

2.

Kh

aw

as

al-

Ash

iaE

mp

ero

r H

um

ayu

nA

safi

a

(Pro

per

ties

of

Th

ing

s)9

37

-9

63

A.H

./

15

30

-15

56

A.D

.

Co

ntd

....

....

....

Page 16: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201520

Na

me

of

the

Au

tho

r

Na

me

of

Bo

ok

Yea

r o

f C

om

pil

ati

on

Su

bje

ct a

nd

or

Tra

nsl

ato

ro

r T

ran

sla

tio

n a

nd

Ref

eren

ceto

w

ho

m

ded

ica

ted

Mu

ham

mad

Qas

im1.

Ikh

tiya

rat-

i Q

asi

mi

99

8 A

.H./

15

89

A.D

.In

dig

eno

us

Dru

gs

and

Bij

apu

ri:

kn

ow

n a

s(S

elec

tio

n o

f Q

asim

)M

urt

uza

Niz

am S

hah

com

po

un

d M

edic

ines

the

Far

ish

ta a

nd

of

Ah

mad

nag

ar a

nd

Asa

fia,

Sal

arju

ng

Hin

du

Sh

ah.

A2.

Du

stu

r a

l-A

tib

ba

Ibra

him

Ad

il S

hah

Tra

nsl

ated

in

Urd

u

fam

ou

s In

dia

n h

isto

rian

(Co

nst

itu

tio

n o

f P

hy

sici

ans)

also

in t

he

reig

n o

fo

r T

ibb

-e-F

ari

shta

Mu

rtu

za N

izam

Sh

ah o

f A

hm

ad-

nag

ar a

nd

Ib

rah

im

Adil

Shah

Hak

im M

uh

arn

mad

Ma

tla

b

al-

Mu

ba

shsh

irin

Mir

an M

uh

amm

ad S

hah

Sex

olo

gy

Gilan

i(A

im o

f C

ou

ple

s)F

aru

qi,

Ru

ler

of

Gu

jara

tN

izam

ia T

ibbi

Lib

rary

94

4 A

.H./

15

37

A.D

.P

atn

a

Mu

lla

Pir

Tab

ibR

isa

la

Fa

izia

94

3 A

.H./

15

36

A.D

.S

exolo

gy

Bah

adu

r K

han

Niz

amia

Tib

bi

Lib

rary

Patn

a

Co

ntd

....

....

....

Page 17: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201521

Na

me

of

the

Au

tho

r

Na

me

of

Bo

ok

Yea

r o

f C

om

pil

ati

on

Su

bje

ct a

nd

or

Tra

nsl

ato

ro

r T

ran

sla

tio

n a

nd

Ref

eren

ceto

w

ho

m

ded

ica

ted

Mu

ham

mad

Mu

min

1.

Ikh

tiya

rat-

i Q

utb

S

ha

hi

97

2 A

.H./

16

54

A.D

.D

rugs

bin

Ali

al-

Hu

sain

i(S

elec

tio

ns

of

Qu

tb S

hah

)M

uh

amm

ad Q

uli

Qu

tbS

alar

jung

Sh

ah 9

72

-10

20

A.H

./

15

64

-16

12

A.D

.

2.

Ris

ola

-i

Miq

da

riya

nS

ult

an M

uh

amm

ad Q

utb

Wei

gh

ts a

nd

Mea

sure

s

(Tre

atis

e o

n W

eig

hts

an

dS

hah

, 1

02

0-1

03

5 A

.H./

Sal

arju

ng

Measu

rem

en

ts)

16

12

-16

27

A.D

.A

safi

a

Hak

im W

ali

Gil

ani

1.

Ris

ala

H

ifz-

i S

ihh

at

91

4 A

.H./

15

08

A.D

.H

ygie

ne

(Tre

atis

e o

n H

yg

ien

e)B

urh

an N

izam

Sh

ahS

alar

jung

2.

Ta

qw

im

al-

Am

roz

91

4 A

.H./

15

08

A.D

.G

ener

al

Dis

ease

s

(Tab

le o

f D

isea

ses)

Bu

rhan

Niz

am S

hah

Sal

arju

ng

Co

ntd

....

....

....

Page 18: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201522

Na

me

of

the

Au

tho

r

Na

me

of

Bo

ok

Yea

r o

f C

om

pil

ati

on

Su

bje

ct a

nd

or

Tra

nsl

ato

ro

r T

ran

sla

tio

n a

nd

Ref

eren

ceto

w

ho

m

ded

ica

ted

Yu

suf

bin

Mu

ham

mad

1.

Ja

mi’

a

l-F

au

ia’i

d9

33

A.H

./1

52

6 A

.D.

surn

ame

Yu

sufi

(Co

llec

tio

n o

f B

enef

its)

Bab

ur

Ph

ysi

cian

of

the

Em

per

or

Bab

ur

and

2.

