San Antonio de Padua · Twentieth Sunday in ordinary Time August 20, 2017 1 0631 Phone #:...

6
Twentieth Sunday in ordinary Time August 20, 2017 1 0631 Phone #: 973-777-4793 Fax #: 973-779-6864 www.stanthonypassaic.org Rev. Hernan Cely, Pastor Ext.10 [email protected] Rev. Duberney Villamizar, Parochial Vicar Ext.11 [email protected] Mr. Erick Duvan Borrero, Seminarian Mr. Sebastián Muñoz, Seminarian Mrs. Iris M. Colón, Parish Secretary Ext.13 [email protected] Mrs. Brenda M. Vélez, Asst. Parish Secretary Ext.14 [email protected] Ms. Maria Paes-Pena, Asst. Parish Secretary Ext.12 [email protected] Religious Education Office Mr. Paco Cano, Coordinator Ext.17 [email protected] Youth Ministry Office Ms. Lori DiGaetano, Coordinator Ext.18 [email protected] Evangelization Office Mr. Carlos Peña, Coordinator Ext.15 [email protected] Parish Trustees Mrs. Adeline Dunlap Ms. Grace Polizzi Mr. Volton Desmond Edwards Parish Center: 101-103 Myrtle Avenue Passaic, NJ 07055 Parish Office Hours Weekdays: 9:00am. - 12:30pm. 1:30pm. - 7:00pm. Saturdays: 9:00am. - 4:00pm. Sundays: 9:00am. - 3:00pm. San Antonio de Padua Segunda Temporada V ENCUENTRO Ven y participa de nuestros talleres de evangelización que se estarán ofreciendo durante el mes de Agosto. Calendario de los talleres: 3ra Sección Lunes, 21 de Agosto del 2017 4ta Sección Viernes, 25 de Agosto del 2017 5ta Sección Lunes, 28 de Agosto del 2017 Talleres Comenzarán después de la Misa de 7:00pm stanthonypassaic /stanthonypassaic @SanthonyPassaic S.I.N.E. Mr. Miguel & Mrs. Miriam Rodríguez, Coordinators Ext. 16 [email protected]

Transcript of San Antonio de Padua · Twentieth Sunday in ordinary Time August 20, 2017 1 0631 Phone #:...

Page 1: San Antonio de Padua · Twentieth Sunday in ordinary Time August 20, 2017 1 0631 Phone #: 973-777-4793 Fax #: 973-779-6864  Rev. Hernan Cely, Pastor Ext.10

Twentieth Sunday in ordinary Time August 20, 2017

1 0631

Phone #: 973-777-4793

Fax #: 973-779-6864

www.stanthonypassaic.org

Rev. Hernan Cely, Pastor Ext.10

[email protected]

Rev. Duberney Villamizar, Parochial Vicar Ext.11

[email protected]

Mr. Erick Duvan Borrero, Seminarian

Mr. Sebastián Muñoz, Seminarian

Mrs. Iris M. Colón, Parish Secretary Ext.13

[email protected]

Mrs. Brenda M. Vélez, Asst. Parish Secretary Ext.14

[email protected]

Ms. Maria Paes-Pena, Asst. Parish Secretary Ext.12

[email protected]

Religious Education Office Mr. Paco Cano, Coordinator Ext.17

[email protected]

Youth Ministry Office Ms. Lori DiGaetano, Coordinator Ext.18

[email protected]

Evangelization Office Mr. Carlos Peña, Coordinator Ext.15

[email protected]

Parish Trustees Mrs. Adeline Dunlap

Ms. Grace Polizzi

Mr. Volton Desmond Edwards

Parish Center:

101-103 Myrtle Avenue

Passaic, NJ 07055

Parish Office Hours Weekdays: 9:00am. - 12:30pm.

1:30pm. - 7:00pm.

Saturdays: 9:00am. - 4:00pm.

Sundays: 9:00am. - 3:00pm.

San Antonio de Padua Segunda Temporada

V ENCUENTRO

Ven y participa de nuestros talleres de evangelización que

se estarán ofreciendo durante el mes de Agosto.

