SAK_vb_08_webb

100
1 Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008 www.sak.se | www.swedishcommittee.org Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 Svenska Afghanistankommittén Swedish Committee for Afghanistan Annual Report & Final Accounts 2008

Transcript of SAK_vb_08_webb

Page 1: SAK_vb_08_webb

1Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

www.sak.se | www.swedishcommittee.org

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008

Svenska Afghanistankommittén

Swedish Committee for Afghanistan

Annual Report & Final Accounts 2008

Page 2: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan2

2008

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008

Svenska Afghanistankommittén

Swedish Committee for Afghanistan

Annual Report & Final Accounts 2008f o t o | p h o t o : r a f a e l a p e r s s o n

o m s l a g s b i l d | p h o t o o n c o v e r : m a r c u s s v e n s s o n

b a k s i d e s b i l d | p h o t o o n b a c k : b ö r j e a l m q v i s t

Page 3: SAK_vb_08_webb

Innehåll | Contents

verksamhetsberättelse | activity report 3Afghanistan och SAK | Afghanistan and SCA 3

SAK i Sverige | SCA in Sweden 17

Förening | Association 18

Information | Information 20

Vänskolor | Twin Schools 21

Förlag och försäljning | Publishing and Sales 22

Insamling | Fundraising 23

Ledning och administration | Management and Administration 24

SAK i Afghanistan | SCA in Afghanistan 25

Utbildning | Education 27

Hälsa | Health 35

Rehabilitering av funktionsnedsatta (RAD) | Rehablitiation of Afghans with Disabilities (RAD) 43

Landsbygdsutveckling | Rural Development 51

Norra utvecklingsprojektet | Northern Development Project 57

Programstöd och programutveckling | Programme Development and Support 59

Katastrofberedskap | Emergency Preparedness 62

Ledning och administration | Management and Administration 63

SAKs styrelse 2008-2009 | Board of SCA 2008-2009 66

Ledamöter | Board Members 66

Styrelsens arbete | The Work of the board 68

Styrelsens uppföljning av motion vid årsmötet 2008 | Follow-up of Motion to the Annual Meeting 2008 69

Ordförandes slutord | Final Words from the President 70

Förkortningar | Abbreviations 71

årsredovisning | annual report 74

Förvaltningsberättelse | Administration Report 74

Resultaträkning | Profit Loss Statement 81

Balansräkning | Balance Sheet 82

Kassaflödesanalys | Cash Flow Statement 83

Noter | Notes 84

Revisionsberättelse | Audit Report 92

Föreningsrevisorernas berättelse | Auditors’ Report SCA 94

SAKs historia | The History of SCA 95

Page 4: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan4

rj

e a

lm

qv

ist

SAK spelar en viktig roll i biståndet till Afghanistan. Inom SAKs kompetensområden hälsa, utbildning, rehabilitering av funktionsnedsatta och landsbygdsutveckling har insatserna under 2008 varit fortsatt betydelsefulla.SCA plays an important role in aid to Afghanistan. Within SCA’s area of competence – health, education, rehabilitation of disabled and rural development – efforts have continued to be substantial in 2008.

Page 5: SAK_vb_08_webb

5Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Afghanistan och SAK | Afghanistan and SCA under 2008 förstärktes den negativa utveck-lingen i Afghanistan på ett antal områden. Enligt UNAMA1 dödades 2 118 civila, vilket är en ökning med 40% jämfört med 2007. Det väpnade mot-ståndet spred sig till allt större delar av landet och antalet attacker mot biståndsarbetare ökade. Mot-ståndsgrupper genomförde också flera allvarliga och välorganiserade attacker mot Kabul och ISAF-styrkor i Kabuls närhet. Osäkerheten i provinserna söder och öster om Kabul ökade.

Den krigförande amerikanska koalitionen och den fredsfrämjande ISAF-styrkan som leds av NATO genomförde, med eller utan stöd från den afghans-ka armén, ett stort antal flygbombningar, attacker och räder mot byar och områden där väpnade mot-ståndsmän förmodades uppehålla sig. Trots detta minskade den afghanska regeringens kontroll i de-lar av landet och vid flera tillfällen ledde attackerna till att ett stort antal civila dödades. Enligt UNAMA dödades över en tredjedel av de civila offer som rap-porterades 2008 av de internationella styrkorna och den afghanska armén.

Under senare delen av 2008 kom den krigförande

in 2008, the negative development in Afghanistan was reinforced in many areas. According to UNAMA1, 2,118 civilians were killed, an increase by 40% com-pared to 2007. The armed resistance spread to more areas of the country and the number of attacks on aid workers increased. Insurgent groups also made many serious and well organised attacks on Kabul and ISAF forces in the neighbourhood of Kabul. Insecurity in the provinces south and east of Kabul increased.

The belligerent American coalition and the peace keeping ISAF force, led by NATO, carried out, with or without support from the Afghan army, a large number of airstrikes, attacks and raids in villages and areas where insurgent groups were supposed to be. In spite of this, the Afghan government’s control decreased in parts of the country and at several oc-casions the attacks killed many civilians. According to UNAMA, more than one third of the civilian vic-tims in 2008 were killed by the international forces and by the Afghan army.

During the late part of 2008, the belligerent Ameri-can coalition moved more of its operations into the

1. Årsrapport, 2008: Protection of Civilians in Armed Conflicts; pressmeddelande från UNAMA den 17 feb 2009.

1. Annual report, 2008: Protection of Civilians in Armed Conflicts; UNAMA Press Release 17 feb 2009.

Page 6: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan6

amerikanska koalitionen att allt mer förflytta sina operationer till den pakistanska sidan av Afghanis­tans östra gräns i syfte att bekämpa talibanernas basområden. De pakistanska stamområdena är hemvist och bas för olika internationellt inriktade islamistiska militanta grupper. Den fortsatt osäkra politiska utvecklingen i landet har gett anledning till stor oro inom det internationella samfundet, där mardrömscenariot är ett kärnvapenbeväpnat isla­mistiskt Pakistan.

Enligt en bred opinionsundersökning har förtroendet minskat dramatiskt för såväl den afghanska regering­en och presidenten Hamid Karzai som för USA2. Mindre än hälften av afghanerna anser att landet är på rätt väg och har förtroende för regeringen och presidenten. Oförmågan att skapa säkerhet är den främsta orsaken till misstroendet, men även bristen på ekonomisk utveckling bidrar starkt. Afghanerna i gemen förväntade sig utveckling, säkerhet och fred av den nya regeringen. När det istället blivit mer av korruption, ineffektivitet, maktmissbruk och bristan­de rättsligt skydd för medborgarna har resultatet bli­vit besvikelse och missnöje med regeringen och dess maktapparat. Tillsammans med talibanernas synbara framgångar har detta medfört att människor ogärna tar tydlig ställning för Karzai och hans stödtrupper. Och detta trots att det finns mycket lite folkligt stöd för talibanernas ideologiska mål – jihad, en rigid tolk­ning av Sharia (den islamska lagen) och upprättande av ett fundamentalistiskt emirat. Den nya makten i Afghanistan – Karzai och hans regering med hjälp av det internationella samfundet – har trots allt också nått anmärkningsvärda fram­gångar inom skola, sjuk­ och hälsovård, infrastruktur, kommunikationer, valutareform, minröjning etc. De stora misslyckandena inom reformeringen av rättsvä­sendet och de afghanska säkerhetsstyrkorna – fram­förallt polisen – har dock gjort att de goda resultaten på andra områden undergrävs.

Biståndet till Afghanistan har varit blygsamt i för­hållande till andra postkonfliktsituationer. Dess­utom har den skriande bristen på koordinering mellan olika givare hämmat biståndets effektivitet liksom den höga graden av de facto bindning av gi­varmedel till leverantörer (ofta subkontrakterade privata firmor) i givarländerna.

Sammantaget har bilden av Afghanistan förändrats från ”succé” till ”kris”. De flesta aktörer är nu eniga om att det inte finns några rent militära lösningar som kan skapa fred och stabilitet i Afghanistan. Den väpnade insatsen måste kompletteras med en stark

Pakistani side of the eastern border of Afghanistan with the aim of fighting the Taliban’s base areas. The Pakistani tribal areas are a seat and a base for va-rious Islamistic militant groups with international aims. The continued insecure development in the country has caused concern within the international community, where the nightmare scenario is a nu-clear armed Islamistic Pakistan.

According to a broad opinion poll, a decrease in confidence has been registered both in the Afghan government and President Karzai as well as in the USA2. Less than half of the Afghans think that the country is on the right track and have confidence in the government and the President. Inability to cre-ate security is the major reason for the distrust, but also lack of economic development has had a great impact. The Afghans in general expected develop-ment, security and peace from the new govern ment. When instead corruption, inefficiency, abuse of power and lack of legal protection for the citizens increased, the result has been deception and dis-content with the government and its machinery of power. This in turn, together with the Taliban’s ap-parent success, has made people recluctant to take a clear stand for Karzai and his supporters. And this in spite of the very low popular support for the Taliban’s ideological goal – jihad, a rigid interpreta-tion of Sharia (the Islamic law) and establishment of a fundamentalistic emirate.

In spite of this, the new power in Afghanistan – Kar-zai and his government with support from the inter-national community – has also reached remarkable success within education, health care, infrastructure, currency reform, mine clearance etc. However, the big failures in reforming the judicial system and the Afghan security forces – especially the police – have undermined the good results in other areas.

Development support to Afghanistan has been modest compared to other post-conflict situations. In addition, flagrant lack of coordination between different donors has hampered the efficiency of the support, along with the high degree of donor funds de facto being tied up to suppliers (often sub-cont-racted private companies) in donor countries.

As a whole, the picture of Afghanistan has changed from “success” to “crisis”. Most actors agree that there are no purely military solutions which can bring peace and stability to Afghanistan. The armed endeavour needs to be complemented with a strong and coherent effort to assist the Afghans in building a relatively well functional state which can bring

2. ABC News/BBC/ARD Poll: Where things stand. Pressmeddelande den 9 Feb 2009.

2. ABC News/BBC/ARD Poll: Where things stand. Press Release 9 Feb 2009.

afghanistanStatsskick: RepublikGovernment: Republic Yta | Area: 652 100 km2

Huvudstad | Capital: KabulHögsta punktHighest point: Nowshak, 7 485 m Längsta flodLongest river: Amu Darya, 1 100 kmInvånarantal: ca 30 miljoner Population: about 30 million Språk: Pashto och dari är officiella språk Languages: Pashtu and Dari are the official languages Religion: Islam (ca 80 % sunni, resten shia) Religion: Islam (Sunni about 80%, Shia 20%)Naturtillgångar: Natur-gas, kol, järn, koppar, lapis lazuli Natural resources: Natural gas, coal, copper, lapis lazuliValuta | Currency: Afghani (AFA)

President Hamid Karzai.

Page 7: SAK_vb_08_webb

7Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

ma

rc

us

sv

en

ss

on

Den nya makten i Afghanistan – Karzai och hans regering med hjälp av det internationella samfundet – har trots allt nått anmärkningsvärda framgångar inom skola, sjuk- och hälsovård, infrastruktur, kommunikationer, valutareform, minröjning etc.The new power in Afghanistan – Karzai and his government with support from the international community – has incontestably reached remarkable success within education, health care, infrastructure, currency reform, mine clearance etc.

