Sal de Paseo Junio 2015 - La Parguera (Turtle Bay)

1
NORTE ESTE SUR OESTE CENTRO NORTE METRO PIZZA AND BEER FEST El Second Annual Puerto Rico Pizza & Beer Fest será el domingo, 14 de junio, en Bahía Urbana (Viejo San Juan) de 1:00 p.m. a 5:00 p.m. Además, habrá competencias y música en vivo. Tu guía para una nueva experiencia isleña Domingo, 14 de junio de 2015 NOVEDADES Aventura veraniega POR TATIANA HERNÁNDEZ SAL.PR L a visita a La Parguera durante el ve- rano es casi mandatoria. El poblado se asocia fácilmente con mucho sol, san- grías, fines de semanas largos y lan- chas que te pasean por los diferentes cayos. El buen compartir en familia se garantiza desde el momento en el que eliges tu hos- pedería. Tan brillante como el sol es el Parador Turtle Bay Inn -debes saber que aquí el tema del sol lo toman muy en serio. En el año 2010, Zulma Rivera Ruiz, em- prendió la tarea de hacer su parador eco-ami- gable y ahora lleva el título de Parador Eco Sostenible de la Compañía de Turismo de Puerto Rico gracias a las 78 placas que com- ponen el sistema solar fotovoltaico -entre otros cuestión de llevar el mensaje a los hués- pedes, creamos un personaje”, señala la propietaria. Tertelín es la mascota oficial del Parador y está junto a ti y tu familia durante tu estadía. El personaje es una tor- tuga marina vestida con chaleco y equi- pada con todo lo que necesitas para aven- turarte en La Pargue- ra. “Ella está llevando el mensaje de que es- tuvo en peligro de ex- tinción por mucho tiempo. Todavía en muchos lugares sigue estándolo y le está di- ciendo a las personas que vienen a Turtle Bay Inn: ‘Si tú quieres no estar como me pa- só a mi, en peligro de extinción, como ser humano, deberías desde ya trabajar en unos aspectos que van a a ayudar al pla- neta para poder pre- servar los recursos naturales’”, explica Rivera Ruiz. Y es que Tertelín tiene estaciones alre- dedor de todo el es- pacio donde encon- trarás un número que podrás comparar con tu panfleto informa- tivo. Esto explica el concepto de manera simple para que tú y tus niños puedan apreciar lo que im- plica el concepto de parador Eco-Sosteni- ble. En Turtle Bay Inn hay una piscina con barra para todos los huéspedes, desayuno continental todas las mañanas en el salón de conferencias y un servicio que aprecia- rás. Todo esto te in- vitará a regresar has- ta fuera de tempora- da. detalles. “La Compañía de Turismo vino con la intención de crear un sistema de medición para las hospederías en Puerto Rico y uti- lizaron a Turtle Bay Inn, como el ejemplo de las hospederías pe- queñas y el Ritz Car- lton como ejemplo de las hospederías gran- des”, explica Rivera Ruiz. El cómodo, limpio y ejemplar parador es- tá en el primer nivel de la certificación, pues Zulma comenta que para conseguir los demás niveles, hay que incorporar siste- mas de agua y otros elementos. Las 12 habitaciones son muy acogedoras. Cuentan con acondi- cionadores de aire, cómodos baños y en las instalaciones, también encontrarás un cuarto con máqui- nas para lavar ropa a tu conveniencia. Co- mo parte de tu ex- periencia eco turísti- ca, debes saber que tienes muchas opcio- nes de entretenimien- to a pasos del para- dor. CONOCE A TERTELÍN “Para nosotros po- der facilitarnos la Sebastián Pérez / Especial para GFR Media Rafael Bisbal/Especial para GFR Media El ambiente en Turtle Bay Inn es tan acogedor que querrás quedarte más tiempo. Cuando azota el calor del verano, todos los caminos conducen a La Parguera en busca de diversión para toda la familia. CELEBRITY NIGHT El primer ''Celebrity Night'', presentado por Sal! y el Hotel Caribe Hilton, será el jueves, 18 de junio, desde las 7:00 p.m. en la barra de la hospedería, Caribar. El sabor musical lo pondrá Cuenta Regresiva. La entrada es gratis. FESTIVAL EN JUNCOS Varios restaurantes de Juncos presentarán su oferta gastronómica a cientos de personas durante el Primer Festival Gastronómico Junqueño. Será el sábado, 20 de junio, desde las 