Calendario de los talleres: 3ra Sección Lunes, 21 de Agosto del 2017

4ta Sección Viernes, 25 de Agosto del 2017

5ta Sección Lunes, 28 de Agosto del 2017

Talleres Comenzarán después de la

Misa de 7:00pm

stanthonypassaic

/stanthonypassaic

@SanthonyPassaic

S.I.N.E. Mr. Miguel & Mrs. Miriam Rodríguez,

Coordinators Ext. 16

[email protected]

Page 2: San Antonio de Padua · Twentieth Sunday in ordinary Time August 20, 2017 1 0631 Phone #: 973-777-4793 Fax #: 973-779-6864  Rev. Hernan Cely, Pastor Ext.10

Twentieth Sunday in ordinary Time August 20, 2017

2 0631

The Power of Great Love

The only time Jesus crossed the borders of Jewish territory was on the occasion related in today’s gospel. He

was being aggressively challenged by the Scribes and Pharisees. He had achieved the kind of popularity that

is dangerous. He was hounded by crowds. The Cross was coming. He needed time to prepare His followers,

and there was no place for privacy in Palestine. He crossed the barrier into Gentile territory. No Jew would

willingly follow Him into Tyre.

Seeking a time of quiet before the turmoil of the end, he was confronted by the demand of human need that

never goes away. Never before have we seen Jesus fail to respond to a person’s cry for help. At first, he

ignores the woman’s request. That doesn’t stop her. She continues to shriek her case so strongly that the

disciples want Him to just “give her what she wants” to shut her up. Jesus calls her a “dog” a terribly insulting

name. She answers ironically. Nothing can stop her.

This woman begins by addressing Jesus with a political title, Son of David. A title for a powerful man, who

might grant favors. Jesus’ actions compel the woman to look at Him. Her faith grows as she sees Him more

clearly. She ends by calling Him “Lord.” Her request to a great man turns into a prayer to God. She begins

by following and begging, she ends on her knees in prayer.

Who is she? She is a mother who loves her afflicted child. Nothing will stop her. The love for her child

makes her approach a stranger. The love for her child makes her accept His initial silence. The love for her

child makes her able to see beyond and behind the words He uses. Her driving force is love. Audacious,

mother’s love.

Prayer begins in adoration and is shaped by love. Prayer that is answered has an indomitable persistence, a

passionate hope, and a refusal to be discouraged. The more love that is brought to prayer, the more irresistible

that prayer becomes to the God who is love.

El poder del Gran Amor

La única vez que Jesús cruzó las fronteras del territorio judío fue en la ocasión relatada en el evangelio de hoy.

El estaba siendo desafiado agresivamente por los escribas y fariseos. Él había logrado el tipo de popularidad

que es peligroso. Fue acosado por las multitudes. La Cruz estaba llegando. El necesitaba tiempo para preparar

a Sus seguidores, y no había lugar para la privacidad en Palestina. Cruzó la barrera en territorio gentil. Ningún

judío lo seguiría gustosamente en Tiro.

Buscando un tiempo de silencio antes de la agitación del final, él fue confrontado por la demanda de la

necesidad humana que nunca termina. Nunca antes hemos visto a Jesús fallar en responder al grito de ayuda

de una persona. Al principio, ignora la petición de la mujer. Eso no la detiene. Ella continúa gritando su caso

con tanta fuerza que los discípulos quieren que Él simplemente "le de lo que quiere" para callarla. Jesús le

llama "perro" un nombre terriblemente insultante. Ella responde irónicamente. Nada puede detenerla.

Esta mujer comienza dirigiéndose a Jesús con un título político, Hijo de David. Un título para un hombre

poderoso, que podría conceder favores. Las acciones de Jesús obligan a la mujer a mirarlo. Su fe crece a

medida que ella lo ve más claramente. Ella termina llamándolo "Señor". Su petición a un gran hombre se

convierte en una oración a Dios. Comienza siguiendo y mendigando, termina en sus rodillas en oración.

¿Quién es ella? Ella es una madre que ama a su hijo afligido. Nada la detendrá. El amor por su hijo la hace

acercarse a un extraño. El amor por su hijo la hace aceptar su silencio inicial. El amor por su hijo la hace

capaz de ver más allá y detrás de las palabras que usa. Su fuerza motriz es el amor. Audaz, el amor de la

madre.

La oración comienza en la adoración y está moldeada por el amor. La oración que se responde tiene una

persistencia indomable, una esperanza apasionada, y una negativa a desanimarse. Cuanto más amor es llevado

a la oración, más irresistible es la oración para el Dios que es amor.