Page 8: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan8

ra

fa

el

a p

er

ss

on

Vaktmästaren på SAKs modellskola Bibi Fatima i Baghlanprovinsen på väg hem efter en arbetsdag.The caretaker at SCA’s model school Bibi Fatima in Baghlan province on his way home after a day at work.

Page 9: SAK_vb_08_webb

9Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Page 10: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan10

och koherent satsning på att hjälpa afghanerna att bygga upp en relativt väl fungerande stat som kan skapa hyfsad säkerhet och utveckling till folket och underlätta ekonomisk tillväxt på landsbygden och i den privata sektorn. Ett sådant angreppssätt har stör-re chans att lyckas med att undertrycka motståndet genom att isolera den kärntrupp av politiskt och re-ligiöst motiverade individer, vilka uppskattas utgöra ca 10% av de likaledes uppskattade 10-15 000 mot-ståndsmännen. Det stora flertalet av dessa har gått med i den väpnade kampen av olika mer eller mindre pragmatiska och opportunistiska skäl.

Det har uttalats hopp om att den nya administratio-nen i USA skulle ta ledningen i att radikalt ändra den övergripande taktiken, men då detta skrivs (mars 2009) är det fortfarande för tidigt att säga om detta kommer att ske eller inte. Diskussioner om den nya strategin pågår uppenbarligen, men det sägs att det inte är förrän i april som denna kommer att se dagens ljus. I detta sammanhang är det ett gott tecken att den afghanska regeringen har blivit inbju-den att delta. Även det faktum att Richard Holbroo-ke utsetts till USA:s särskilda sändebud i regionen visar att det nu finns en förståelse för att Pakistan och andra regionala aktörer är delar av problemet och därmed också delar av en möjlig lösning.

Men om man tittar på vad som faktiskt händer finns det ändå anledning till oro. Många beslut under bör-jan av 2009 tycks ha vägletts av det militära imperati-vet ”ta, håll och bygg”. Ett exempel är beslutet att sän-da ytterligare 30 000 amerikanska soldater, åtgärder för försvar av byar, expansion av PRT:s (Provincial Reconstruction Teams) och militarisering av bistån-det. Den enda synliga förändringen på marken hittills har varit att sända 17 000 nya amerikanska soldater, varav flera tusen redan har kommit till Wardak och Logar, provinser precis söder om Kabul där de har inlett operationer i syfte att driva tillbaka motståndet. De kanske kan lyckas att ”ta” området tillfälligt, men det kommer att bli mycket svårt att ”hålla” det även med ökat antal soldater, och det kommer att bli ännu svårare att ”bygga” utan en fungerande statsapparat, inte minst på lokal nivå och med ett oorganiserat in-ternationellt stöd. Dessutom kommer den huvudsak-liga kontaktytan, eller åtminstone utbytet mellan den civila befolkningen och USA:s militärmakt, den kon-takt som man kommer minnas, att vara bomber, artil-lerigranater och trupper som med våld bryter sig in i hemmen. Därmed kommer harmen och bitterheten bland folk att öka mot de främmande trupperna, mot utlänningar i allmänhet och den regering de stöder.

SAK spelar en viktig roll i biståndet till Afghani stan. Inom SAKs kompetensområden hälsa, utbildning, rehabilitering av funktionsnedsatta och landsbygds-utveckling har insatserna under 2008 varit fortsatt

a fair amount of security and development to the people and facilitate economic growth in the rural and private sectors. Such an approach is more likely to succeed in suppressing the insurgency through isolating the core of politically and religiously mo-tivated individuals, estimated at around 10% of the likewise estimated 10-15,000 insurgents. The great majority of these are people who have joined the ar-med struggle for a variety of more or less pragmatic and opportunistic reasons.

Hopes have been expressed that the new US admi-nistration would take the lead in radically chang-ing the overall approach but, at the time of writing (March 2009), it is still too early to say whether this will materialise or not. Discussions on the new stra-tegy are obviously still in progress, and it is not until April when it reportedly will see the light of day. In this context, it is a good sign that the Afghan go-vernment has received an invitation to participate. Also, the fact that Richard Holbrooke was appoin-ted the US Special Envoy to the region shows that there now is an understanding that Pakistan and other regional actors are part of the problem and thus a part of a possible solution.

Nevertheless, taking a look at what actually is hap-pening, there is reason to show concern. Many deci-sions in early 2009 seem to be guided by the military imperative of “take, hold and build”. One examlep is the recent decision to deploy up to 30,000 additio-nal American troops, community defence initiatives, the expansion of PRTs and militarisation of assis-tance. The only visible change on the ground so far has been to send 17,000 new US troops of whom se-veral thousand already have arrived in Wardak and Logar, provinces immediately south of Kabul, whe-re they have started operations with the purpose of pushing back the insurgency. They might succeed temporarily to “take”, but it will be very difficult to “hold” even with the escalated number of soldiers, and it will be even more difficult to “build” without a functional state, especially at local levels, and with a disorganised international assistance. In addition, the main contact or exchanges between the civilian population and the US military power, which are likely to be remembered, are bombs, artillery gre-nades and troops forcing their way into homes. And resentment and bitterness among the people against the foreign troops, foreigners in general and the go-vernment they support, will increase.

SCA plays an important role in aid to Afghanistan. Within SCA’s area of competence – health, educa-tion, rehabilitation of disabled and rural develop-ment – efforts have continued to be substantial in 2008. SCA can take part of the credit for the great success of the country within the areas of schooling

Den 20 augusti vann Rohullah Nikpai Afghanistans första medalj någonsin i ett olympiskt spel. Bronset kom i Taekwandons 58-kilosklass. SAK ber att få gratulera!On August 20, Rohul-lah Nikpai won Afghani-stan’s first Olympic medal ever. He got the bronze medal in the 58-kg class of Taekwondo. Congratulations from SCA!

Afghanistan blev 2008 världsmästare efter att ha besegrat Ryssland i finalen. Sporten är VM i fotboll för hem-lösa. 58 länder deltog i turneringen som gick i Melbourne i Australien. Afghanistan became world champion in 2008 after having beaten Russia in the finals of the world cup in football for homeless persons. 58 countries partici-pated in the tournament, which took place in Melbourne, Australia.

Page 11: SAK_vb_08_webb

11Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

betydelsefulla. SAK kan ta åt sig en del av äran för landets stora framgångar inom skola och utbildning, speciellt för flickor, liksom för fallande tal för möd-ra- och barnadödligheten.

De senaste fem åren har medfört stora förändringar i SAKs arbetssätt, policyutveckling och fältorgani-sation. Med utgångspunkt i sin långa erfarenhet har SAK strävat efter att anpassa sig till den nya situa-tion som uppkommit efter 2002.

Från mitten av 80-talet till 2002 karaktäriserades SAKs program av tillhandanhållande av tjänster. Med uppkomsten av en stat och en utvecklingstill-vänd regering som stöddes av det internationella samfundet har SAK gått igenom en förändringspe-riod där de tidigare halvnationella programmen suc-cessivt lämnats över till statliga institutioner. 2005-2006 överlämnades kvarvarande vårdinrättningar och hälsoarbetare till statliga institutioner eller de-ras kontrakterade genomförande partners. SAKs kurativa hälsoprogram begränsades efter 2007 till de provinser där SAK drev BPHS som regeringens partner. 2006-2007 överlämnades 388 av 412 skolor till regeringen. 44 modellskolor etablerades och 2008 tog regeringen över ansvaret för lärarnas baslöner även i dessa skolor.

Under denna förändringsfas har SAK bidragit aktivt till kapacitetsutveckling hos Afghanistans nya reger-ing. Under de dryga 26 årens arbete har omfattande utbildningsverksamhet och utbildning av den egna afghanska personalen varit SAKs varumärke. Den nya administrationen i Afghanistan har dragit fördel

and education, especially for girls, as well as for de-creaseing rates of mother and child mortality.

The last five years have been a period of profound change in the mode of operations, policy develop-ment and field organisation of SCA. Building on its long experience, SCA has strived to adapt to the new situation that emerged after 2002.

SCA programmes were, from the mid-80s to 2002, characterised by service delivery. With the emergen-ce of a state and a development oriented governme-nt supported by the international community, SCA has gone through a period of change where the previous semi-national programmes have successi-vely been handed over to government institutions. In 2005-2006, remaining SCA health facilities and health workers were handed over to government institutions or their sub-contracted implementing partners. The curative health programme of SCA was, from 2007, limited to the provinces where SCA was the implementing BPHS partner to the govern-ment. In 2006-2007, 388 out of 412 schools were handed over to the government. 44 model schools were introduced and during 2008 base salaries of teachers also in these schools were taken over by the government.

During this phase of transition SCA has contribu-ted actively to capacity development of the new government in Afghanistan. During its more than 26 years of operation, extensive educational activi-ties and training of Afghan staff within its own or-ganisation has been a trademark of SCA. The new

ma

gn

us

fo

rs

be

rg

Under 2008 stödde SAK totalt 1 364 skolor. Här ett skolprojekt i provinsen Balkh.In 2008, SCA supported 1,364 schools in total. This is a school project in Balkh province.

Page 12: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan12

av detta och rekryterat nyckelpersoner från SAK. Många statliga institutioner refererar med uppriktig-het till SAK som deras ”universitet”.

SAK har också utökat samarbetet med multilate-rala givare såsom WHO, UNICEF och Världsban-ken, främst genom gemensamt arbete kring stöd till den afghanska regeringens utveckling av strategier och planer.

2002 engagerade sig SAK i diskussioner med den nya Kabulregeringen om utarbetande av ett natio-nellt system för sjuk- och hälsovård. Diskussionen som fördes inom ramen för Afghanistans nya utveck-lingsstrategi resulterade i ”Basic Package of Health Service” (BPHS), ett befolkningsbaserat basprogram för sjuk- och hälsovård som beskrev ansvarsnivåerna från by till distriktssjukhus per provins. Det inbegrep alltså ett remitteringsförfarande för att tillförsäkra landsbygdsbefolkningen tillgång till sjukhusvård. BPHS fick tydligt stöd av givarsamfundet. Från 2003 har SAK anpassat sitt program för primärvård till

administration in Afghanistan has benefited from this and recruited key persons from SCA. Many government institutions truthfully refer to SCA as their “university”.

SCA has also increased its cooperation with mul-ti-lateral donors such as WHO, UNICEF and the World Bank, mainly by working together with sup-port to the Afghan government in the development of strategies and plans.

In 2002 SCA engaged in discussions with the new government in Kabul about the elaboration of the national medical service and health care. Discus-sions within the framework of Afghanistan’s new development strategies resulted in ”Basic Package of Health Service” (BPHS), a basic population-ba-sed medical and health programme which described the levels of undertakings, from village to district hospital, per province. It thus comprised a form of referral to secure access also to hospital care for the rural population. BPHS received distinct support

Wardak

Ghazni

Bamiyan

Logar

Jozjan

Balkh

SamanganBaghlan

Kunduz

Badakshan

Takhar

Nuristan

KunarLaghmanParwan

Nangarhar

Faryab

Badghis

Ghor

Day Kundi

Uruzgan

Zabul

Kandahar

HelmandNimroz

Farah

Herat

PAKISTAN

IRAN

TURKMENISTAN

UZBEKISTAN

TADZJIKISTAN

PanjshirSar-i-Pul

Hälsa. Rödmarkerade provinser indikerar SAKs arbete inom sjukvård. Trianglarna visar var SAK har byggt brunnar.Health. Provinces marked in red indicate SCA’s work within the area of health. The dots show where SCA has constructed wells.