Fa

uia

id

al-

Akh

ba

r9

33

A.H

./1

52

6 A

.D.

Hum

ayun

Bab

ur

3.

Qa

sid

a

fi-H

ifz

al-

Sih

ha

t9

37

A.H

./1

53

0 A

.D.

Hygie

ne

(Od

e o

n H

yg

ien

e)B

abur

4.

Riy

az

al-

Ad

wiy

a9

46

A.H

./1

53

9 A

.D.

Dru

gs

(Gar

den

of

Dru

gs)

Hum

ayun

5.

Tib

b-i

Yu

sufi

94

6 A

.H./

15

39

A.D

.G

ener

al M

edic

ine

(Med

icin

e o

f Y

usu

f)H

um

ayun

6.

Sit

ta-i

Z

uru

riya

94

6 A

.H./

15

39

A.D

.H

ygie

ne

(Six

Ob

lig

ato

ry T

hin

gs)

Hum

ayun

7.

Da

la’i

l a

l-N

ab

z9

46

A.H

./1

53

9 A

.D.

Dia

gnosi

s

(Co

nd

itio

ns

of

Pu

lse)

Hum

ayun

8.

Da

la’i

l a

l-B

au

l9

46

A.H

./1

53

9 A

.D.

Dia

gnosi

s

(Co

nd

itio

ns

of

Uri

ne)

Hum

ayun

(All

th

ese

bo

ok

s h

ave

bee

n p

ub

lish

ed)

Page 19: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201523

AP

PE

ND

IX II

Med

ica

l M

an

usc

rip

ts a

t th

e B

ait

al-

Hik

ma

h H

am

da

rd L

ibra

ry

S.N

o.

Tit

le

A

uth

or/

Co

mp

iler

La

ng

ua

ge

Co

mp

ila

tio

n

Y

ear

1.

Ath

ar

al-

T

ibb

Haz

ari

Sri

mal

Per

sian

2.

Akm

al

al-

Sa

na

’hK

azim

al-

Tab

ibA

rab

ic

3.

Ba

di

al-

Ta

hri

r w

a

Biz

a’a

t A

tib

ba

Rah

m A

li K

han

Per

sian

ca.

12

14

A.H

.

4.

Ta

tim

ah

B

ad

i a

l-Ta

hri

r w

a

Biz

a’a

tN

asir

uddin

Per

sian

ca.

18

63

A.D

.

al-

Ati

bb

a

Mu

tall

iq

Hu

mm

iya

t

5.

Ta

rju

ma

F

ars

i H

um

miy

at

Qa

nu

nA

nonym

ous

Per

sian

6.

Ta

fsir

M

aq

ala

h

al-

Th

an

ia

min

Au

had

Ib

n a

l-F

azl

al-H

asan

Ara

bic

Kit

ab

Ja

lin

us

Co

ntd

....

....

....

Page 20: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201524

S.N

o.

Tit

le

A

uth

or/

Co

mp

iler

La

ng

ua

ge

Co

mp

ila

tio

n

Y

ear

07

.H

aza

qa

t M

uh

aa

n

al-

Mo

’ru

f b

a

Qa

nu

na

l-Il

aj

Sy

ed M

oh

amm

ad S

ajja

d M

oh

ani

Per

sian

08.

Ha

ll

al-

Mu

jaz

Kam

alu

dd

in M

oh

amm

ad A

qsa

rai

Ara

bic

ca.

12

93

A.H

.

09.

Ha

ll

al-

Mu

jaz

Kam

alu

dd

in M

oh

amm

ad A

qsa

rai

Ara

bic

ca.

99

2 A

.H.

10.

Da

stu

r a

l-Il

aj

Su

ltan

Ali

Tab

ib K

hu

rasa

ni

Per

sian

11.

Da

stu

r a

l-F

asd

Mo

ham

mad

Afz

al B

aig

Per

sian

ca.

13

11

A.H

.

12.

Da

stu

r a

l-F

asd

Mo

ham

mad

Afz

al B

aig

Per

sian

13.

Ris

ala

h

Ta

hq

iq

al-

Hu

mm

iya

tA

nonym

ous

Per

sian

14.

Ris

ala

h

Ta

db

ir

al-

Fa

sdN

iaz

Ali

Kh

an A

mro

hav

iU

rdu

15.

Ris

ala

h

Qa

rura

h

wa

N

ab

z M

an

zum

Kam

alP

ersi

anca

. 1

26

1 A

.H.

16.

Riy

az

al-

Fa

wa

idM

oh

amm

ad A

maa

nP

ersi

anca

. 11

57

A.H

.

Co

ntd

....

....

....

Page 21: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201525

S.N

o.