P. Hernán Cely

Pastor

Page 3: San Antonio de Padua · Twentieth Sunday in ordinary Time August 20, 2017 1 0631 Phone #: 973-777-4793 Fax #: 973-779-6864  Rev. Hernan Cely, Pastor Ext.10

Twentieth Sunday in ordinary Time August 20, 2017

3 0631

Weekly Events / Eventos Semanales

Blessed Sacrament every Tuesday and Friday 8:30am-6:45pm, Thursday 12:00pm-9:00pm

and the first weekend from Friday 8:30am – 6:45pm.

Divine Mercy Chaplet every day at 3:00pm in the chapel.

Exposición del Santísimo Sacramento todos los Martes y Viernes 8:30am-6:45pm, Jueves 12:00pm-9:00pm

y el primer fin de semana de cada mes desde e Viernes 8:30am hasta el Sábado 6:45pm.

La Coronilla de la Divina Misericordia en la capilla todos los días a las 3:00pm

The room reservation renewal will begin

soon. Therefore, all reservations forms

from last year are going to be obsolete.

The Parish Office has a contract for you

to read, fill out and sign before August

30, 2017. The new contract will be

effective in September 2017. There will

be no exclusions.

The office staff will not reserve meeting

rooms for any Group or Ministry that has

not filed the application. Meeting rooms

will be given to the first to come. Please

make sure you enroll on time to avoid

any inconveniences.

La renovación para el uso de los cuartos

comenzará pronto. Por lo tanto, todas las

reservaciones del año pasado estarán

obsoletas. La Oficina Parroquial tiene

disponible un contrato para que usted lo

lea, lo complete y lo firme antes del 30 de

Agosto del 2017. Los contratos nuevos

asignados comenzarán uso en Septiembre

del 2017. No habrá excepciones.

El personal de la oficina no reservará

cuartos a ningún Grupo o Ministerio que

no haya llenado el contrato. Los cuartos

serán otorgados a las primeras personas

que los soliciten. Por favor, asegúrese de

inscribirse a tiempo para evitar algún

inconveniente.

You’re invited to St. Anthony of Padua Annual Family Picnic Sunday August 27, 2017

2:30pm-7:00pm

Estás invitado al Picnic Anual Familiar de San

Antonio de Padua Domingo 27 de agosto del 2017

2:30pm-7:00pm

SICK RELATIVES & FRIENDS

FAMILIARES Y AMIGOS

ENFERMOS

We beg our loving Father to be mindful

of the health and well being of all those

we love and care for, who are in dire

need of His gracious healing.

We pray especially for:

Rogamos a nuestro amado Padre, por la

salud y el bienestar de todos los que

amamos y están necesitados de

su santa sanación.

De manera especial oramos por:

Teresa González Saavedra,

Francis La Corte, Sunilda Tavarez,

Alexander Madriaga, Antonia Wojak,

José Valdez, Roger K. Dunlap,

Aime Berraca, Felícita Colón,

Margarita Correal, Emiliano López,

Froilan Rodríguez, Diana Marrero,

Paula Cecilia Organista, Teófilo

Vázquez, Iris Ruiz, Iris Mintzer,

Margarito Marrero,

María Rodríguez, Elsy Gutierrez,

Jesús Serrano,Víctor Avendaños,

Bernarda Paulino de Rodríguez,

Manuel Mora, Judy Gagel, Frida

Mora, Luis Montalvan, Jaime Zapata,

Christian Villabona.

We will have our Feast of

St. Bartholomew on Sunday

August 27, 2017 at the

11:30am mass. All are invited.

Tendremos nuestra celebracion de

San Bartolome el dia domingo 27 de agosto del 2017

en la misa de las 11:30am.

Todos están invitados.