Landsbygdsutveckling.I samtliga provinser där SAK verkar bedrivs någon form av arbete knutet till landsbygdsutveckling. Det handlar t ex om borrning av dricksvattenbrunnar, byggande av latriner, Nationella solidaritetspro-grammet, byggande och reparationer av byggnader samt stöd till självförsörj-ning.Rural Development.In all provinces where SCA is operating, work con-nected to rural develop-ment is carried out. It can be boring of wells for drink-ing water and construction of latrines, the National Solidarity Programme, construction and repair of buildings as well as liveli-hood projects.

Funktionsnedsättning. Ortopediska verkstäder, uppsökande verksamhet, sjukgymnastik, specialun-dervisning, information.Disability support. Orthopaedic workshops, outreach work, physio-therapy, special education, information.

Utbildning. Skolor och lärarutbildning.Education. Schools and teacher training.

Khost

Parwan

PanjshirKapisa

Kabul

Paktia

SAKs huvudkontor, Kabul | SCA’s management office, Kabul

Kandahar

Herat

Mazar-i-Sharif Kunduz

Andra större städer | Other major cities

Kabul

Peshawar

Jalalabad

Gråmarkerade provin-ser indikerar vilande eller avslutad verksamhet.Provinces marked in grey indicate dormant or terminated activities.

TaloqanFaizabad

Paktika

Page 13: SAK_vb_08_webb

13Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

BPHS och dess finansieringsmodell. 2008/09 bjuds ”andra generationen” BPHS-kontrakt ut för anbud och SAK utarbetar offerter för 3-5 provinser finan-sierade av Världsbanken eller Europeiska kommis-sionen (EC). Enligt beslut av årsmötet kommer SAK inte att ansöka om BPHS-åtagande i provinser finan-sierade av USAID.

Vid sidan av BPHS har SAK utvecklat och drivit program för reproduktiv hälsa och medvetenhet om HIV/Aids. Dessa program har finansierats utanför BPHS-modellen, huvudsakligen av Sida, och bi-dragit till en mera värdebaserad kapacitetsutveck-ling inom SAKs hälsoprogram.

Inom utbildningssektorn har ett annat slags anpass-ning till regeringen ägt rum. SAK har behållit ansva-ret för 24 lägre och 21 högstadieskolor men förändrar huvudsyftet med dessa skolor från vanligt tillhanda-hållande av utbildning på lägre och högre nivå till att utveckla kapaciteten i utbildningssystemet. De SAK-stödda skolorna har utvecklats till modellskolor med pilotverksamhet inom kvalitetsutveckling och ökat lärarstöd inom utbildning för lägre klasser.

Samtidigt har SAK (liksom många andra organisa-tioner i Afghanistan) med start 2006 tagit på sig att tillhandahålla primärutbildning via byklasser för att därigenom öka möjligheterna till skolgång, särskilt för flickor, genom att skapa större tillgänglighet i avlägs-na trakter på landsbygden. SAK har också fortsatt att stödja och uppgradera skolannex för flickor.

SAKs program för funktionsnedsatta har behållit mer av sin tjänstekaraktär, delvis därför att Afghani-stans regering har varit mindre ambitiös i att ta på sig ansvaret för funktionsnedsatta. Samtidigt har dock programmet från starten haft ett kompletterande rät-tighetsperspektiv med syfte att bygga upp individers och institutioners kapacitet liksom att öka samhällets medvetenhet om funktionsnedsättning.

Verksamheterna inom landsbygdsutveckling har förvandlats från komplement till hälso- och utbild-ningsprogrammen till ett eget program med målet att utveckla kapaciteten hos lokalsamhällena inom ett mera demokratiskt ramverk byggt på deltagan-de, vilket utvecklats av regeringen.

Kapacitetsutveckling Personalutbildning har fortsatt under 2008 med mera fokus på ett rättighetsbaserat perspektiv på planering av utvecklingsinsatser och resultatbase-rad ledning.

Samtidigt har SAK under 2008 inlett arbetet med att utveckla ett mera strategiskt förhållningssätt till kapacitetsutveckling. Syftet är att höja ambitionen

from the donor society. Starting in 2003, SCA has adapted its programme for primary health care to the BPHS concept and funding models. In 2008/09 the “second generation” of BPHS contracts is being tendered and SCA is developing proposals for 3-5 provinces funded by the World Bank or the Euro-pean Commission (EC). In accordance with a de-cision by the annual meeting, SCA will not apply for BPHS implementation in provinces funded by USAID.

Besides the BPHS concept, SCA has developed and implemented programmes for reproductive health and HIV/AIDS awareness. These programmes have been funded outside the BPHS model, mainly by Sida, and contributed to a more value-based capa-city development in SCA’s health programme.

In the education sector, a different type of align-ment with the government has taken place. SCA has retained responsibility for 24 primary and 21 secondary schools but is changing the main purpo-se of these schools from general delivery of prima-ry and secondary education to capacity develop-ment of the education system. The SCA supported schools are developed into model schools piloting qualitative development and increasing the supply of teachers for primary education. Simultaneously SCA (as many other NGOs in Afghanistan), star-ting in 2006, has taken on the task of delivering primary education through community based clas-ses, thereby increasing opportunities for schooling, particularly for girls, by facilitating accessibility in remote rural areas. SCA has also continued to sup-port and upgrade annexes for girls.

SCA’s programme for the disabled has retained more of a service delivery perspective, partly be-cause the government of Afghanistan has been less ambitious in taking on the responsibility for persons with disabilities. At the same time the programme, from its start, has used a complementary rights-ba-sed approach aiming at developing the capacity of individuals and institutions as well as raising awa-reness about disability in society.

Rural development activities of SCA have been transformed from a complementary component to the health and education programmes into a pro-gramme aiming at capacity development of local communities in a more participatory democratic framework developed by government.

Capacity DevelopmentTraining of staff has continued in 2008 with an increased focus on a rights-based approach to development planning and results-based manage-ment.

Torbjörn Pettersson tillträdde som SAKs nye generalsekreterare i juli 2008.Torbjörn Pettersson took on his duty as Secretary General of SCA in July 2008.

ma

rk

us

ka

ns

so

n

Page 14: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan14

i arbetet med kapacitetsutveckling på institutionell nivå av lokala förvaltningsorganisationer och civil-samhällets lokala organisationer. Ett förslag till en strategi med en sådan inriktning har utarbetats in-för årsmötet 2009.

Den ökade betoningen på kapacitetsutveckling inom utbildning har fortgått med fortsatt utveckling av modellskolor för att de i allt högra grad ska kunna tjäna som demonstrations- och resurscentra för by-baserade och statliga skolor. SAKs lärarutbildning har utvärderats med rekommendationer om hur kva-liteten kan förbättras och med mera barnorienterade och alternativa pedagogiker, inklusive särskilda in-satser för barn med funktionsnedsättning.

Inom hälsoprogrammet har arbetet med kapacitets-utveckling fortgått för SAKs personal och för hälso-ministeriets motparter på provins- och distriktsnivå. Mödra- och barnhälsovårdsprojektet, som innefat-tar utbildning av barnmorskor, har en central funk-tion för kvinnor och barn inom hälsoprogrammet och ger mervärde till BPHS genom ökat utnyttjan-de av och effektivitet i de aktiviteter som riktar sig till kvinnor och barn.

SAKs program för rehabilitering av afghaner med funktionsnedsättning (RAD) har arbetat på det nationella planet i arbetsgrupper för funktionsned-sättning vid olika ministerier och också med civil-samhället genom aktörer inom påverkansarbete såsom Afghan Civil Society Forum (ACSF). Lokalt har RAD fortsatt och förstärkt sitt arbete med ka-pacitetsutveckling av organisationer för personer

At the sam time, SCA has in 2008 started the work to take a more strategic stand towards capacity de-velopment. Th purpose is to raise the ambition in capacity development on institutional level of local authorities and civil society organisations. A propo-sed strategy with this aim will be presented at the annual meeting of 2009

The increased emphasis on capacity development in education has been maintained with continued ef-forts to develop the “Model Schools” so that they increasingly can serve as demonstration and resour-ce centres for community based and government schools. SCA’s teacher training has been evaluated with recommendations as to how to improve quality and with more child-friendly and alternative peda-gogical methodologies, including special efforts for children with disabilities.

In the health programme, efforts in capacity de-velopment of SCA staff as well as the staff of the MoPH counterparts at provincial and district le-vels have been sustained. The Mother and Child Health Care (MCHC) project, including training of midwives, has a central function for women and children in the health programme and adds value to the BPHS through increasing utilisation and effectiveness of activities benefiting women and children.

SCA’s Rehabilitation of Afghans with Disabilities programme (RAD) has worked on a national level with disability task forces in different ministries, and also with civil society through advocacy actors

kl

as

bj

ur

st

m

På skolan i byn Pashadara i den nordostliga provinsen Badakshan.At the school in the village of Pashadara in the north-eastern province of Badakshan.

Page 15: SAK_vb_08_webb

15Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

med funktionsnedsättning, byråd, patientföreningar och föräldraorganisationer.

Inom alla program har SAK gjort stora ansträng-ningar för att arbeta närmare byråden (CDCs) som är beslutande organ på bynivå och erkända i den rollen av Afghanistans regering. SAK har uppmunt-rat till partnerskap eller sammanslagning av skol-kommittéer och andra tematiska kommittéer med byrådsstrukturerna.

PåverkansarbeteSAK förbereder och beslutar om sin verksamhet i allt högre grad utifrån ett rättighetsperspektiv. 2008 samarbetade SAK och Rädda Barnen om att tydli-gare involvera barn i planeringen av verksamheten. I tillägg till förändringen till en mera rättighetsbase-rad process för planering har det ökade påverkans-arbetet om mänskliga rättigheter lett till samarbete med den afghanska oberoende kommissionen för mänskliga rättigheter (AIHRC) som har utbildat SAK-personal i att fungera som förespråkare för AIHRC och mänskliga rättigheter.

like the Afghan Civil Society Forum (ACSF). Lo-cally, RAD has maintained and strengthened its work with capacity development of organisations for persons with disabilities, village councils, pa-tient associations, and parents’ organisations.

In all programmes, SCA has been making efforts to work more closely with the Community Deve-lopment Councils (CDCs) which is the decision-making body on community level recognised by the Government of Afghanistan. SCA encouraged partnership or merging of school and other thema-tic committees with the CDC structures.

AdvocacySCA’s interventions are increasingly being prepared and decided upon from a rights perspective. In 2008 SCA and Save the Children collaborated to involve children more explicitly in the planning of inter-ven-tions. In addition to the change to a more rights-ba-sed planning process, the strengthening of advocacy of human rights has resulted in cooperation with Afghan Independent Human Rights Commission

14 januari | January 14Talibaner attackerar lyx-hotellet Serena i Kabul med flera döda, bl a den norske journalisten Carsten Thomassen.Taliban attack the luxury hotel Serena in Kabul, causing several deaths, among them the Norwe-gian journalist Carsten Thomassen.

Februari | FebruaryPrins Harry av England återkallas av säkerhet-sskäl efter tio veckors tjänstgöring i Helmand-provinsen efter att det läckt ut till pressen var hann befann sig. Prince Harry of England is called back home for security reasons after ten weeks of duty in Helmand province after a leak to the media of his where-abouts.