Tit

le

A

uth

or/

Co

mp

iler

La

ng

ua

ge

Co

mp

ila

tio

n

Y

ear

17.

Zu

bd

aii

al-

Ka

ma

lat

Anonym

ous

Ara

bic

ca.

111

9 A

.H.

18.

Sh

ara

h

Ris

ala

h

Qa

bn

yya

h

Bu

qra

tA

nonym

ous

Ara

bic

19.

Sh

ara

h.

al-

Kit

ab

a

l-R

ab

i’

min

K

utu

b

al-

Qa

nu

n

Ibn

S

ina

Ali

ud

din

Ib

n a

l-H

azm

Ara

bic

20.

Sh

ara

li

Ku

lliy

at

Qa

nu

nA

nonym

ous

Per

sian

21.

Sh

ara

h

Mu

jaz

No

fiei

Bu

rhan

ud

din

Naf

is i

bn

Iw

azA

rab

icca.

12

69

A.H

.

22.

Tib

b-e

-Qa

dri

Al-

Hid

ad I

bn

Sh

aik

h Q

utb

ud

din

Per

sian

23.

AI-

Qa

nu

nIb

n S

ina

Ara

bic

24.

AI-

Qa

nu

nIb

n S

ina

Ara

bic

25.

AI-

Qa

nu

nIb

n S

ina

Ara

bic

26.

AI-

Qa

nu

nIb

n S

ina

Ara

bic

Co

ntd

....

....

....

Page 22: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201526

S.N

o.

Tit

le

A

uth

or/

Co

mp

iler

La

ng

ua

ge

Co

mp

ila

tio

n

Y

ear

27.

Al-

Qa

nu

n

(Kit

ab

a

l-S

ud

a‘)

Ibn

Sin

aA

rab

ic

28.

Kif

aya

h

Mu

jah

idiy

ya

h

or

Man

sur

bin

Mo

ham

mad

bin

Kif

aya

h

Ma

nsu

riA

hm

adP

ersi

an

29.

Kif

aya

h

Mu

jah

idiy

ya

h

or

Man

sur

bin

Mo

ham

mad

bin

Kif

aya

h

Ma

nsu

riA

hm

adP

ersi

anca

. 1

20

0 A

.H.

30.

Kif

aya

h

Mu

jah

idiy

ya

h

or

Man

sur

bin

Mo

ham

mad

bin

Kif

aya

h

Ma

nsu

riA

hm

adP

ersi

an

31.

Kif

aya

h

Mu

jah

idiy

ya

h

or

Man

sur

bin

Mo

ham

mad

bin

Kif

aya

h

Ma

nsu

riA

hm

adP

ersi

anca

. 1

21

8 A

.H.

32.

Kif

aya

h

Mu

jah

idiy

ya

h

or

Man

sur

bin

Mo

ham

mad

bin

Kif

aya

h

Ma

nsu

riA

hm

adP

ersi

anca

. 1

21

9 A

.H.

33.

Ma

jm’

al-

Ja

wa

mi

Anonym

ous

Ara

bic

34.

Al-

Mu

gh

ni

fi

Sh

ara

h

al-

Mu

jaz

or

Sad

iduddin

ibn Z

iauddin

Ara

bic

Sa

did

i

Co

ntd

....

....

....

Page 23: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201527

S.N

o.

Tit

le

A

uth

or/

Co

mp

iler

La

ng

ua

ge

Co

mp

ila

tio

n

Y

ear

35.

Al-

Mu

gh

ni

fi

Sh

ara

h

al-

Mu

jaz

or

Sad

iduddin

Ibn Z

iauddin

Per

sian

Sa

did

i

36.

Mu

farr

ih

al-

Qu

lub

Mo

ham

mad

Ak

bar

Arz

ani

Per

sian

37.

Mu

farr

ih

al-

Qu

lub

Mo

ham

mad

Ak

bar

Arz

ani

Per

sian

ca.

12

10

A.H

.

38.

Mu

farr

ih

al-

Qu

lub

Mo

ham

mad

Ak

bar

Arz

ani

Per

sian

ca.

12

04

A.H

.

39.

Mu

jaz

al-

Qa

nu

n

fi

al-

Tib

bA

lau

dd

in I

bn

Naf

isA

rab

ic

40.

Wa

afi

yya

hA

nonym

ous

Per

sian

41.

Wa

afi

yya

hA

nonym

ous

Per

sian

ca.

10

94

A.H

.

42.

Ris

ala

h

Na

bz

wa

Q

aru

rah

Jura

’t A

li M

ian

jiP

ersi

an

43.

Ikh

tiya

rat

Ba

di’

iZ

ain

ud

din

Att

ar S

hir

azi

Per

sian

ca.

11

35

A.H

.

44.