2:00 p.m. en el Paseo Escuté. PAREO DE VINOS Niche Bistro celebrará un pareo de vinos el jueves, 25 de junio, a partir de las 7:30 p.m. La cena de cinco cursos tiene un costo de $ 85 por persona (no incluye impuestos). Info.: 787.268.2803 FESTIVAL DE LAS FLORES El evento se extenderá desde el 26 de junio hasta el 5 de julio en el Coliseo de Aibonito. Las puertas abrirán desde las 8:00 a.m. hasta las 6:00 p.m. Info.: 787.824.7741 SUR OESTE CENTRO METRO CALMA CARMONA Calma Carmona presenta por primera vez, el 19 y 20 de junio, su espectáculo completo en el Centro de Bellas Artes de San Juan. Su sonido está pintado con sutileza y pasión, buscando atraer al oyente con cada verso y cada coro. Info. www.tcpr.com ESTE El BBQ más grande de La Parguera ACCIÓN ACUÁTICA Porque las vacacio- nes no son sólo para descansar, debes te- ner en mente un pa- seo por los cayos mientras haces snor- keling. El poblado de La Parguera es cono- cido por tener unas de las mejores vistas bajo el agua en Puerto Rico. Entonces, si no eres conocedor del buceo, puedes lanzarte desde el bote para ha- cer snorkeling y dis- frutar del paisaje ma- rino. Por más de 20 años, el equipo de tra- bajo de Paradise Scu- ba & Snorkeling Cen- ter, se dedica a llevar tanto a locales como turistas a explorar las aguas del mar Caribe. Aquí son tan flexi- bles que hasta el mis- mo día puedes pasar para hacer tus reser- vaciones -siempre y cuando haya espacio. Sin embargo, reco- POR TATIANA HERNÁNDEZ SAL.PR E n La Fogata el ambiente es vivaracho. El nuevo restaurante que abrió sus puertas en Semana Santa, ya es re- conocido por ofrecer un menú fuera de lo común en un pueblo costero. Aquí hay parrilladas, nachos, burritos, que- sadillas y todo lo que te puedas imaginar con sabor a la parrilla. El joven chef y propietario es conocedor del área y la clientela que frecuenta el poblado de La Parguera en Lajas. Passion Restaurant & Bar Tipo: Criolla Ambiente: Casual Calle Amistad #25, Lajas 939.214.7081 L & M, 7a – 2p; K & J, 7a – 7p; V, 7a – 11p; S, 3p – 10p; D, 12p – 6p Este restaurante ofrece la oportunidad de satisfacer distintos paladares. Las opciones van desde cortes de carne, pescados y mariscos. Siempre enfocado en la cocina criolla, como protagonista el plátano maduro y verde. Si eres atrevido o atrevida pide el Napoleón. Tres capas de mofongo alternadas con carne, pollo o mariscos. Además, el Timbal, creado con amarillos y variedad de rellenos, que al voltearlo crea la ilusión de un instrumento. Los Balcones Restaurant Tipo: Criolla Ambiente: Familiar La Parguera, Lajas 787.899.2145 L & M, 4p – 12a; K – V, 4p – 2a; S & F, 10a – 2a El Chef Luis te deleita con sabores que te sorprenderán hasta en los platos más conocidos. Excelentes precios. Un verdadero rincón criollo en La Parguera. Aquamarina Tipo: Criolla, Ambiente: Mesón Gastronómico Carr. PR-304, Km. 3, Parador Villa Parguera, Lajas 787.899.7777 D – J, 7a – 9:30p; V & S, 7a – 11p Espectacular vista a la bahía de La Parguera, para relajarte y hablar a tus anchas. Platos internacionales y criollos. Langosta, pescados y otros frutos marinos. Brisas de Playa Santa Tipo: Criolla Ambiente: Casual Frente al malecón de Playa Santa, Guánica 787.907.8124 L a M, 4p - 10p; J, 11a - 10p; V a D, 11a - 12md Del mar a tu mesa. Disfruta de la vista de Playa Santa, mientras saboreas chillo frito fresquecito, langosta y pulpo de las costas de Guánica. La langosta, los tostones rellenos de langosta y el carrucho es lo más recomendado. RESTAURANTES Lajas y pueblos vecinos Seviche Tipo: Internacional Ambiente: Casual Carr. PR-102, Km 11.0, Bo. Joyudas, Cabo Rojo 787.999.3424 K, J & S, 3p - 10p; V, 12md - 11p; D, 12md - 9:30p Preparan crepas rellenas de langosta y ceviche fresco con cilantro. Aclamados: caldo gallego, croquetas de bacalao y artesanales bolillos de pan horneado. Cierra con su famoso cheesecake frito. Buena oferta de vinos españoles. Las Palmas Café Tipo: Internacional Ambiente: Casual