28 april | April 28President Karzai un-dkommer ett attentats-försök när talibaner öppnar eld mot honom under en ceremoni i Kabul.President Karzai escape an attempted attack when Taliban open fire against him during a ceremony in Kabul.

13 maj May 13Stor mani-festation mot klustervapen på Sergels torg i Stock-holm.A big manifesta-tion against cluster munition at Sergels Torg, Stockholm.

13 juni | June 13Över 300 talibaner stormar ett fängelse i Afghanistans andra stad Kandahar och fritar ett stort antal fångar.More than 300 Taliban assault a prison in Kan-dahar, the second larg-est city of Afghanistan, and rescue a large number of prisoners.

19-20 juliJuly 19-20USA:s blivande president Barack Obama besöker Af-ghanistan.US future President Barack Obama visits Afghani-stan.

SeptemberSeptemberUSA:s president George W Bush skickar ytterligare 4 500 soldater till Afghanistan.US President George W Bush sends another 4,500 soldiers to Afghanistan.

NovemberNovemberI Stockholm arranger-ar SAK och ENNA den internationella konfer-ensen Peace Building in Afghanistan som får stor uppmärksamhet.In Stockholm SCA and ENNA host the international confer-ence Peace Build-ing in Afghanistan attracting much media attention.

3 decemberDecember 3Ett hundratal länder, däribland Sverige, in-leder undertecknandet av konventionen mot klustervapen.Around hundred countries, including Sweden, start signing the convention against cluster munitions

4 decemberDecember 4Offentlig utfrågning om Afghanistan i Riksdagen med bl a SAKs tidigare generalsekreterare Bengt Kristiansson.Public hearing on Afghanistan in the Parliament with, among other per-sons, SCA’s former Secretary General Bengt Kristiansson.

13 augustiAugust 13Fyra biståndsar-betare dödas i östra Afghani-stan när taliba-nerna öppnar eld mot fordonet de färdas i.Four aid workers are killed in east-ern Afghanistan when Taliban open fire on their vehicle.

7 juli | July 7Kabul skakas av det värsta terrorattentatet sedan tali-banregimen föll 2001. Minst 41 personer omkommer och drygt 140 skadas när en självmordsbombare slår till mot Indiens ambassad.Kabul is hit by the worst terror attack since the fall of the Taliban regime in 2001. At least 41 people die and more than 140 are wounded when a suicide bomber at-tacks the Indian Embassy.

2008

Page 16: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan16

Resultatbaserad verksamhetsstyrningMed start 2008 har SAK arbetat för att utveckla ett system för resultatbaserad planering, översyn och uppföljning av alla program. Första stegen togs i ar-betsplanen för 2008, varefter det genomfördes i än högre grad i arbetsplanen för 2009, där resultatindi-katorer har fastställts för alla aktiviteter. Från och med arbetsplanen för 2010 kommer indikatorer för effekten av insatserna att vara det huvudsakliga red-skapet för resultatbaserad verksamhetsstyrning och mål för resultatindikatorerna kommer att definieras.

JämställdhetUtveckling för kvinnor och barn har i decennier va-rit en huvuddel av SAKs stöd till Afghanistans folk. Anmärkningsvärda resultat har uppnåtts, inte bara gällande flickors tillgång till utbildning utan också beträffande mödrahälsovård. 2008 spelade flicksko-lor, kvinnliga lärare samt mödra- och barnhälsovård en framträdande roll i genomförandet av program-men.

Utvärderingar av SAKs integrering av och fokus på jämställdhet gjordes 2006 och 2007. Dessa fram-höll de resultat som uppnåtts genom utbildning och arbete för ökad medvetenhet men betonade också de viktiga utmaningar som finns för framti-den. Som en följd av detta har åtgärder vidtagits under 2008, t ex starkare tonvikt på bedömning av jämställdhetsaspekten vid rekrytering och kar-riärmöjligheter inom organisationen. För att göra SAKs programverksamheter än mer medvetna om och genomsyrade av jämställdhetsaspekten har speciella resultatmål för jämställdhet och indikato-rer för uppföljning utvecklats.

SäkerhetEnligt UNAMA3 ökade antalet attacker mot bi-ståndsarbetare och 38 (nästan alla från enskilda or-ganisationer) dödades, vilket är en fördubbling av antalet under 2007. Ytterligare 147 fördes bort, en siffra som i verkligheten högst sannolikt är högre ef-tersom många kidnappningar inte rapporteras. FN klassificerar nu stora delar av landets södra, sydväs-tra, sydöstra och centrala regioner som en ”extremt riskfylld och fientlig miljö” för utvecklingsarbete och humanitära insatser.

SAK drabbas av det försämrade läget och verk-samheten i de utsatta områdena lider av hög perso-nalomsättning, svårigheter att rekrytera, speciellt kvinnor, problem med att på korrekt sätt genom-föra översyn och uppföljning och så vidare. Från

(AIHRC) which has trained SCA staff to function as advocates for AIHRC and human rights.

Result-Based ManagementStarting in 2008, efforts have been made to deve-lop a system for result-based planning, monitoring and follow-up within all SCA programmes. The first steps were taken in the Workplan for 2008 while it has been done more comprehensively in the Work-plan for 2009, where result indicators for all inter-ventions have been identified. From the Workplan 2010 the outcome indicators will be the main tool for result-based management and targets for result indicators will be defined.

GenderDevelopment for women and children has for deca-des been the core of SCA’s assistance to the Afghan people. Remarkable results have been recorded, not only in the field of girls’ access to education, but also when it comes to maternal health. In 2008, girls’ schools, female teachers and mother and child health care played a prominent role in the program-me implementation.

Evaluation of the mainstreaming and increased gender focus was made in 2006 and 2007. While recognizing the results achieved in training and awareness raising, the evaluation also highlights important challenges for the future. As a conse-quence, actions have been taken in 2008 e.g. by strengthening gender assessments in recruitment and career advancement opportunities within the organisation. To further sensitize and mainstream SCA’s programme activities concerning gender, specific gender outcomes were defined and follow-up indicators developed.

SecurityAccording to UNAMA3, 2008 witnessed an increase in attacks against aid workers, where 38 (almost all of them from NGOs) were killed, a doubling of the number for 2007. A further 147 were abducted, a figure which in reality most probably is higher sin-ce many kidnappings are not reported. The UN is now classifying large parts of the south, south-west, south-east, east and central regions of the country as an “extreme risk, hostile environ ment” for develop-ment and humanitarian operations.

SCA is affected by the worsening conditions and operations in the affected areas are suffering from a high turn-over of staff, difficulties in recruiting, especially with regard to women, problems in im-plementing proper supervision and monitoring, etc.

3. Årsrapport, 2008: Protection of Civilians in Armed Conflicts; pressmeddelande från UNAMA den 17 feb 2009.

3. Annual report, 2008: Protection of Civilians in Armed Conflicts; UNAMA Press Release 17 feb 2009.

Page 17: SAK_vb_08_webb

17Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

början av 2007 till slutet av 2008 hade 17 SAK-an-ställda förts bort av personer som sade sig vara lo-jala med motståndsrörelsen. Det är anmärknings-värt att i alla dessa fall frigavs de anställda och inga liv förlorades. Alla incidenterna utom två löstes genom att lokalsamhällena ingrep. Ett exempel är från ett distrikt i Paktika där motståndsmän 2008 gav order om att ett antal bybaserade klasser skulle stängas. Lokalsamhällena lyckades öppna de flesta igen på hösten och har, efter vad som rapporterats, gott hopp om att de återstående skolorna ska öpp-nas då vinteruppehållet tar slut i mars. Två SAK-anställda miste livet på grund av väpnat våld 2008, men inte i något av dessa fall orsakades deras död av attacker medvetet riktade mot SAK. Må deras själar vila i frid.

Flera andra mera praktiska åtgärder har vidtagits för att minska säkerhetsriskerna, men det är högst troligt att det är SAKs långvariga relationer till lo-kalsamhällena, det faktum att organisationen fun-nits på plats i många av dessa områden i mer än 26 år, som fungerar som den bästa försäkringen.Dessa relationer har stärkts ytterligare genom byut-vecklingsråden, kommittéerna för hälsa, utbildning och andra projekt samt SAKs policy att ordna ett möte med representanter för lokalsamhället innan ett projekt sätts i verket. Vid detta möte talar SAK öppet om och diskuterar målet och metoderna för projektet och ber samhället gå med på att skydda personalen.

Men fortfarande finns det allvarliga risker. Den för-väntade eskaleringen av det väpnade våldet som en följd av USA:s truppökning och den ökning av antipatin och fiendskapen mot främlingar som vän-tas bli en följd av detta kommer inte att göra SAKs arbete enklare.

From the beginning of 2007 until the end of 2008, 17 SCA employees were abducted by people claiming allegiance to the insurgency. It is remarkable that in all cases staff was freed and that no life was lost. All incidents, with the exception of two, were solved through the intervention of the local communities. An example is from a district in Paktika where insur-gents in 2008 ordered a number of community based schools to close. The local communities succeeded in re-opening most of the schools in the autumn and have reportedly good hope that the remaining schools will be opened after the winter break ends in March. Two SCA staff members lost their lives due to armed violence in 2008 but in none of the cases was their death caused by attacks deliberately targeting SCA. May their souls rest in peace.

A number of other, more practical measures have been taken to mitigate the security risks but it is, most probably, SCA’s long-standing relationships with the local communities, the fact that the orga-nisation has been present in many of these areas for more than 26 years, that works as SCA’s best assurance. Community Development Councils, committees for health, education and other pro-jects, as well as the policy of having a meeting with representatives of the local communities, before a project is introduced, in which SCA openly decla-res and discusses the objectives and methods, and asks for an agreement on protection for staff, has further strengthened these relationships.

Still there are serious risks. The expected increase of armed violence mainly due to the escalation of US troops and the rise in antipathy and hostility against foreigners connected with this will not make SCA’s work easier.

Så många miljoner dol-lar per dag spenderar USA:s militär i sin jakt på talibaner. Det kan jämföras med den sam-lade biståndsinsatsen från alla närvarande länder på sju miljoner per dag. Detta enligt en rapport från ACBAR (Agency Coordinating Body for Afghan Relief) som kom i mars 2008.Number of million dol-lars that the US military spends every day on hunting Taliban. It can be compared to the to-tal aid contribution from all countries present in the country, amounting to seven million per day. This according to a report from ACBAR (Agency Coordinating Body for Afghan Relief) published in March 2008.

100

Poliskontroll på väg mot Kabuls internationella flygplats.Police check on the way to Kabul’s international airport.

ma

gn

us

fo

rs

be

rg

Page 18: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan18

ma

rk

us

ka

ns

so

n,

ma

rl

én

e h

ug

os

so

n,

rj

e a

lm

qv

ist

November 2008: Sveriges biståndsminister Gunilla Carlsson talar på SAKs internationella konferens Peace Building in Afghanistan.Sweden’s Minister for Development Cooperation Gunilla Carlsson speaking at SCA’s international conference Peace Building in Afghanistan.

November 2008: God uppslutning på den internationella konferensen.Many people attended the international conference.

Maj 2008: Sergels torg i Stockholm. Demonstration mot användan-det av klustervapen. | Segels Torg in Stockholm. Demonstration against the use of cluster munitions.

Maj 2008: Sveriges Riksdag. SAKs Horia Mosadiq och Andreas Stefansson talar om flyktingsituationen i Afghanistan. | The Parlia-ment of Sweden. Horia Mosadiq and Andreas Stefansson from SCA discuss the refugee situation in Afghanistan.