READINGS FOR THE WEEK. Monday: Jgs 2:11-19;

Ps 106:34-37, 39-40, 43ab, 44; Mt 19:16-22 Tuesday: Jgs 6:11-24a; Ps 85:9,

11-14; Mt 19:23-30 Wednesday: Jgs 9:6-15; Ps 21:2-7;

Mt 20:1-16 Thursday: Rv 21:9b-14;

Ps 145:10-13, 17-18; Jn 1:45-51 Friday: Ru 1:1, 3-6, 14b-16, 22;

Ps 146:5-10; Mt 22:34-40 Saturday: Ru 2:1-3, 8-11; 4:13-17;

Ps 128:1b-5; Mt 23:1-12 Sunday: Is 22:19-23;

Ps 138:1-3, 6, 8; Rom 11:33-36; Mt 16:13-20

LECTURAS DE LA SEMANA

Lunes: Jue 2:11-19;

Sal 106 (105):34-37, 39-40, 43ab, 44; Mt 19:16-22 Martes: Jue 6:11-24a;

Sal 85 (84):9, 11-14; Mt 19:23-30 Miércoles: Jue 9:6-15;

Sal 21 (20):2-7; Mt 20:1-16 Jueves: Apo 21:9b-14;

Sal 145 (144):10-13, 17-18; Jn 1:45-51 Viernes: Rut 1:1, 3-6, 14b-16,

22; Sal 146 (145):5-10; Mt 22:34-40 Sábado: Rut 2:1-3, 8-11;

4:13-17; Sal 128 (127):1b-5; Mt 23:1-12 Domingo: Is 22:19-23;

Sal 138 (137):1-3, 6, 8; Rom 11:33-36; Mt 16:13-20

Congratulations to St. Anthony’s

Newly Weds!

August 12, 2017

Adrian Castelan

& Viridiana Lopez

May the Lord shower your marriage

with blessings!

Page 4: San Antonio de Padua · Twentieth Sunday in ordinary Time August 20, 2017 1 0631 Phone #: 973-777-4793 Fax #: 973-779-6864  Rev. Hernan Cely, Pastor Ext.10

Twentieth Sunday in ordinary Time August 20, 2017

4 0631

Sunday, August 20

(Twentieth Sunday in ordinary time)

8:30am +Angela Patti by Angela Patti and Salvatore Valdez

10:00am +Benjamín Sánchez Salas, 1 mes de vida eterna

+Mercedes Correal

11:30am In thanksgiving for Ellen Ollet’s Birthday

+Vicente Sitao

+Susan López

1:00pm Por las Almas Benditas del Purgatorio

+Delio Diaz

5:00pm Por nuestra Comunidad Parroquial Monday, August 21

(Saint Pius x, pope)

7:00pm +Matilde Sivori, por su eterno descanso Tuesday, August 22

(The Queenship of the Blessed Virgin Mary)

8:00am +Miguel Colón, 11 meses de vida eterna

7:00pm Por nuestra Comunidad Parroquial

Wednesday, August 23

7:00pm For our Parish Community

Thursday, August 24

(Saint Bartholomew, Apostle)

7:00pm En acción de gracias a la Virgen María

Friday, August 25

8:00am Por nuestra Comunidad Parroquial

7:00pm +María Angélica Campos, por su eterno descanso

Saturday, August 26

5:00pm For our Parish Community

7:00pm +Irma Lugo

Sunday, August 27

(Twenty- first Sunday in Ordinary time)

8:30am For our Parish Community

10:00am Por nuestra Comunidad Parroquial

11:30am In thanksgiving for Saint Bartholomew

+Mr. & Mrs. Pietro Vincenza Corradino

By The Corradino family

1:00pm Por las Almas Benditas del Purgatorio

5:00pm Por nuestra Comunidad Parroquial

WEEKLY COLLECTION

COLECTA SEMANAL

Thank you for your generosity! Total amount for the weekend

of 8/12/17 & 8/13/17 is $5,029.50

¡Gracias por su generosidad! La suma colectada el fin de semana

del 8/12/17 & 8/13/17 fue de $5,029.50

DAY TIME FIRST

Saturday 5:00pm $188.00

7:00pm $967.00

Sunday 8:30am $937.50

Masses 10:00am $1,000.00

11:30am $235.00

1:00pm $1,132.00

5:00pm $570.00

$5,029.50

Tickets are now available stop by the

Parish Office. Cost 1 Ticket for $20.00

All proceeds benefit Church repairs

and renovations. Car will be in display on

Sunday August 27, 2017 and Saturday

Sept 2, 2017 during all the masses

Los boletos están disponibles en la

oficina parroquial. Costo 1 boleto por $20.00

Toda recaudación beneficia las reparaciones y

renovaciones de la Iglesia. El carro estará en

exhibición domingo, 27 de agosto del 2017 y

sábado, 02 de septiembre del 2017

durante todas las Misas

Page 5: San Antonio de Padua · Twentieth Sunday in ordinary Time August 20, 2017 1 0631 Phone #: 973-777-4793 Fax #: 973-779-6864  Rev. Hernan Cely, Pastor Ext.10

Twentieth Sunday in ordinary Time August 20, 2017

5 0631

You Can make a Difference,

Become a Catechist!