Carr. PR-333, Km. 6.5, Bo. Cañagorda, Guánica 787.821.0505 7 días, 7a – 9:30p Gacebo frente a la playa, palmeras y surtida barra. Una salsa criolla baña el mofongo relleno de mariscos. Pesca diaria. Hamburgers y ensaladas. Favoritos: filete de chillo con arroz pilaf y vegetales, mofongo de viandas relleno de mero al limón, y el churrasco enrollado encima de una arañita de yuca y vegetales salteados. Original, trago de la casa: Palma-Coco, helado de coco, Baileys y Kahlúa. Alexandra Tipo: Internacional Ambiente: Fine Dining Carr. PR-333, Km 6.5, Cañagorda, Copamarina Beach Resort, Guánica 1.800.468.4553 L – D, 6p – 10:30p Elegante restó. Ambiente romántico y hospitalario. Platos caribeños gourmet; pescados, carnes y pastas. Risotto de langosta y chillo frito con mojo, los más populares. Pregunta por el pez del día. Equipo de chefs creativos y exigentes. Ideal para parejas caprichosas. Puedes ser servido al fresco del mar si lo notificas con anticipación. Piñeiro’s Latin Cuisine Tipo: Internacional Ambiente: Casual Carr. PR-307, Km 1.8, Pedernales, Cabo Rojo 787.999.3418 M - J, 5p - 11p; V - S, 2p - 11p; D, 12p - 9p En un ambiente acogedor, en el restaurante Piñeiro’s Latin Cuisine, ubicado en Cabo Rojo, podrás disfrutar de platos creativos internacionales. Son famosos por su plato de langosta entera y su selección de carnes y paellas. La especialidad de la casa son los churrascos rellenos de risotto, de chorizo o jamón serrano. Más info en www.sal.pr Domingo, 14 de junio de 2015 DÓNDE IR Parador Turtle Bay Inn Calle 6 #153, La Parguera, Lajas 787.899.6633 787.508.9823 www.turtlebayinn.com Paradise Scuba & Snorkeling Center Carr. PR-304, La Parguera, Lajas 787.899.7611 787.613.7736 paradisescubapr.com GERENTE DE SAL! Eduardo Andrade COORDINADOR DE SAL! Pablo Arroyo León P RO D U C C I Ó N Francisco Javier Díaz DISEÑO GRÁFICO Angel Díaz Nos interesa conocer su parecer. Escríbanos una breve carta, fax o e-mail. REVISTA DE VIAJE / SAL DE PASEO El Nuevo Día, P.O. Box 9067512, San Juan, Puerto Rico 00906-7512 Fax: 787-641-3924, [email protected] N OTA La persona que envíe una foto, cualquier clase de material o contenido declara que le transfiere los derechos a El Nuevo Dia y todas sus marcas registradas para poder ser publicadas en todos sus medios. Además de permitirnos manipularlos y archivarlos. Rafael Bisbal/Especial para GFR Media Archivo GFR Media/ Juan Alicea Mercado LA FOGATA 787.685.6095 Carr. PR-304 Final, Poblado La Parguera Lajas Horario: L-J, 5p - 10p; V-D, 11a - 10p llas que nuestra fa- milia sirve”, explica Luis Enrique ‘Kiko’ Doitteau, propietario. Como bien sabes, estar en el agua siem- pre abre el apetito y estas empanadillas de pollo que hace Noemí Camacho -mamá de Kiko- son espectacu- lares. Definitivamen- te, son hechas con ca- riño y su sabor así lo demuestra. Entonces, después de unos re- frescos y la picadera, vuelven a zarpar ha- cia la bahía biolumi- niscente, donde el es- pectáculo estará en tus manos -literal- mente. Todo está oscuro; inclusive se apagan las luces del bote. Luego de una expli- cación del capitán Ca- chi Hilerio, puedes lanzarte al agua para experimentar una de las maravillas más impresionantes del mundo y ver cómo tu cuerpo resplandece al agitar el agua. “Lo que sucede allí, parte de lo que se va a ver en la bahía, es producido por un mi- croorganismo que es un alga unicelular y se llama Dinoflagela- do. Esta alga, como reacción defensiva -porque cuando nadas estás molestán- dola-, ella contiene dos proteínas que se mezclan y eso es lo Como la costa no siempre tiene que ser sólo para mariscos, La Fogata ofrece un menú donde reinan las carnes. que produce el des- tello de luz verde neón”, explica el ca- pitán. Hilario cuenta có- mo en ocasiones los principiantes le aga- rran la mano por te- mor y en minutos se sienten suficiente- mente confiados co- mo para dejarlos ir y disfrutar de la aven- tura. Y es que además de todo el equipo que te proveen para tu aventura