Maj 2008: Många hade frågor att ställa till utrikesminister Spanta.Many questions were posed to the Minister of Foreign Affairs Dadfar Spanta.

Maj 2008: SAKs förre generalsekreterare Bengt Kristiansson avtack-as på årsmötet 2008 av ordförande Lena Hjelm-Wallén.SCA’s former Secretary General Bengt Kristiansson is thanked for his services by President Lena Hjelm-Wallén at the annual meeting of 2008.

Februari 2008. Afghanistans utrikesminister Dadfar Spanta föreläser på Stockholms universitet. | Afghanistan’s Minister of Foreign Af-fairs Dadfar Spanta is giving a speech at Stockholm University.

Maj 2008. Afghanistandag på Fäladsgårdens skola i Lund. Afghanistan Day at the Fäladsgården School in Lund.

Page 19: SAK_vb_08_webb

19Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Verksamheten i Sverige

Operations in Swedensaks verksamhet i sverige omfattar förenings-verksamhet, information, insamling, förlag och för-säljning.

Det övergripande målet är att sprida kunskap om, engagemang för och biståndsvilja till det afghanska folket samt förmedla SAKs erfarenheter av utveck-lingssamarbetet i Afghanistan. För att nå detta mål arbetar SAK med tre delmål:

1. Ökad kännedom om Afghanistan och SAK.SAK sprider information via medlemstidningen, hemsidan, litteratur mm till medlemmar, allmän-het, medier och beslutsfattare. Via vänskolepro-jektet satsar SAK extra på barn och unga.

2. En växande medlemsrörelse.SAK arbetar för att såväl antalet medlemmar som det aktiva engagemanget ska öka i hela landet.

3. Ökat givande från enskilda givare.Att öka de egeninsamlade medlen blir allt vik-tigare eftersom institutionella givares krav på egeninsats förväntas öka.

För att öka synligheten och genomslagskraften samarbetar SAK med olika organisationer, nätverk och grupper. Bland dessa kan nämnas riksdagens

sca’s operations in sweden include association acitivities, information, publishing and sales.

The overall aim is to disseminate knowledge of, commitment and willingness to support the Afghan people and to communicate SCA’s experiences from development cooperation in Afghanistan.To reach this aim, SCA is working on three inter-mediate goals:

1. Increased knowledge of Afghanistan and SCA.SCA spreads information through its member magazine, website, literature, etc to members, the public, media and decision makers. Through the twin school project SCA targets children and young people.

2. A growing membership movement.SCA is working to increase the number of mem-bers as well as active engagement all over the country.

3. Increased donations from individual donors.More own raised funds are becoming increa-singly important as institutional donors’ require-ments for own input are expected to increase.

In order to raise visibility and efficiency, SCA coo-

Page 20: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan20

SAKs lokalkommittéer i Sverige. SCA’s local commit-tees in Sweden.

Skellefteå

Sundsvall

Uppsala

StockholmSödertälje

Skövde/Skaraborg

Göteborg

MalmöLund

Växjö

Vänersborg

vängrupp för Afghanistan, för vilken SAK ordnar seminarier mm, samt internationella nätverket mot klustervapen. Verksamheten leds av Sverigechefen vid kansliet i Stockholm.

2008 var ett mycket aktivt år för SAK i Sverige. Egeninsamlingen och medlemsantalet fortsatte att stiga. Synligheten i media var bättre än någonsin och alla större nyhetsredaktioner, såväl tidningar och nyhetsbyråer som radio och tv, tog del av SAKs kunskap i form av analyser, kommentarer och de-battinlägg. Expertisen efterfrågades även av myn-digheter och riksdag och för olika utbildningar. Asylfrågan och civil-militärt samarbete engagerade och SAK anordnade bland annat två seminarier i riksdagen om dessa.

Förening Lokalkommittéer och kontaktpersoner: Vid års-slutet fanns det 11 lokalkommittéer i landet: Mal-mö, Lund, Växjö, Göteborg, Vänersborg, Skövde, Södertälje, Stockholm, Uppsala, Sundsvall och Skellefteå. Lokalkommittén i Luleå lades under året ner. Vid sidan av lokalkommittéerna fanns 25 kontaktpersoner på andra orter och ett nätverk av aktiva på ännu fler platser. Totala antalet medlem-mar uppgick till 4 441, en ökning med 104 eller 2% jämfört med 2007. Det är SAKs högsta medlemstal någonsin.

Genom olika evenemang skapas engagemang för Afghanistan och det afghanska folket i hela lan-det, även där SAK inte har lokalkommittéer. Några exempel:

I Malmö ordnades under 2008 drakflygning och kulturafton. Lundakommittén höll en Afgha-nistandebatt tillsammans med universitetet och Utrikespolitiska föreningen. I Göteborg var det aktiviteter på Världskulturmuseet den 8 mars och i Vänersborg ordnade Vänerskolan, en special-skola för döva, och en av SAKs vänskolor aktivi-teter tillsammans. I Skövde hölls flera offentliga möten och vänskolan Helenaskolan samlade in 60 000 kr till SAK. Södertälje vårstädade för att samla in pengar. Stockholm deltog i marknaden ”Schysst jul” på ABF-huset och Uppsala ordna-de möte ihop med Utrikespolitiska föreningen. I Sundsvall, Skellefteå och flera orter var man ak-tiv i flyktingfrågan. Studiecirklar, föreläsningar, seminarier, utställningar och filmvisningar, hölls också.

Ett nytt lokalt inslag som nu håller på att spridas var Fagersta biblioteks ”Afghanistanskyltning” i biblioteksfönstret. Andra viktiga arrangemang var bokmässorna i Göteborg och Örebro med se-minarier och scenframträdanden av SAK och där

perates with various organisations, networks and groups. Among these can be mentioned the Afgha-nistan group of the parliament, for which SCA ar-ranges seminars etc, and the international network against cluster munitions. Operations in Sweden are lead by the Sweden Director at the Stockholm of-fice.

2008 was a very active year for SCA in Sweden. Funds raised and membership continued to increase. Visibility in media was higher than ever and all big news desks such as the printed press, radio and TV turned to SCA for analyses, comments and debate contributions. This expertise was also sought for by authorities, the Parliament and various educatio-nal facilities. The issues of asylum and civil-military cooperation engaged many and SCA arranged two seminars in the Parliament addressing these issues.

Association Local committees and contact persons: At the end of the year, SCA had 11 local committees: Malmö, Lund, Växjö, Göteborg, Vänersborg, Skövde, Söder-tälje, Stockholm, Uppsala, Sundsvall and Skellefteå. The local committee in Luleå was dissolved. There were also 25 contact persons and a network of active members in other locations. In 2008, SCA had 4,441 members, an increase by 2% compared to 2007 and the highest number ever.

Through various events, interest and commitment for Afghanistan and the Afghan people are raised all over the country, also in places where there is no local committee. Some examples:

In Malmö, kite flying and a cultural evening were arranged in 2008, and Lund had an Afghanistan debate together with the university and the As-sociation of Foreign Affairs. In Gothenburg there were activities at the Museum of World Culture on March 8, and in Vänersborg the Vänerskolan, a school for hearing impaired, and an SCA twin school had activities together. Skövde arranged several public meetings and the twin School He-lenaskolan collected SEK 60,000 to SCA. Söder-tälje arranged spring-cleaning to raise funds, and Stockholm participated in the fair “Fair Christ-mas” at the ABF house. Uppsala had a meeting with the Association of Foreign Affairs. Sundsvall, Skellefteå and several other places were active in the asylum issue. Study groups, lectures, seminars, films, and exhibitions were also arranged.

A new feature was an Afghan window display at the library in the town of Fagersta, which has inspi-red others to follow suit. Other big events were the book fairs in Gothenburg and Örebro with seminars by SCA and where members participated by selling

4 441Så många medlemmar hade SAK vid årets slut. SCA had this amount of members at the end of the year.

Page 21: SAK_vb_08_webb

21Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

ru

na

fo

rs

ma

nmedlemmar engagerade sig i bokförsäljning, infor-mationsspridning, värvande av faddrar och med-lemmar.

Vid årsmötet i Stockholm den 24-25 maj i Stock-holm behandlades en motion som kritiskt tog upp Sveriges sätt att behandla asylsökande unga afgha-ner. Vidare antogs strategier för landsbygdsutveck-ling och långtidsfinansiering. Tema för årsmötesse-minariet var ”Landsbygdsutveckling i Afghanistan och SAKs nya strategi”.

Årets första medlemskonferens diskuterade SAKs jämställdhetsstrategi och personalpolitik och hur SAK lever upp till sin strategi för arbetet i Sverige. Konferensen tog även upp hur det är att arbeta och leva i fält som ung kvinna. Två unga kvinnor och SAK-medlemmar som arbetat för SAK i Afghanis-tan delade med sig av sina erfarenheter.

Den andra medlemskonferensen hade temat med-lems- och faddervärvning utifrån nya metoder, ”Hur stärker vi det lokala engagemanget?” och ”Med vad och hur ska SAK arbeta framöver?” SAKs nytillträdde generalsekreterare, Torbjörn Pettersson, inledde konferensen med en analys av läget i Afghanistan, beskrev vårt biståndsarbete och de förändringar detta genomgår samt tog upp det pågående strategiarbetet.

30% av ombuden på årsmötet var under 30 år, 35% hade afghanskt ursprung och 32% deltog för första gången i ett årsmöte. Ombuden var jämnt fördelade mellan könen. På medlemskonferenserna domine-rade ungdomar, kvinnor och medlemmar med af-ghanska rötter.

Afghanistanveckan hölls 3-9 mars med aktiviteter på nio orter som bl a tog upp flyktingfrågan och hur det är att vara ung i Afghanistan. Flera lokal-kommittéer passade även på att uppmärksamma Internationella kvinnodagen den 8 mars. SAK-medlemmar och Afghanistanvänner fick möjlighet att se filmen ”Flyga drake” som förhandsvisning i ett samarbete med Sandrews. Filmvisningen blev en stor succé med i det närmaste fullsatta salonger i Göteborg, Lund och Stockholm.

Flyktingarbetet har involverat många medlemmar. Även andra har genom sitt engagemang för de ut-visningshotade unga afghanerna fått en första kon-takt med SAK, vilket lett till medlemskap och aktivt SAK-arbete. En av SAKs mest aktiva medlemmar, en ung afghan i Sundsvall, utvisades i slutet av året. Hans utsatta situation och utvisning väckte stor uppmärksamhet medialt och ledde till ett omfat-tande stödarbete från SAK-medlemmar och många andra i Sundsvallstrakten.

books, distributing information materials, raising funds, and recruiting new sponsors and members.

At the annual meeting in Stockholm 24-25 May, a motion critically raised the issue of Sweden’s treat-ment of asylum seeking young Afghans. Strategies for rural development and long-term funding were adopted. The theme of the seminar was “Rural deve-lopment in Afghanistan and the new SCA strategy”.

The first conference of the year discussed the SCA human rights and gender strategy and staff policy and how SCA lives up to its strategy in its Sweden operations. Two young female SCA members and former field staff shared their experiences of wor-king in Afghanistan as a young woman.

The second conference discussed how to enrol more regular donors and members using new methods “How do we strengthen local commitment” and “With what and how should SCA work in the fu-ture”. The new Secretary General, Torbjörn Petters-son, opened the conference with an analysis of the current situation in Afghanistan, described SCA’s field work and current changes in it as well as the ongoing work on strategies.