For more information visit our Parish Office

¿Te Gustaría ser

Catequista? ¡Marca la

Diferencia!

Para mayor información visite la Oficina Parroquial

We are having a Spiritual Retreat for all the

leaders of our Parish, including all the

Catechists. This retreat will be on Saturday,

September 2, 2017 from 9am – 12pm

at the Parish Center.

Please stop by the Parish Office and sign up.

Estamos invitando a todos los lideres y

catequistas de nuestra parroquia a un

retiro espiritual el sábado,

2 de septiembre del 2017 de

9am-12pm en el Centro Parroquial.

Por favor de pasar a la

oficina parroquial y Regístrate.

Religious Education Registrations

Are open and available in the Parish Office

and classes will begin the following days.

Registraciones para Educación Religiosa

Ya están abiertas y disponibles en la Oficina

Parroquial y las clases empezarán los

siguientes días.

CCD/First Communion

Saturday September 10th Spanish 1:00pm

Sunday September 11th

English 9:15am

Sábado 10 de septiembre en español 1:00pm

Domingo 11 de septiembre en ingles 9:15am

RCIA/R.I.C.A

Tuesday September 13th

- 7:00pm

Sunday September 18th 1:00pm Mass

Martes 13 de septiembre a las 7:00pm

Domingo 18 de septiembre misa de 1pm

Youth Ministry/Confirmation

Sunday September 18th

-

6:30pm-8:30pm (Parish Hall)

Domingo 18 de septiembre - 6:30pm-8:30pm

(Salón Parroquial)

Young Adults! Between 18 and 30 years old are

invited to participate in a gathering this Thursday,

August 24th

at 7:00pm in

the Parish Center.

Don’t Miss It, We Will Be

Waiting For You!

!Jovenes Adultos! Entre 18 y 30 años están invitados a

participar en un encuentro el próximo

jueves, 24 de agosto a las 7:00pm en

el Centro Parroquial.

¡No Te Lo Pierdas, Te Esperamos!

Page 6: San Antonio de Padua · Twentieth Sunday in ordinary Time August 20, 2017 1 0631 Phone #: 973-777-4793 Fax #: 973-779-6864  Rev. Hernan Cely, Pastor Ext.10

Twentieth Sunday in ordinary Time August 20, 2017

6 0631

LITURGY AND SPIRITUALITY SCHEDULE

Advertise here! Advertise here! Advertise here!

Advertise here! Advertise here!

Your’s can be here

advertise with us! ¡Anuncie con nosotros!

For more information contact us at: Para más información llámanos al:

(973) 777-4793

Advertise here!

Please remember your parish,

St. Anthony, in your will. Please remember your parish,

St. Anthony, in your will

Advertise here!

Masses/Misas: Saturday/Sábado 5:00PM Eng.; 7:00PM Spa.

Sunday/Domingo 8:30AM Eng., 10:00AM Sp., 11:30AM Eng.,

1:00PM Spa., & 5:00PM Spa.

Monday/Lunes 7PM Spa.

Tuesday/Martes 8:00AM Bilingual (Chapel)

7:00PM Spa.

Wednesday/Miércoles 7:00PM Eng.(Chapel)

Thursday/Jueves 7:00PM Spa.

Friday/Viernes 8:00AM Bilingual (Chapel)

7:00PM Spa.

Holy Days/ Días de precepto 8:00AM, 12:05PM.,

6:00PM Eng & 7:00PM Spa.

Confessions/Confesiones: Saturday/Sábado 4:00PM - 4:45PM or by Appointment/ Citas

Exposition/Exposición:

Tue. & Fri./Martes & Viernes 8:30AM - 6:45PM

in the chapel closing with a Holy Rosary/ en la

capilla cerrando con el Santo Rosario

Thursday/Jueves 12:00PM – 9:00PM

in the chapel closing with the Trisagion

en la capilla cerrando con el Trisagion

1st Weekend of the month

Friday 8:30AM –Saturday 6:45PM

1er fin de semana del mes

Desde el viernes 8:30AM -sábado 6:45PM