como los goggles, el respirador, las chapaletas y el sal- vavidas, también pue- des contar con que alguien del equipo es- té en el agua en todo momento velando por tu seguridad. Además de este via- je, también puedes hacer un tour de snor- keling durante el día. Planifica tu excursión de buceo con tus amistades en este pa- raíso tropical ubicado en Lajas. Rafael Bisbal/Especial para GFR Media Arriba, seguramente ya conoces esta relajante vista de La Parguera, un destino ideal para el verano. Abajo, Paradise Scube Diving ofrece varias opciones para quienes desean disfrutar de la biodiversidad marina. miendan que llames para asegurar tu es- pacio, sobre todo si vas con un grupo grande. “Nuestro viaje más famoso es el Sunset Snorkeling Trip y la bahía fosforescente. Es un viaje donde des- de las 4p.m. hasta las 6:30p.m. hacemos snorkeling y regresa- mos al muelle. Enton- ces, ahí les obsequia- mos unas empanadi- Y es que Jonathan Ruiz Irizarry trabajó desde 1999 hasta hace poco en la cocina del restaurante Puerto Parguera, que ubica cruzando la calle y le pertenece a su mamá. “Tenemos la misma pasión con diferente sabor. Ella (Julia Iri- zarry, su madre) tiene comidas con maris- cos y pescado, que siempre hemos traba- jado allá, y mi pasión son las carnes a la parrilla y las pastas”, explica el chef. UN ESPACIO RELAX En un ambiente moderno donde las paredes lucen tiestos con hierbabuena pa- ra los mojitos, encon- trarás un contraste entre platos de loza y cubiertos plásticos. Acorde con el am- biente esperado de La Parguera, descubrirás que aquí puedes llegar directamente desde la playa o desde tu casa. “El que va a la playa le gusta el BBQ y des- pués del día de playa, el BBQ se lo hacemos aquí”, dice Ruiz, quien ya es recono- cido en el área por su plato para compartir la parrillada. Un jugoso churras- co, pollo con salsa BBQ y chorizo a la parrilla componen el generoso plato que sale acompañado por arroz mamposteao y papas salteadas. Un costillar a la bar- bacoa puede ser tu mayor antojo, recosta- do sobre una cama de plátanos maduros que también puede ser compartido entre dos. Si la plétora de car- nes a la parrilla, los nachos, las quesadi- llas y las fajitas no son parte de tus antojos, debes saber que el chef también sirve otra de sus pasiones: las pastas. De lo rudimentario, como un corte de car- ne a término medio -cocido a la perfec- ción-, puedes cam- biar a algo más ele- gante. Los ravioles de camarones son deli- cados y sabrosos, acompañados por una salsa bechamel hecha en la casa. Además del sol, la vuelta en lancha y la buena comida, tam- bién tienes que admi- tir que un refrescante mojito no caería mal. Con sabor tropical y 32 onzas, el chef ofre- ce la bebida de ron con hierbabuena en un mason jar (frasco de cristal) con la inten- ción de que te lo lleves y repitas la experien- cia desde tu hogar. “Tenemos una fu- sión de carnes a la parrilla con comida mexicana y quisimos traer un postre que fuese una fusión. Creamos la quesadilla de Nutella y, para ella, hicimos un sour cream de chocolate. Es un postre exqui- sito”, concluye orgu- lloso el chef. Arriba, en La Fogata puedes disfrutar de una parrillada con arroz mamposteao y papas salteadas. Abajo, otro de sus platos estelares es el costillar completo con cama de plátanos maduros. Tatiana Hernández/Especial para GFR Media BEACHBOMBING Los creadores del Triangle y Snowbombing regresan a Puerto Rico con un impresionante festival de playa. Tocarán los dj's Andy C, Borgore y Jauz. Se llevará a cabo el 27 de junio, en The Beach Club, Arecibo. Info.: www.ticketpop.com La visita a La Parguera es casi obligatoria durante el verano. Turtle Bay Inn ostenta el título de Parador Eco Sostenible de la Compañía de Turismo de Puerto Rico. Puedes disfrutar de la refrescante piscina de la hospedería. Archivo GFR Media Archivo GFR Media Archivo GFR Media Archivo GFR Media Archivo GFR Media Tatiana Hernández / Especial para GFR Media Suministrada