30% of the delegates at the annual meeting were below the age of 30, 35% were of Afghan origin and 32% participated for the first time in an annual meeting. There was an even balance between fema-le and male delegates. Young people, women and persons of Afghan origin were most represented at the member conferences.

Afghanistan week was arranged 3-9 March at nine locations, raising among other qusetions the asylum issue and what it is like living in Afghanistan as a young person. Several local committees also cele-brated International Women’s Day on March 8. A preview of the film “The Kite Runner” in Gothen-burg, Lund and Stockholm, in cooperation with the cinema chain Sandrews, was a great success.

The asylum issue has involved many members. Also other persons, who through this work have come into contact with SCA, have later joined as members. A very active member, a young Afghan in Sundsvall, was deported at the end of 2007. His vulnerable situation and deportation received much attention in the media and resulted in exten-sive support from SCA members and others in the Sundsvall region.

The 10-day member trip to Afghanistan with six participants and a tour guide included visits to Ka-bul and some projects in the North. Among the par-ticipants were two lawyers who had the opportunity

I september arrang-erade Sundsvalls lokalkommitté en mani-festation mot avvisning av afghanska flyktingar boende i Sverige.In September, the local committee in Sundsvall organised a manifesta-tion against deportation of Afghan refugees living in Sweden.

Page 22: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan22

Medlemsresan till Afghanistan hade sex deltagare plus reseledare. Under den tio dagar långa vistelsen besöktes Kabul samt några projekt i norr. Bland resenärerna kan nämnas två jurister som fick möj-lighet att med UNHCR diskutera utvisningarna av afghaner från Sverige. Efter hemkomsten har rese-närerna deltagit i informationsmöten och semina-rier och rapporterat från resan i olika media.

internationella kontakterSAK deltog för andra året i en internationell kon-ferens i Holland för exilafghanska grupper i Eu-ropa. Kontakterna med SAKs systerorganisationer i Danmark (DAC) och Norge (AiN) har återknu-tits.

InformationAfghanistan-nytt är SAKs tidning till främst med-lemmar och faddrar. Nr 1 hade temat ”Ung i Af-ghanistan” och berörde bland annat utbildning samt barn och ungdomar som växt upp i krig. Nr 2 hade temat ”Islam” och fokuserade på islams roll i och betydelse för Afghanistan. Nr 3 tog ett brett grepp om ”Utveckling” och presenterade artiklar om de militära operationernas inverkan på afghaners liv samt SAKs arbete med byutvecklingsråd. Nr 4 hade ett tema om ett förhållandevis nytt fenomen i Af-ghanistan: ”Urbanisering”.

SAKs hemsida (www.sak.se) drog fler besökare än tidigare år med ett genomsnitt på ca 15 000 per må-nad och en toppnotering i maj på närmare 20 000. På hemsidan finns bland annat nyheter om SAK och Afghanistan, pressmeddelanden, uttalanden, ett diskussionsforum för medlemmar, webbshop och kalendarium. I en studie gjord av företaget Charity Rating, där 100 svenska organisationers tillgäng-lighet på webben undersöktes, kom SAK på första plats.

SAKs faddernyhetsbrev Aryana utkom under året med ett nummer. Nummer två utkom i början av 2009.

internationell konferensI november bjöd SAK än en gång in till en interna-tionell tvådagarskonferens på temat ”Fredsbygget i Afghanistan: lokala, regionala och globala per-spektiv”. I likhet med föregående år såg SAK ett

to discuss the forced deportation of Afghans from Sweden with the UNCHR. Upon their return home, the participants have organised information meet-ings, seminars and have reported on the trip in the media.

international contactsSCA participated for the second time in an interna-tional conference in the Netherlands for Afghans in exile living in Europe. Contacts with SCA’s sister or-ganisations in Denmark (DAC) and Norway (AiN) have been renewed.

Information The Magazine Afghanistan-nytt is directed fore-most towards members and regular donors. Each is-sue had a special theme. “Being young in Afghanis-tan”, portraying education and children and young people being brought up in a situation of war (No. 1). “Islam” focusing on the role and significance of Islam for Afghanistan (No. 2). “Development” and the impact and effect of military operations on the lives of ordinary Afghans (No. 3) and the relatively new phenomenon in Afghanistan “Urbanisation” (No. 4).

The website (www.sak.se) attracted more visitors than previous years with an average of 15,000 visits per month and a peak in May of about 20,000. The website features news about SCA and Afghanistan, press releases, statements, a discussion forum for members, web shop and calendar. A study, made by the company Charity Rating of 100 Swedish organi-sations’ accessibility on the internet, rated the SCA website best.

The sponsor newsletter Aryana was issued once during the year. No. 2 was published in early 2009.

international conferenceOnce again SCA organised a two-day international conference in November entitled “Peace Building in Afghanistan: Local, Regional and Global Per-spectives”. The conference aroused great interest among development organisations, the public and the media. Over 200 participants came to listen and pose questions to the distinguished speakers. The speeches are available on the SCA website and can be ordered in printed book format.

nyttAfghanistan

#1–2008Medeltida krukmakeri återuppstår s/24

En ung kvinna berättar s/4

tema | ung i Afghanistan

Ungdomens utmaningar s/10

Tonåring i Kabul s/12

nyttAfghanistan

#2–2008SAKs generalsekreterare Bengt Kristiansson – 6 år för SAK s/16

Det heliga landet där borta s/4

tema | islam

Det moderna islam s/10

Sufismens återkomst – hopp eller illusion s/30

Islamisering och identitetsbygge s/24

SAKs medlemstidning Afghanistan-nytt nr 1 och 2, 2008. SCA’s member maga-zine Afghanistan-nytt No. 1 and 2 of 2008.

SAKs hemsida fick en ny layout i slutet av 2008. SCA’s website got a new layout in the end of 2008.

Internationella konferensens talare fr v | Speakers on the International Conference, from left: Ahmed Rashid, Anders Fänge, Barbara Stapleton, Carlotta Gall, Farishta Sakhi, Jelani Popal, Kristian Berg Harpviken, Lena Hjelm-Wallén, Mary Akrami, Gunilla Carlsson, Jawed Ludin, Mirvais Wardak, Sharbanou Tadjbakhsh, Sima Samar. f o t o : m a r k u s h å k a n s s o n & b ö r j e a l m q v i s t

Page 23: SAK_vb_08_webb

23Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

stort intresse från branschfolk, allmänhet och me-dia. Drygt 200 åhörare kom för att lyssna och ställa frågor till de namnkunniga föreläsarna. Talen från konferensen finns att ladda ner på SAKs hemsida samt samlade i bokform.

Två seminarier på temat ”Kvinnan i Afghanistan: om jämställdhet och islam” som arrangerades inom ramen för universiteten i Umeå och Uppsala drog fulla hus, mestadels studenter.

SAKs synlighet i media var under 2008 bättre än någonsin och alla större nyhetsredaktioner, såväl tidningar och nyhetsbyråer som radio och tv, ef-terfrågade under året SAKs expertis för analyser, kommentarer och debattinlägg.

VänskolorVänskoleprojektet som SAK driver med finansie-ring från Europeiska Kommissionen gick 2008 in i sitt tredje och sista år. Syftet med verksamheten är att genom vänskolor i Sverige, Storbritannien och Afghanistan öka stödet för utveckling i, samt sprida information om Afghanistan. I Storbritannien drivs projektet i samarbete med Afghan Connection. De europeiska skolorna kopplas till modellskolor och centra för funktionsnedsatta inom SAKs verksam-heter i Afghanistan.

Two seminars on “Women in Afghanistan: gender equality and Islam” were organised in cooperation with the universities in Umeå and Uppsala and att-racted many participants, mainly students.

Visibility in media in 2008 was higher than ever be-fore and all big news desks, from the printed press, news agencies, radio and TV, turned to SCA for ana-lyses, comments and contributions.

Twin Schools The SCA Twin School project, financed by the Eu-ropean Commission, entered its third and final year in 2008. Its objective is to spread knowledge and hence gain support for development in Afghanis-tan through twin schools in Sweden, the UK and Afghanistan. In the UK, the project is carried out in cooperation with Afghan Connection. European schools are twinned with model schools and centres for Afghans with disability within SCA’s program-mes in Afghanistan.

In Sweden, all twin schools (with a few exceptions) were visited by the Project Manager who informed about the situation in Afghanistan. She also exchan-ged material (letters, photos, drawings, handi-craft, etc) produced by the students between the Afghan and Swedish twin schools. Several local committees

På Lahusain-skolan i Kunarprovinsen, vänskola till Uslands skola i Sundsvall har Hnefullah ritat en lastbil. At the Lahusain school in Kunar province, twin school to the Usland school in Sundsvall, Hnefullah has drawn a truck.

nyttAfghanistan

#3–2008Träffa SAKs nya generalsekreterare s/10

Ett moment 22 s/4

tema | utveckling

Militär förstärkning? s/8

Torkan breder ut sig s/30

Situationen för återvändande flyktingar s/24

nyttAfghanistan

#4–2008 Ahmed Rashid och Vägen mot kaos s/2, 16, 28, 32

Kabul drabbat av växtvärk s/4

tema | urbanisering

Han lever på tuggummi s/11

”Vi kommer att frysa i vinter” s/34

Om en framgångsrik afghansk affärskvinna s/38

Ska SAK börja arbeta i städerna? s/18

Kabul – en stad för skateboardåkare s/21

Den 11 september 2001 exploderade al-Qaida-

terrorismen rakt i ansiktet på den stormakt som hade hjälpt till att bygga upp den.

Då, äntligen, insåg USA att det inte längre gick att blunda för den politiska

utvecklingen i Afghanistan, Pakistan och Centralasien – regionen som är den

internationella terrorismens främsta plantskola.

Men trots att världen slöt upp bakom USA och satsade enorma resurser på att utrota

terrorismen blev resultatet ett katastrofalt misslyckande. Sju år efter 11 september är

Afghanistan på väg att falla sönder. Talibanerna, som västmakterna störtade på bara

några veckor hösten 2001, är åter på frammarsch. Extremister från hela världen utbil-

das till al-Qaida-soldater i det allt oroligare grannlandet, kärnvapenmakten Paki stan.

De centralasiatiska republikerna styrs, med västerlandets goda minne, av despoter

som genom sitt skräckvälde bereder marken för extremism och nya terrordåd.

Den pakistanske journalisten Ahmed Rashid har bevakat utvecklingen i den här

delen av världen i trettio år. Hans tidigare böcker Talibanerna och Jihad blev

internationella bästsäljare. Nu granskar han återigen regionen, men även maktens

korridorer i USA och Europa, för att se hur det går med den utlovade uppbyggnaden

av Afghanistan. Hans dom är hård: narkotikaekonomin blomstrar, al-Qaida har vind

i seglen och talibanerna växer sig allt starkare i takt med att lokalbefolkningen

reagerar mot den utländska militära närvaron och de uteblivna förbättringarna.

Medan USA fortfarande koncentrerar sina resurser på kriget i Irak, hävdar Rashid att

det är i Afghanistan och Pakistan som kampen mot terrorn måste utkämpas och att

dessa instabila stater är ett större hot mot den globala säkerheten än Mellanöstern.