Usu

l a

l-

Ta

rakib

-

Usu

l Ta

rakib

al-

Ad

wiy

ya

hN

ajib

ud

din

Ab

u H

amid

Sam

arq

and

iA

rab

ic

Co

ntd

....

....

....

Page 24: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201528

S.N

o.

Tit

le

A

uth

or/

Co

mp

iler

La

ng

ua

ge

Co

mp

ila

tio

n

Y

ear

45.

Alf

az

al-

Ad

viy

ya

hN

uru

dd

in M

oh

amm

ad b

in

Abdull

ah S

hir

azi

Per

sian

46.

Aif

az

al-

Ad

viy

ya

hN

uru

dd

in M

oh

amm

ad b

in

Abdull

ah S

hir

azi

Per

sian

47.

Alf

az

al-

Ad

viy

ya

hN

uru

dd

in M

oh

amm

ad b

in

Abdull

ah S

hir

azi

Per

sian

ca.

12

42

A.H

.

48.

Bo

hr

al-

Ja

wa

hir

fi

H

all

-e-

Mo

ham

mad

bin

Yu

suf

Tab

ib

Lu

gh

at

al-

Sa

er

Hara

wi

Ara

bic

49.

Ba

hr

al-

Ja

wa

hir

fi

H

all

-e-

Mo

ham

mad

bin

Yu

suf

Tab

ib

Lu

gh

at

al-

Sa

er

Hara

wi

Ara

bic

50.

Ta

lif-

e-S

ha

rif

Hak

im M

oh

amm

ad S

har

if K

han

Per

sian

ca.

12

41

A.H

.

51.

Tu

hfa

h

al-

Asa

fiyya

h

fi

Sin

o’h

al-

Ad

wiy

ya

hA

nw

ar A

hm

ad A

shra

fiU

rdu

52.

Tu

hfa

h

al-

Mo

min

in

or

Mo

min

bin

Mo

ham

mad

Zam

an

Tu

hfa

h-e

-Ha

kim

M

om

inH

uss

aini

Per

sian

ca.

11

88

A.H

.

Co

ntd

....

....

....

Page 25: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201529

S.N

o.

Tit

le

A

uth

or/

Co

mp

iler

La

ng

ua

ge

Co

mp

ila

tio

n

Y

ear

53.

Tu

hfa

h

al-

Mo

min

in

or

Mo

min

bin

Mo

ham

mad

Zam

an

Tu

hfa

h-e

-Ha

him

M

om

inH

uss

aini

Per

sian

54.

Tu

hfa

h

al-

Mo

min

in

or

Mo

min

bin

Mo

ham

mad

Zam

an

Tu

hfa

h-e

-Ha

kim

M

om

inH

uss

aini

Per

sian

ca.

12

31

A.H

.

55.

Tu

hfa

h

al-

Mo

min

in

or

Mo

min

bin

Mo

ham

mad

Zam

an

Tu

hfa

h-e

-Ha

hin

i M

om

inH

uss

aini

Per

sian

ca.

12

33

A.H

.

56.

Ris

ala

h

Kh

aw

as

al-

Ja

wa

hir

Hak

im M

oh

amm

ad S

har

if K

han

Per

sian

ca.

12

65

A.H

.

57.

Riy

az

al-

Ad

viy

ya

hY

usu

f b

in M

oh

amm

ad Y

usu

fiP

ersi

an

58.

Riy

az

al-

Ad

viy

ya

hY

usu

f b

in M

oh

amm

ad Y

usu

fiP

ersi

an

59.

Ila

j a

l-A

mra

z a

l-M

aru

f b

a

Qa

rab

ad

in

Deh

lavi

Hak

im M

oh

amm

ad S

har

if K

han

Per

sian

60.

Qa

rab

ad

in

Sh

ifa

iM

uza

ffar

bin

Mo

ham

mad

Al-

Huss

aini A

l-S

hif

aiP

ersi

anca

. 1

26

2 A

.H.

Co

ntd

....

....

....

Page 26: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201530

S.N

o.

Tit

le

A

uth

or/

Co

mp

iler

La

ng

ua

ge

Co

mp

ila

tio

n

Y

ear

61.

Qa

rab

ad

in

Sh

ifa

iM

uza

ffar

bin

Mo

ham

mad

Al-

Huss

aini A

l-S

hif

aiP

ersi

an

62.

Qa

rab

ad

in

Ala

wi

Kh

an

Ala

wi

Kh

an M

ir M

oh

amm

ad

Has

him

Per

sian

63.

Qa

rab

ad

in

Qa

dri

Mo

ham

mad

Ak

bar

Arz

ani

Per

sian

64.

Qa

rab

ad

in

Qa

dri

Mo

ham

mad

Ak

bar

Arz

ani

Per

sian

ca.