Transcript of Sal de Paseo Junio 2015 - La Parguera (Turtle Bay)

Page 1: Sal de Paseo Junio 2015 - La Parguera (Turtle Bay)

N O RT E

E STE SUR OE STE C E N T RO N O RT E M ET RO

PIZZA AND BEER FESTEl Second Annual Puerto Rico Pizza & Beer Fest será el domingo,14 de junio, en Bahía Urbana (Viejo San Juan) de 1:00 p.m. a 5:00p.m. Además, habrá competencias y música en vivo.

Tu guía para una nueva experiencia isleña Domingo, 14 de junio de 2015

NOVEDADE S

Av e nt u rav e ra n i e ga

POR TATIANA HERNÁNDEZSAL .PR

La visita a La Parguera durante el ve-rano es casi mandatoria. El poblado seasocia fácilmente con mucho sol, san-grías, fines de semanas largos y lan-chas que te pasean por los diferentes

c ay o s .El buen compartir en familia se garantiza

desde el momento en el que eliges tu hos-pedería. Tan brillante como el sol es el ParadorTurtle Bay Inn -debes saber que aquí el temadel sol lo toman muy en serio.

En el año 2010, Zulma Rivera Ruiz, em-prendió la tarea de hacer su parador eco-ami-gable y ahora lleva el título de Parador EcoSostenible de la Compañía de Turismo dePuerto Rico gracias a las 78 placas que com-ponen el sistema solar fotovoltaico -entre otros

cuestión de llevar elmensaje a los hués-pedes, creamos unpersonaje”, señala lapropietaria. Tertelínes la mascota oficialdel Parador y estájunto a ti y tu familiadurante tu estadía. Elpersonaje es una tor-tuga marina vestidacon chaleco y equi-pada con todo lo quenecesitas para aven-turarte en La Pargue-ra.

“Ella está llevandoel mensaje de que es-tuvo en peligro de ex-tinción por muchotiempo. Todavía enmuchos lugares sigue

estándolo y le está di-ciendo a las personasque vienen a TurtleBay Inn: ‘Si tú quieresno estar como me pa-só a mi, en peligro deextinción, como serhumano, deberíasdesde ya trabajar enunos aspectos quevan a a ayudar al pla-neta para poder pre-servar los recursosn a t u r a l e s’”, explicaRivera Ruiz.

Y es que Tertelíntiene estaciones alre-dedor de todo el es-pacio donde encon-trarás un número quepodrás comparar contu panfleto informa-

tivo. Esto explica elconcepto de manerasimple para que tú ytus niños puedanapreciar lo que im-plica el concepto deparador Eco-Sosteni-ble.

En Turtle Bay Innhay una piscina conbarra para todos loshuéspedes, desayunocontinental todas lasmañanas en el salónde conferencias y unservicio que aprecia-rás. Todo esto te in-vitará a regresar has-ta fuera de tempora-da.

detalles.“La Compañía de

Turismo vino con laintención de crear unsistema de mediciónpara las hospederíasen Puerto Rico y uti-lizaron a Turtle BayInn, como el ejemplode las hospederías pe-queñas y el Ritz Car-lton como ejemplo delas hospederías gran-des”, explica RiveraRuiz.

El cómodo, limpio yejemplar parador es-tá en el primer nivelde la certificación,pues Zulma comentaque para conseguirlos demás niveles, hayque incorporar siste-mas de agua y otroselementos.

Las 12 habitacionesson muy acogedoras.Cuentan con acondi-cionadores de aire,cómodos baños y enlas instalaciones,también encontrarásun cuarto con máqui-nas para lavar ropa atu conveniencia. Co-mo parte de tu ex-periencia eco turísti-ca, debes saber quetienes muchas opcio-nes de entretenimien-to a pasos del para-d o r.

CONOCE AT E RT E L Í N

“Para nosotros po-der facilitarnos la

Se

ba

stiá

n P

ére

z / E

spe

cia

l pa

ra G

FR

Me

dia

Ra

fae

l Bis

ba

l/Esp

ec

ial p

ara

GF

R M

ed

ia

El ambiente en Turtle Bay Inn es tan acogedor quequerrás quedarte más tiempo.

Cuando azota el calor delverano, todos los

caminos conducen a LaParguera en busca dediversión para toda la

fa m i l i a .

CELEBRITY NIGHTEl primer ''Celebrity Night'',presentado por Sal! y el HotelCaribe Hilton, será el jueves, 18 dejunio, desde las 7:00 p.m. en labarra de la hospedería, Caribar. Elsabor musical lo pondrá CuentaRegresiva. La entrada es gratis.

FESTIVAL EN JUNCOSVarios restaurantes de Juncospresentarán su ofertagastronómica a cientos depersonas durante el PrimerFestival Gastronómico Junqueño.Será el sábado, 20 de junio, desdelas 2:00 p.m. en el Paseo Escuté.