Det engelska originalets arton kapitel kompletteras i denna svenska utgåva med ett

nyskrivet nittonde kapitel. • • •

”Borde vara obligatorisk läsning i maktens korridorer.” the boston globe

”En vederhäftig, ibland explosiv anklagelseakt mot den amerikanska

regeringens medverkan till regionens förfall.” publishers weekly

”Rashids nya bok är ett viktigt bidrag till förståelsen av regionen och de

senaste årens händelser.” the guardian

”För alla med intresse av den här beklämmande men potentiellt världs -

omvälvande utvecklingen innehåller denna bok ovärderlig information.”

the economist

GE

N M

OT K

AO

SU

SA:s politiska haveri i Afghanistan, Pakistan och Centralasien

AHMED RASHID

ISBN 978-91-86936-27-3

VÄGENMOT KAOSUSA:s politiska haveri i Afghanistan,

Pakistan och Centralasien

AHMED RASHIDFörfattaren till bästsäljarna Talibanerna och Jihad

omslag.indd 1

2008-10-14 14:27:05

Afghanistan-nytt nr 3 och 4, 2008. Afghanistan-nytt No. 3 and 4 of 2008.

Page 24: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan24

I Sverige besöktes samtliga vänskolor (med något undantag) av projektledaren som berättade om si-tuationen i Afghanistan samt förmedlade och sam-lade in brev, foton, teckningar, slöjdsaker mm som eleverna utbytte med varandra. Flera lokalkommit-téer som var engagerade i projektet besöktes el-ler kontaktades. Många exilafghaner har hjälpt på olika sätt.

Åtta skolbesök gjordes i Afghanistan. På skolorna arrangerades olika aktiviteter såsom temadagar, ut-ställningar och insamlingar.

I september arrangerades en vänskolekonferens på Bradfield College i England som besöktes av 25 svenska lärare och elever. I konferensen deltog även afghanska elever på videolänk från Kabul.

Under en utbytesresa mellan afghanska och svenska lärare besökte en grupp svenska lärare afghanska skolor och arrangerade workshops med afghanska lärare och skolkonsulenter om bl.a. un-dervisningsmetodik. En afghansk projektansvarig, en lärare och en elev besökte de svenska vänsko-lorna och deltog även i Bok- och Biblioteksmässan i Göteborg.

I december 2008 fanns 24 aktiva svenska skolor och 19 brittiska (21 resp. 16 under 2007).

Förlag och försäljningbokutgivningUnder 2008 gavs tre titlar ut av SAKs förlag: dokumentationen från 2007 års in-ternationella konferens: ” The Con-flict in Afghanistan. Local, Regional and Global Perspectives”, Ahmed Rashids nya bok ”Vägen mot kaos – USA:s politiska haveri i Afgha-nistan, Pakistan och Centralasien” och den engelska utgåvan av Nan-cy Duprees krönikor ”Afghanistan Over a Cup of Tea”. En ny titel köp-tes in för vidareförsäljning: ”Vems islam” av Mohammad Fazlhashemi. Förlagsrådet diskuterade idéer för kommande års utgivning, marknads-föring, förslag på bokinköp och syn-punkter på utformningen av årets utgivna böcker.

På bok- och biblioteksmässan i Göte-borg deltog SAK med sju sceninslag varav fyra seminarier i samarbete med andra organisationer. I semina-rierna deltog bland annat bistånds-ministern och flera kända svenska talare. SAK upp-skattas ha haft cirka 2 200 monterbesökare under

involved in the project were visisted or contacted. Many exile Afghans helped support the project in various ways.

In Afghanistan eight schools were visited. The schools arranged activities around the project, e.g. thematic days, exhibitions and fundraising activi-ties.

In September a twin school conference was orga-nised at Bradfield College in the UK, in which 25 Swedish teachers and students participated. Afghan students took part in the conference via video con-ferencing.

An exchange trip for Afghan and Swedish teachers was undertaken where Swedish teachers visited Afghan schools and held workshops with Afghan teachers and school consultants on e.g. teaching methods. An Afghan project manager, a teacher and a student visited the Swedish twin schools and participated at the international book fair in Goth-enburg.

In December 2008, 24 Swedish and 19 British schools were involved in the project (21 resp. 16 in 2007).

Publishing and SalespublishingIn 2008 SCA published three titles: the conferen-ce report from the 2007 international conference “The Conflict in Afghanistan. Local, Regional and Global Perspectives”, Ahmed Rashid’s book “De-

scent into Chaos” in Swedish trans-lation and the English edition of the collected columns by Nancy Dupree “Afghanistan Over a Cup of Tea”. A new title – “Vems islam” by Mo-hammad Fazlhashemi was purcha-sed and distributed. The publishing council discussed ideas for future publishing, marketing, ideas for tit-les to redistribute and views on the design of the titles published during the year.

At the international book fair in Gothenburg, SCA participated with seven programme contributions, of which four were in cooperation with other organisations. Among the speakers were the Swedish Minister for development cooperation and other known Swedish speakers. The estimated number of visitors at the SCA stand was 2,200 for the four-

day fair. SCA volunteers informed about sponsor-ship, distributed information and sold books.

SAK utgav under slutet av 2008 boken Vägen mot kaos av Ahmed Rashid på svenska.In the end of 2008, SCA pub-lished Descent into Chaos by Ahmed Rashid in Swedish.

Boken Afghanistan över en kopp te | 46 krönikor av Nancy Hatch Dupree utgavs 2008 även på original-språket engelska.The book Afghanistan over a Cup of Tea | 46 chronicles by Nancy Hatch Dupree was published in 2008 in the original language English.

Page 25: SAK_vb_08_webb

25Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

mässans fyra dagar. I montern informerades om faddermedlemskap, informationsmaterial delades ut och böcker såldes.

bokevenemangI samband med utgivningen av Ahmed Rashids bok ”Vägen mot kaos” anordnades en pressfrukost med Rashid. Han höll ett föredrag och signerade sin bok. Drygt 100 personer deltog. Boken recenserades i flera tidningar, inklusive Afghanistan-nytt.

InsamlingResultatet av insamlingen till SAKs 90-konton blev 8 658 506 kr, vilket är en ökning med ca 12%. Av resultatet består ca 5 miljoner (+52%) av intäkter till SAKs fadderfond och ca 3,6 miljoner (-18%) till den övriga insamlingen. Till detta kommer utdel-ning från Banco Humanfond om 26 800 kr.

värvning av faddrarÅrets resultat återspeglar att SAK för andra året av tre fokuserade på att rekrytera regelbundna autogi-rogivare till fadderfonden genom så kallad ”Face-to-face”. Metoden innebär värvning genom person-lig kontakt mellan anställda värvare och allmänhet på offentliga platser runt om i Sverige. SAK har ge-nomfört denna värvning både i egen regi och genom att anlita underleverantörer.

interna kampanjerFem interna gåvobrev riktades till SAKs givare un-der året med utbildning, hälsovård och rehabilite-ring av funktionshinder som teman.

book eventsAt the release of Ahmed Rashid’s book “Descent into Chaos” translated into Swedish, a press break-fast was organised with the author present. He held a lecture and signed his book. More than 100 per-sons participated. The book has been reviewed in several papers including Afghanistan-nytt.

Fundraising The financial result for SCA’s 90-accounts was SEK 8,658,506, which is an increase of about 12%. Of the financial result, about SEK 5 million (+52%) were contributions from SCA sponsors and about SEK 3.6million (-18%) other donations. A dividend from the Banco Humanfond, SEK 26,800, added to the result.

recruiting sponsorsThe financial result reflects that SCA for the second year running focused on recruiting regular donors by direct debit through so called “Face-to-face”. This signifies personal recruitment of donors in public spaces around Sweden. The recruitment has been managed directly by SCA as well as through a spe-cialised company.

internal campaignsFive fundraising letters were sent to regular donors in 2008, focusing on education, health and rehabili-tation of persons with disabilities.

external campaignsExternal campaigns directed at persons not al-

8,7Så många miljoner kr samlade SAK in 2008. SCA collected this many million SEK in 2008.

Konferensboken Peace Building in Afghanistan. The Conference book Peace Building in Afghanistan.

Uppslag i Dagens Nyheter den 14 januari 2008.Pages of Dagens Nyheter, Sweden’s largest newspaper, on January 14, 2008.

SAKs faddernyhets-brev Aryana.SCA’s sponsor news-letter Aryana.

Aryana #1 2008

Hur använder vi ditt stöd?Vi vet att det ger resultat!

SAKs nyhetsbrev för faddrar

Page 26: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan26

externa kampanjerInsatser riktade utanför den grupp som redan stö-der SAK gjordes under hela året och med olika me-toder. Syftet är att nå nya personer som kan tänkas stödja SAKs arbete långsiktigt. Enskilda medlem-mar och lokalföreningar har informerat om SAK och spridit insamlingsmaterial i stora upplagor, framför allt inför jul och under Afghanistanveckan. SAKs förmodligen största utskick någonsin gjordes i december till nästan 200 000 mottagare med bra resultat.

samarbete med företagSAK har under året hittat en ny modell för sam-arbete med företag. uteungar.se, en nätbutik för bl a barnkläder, har informerat om SAKs utbildning av barnmorskor i ett särskilt brev som skickats till kunderna tillsammans med beställda varor. Detta kan fungera som modell för andra företag som vill stödja SAKs arbete, men som har mer möjligheter att stödja med kontakter än med pengar.

Ledning och administrationGeneralsekreteraren, Torbjörn Pettersson, har det övergripande ansvaret för all SAKs verksamhet. Han är stationerad vid kansliet i Stockholm men ar-betar varje år i flera perioder i Afghanistan. En allt större del av hans tid upptas av extern information, inklusive kontakter med medier och myndigheter, och medverkan i olika svenska och internationella nätverk. Bland de senare kan nämnas European Network of NGOs in Afghanistan (ENNA) bestå-ende av 14 organisationer som utför påverkans-arbete gentemot politiker och myndigheter i EU. SAKs internationella konferens i november följdes av en konferens i Bryssel, ”Ascent out of Chaos” ar-rangerad i samarbete med ENNA och med SAKs medverkan.

Sverigechefen, Jenny Anderberg, leder den Sveri-geinriktade verksamheten. Hon fungerar även som kanslichef. Finanschefen, Shah Mahmood, är gemen-sam för finansenheterna i Stockholm och Afghanis-tan. Han är stationerad i Kabul men har flera arbets-perioder årligen vid kansliet i Stockholm.

Den administrativa enheten stöder generalsekre-terarens och styrelsens arbete och sköter de ad-ministrativa rutinerna. För programverksamheten i Afghanistan finns en stödfunktion som bland annat håller kontakt med svenska och europeiska givare och nätverk samt bereder programrelate-rade ärenden till generalsekreteraren. Arbetet sker i nära samarbete med motsvarande enhet i Kabul. Personalenheten rekryterar och adminis-trerar inte bara kansliets personal utan även de utlandsanställda i nära samarbete med Kabulk-ontoret.

ready supporting SCA, were carried out throug-hout the year using different methods. The objec-tive is to reach persons who might want to give regular support to the work of SCA. Active mem-bers and local committees have informed and dist-ributed fundraising material in large quantities, especially before Christmas and during Afghanis-tan Week. In December SCA sent out its largest dispatch ever, to almost 200,000 households, with good results.

cooperation with companiesA new model has been developed with an internet shop selling children’s clothing called uteungar.se. A letter, sent to customers with goods purchased on the web site, informed about SCA’s training of mid-wives. This model may work for other companies that want to support SCA through their contacts rather than with money.