12

69

A.H

65.

Qa

rab

ad

in

Qa

dri

Mo

ham

mad

Ak

bar

Arz

ani

Per

sian

ca.

18

99

A.D

.

66.

Qa

rab

ad

in

Qa

dri

Mo

ham

mad

Ak

bar

Arz

ani

Per

sian

67.

Qa

rab

ad

in

Ma

’su

mi

Ma’

sum

bin

Ab

du

l K

arim

Per

sian

ca.

16

49

A.D

.

68.

Kit

ab

a

l-A

dviy

ya

h

Mu

fra

da

h

—P

ersi

anca

. 1

22

2 A

.H.

69.

Al-

Mu

rakka

ba

t a

l-S

hn

hiy

ya

h

—A

rab

ic

70.

Ag

hra

z a

l-T

ibb

Ab

u I

bra

him

Ism

ail

Jurj

ani

Per

sian

ca.

11

97

A.H

.

Co

ntd

....

....

....

Page 27: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201531

S.N

o.

Tit

le

A

uth

or/

Co

mp

iler

La

ng

ua

ge

Co

mp

ila

tio

n

Y

ear

71.

Ikse

er

Aza

mA

bd

ul

Azi

z b

in A

hm

ad b

in

Ham

id M

ult

ani

Ara

bic

72.

Ta

lifa

t-e-H

akim

M

um

tazu

dd

in

Ba

da

yu

ni

Hak

im M

um

tazu

dd

in B

aday

un

iU

rdu

73.

Ta

jrib

at-

e-H

akim

K

ha

lifa

h

Ra

hm

atu

lla

h

Ma

reh

ravi

Kh

alif

ah R

ahm

atu

llah

Mar

ehra

vi

Per

sian

74.

Ta

zkera

h

al-

Ka

hh

ali

nIs

a b

in A

li a

l-K

ahh

alP

ersi

an

75.

Ta

rwih

a

l-A

rwa

h

Min

Il

al

al-

Ash

ba

hL

utf

ull

ah a

l-M

isri

Ara

bic

76.

Ta

run

h.

al-

Arw

ah

M

in

Ila

l

al-

Ash

ba

hL

utf

ull

ah a

l-M

isri

Ara

bic

77.

Ja

mi’

a

l-F

aw

aid

o

r T

ibb

-e-Y

usu

fiM

oh

amm

ad b

in Y

usu

f Y

usu

fiP

ersi

anca.

11

66

A.H

.

78.

Ja

mi’

a

l-F

aw

aid

o

r T

ibb

-e-Y

usu

fiM

oh

amm

ad b

in Y

usu

f Y

usu

fiP

ersi

anca.

12

50

A.H

.

Co

ntd

..

....

....

..

Page 28: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201532

S.N

o.

Tit

le

A

uth

or/

Co

mp

iler

La

ng

ua

ge

Co

mp

ila

tio

n

Y

ear

79.

Ja

mi’

a

l-F

aw

aid

o

r T

ibb

-e-Y

usu

fiM

oh

amm

ad b

in Y

usu

f Y

usu

fiP

ersi

an

80.

Ja

mi’

a

l-F

aw

aid

o

r T

ibb

-e-Y

usu

fiM

oh

amm

ad b

in Y

usu

f Y

usu

fiP

ersi

an

81.

Ja

mi’

a

l-F

aw

aid

o

r T

ibb

-e-Y

usu

fiM

oh

amm

ad b

in Y

usu

f Y

usu

fiP

ersi

anca

. 1

24

4 A

.H.

82.

Ja

wa

hir

a

l-M

ufr

ad

at

Anonym

ous

Per

sian

83.

Ch

ira

gh

a

l-Il

aj

Hak

im A

llah

din

Per

sian

84.

Al-

Ha

wi

fi

al-

Ta

da

wi

Mah

mud b

in Z

iauddin

al-

Shir

azi

Ara

bic

ca.

93

9 A

.H.

85.

Hu

du

d

al-

Am

raz

Mo

ham

mad

Ak

bar

Arz

ani

Ara

bic

ca.

12

32

A.H

.

86.

Hu

du

d

al-

Am

raz

Mo

ham

mad

Ak

bar

Arz

ani

Ara

bic

87.

Hu

du

d

al-

Am

raz

Mo

ham

mad

Ak

bar

Arz

ani

Ara

bic

88.

Kh

ula

sa

Bin

ai

Hak

im B

ina

Ibn

Has

anP

ersi

an

89.

Kh

ula

sa

al-

Kif

aya

hA

nonym

ous

Per

sian

Co

ntd

....

....

....

Page 29: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201533

S.N

o.

Tit

le

A

uth

or/

Co

mp

iler

La

ng

ua

ge

Co

mp

ila

tio

n

Y

ear

090.