PAREO DE VINOSNiche Bistro celebrará un pareo devinos el jueves, 25 de junio, apartir de las 7:30 p.m. La cena decinco cursos tiene un costo de$ 85 por persona (no incluyeimpuestos). Info.: 787.268.2803

FESTIVAL DELAS FLORESEl evento se extenderá desde el 26de junio hasta el 5 de julio en elColiseo de Aibonito. Las puertasabrirán desde las 8:00 a.m. hastalas 6:00 p.m. Info.: 787.824.7741

SUR OE STE C E N T RO M ET RO

CALMA CARMONACalma Carmona presenta por primera vez, el 19 y 20 de junio, su espectáculo completo en elCentro de Bellas Artes de San Juan. Su sonido está pintado con sutileza y pasión, buscandoatraer al oyente con cada verso y cada coro. Info. www.tcpr.com

E STE

El BBQ más grandede La Parguera

ACCIÓN ACUÁTICAPorque las vacacio-

nes no son sólo paradescansar, debes te-ner en mente un pa-seo por los cayosmientras haces snor-keling. El poblado deLa Parguera es cono-cido por tener unasde las mejores vistasbajo el agua en PuertoRico.

Entonces, si no eresconocedor del buceo,sí puedes lanzartedesde el bote para ha-cer s n o rk e l i n g y dis-frutar del paisaje ma-rino. Por más de 20años, el equipo de tra-bajo de Paradise Scu-ba & Snorkeling Cen-ter, se dedica a llevartanto a locales comoturistas a explorar lasaguas del mar Caribe.

Aquí son tan flexi-bles que hasta el mis-mo día puedes pasarpara hacer tus reser-vaciones -siempre ycuando haya espacio.Sin embargo, reco-

POR TATIANA HERNÁNDEZSAL .PR

En La Fogata el ambiente es vivaracho.El nuevo restaurante que abrió suspuertas en Semana Santa, ya es re-conocido por ofrecer un menú fuerade lo común en un pueblo costero.

Aquí hay parrilladas, nachos, burritos, que-sadillas y todo lo que te puedas imaginar consabor a la parrilla. El joven chef y propietario esconocedor del área y la clientela que frecuentael poblado de La Parguera en Lajas.

Passion Restaurant & BarTipo: Criolla Ambiente: CasualCalle Amistad #25, Lajas939.214.7081 L & M, 7a – 2p; K & J, 7a – 7p;V, 7a – 11p; S, 3p – 10p; D, 12p – 6p

Este restaurante ofrece la oportunidad de satisfacerdistintos paladares. Las opciones van desde cortesde carne, pescados y mariscos. Siempre enfocadoen la cocina criolla, como protagonista el plátanomaduro y verde. Si eres atrevido o atrevida pide elNapoleón. Tres capas de mofongo alternadas concarne, pollo o mariscos. Además, el Timbal, creadocon amarillos y variedad de rellenos, que al voltearlocrea la ilusión de un instrumento.

Los Balcones RestaurantTipo: Criolla Ambiente: FamiliarLa Parguera, Lajas787.899.2145 L & M, 4p – 12a; K – V, 4p – 2a;S & F, 10a – 2a

El Chef Luis te deleita con sabores que tesorprenderán hasta en los platos más conocidos.Excelentes precios. Un verdadero rincón criollo enLa Parguera.

Aq u a m a r i n aTipo: Criolla, Ambiente: MesónGastr onómicoCarr. PR-304, Km. 3, Parador Villa Parguera,La j a s787.899.7777 D – J, 7a – 9:30p; V & S, 7a – 11 p

Espectacular vista a la bahía de La Parguera, pararelajarte y hablar a tus anchas. Platosinternacionales y criollos. Langosta, pescados yotros frutos marinos.

Brisas de Playa SantaTipo: Criolla Ambiente: CasualFrente al malecón de Playa Santa, Guánica787.907.8124 L a M, 4p - 10p; J, 11a - 10p;V a D, 11a - 12md

Del mar a tu mesa. Disfruta de la vista de PlayaSanta, mientras saboreas chillo frito fresquecito,langosta y pulpo de las costas de Guánica. Lalangosta, los tostones rellenos de langosta y elcarrucho es lo más recomendado.

RE STAURANTE SLajas y pueblos vecinos

S ev i c h eTipo: Internacional Ambiente: CasualCarr. PR-102, Km 11.0, Bo. Joyudas, Cabo Rojo787.999.3424 K, J & S, 3p - 10p; V, 12md - 11p;D, 12md - 9:30p

Preparan crepas rellenas de langosta y cevichefresco con cilantro. Aclamados: caldo gallego,croquetas de bacalao y artesanales bolillos de panhorneado. Cierra con su famoso cheesecake frito.Buena oferta de vinos españoles.

Las Palmas CaféTipo: Internacional Ambiente: CasualCarr. PR-333, Km. 6.5, Bo. Cañagorda, Guánica787.821.0505 7 días, 7a – 9: 3 0 p

Gacebo frente a la playa, palmeras y surtida barra.Una salsa criolla baña el mofongo relleno demariscos. Pesca diaria. Hamburgers y ensaladas.Favoritos: filete de chillo con arroz pilaf y vegetales,mofongo de viandas relleno de mero al limón, y elchurrasco enrollado encima de una arañita de yucay vegetales salteados. Original, trago de la casa:Palma-Coco, helado de coco, Baileys y Kahlúa.

A l e xa n d raTipo: Internacional Ambiente: Fine DiningCarr. PR-333, Km 6.5, Cañagorda, CopamarinaBeach Resort, Guánica1.800.468.4553 L – D, 6p – 10:30p

Elegante restó. Ambiente romántico y hospitalario.Platos caribeños gourmet; pescados, carnes ypastas. Risotto de langosta y chillo frito con mojo,los más populares. Pregunta por el pez del día.Equipo de chefs creativos y exigentes. Ideal paraparejas caprichosas. Puedes ser servido al frescodel mar si lo notificas con anticipación.

P i ñ e i ro ’s Latin CuisineTipo: Internacional Ambiente: CasualCarr. PR-307, Km 1.8, Pedernales, Cabo Rojo787.999.3418 M - J, 5p - 11p; V - S, 2p - 11p;D, 12p - 9p

En un ambiente acogedor, en el restaurante Piñeiro’sLatin Cuisine, ubicado en Cabo Rojo, podrásdisfrutar de platos creativos internacionales. Sonfamosos por su plato de langosta entera y suselección de carnes y paellas. La especialidad de lacasa son los churrascos rellenos de risotto, dechorizo o jamón serrano.

Más info en w w w.sal.pr

Domingo, 14 de junio de 2015

DÓNDE IR

Parador Turtle Bay InnCalle 6 #153,La Parguera, Lajas787.89 9.6 63 3787.5 0 8.9 82 3www.tur tlebayinn.com

Paradise Scuba &Snorkeling CenterCarr. PR-304,La Parguera, Lajas787.89 9.7611787.613.7 736paradisescub apr.com

GERENTE DE SAL!Eduardo Andrade

COORDINADOR DE SAL!Pablo Arroyo León

P RO D U C C I Ó NFrancisco Javier Díaz

DISEÑO GRÁFICOAngel Díaz

Nos interesa conocersu parecer. Escríbanosuna breve carta, fax oe-mail.

REVISTA DE VIAJE /SAL DE PASEOEl Nuevo Día,P.O. Box 9067512,San Juan, Puerto Rico0 0 9 0 6 -751 2Fax: 787-641-3924,d ev i a j e @ e l n u evo d i a . c o m

N OTALa persona que envíeuna foto, cualquier clasede material o contenidodeclara que le transfierelos derechos a El NuevoDia y todas sus marcasregistradas para poderser publicadas en todossus medios. Además depermitirnos manipularlosy archivarlos.

Ra

fae

l Bis

ba

l/Esp

ec

ial p

ara

GF

R M

ed

ia

Arc

hiv

o G

FR

Me

dia

/ Ju

an

Alic

ea

Me

rca

do

LA FOGATA

787.6 85.6095Carr. PR-304 Final,Poblado La PargueraLa j a sHorario: L-J, 5p - 10p;V-D, 11a - 10p

llas que nuestra fa-milia sirve”, explicaLuis Enrique ‘Kiko’Doitteau, propietario.

Como bien sabes,estar en el agua siem-pre abre el apetito yestas empanadillas depollo que hace NoemíCamacho -mamá deKiko- son espectacu-lares. Definitivamen-te, son hechas con ca-riño y su sabor así lodemuestra. Entonces,después de unos re-

frescos y la picadera,vuelven a zarpar ha-cia la bahía biolumi-niscente, donde el es-pectáculo estará entus manos -literal-mente.

Todo está oscuro;inclusive se apaganlas luces del bote.Luego de una expli-cación del capitán Ca-chi Hilerio, puedeslanzarte al agua paraexperimentar una delas maravillas másimpresionantes delmundo y ver cómo tucuerpo resplandece alagitar el agua.

“Lo que sucede allí,parte de lo que se va aver en la bahía, esproducido por un mi-croorganismo que esun alga unicelular yse llama Dinoflagela-do. Esta alga, comoreacción defensiva-porque cuando túnadas estás molestán-dola-, ella contienedos proteínas que semezclan y eso es lo

Como lacosta nos i e m p re

tiene queser sólo

p a ramariscos,La Fogataofrece un

menúdonde

reinan lascarnes.

que produce el des-tello de luz verdeneón”, explica el ca-pitán.

Hilario cuenta có-mo en ocasiones losprincipiantes le aga-rran la mano por te-mor y en minutos sesienten suficiente-mente confiados co-mo para dejarlos ir ydisfrutar de la aven-tura. Y es que ademásde todo el equipo quete proveen para tuaventura como losgog gles, el respirador,las chapaletas y el sal-vavidas, también pue-des contar con quealguien del equipo es-té en el agua en todomomento velandopor tu seguridad.