Kh

air

a

l-T

aja

rib

Kh

air

An

des

h K

han

Per

sian

091.

Kh

air

a

l-T

aja

rib

Kh

air

An

des

h K

han

Per

sian

092.

Kh

air

a

f-T

aja

rib

Kh

air

An

des

h K

han

Per

sian

ca.

12

75

A.H

.

093.

Da

stu

r-e-I

laj

or

Ikse

er-

e-A

’za

ni

Mo

ham

mad

Aza

m K

han

Per

sian

094.

Da

stu

r a

l-’A

rna

lH

akim

Ab

du

l F

atta

hP

ersi

anca

. 1

25

5 A

.H.

095.

Ris

ala

h

Ju

dri

w

a

al-

Ha

sba

hD

arvis

h A

liA

rab

ic

096.

Ris

ala

h

Da

r A

mra

z-e-M

ukh

tali

fah

Moham

mad

Qutb

uddin

Per

sian

ca.

18

77

A.D

.

097.

Ris

ala

h

Da

r Il

aj-

e-Z

akh

mA

nonym

ous

Per

sian

098.

Ris

ala

h

Da

r H

aiz

aA

sgh

ar H

uss

ain

Per

sian

ca.

12

62

A.H

.

099.

Sit

tali

Z

aru

ria

hD

arw

aish

K

han

Per

sian

100.

Sh

afi

a

l-A

uja

’H

abib

ull

ah b

in N

uru

ddin

Alt

uni

Per

sian

Co

ntd

....

....

....

Page 30: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201534

S.N

o.

Tit

le

A

uth

or/

Co

mp

iler

La

ng

ua

ge

Co

mp

ila

tio

n

Y

ear

101.

Sh

ara

h

al-

Asb

ab

w

a

al-

Ala

ma

tN

afis

Ib

n I

waz

al-

Tab

ib a

l-K

irm

ani

Ara

bic

102.

Sh

ara

h

Mu

ali

jat

al-

Qa

nu

nA

lau

dd

in I

bn

Naf

isA

rab

ic

103.

Sh

ira

a

l-‘A

lil

Mo

ham

mad

Has

sam

ud

din

Per

sian

ca.

13

12

A.H

.

104.

Sh

ira

a

l-A

sqa

m

wa

D

aw

a

al-

Ala

am

Kh

izr

bin

Ali

bin

al-

Kh

atib

Ara

bic

ca.

18

66

A.D

.

105.

Sh

ira

a

l-M

are

ez

Mo

ham

mad

No

or

Ala

mP

ersi

anca.

18

74

A.D

.

106.

Tib

b-e

-Ah

ba

r o

r T

ibb

-e-A

hb

ari

Mo

ham

mad

Ak

bar

Arz

ani

Per

sian

ca.

18

74

A.D

.

107.

Tib

b-e

-Akb

ar

or

Tib

b-e

-Ah

ba

riM

oh

amm

ad A

kb

ar A

rzan

iP

ersi

an

108.

Tib

b-e

-Ba

rkh

urd

ar

or

Biy

az-

e-B

arh

hu

rda

rB

ark

hu

rdar

Per

sian

109.

Tib

b-e

-Pir

Pir

Per

sian

ca.

13

69

A.H

.

110.

Al-

Tib

b

al-

Ja

did

a

l-K

imiy

ai

Sal

ih b

in N

asru

llah

aI-

HaI

abi

Ara

bic

Co

ntd

....

....

....

Page 31: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201535

S.N

o.

Tit

le

A

uth

or/

Co

mp

iler

La

ng

ua

ge

Co

mp

ila

tio

n

Y

ear

111.

Tib

b-e

-Sh

iha

b

or

Sh

ira

a

l-M

are

ez

Shih

abuddin

Nag

ori

ibn A

bdul

Kar

imP

ersi

an

112.

Tib

b-e

-Sh

iha

b

or

Sh

ira

a

l-M

are

ez

Shih

abuddin

Nag

ori

ibn A

bdul

Kar

imP

ersi

anca

. 11

63

A.H

.

113.

Tib

b-e

-Sh

iha

b

or

Sh

ira

a

l-M

are

ez

Shih

abuddin

Nag

ori

ibn A

bdul

Kar

imP

ersi

an

114.

Ila

j-e-F

eel

Anonym

ous

Urd

u

115.

lla

jat

Da

ra

Sh

iko

h

or

Nu

rud

din

Mo

ham

mad

bin

Tib

b-e

-Da

ra

Sh

iko

hA

bdull

ah S

hir

azi

Per

sian

116.

‘Ain

a

l-B

aya

tM

ub

arak

Mu

jir

Per

sian

117.

Gh

ina

u

ia-M

un

aA

bu

Man

sur

al-H

usa

in a

l-Q

amar

iA

rab

icca

. 1

28

3 A

.H.

118.

Fu

wa

d

al-

Fu

wa

dS

hai

kh

Tah

irP

ersi

anca

. 1

83

8 A

.D.

119.

Fu

wa

d

al-

Fu

wa

dS

hai

kh

Tah

irP

ersi

an

Co

ntd

....

....

....

Page 32: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201536

S.N

o.

Tit

le

A

uth

or/

Co

mp

iler

La

ng

ua

ge

Co

mp

ila

tio

n

Y

ear

120.

Fa

wa

id-e

-Akh

ya

r o

r

Fa

uia

id-e

-Yu

sufi

Yu

suf

bin

Mo

ham

mad

Yu

sufi

Per

sian

ca.

12

48

A.H

121.

Qa

wa

nin

a

l-Il

aj

Mo

ham

mad

Ala

vi

Kh

anP

ersi

anca

. 1

24

7 A

.H.

122.

Kit

ab

Ta

db

ir

al-

Hu

ba

la

wa

Ah

mad

bin

Mo

ham

mad

al-

Atf

ai

Yah

ya

al-B

alad

iA

rab

ic

123.

La

wa

mi’

a

i-S

ha

ba

riyya

hH

uss

ain

bin

Ab

du

llah

al-

fi

Ila

j a

l-B

ash

ari

yya

liH

assa

n a

l-S

hab

ar a

l-K

azm

iP

ersi

anca

. 1

311

A.D

.

124.

Mu

jarr

ab

at-

e-A

tib

ba

Mo

ham

mad

Zia

ulh

aq F

aro

oq

iP

ersi

anca

. 1

29

6 A

.H.

125.

Mu

jarr

ab

at-

e-A

kb

ari

Mo

ham

mad

Ak

bar

Arz

ani

Per

sian

ca.

12

32

A.H

.

126.

Mu

jarr

ab

at

-e-A

kb

ari

Mo

ham

mad

Ak

bar

Arz

ani

Per

sian

127.

Mu

jarr

ab

at-

e-A

kb

ari

Mo

ham

mad

Ak

bar

Arz

ani

Per

sian

128.

Mu

jarr

ab

at-

e-A

kb

ari

Mo

ham

mad

Ak

bar

Arz

ani

Per

sian

Co

ntd

....

....

....

Page 33: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201537

S.N

o.

Tit

le

A

uth

or/

Co

mp

iler

La

ng

ua

ge

Co

mp

ila

tio

n

Y

ear

129.

Mu

jarr

ab

at-

e-B

ah

iyya

hH

afee

ziP

ersi

anca

. 1

28

2 A

.H.

130.

Al-

Mu

raka

ba

at

al-

Ish

aq

iyya

h

wa

Mu

jarr

ab

at

wa

N

ika

t-e-l

sha

qiy

ya

hM

oh

amm

ad I

shaq

Per

sian

131.

Ma

tab

K

hu

rdA

bdul

Rah

imP

ersi

anca

. 1

32

2 A

.H.

132.

Mu

’ali

jat

al-

Na

ba

wi

Ghula

m I

mam

Per

sian

ca.

12

69

A.H

.

133.

Mu

’ali

jat

al-

Na

ba

wi

Ghula

m I

mam

Per

sian

134.

Mif

tah

a

l-H

ikm

at

(Ma

nzu

m)

Dar

wai

sh M

oh

amm

ad A

iman

abad

iP

ersi

anca

. 1

21

3 A

.H.

135.

Mif

tah

a

l-H

ikm

at

Dar

wai

sh A

li A

iman

abad

iP

ersi

anca

. 1

22

7 A

.H.

136.

Mif

tah

a

l-K

un

uz

wa

Tib

ya

n

al-

Ru

mu

zA

bd

ul

Azi

z A

hm

ad b

in H

amid

Ara

bic

137.

Mu

fra

da

t-e-N

am

iM

oh

amm

ad M

a’su

m b

in S

yed

Saf

ai a

l-H

usa

ini

Per

sian

Co

ntd

....

....

....

Page 34: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201538

S.N

o.

Tit

le

A

uth

or/

Co

mp

iler

La

ng

ua

ge

Co

mp

ila

tio

n

Y

ear

138.

Mu

fid

-e-‘

Aa

mS

hai

kh

Mo

ham

mad

Ab

du

llah

Per

sian

139.

Mu

na

fi‘

Afz

ali

yya

hA

li A

fzal

ib

n M

oh

amm

ad A

min

Qiz

win

iP

ersi

an

140.

Miz

an

a

l-T

ibb

Mo

ham

mad

Ak

bar

Arz

ani

Per

sian

ca.

11

88

A.H

.

141.