Además de este via-je, también puedeshacer un tour de snor -keling durante el día.Planifica tu excursiónde buceo con tusamistades en este pa-raíso tropical ubicadoen Lajas.

Ra

fae

l Bis

ba

l/Esp

ec

ial p

ara

GF

R M

ed

ia

Arriba, seguramente ya conoces esta relajante vista de La Parguera, un destino ideal para el verano.A bajo, Paradise Scube Diving ofrece varias opciones para quienes desean disfrutar de la biodiversidad marina.

miendan que llamespara asegurar tu es-pacio, sobre todo sivas con un grupogrande.

“Nuestro viaje másfamoso es el SunsetSnorkeling Trip y labahía fosforescente.Es un viaje donde des-de las 4p.m. hasta las6:30p.m. hacemoss n o rk e l i n g y regresa-mos al muelle. Enton-ces, ahí les obsequia-mos unas empanadi-

Y es que JonathanRuiz Irizarry trabajódesde 1999 hasta hacepoco en la cocina delrestaurante PuertoParguera, que ubicacruzando la calle y lepertenece a su mamá.

“Tenemos la mismapasión con diferentesabor. Ella (Julia Iri-zarry, su madre) tienecomidas con maris-cos y pescado, quesiempre hemos traba-jado allá, y mi pasiónson las carnes a laparrilla y las pastas”,explica el chef.

UN ESPACIO RELAXEn un ambiente

moderno donde lasparedes lucen tiestoscon hierbabuena pa-ra los mojitos, encon-trarás un contrasteentre platos de loza ycubiertos plásticos.

Acorde con el am-biente esperado de LaParguera, descubrirásque aquí puedes llegardirectamente desde laplaya o desde tu casa.

“El que va a la playale gusta el BBQ y des-pués del día de playa,el BBQ se lo hacemosaquí”, dice Ruiz,quien ya es recono-cido en el área por suplato para compartir

la parrillada.Un jugoso churras-

co, pollo con salsaBBQ y chorizo a laparrilla componen elgeneroso plato quesale acompañado porarroz mamposteao ypapas salteadas.

Un costillar a la bar-bacoa puede ser tumayor antojo, recosta-do sobre una cama deplátanos maduros quetambién puede sercompartido entre dos.

Si la plétora de car-nes a la parrilla, losnachos, las quesadi-llas y las fajitas no sonparte de tus antojos,debes saber que elchef también sirveotra de sus pasiones:las pastas.

De lo rudimentario,como un corte de car-ne a término medio-cocido a la perfec-ción-, puedes cam-biar a algo más ele-gante. Los ravioles decamarones son deli-cados y sabrosos,acompañados por

una salsa bechamelhecha en la casa.

Además del sol, lavuelta en lancha y labuena comida, tam-bién tienes que admi-tir que un refrescantemojito no caería mal.

Con sabor tropical y32 onzas, el chef ofre-ce la bebida de ron conhierbabuena en unmason jar (frasco decristal) con la inten-ción de que te lo lleves

y repitas la experien-cia desde tu hogar.

“Tenemos una fu-sión de carnes a laparrilla con comidamexicana y quisimostraer un postre quefuese una fusión.Creamos la quesadillade Nutella y, para ella,hicimos un sourc re a m de chocolate.Es un postre exqui-sito”, concluye orgu-lloso el chef.

A rriba, en La Fogatapuedes disfrutar deuna parrillada conarroz mamposteao ypapas salteadas.Abajo, otro de susplatos estelares esel costillar completocon cama deplátanos maduros.

Tati

an

a H

ern

án

de

z/E

spe

cia

l pa

ra G

FR

Me

dia

BE ACHBOMBINGLos creadores del Triangle ySnowbombing regresan a PuertoRico con un impresionante festivalde playa. Tocarán los dj's Andy C,Borgore y Jauz. Se llevará a caboel 27 de junio, en The Beach Club,Arecibo. Info.: www.ticketpop.com

La visita a La Parguera es casi obligatoria durante el verano.

Turtle Bay Inn ostenta el título de Parador Eco Sostenible de la Compañía deTurismo de Puerto Rico.

Puedes disfrutar de la refrescante piscina de la hospedería.

Arc

hiv

o G

FR

Me

dia

Arc

hiv

o G

FR

Me

dia

Arc

hiv

o G

FR

Me

dia

Arc

hiv

o G

FR

Me

dia

Arc

hiv

o G

FR

Me

dia

Tati

an

a H

ern

án

de

z / E

spe

cia

l pa

ra G

FR

Me

dia

S u

m i n

i st r

a d

a