Miz

an

a

l-T

ibb

Mo

ham

mad

Ak

bar

Arz

ani

Per

sian

ca.

12

11

A.H

.

142.

Miz

an

a

l-T

ibb

Mo

ham

mad

Ak

bar

Arz

ani

Per

sian

ca.

12

18

A.H

.

143.

Mu

nta

kh

ab

a

l-A

tib

ba

Ab

d .

.. K

arim

Kh

anP

ersi

an

144.

Kh

air

a

l-T

aja

rib

Kh

air

An

des

h K

han

Per

sian

145.

Kh

air

a

l-T

aja

rib

Kh

air

An

des

h K

han

Per

sian

146.

Mu

na

fi‘

Ha

iwa

na

tA

nonym

ous

Per

sian

147.

Ris

ala

h

Qa

bri

yya

hB

uq

rat

(Tra

nsl

ato

r H

un

ain

Ib

n

Ish

aq)

Per

sian

ca.

13

09

A.H

.

Co

ntd

....

....

..

Page 35: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201539

S.N

o.

Tit

le

A

uth

or/

Co

mp

iler

La

ng

ua

ge

Co

mp

ila

tio

n

Y

ear

148.

Qa

nu

nch

aM

oh

amm

ad b

in M

ahm

ud

Ch

agm

ini

Ara

bic

ca.

13

09

A.H

.

149.

Tib

b-e

-Ja

did

A

llo

pa

thy

Imam

Ali

Urd

uca.

18

53

-54

A.D

.

150.

Ma

sna

wi

Ru

mu

z a

l-’A

rifi

nH

asa

nU

rdu

151.

La

zza

t a

l-N

isa

Zia

uddin

Bak

hsh

iP

ersi

an

152.

Ba

ya

zA

nonym

ous

Per

sian

153.

Da

lail

-e-N

ab

z (M

an

izo

om

)S

hai

kh

Pir

Mo

ham

mad

Per

sian

154.

Da

lail

a

l-B

au

l (M

an

zoo

m)

Pir

Mo

ham

mad

Per

sian

155.

Ris

ala

h

Qa

bri

yya

hB

uq

rat

(Tra

nsl

ato

r A

no

ny

mo

us)

Per

sian

156.

Ma

jmu

’a

Ra

sail

Yu

sufi

Yu

suf

ibn

Mu

ham

mad

al-

Tab

ib

al-H

arav

iP

ersi

an

157.

Qa

sid

ah

D

ar

‘Hif

z S

eh

at

Ba

da

nA

nonym

ous

Per

sian

158.

Ja

mi’

a

l-F

aw

aid

(M

an

zoo

m)

Anonym

ous

Per

sian

ca.

91

7 A

.H.

159.

Da

lail

a

l-N

ab

zA

nonym

ous

Per

sian

ca.

94

2 A

.H.

Co

ntd

....

....

....

Page 36: Scientific and Historical Research on Medicinal Plants*€¦ · Arabic books translated into Persian or vice versa. Examples of these works are given in this paper with brief annotations.

Hamdard Medicus Vol. 58, No. 3, 201540

S.N

o.

Tit

le

A

uth

or/

Co

mp

iler

La

ng

ua

ge

Co

mp

ila

tio

n

Y

ear

160.

Da

lail

a

l-B

au

lA

nonym

ous

Per

sian

ca.

94

2 A

H.

161.

Fa

wa

id

al-

Ah

hya

rA

nonym

ous

Per

sian

ca.

91

3 A

H.

162.

Ris

ala

h

Ma

ku

l w

a

Ma

shru

b

(Ma

nzo

om

)A

nonym

ous

Per

sian

163.

Sit

tah

Z

uru

ria

hA

nonym

ous

Per

sian

164.

Mu

nta

kh

ib

al-

Att

ibb

o.

Abdul

Kar

imull

ahP

ersi

an

165.

Mif

tah

a

l-T

ibb

Ab

u a

l-F

araj

Ali

bin

al-H

asan

bin

Hin

du

Ara

bic

166.

Ris

ala

h

Ba

r u

s’

Sa

a’l

iM

oh

amm

ad b

in Z

akar

iya

Raz

iA

rab

ic

167.

Mif

tah

a

l-K

un

uz

wa

M

isb

ah

al-

Ru

mu

zM

oh

amm

ad M

azh

ar A

liA

rab

ic

168.

Ma

sa’i

l H

un

ain

Ib

n

Ish

aq

Hu

nai

n i

bn

Ish

aqA

rab

ic

169.

Ja

wa

mi’

K

ita

b

Ja

lin

us

fi

al-

Ba

ul

Anonym

ous

Ara

bic

(Un

titl

ed M

SS

are

no

t m

enti

on

ed,

the

nu

mb

er o

f M

SS

is

incr

ead

ing

wit

h t

ime)