Management and AdministrationThe Secretary General, Torbjörn Pettersson, has the overall responsibility for all SCA operations. He is posted at the Stockholm office but has seve-ral working periods in Afghanistan every year. An increasing share of his time is taken up by exter-nal information, including contacts with the media and authorities as well as participation in Swedish and international networks. Among the latter can be mentioned the European Network of NGOs in Afghanistan (ENNA) with 14 organisations doing advocacy work aimed at politicians and authorities in the EU. SCA’s international conference in No-vember was followed by a conference in Brussels, “Ascent out of Chaos” arranged in cooperation with ENNA and with contributions by SCA.

The Director of the Sweden unit, Jenny Ander-berg, heads the Sweden related operations. She also serves as Office Manger. The Finance Di-rector, Shah Mahmood, heads the finance units in both Sweden and Afghanistan. He is posted in Kabul but works for several periods in Stockholm every year.

The administration unit supports the work of the Secretary General and the Board and handles ad-ministrative routines. For programme activities in Afghanistan, there is a support function which, among other things, maintains contacts with Swe-dish and European donors and networks, and pre-pares programme related matters to the Secretary General. The work is performed in close coope-ration with the corresponding unit in Kabul. The human resource unit recruits and administers not only staff for the Stockholm office but also ex-patriates in close cooperation with the Kabul of-fice.

Två exempel på viktiga samarbeten: Water for all är ideell organisation som startades av an-ställda på Atlas Copco 1984. De har under lång tid stöttat SAKs brunnsborrning.Uteungar.se är en webb-shop som säljer funktionskläder och utrustning för barn. Företaget stöder SAKs utbildning av barnmor-skor i Wardak. Two examples of important coopera-tions. Water for All is a non-profit organisation, set-up by Atlas Copco personnel in Sweden in 1984. They have for many years contributed to the construction of wells.Uteungar.se is a webb-shop selling childrens clothes and outdoor equipment. The com-pany supports the SCA midwife training.

Page 27: SAK_vb_08_webb

27Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

ma

gn

us

fo

rs

be

rg

SAK i Afghanistan | SCA in Afghanistansaks verksamhet i afghanistan omfattar pro-gramområdena utbildning, hälsa, rehabilitering av funktionsnedsatta (RAD) och landsbygdsutveck-ling. Dessutom finns stödenheter för programko-ordinering, planering, mänskliga rättigheter och jämställdhet samt ledning, administration, personal, information och transport & extern administration. Arbetet i Afghanistan leds av platschefen som är stationerad på ledningskontoret i Kabul. Han rap-porterar till generalsekreteraren. De viktigaste gi-varna till SAKs fältverksamhet är Sida, Forum Syd, Världsbanken, Afghan Connection och egeninsam-lade medel.

Vid Kabulkontoret finns en teknisk enhet för varje program med ansvar för koordinering, utveckling, uppföljning och kvalitet. Den ansvarar dessutom för kapacitetsutveckling, planering och rapporte-ring liksom för att säkerställa att verksamheten är i linje med SAKs policies och strategier. Den intera-gerar också med externa aktörer, till exempel andra biståndsorganisationer, givare och myndigheter.

Det operationella arbetet drivs via en operationell avdelning vid Kabulkontoret och sex projektkontor i Mazar-e Sharif, Kunduz, Taloqan, Maidan Shar, Ja-lalabad och Ghazni. Det innefattar tillhandahållan-de av tjänster (inklusive material och utrustning),

the operations of sca in afghanistan include the programme sectors education, health, rehabilitation Afghans with disabilities (RAD) and rural develop-ment. In addition there are support units for program-me coordination, planning, human rights and gender as well as for management, administration, personnel, information, and transport & external administration. Field activities are led by the Country Director, sta-tioned at the management office in Kabul. He reports to the Secretary General. Main funders of SCA’s ope-rations are Sida, Forum Syd, the World Bank, Afghan Connection and own fundraising.

At the Kabul office, each programme has a technical unit responsible for coordination, development, mo-nitoring and quality. Furthermore it is responsible for capacity development, planning and reporting as well as ensuring that activities are in line with SCA’s policies and strategies. It also interacts with external actors, for example other aid organisations, donors and authorities.

The operational work is performed through the operational department at the Kabul office and six project offices in Mazar-e Sharif, Kunduz, Taloqan, Maidan Shar, Jalalabad and Ghazni. It includes ser-vice delivery (including material and equipment), capacity development and advocacy. SCA’s expe-

På väg mot Salangtunneln som på ca 3 000 meters höjd förbinder norra Afghanistan med de centrala delarna.On the way to the Salang tunnel which, on 3,000 m above sea level, connects northern Afghanistan to the central parts.

Page 28: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan28

kapacitetsutveckling och påverkansarbete.

SAKs erfarenheter och kunskaper från nästan 27 års oavbrutet engagemang i det krigsdrabbade lan-det har gjort organisationen välkänd och uppskat-tad, från presidenten4 till byäldste och mannen på gatan. Berörda ministerier bjuder ofta in SAK att medverka i kommittéer och specialistgrupper, vilka nämns nedan under respektive program. På provins- och distriktsnivå samarbetar och samordnar SAK sin verksamhet med relevanta myndigheter. På bynivå arbetar SAK företrädesvis med byns utvecklingsråd (CDC). SAK genomför också kapacitetsutveckling bland representanter på alla nivåer.

Internt samarbetar SAKs program för att vidareut-veckla synergifördelar mellan dem. Till exempel ger SAKs hälsopersonal utbildning om hälsa i SAKs sko-lor och för dem som är involverade i RAD. Elevers hälsa kontrolleras i områden där SAK har sitt hälso-program. Information om mänskliga rättigheter och kvinnors och barns rätt ges till programmens perso-nal och målgrupper av MR-enheten.

Eftersom SAKs främsta målgrupp är kvinnor och flickor särredovisas i denna rapport i vilken grad de omfattas av verksamheten, där så är möjligt.

rience and knowledge from almost 27 years of unin-terrupted engagement in the war-torn country has made the organisation well-known and appreciated, from presidential level4 to village elders and the man in the street. Line ministries frequently invite SCA to participate in committees and task forces, which are mentioned under the programme chapters be-low. At province and district levels, SCA cooperates and coordinates with relevant authorities. Preferred counterpart at community level is the Community Development Councils (CDCs). SCA also carries out capacity development initiatives among repre-sentatives at all levels.

Internally SCA’s programmes cooperate in order to further develop the synergy benefits. For example, SCA health staff carries out health education in SCA schools and to RAD stakeholders. Students get health checks where SCA runs its health program-mes. Information on human rights, women’s and children’s rights is conveyed to staff and beneficiaries of all programmes by the human rights unit, etc.

Since women and girls are the major target group of SCA, this report shows to what extent they are covered by its operations, whenever this is pos-sible.

4. SAK tilldelades presidentens hedersmedalj Sayyed Jamaluddin Afghan då 25 års arbete i Afghanistan firades i november 2007.

4 SCA was awarded the President’s honorary medal Sayyed Jamaluddin Afghan when 25 years of work in Afghanistan was celebra-

ted in November, 2007.

rj

e a

lm

qv

ist

SAKs platschef på Kabulkontoret Anders Fänge med heders-medaljen Sayyed Ja-maluddin Afghan för 25 års arbete i Afghanistan.SCA’s Country Direc-tor Anders Fänge with the President’s honorary medal Sayyed Jamalud-din Afghan for 25 years of work in Afghanistan.

ma

gn

us

fo

rs

be

rg

KMO, Kabul Management Office.

Page 29: SAK_vb_08_webb

29Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Utbildning | Educationunder talibantiden beräknades mindre än en miljon barn gå i skola i Afghanistan och andelen flickor var mycket liten. 2002 lanserade UNICEF- kampanjen ”Back to school” och barn strömmade till. Enligt en obekräftad uppgift från utbildnings-ministeriet går idag 6,2 miljoner barn i skolan, varav 36% är flickor. Detta ger stora problem, eftersom det varken finns tillräckligt med skollokaler, lärare eller andra resurser. Klasserna är ofta enorma och inlärningen blir lidande.

Afghanistans nationella utvecklingsstrategi fastslår att rätten till utbildning av god kvalitet är ett strate-giskt huvudmål för utbildningsministeriet och andra aktörer inom utbildningssektorn. Olika åtgärder har vidtagits för att nå de mål som satts upp: nya el-ler omarbetade läroböcker har distribuerats, skolor har byggts eller utökats med fler klassrum mm. By-baserad utbildning har integrerats ytterligare i det nationella utbildningssystemet. En ny kursplan för lärarutbildning har godkänts och olika former av lä-rarutbildningar har planerats eller redan satts igång såsom utbildning under tjänstgöring eller kortare vidareutbildningar.

SAKs utbildningsprogram har som övergripande mål att borga för barns rätt till utbildning av god kvalitet. Programmet innefattar stöd till årskurser-

during the taliban period, it was estimated that less than one million children attended school, and the share of girls was very small. In 2002 UNICEF launched the campaign ”Back to school”, and child-ren poured in. According to unofficial data from the Ministry of Education (MoE), there are 6.2 million school children today, of whom 36% are girls. This creates enormous problems, since there are not enough schools, teachers or other resources. The classes are huge and learning is affected negatively.

Afghanistan National Development Strategy (ANDS) states that access to quality education is a key strategic objective for the MoE and other edu-cation actors. Various measures have been taken to reach the set targets: new or revised textbooks have been distributed, schools and additional classrooms have been constructed, etc. Community Based Edu-cation (CBE) is being further integrated into the national education system. A new teacher training curriculum has been approved and various forms of teacher training, such as in-service and short com-plementary trainings, are planned and implemen-ted.

SCA’s education programme has the overall aim of providing for children’s right to quality education. The programme comprises support to education for

Page 30: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan30

Antal enheter | No. of units Antal elever | No. of students Antal lärare | No. of teachers

2008 2007 2006 2008 2007 2006 2008 2007 2006

Modellskolor | Model Schools 45 445 24 54 426 53 019 51 140 1 664 1 623 1 627

varav kvinnor | of which female 12+13 mix 36% 35% 30% 29% 28% 27%

varav med åk 10-12 whereof incl. gr 10-12 43 32 6 300 5 239 4 759 225 187 170

varav kvinnor | of which female 27% 26% 18% 14%

Annex för flickor | Girls’ annexes 81 77 87 13 844 12 675 12 181 524 444 456

varav kvinnor | of which female 90% 93% 92% 36% 42% 38%

Byklasser, CBE Community Based Schools 1 263 1 027 677 33 774 28 464 19 965 1 254 1 028 674

varav kvinnor | of which female 53% 52% 56% 17% 17% 17%

Totalt | Total 1 364 1 148 788 102 044 93 533 84 329 3 442 3 031 2 757

varav kvinnor | of which female 49% 48% 45% 26% 26% 26%

5. År 206 fanns det 20 “vanliga” skolor vars elever räknades in i siffran för modellskolor.

5. In 2006 there were 20 “ordinary” schools where the number of students was included in the model school figure.

SAKs stöd till utbildning (klass 1-12) 2008. | SCA’s support to education (grades 1-12) in 2008.

ra

fa

el

a p

er

ss

on

Bild från Bibi Fatima-skolan.Picture from Bibi Fatima School.

Page 31: SAK_vb_08_webb

31Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

na 1-12, lärarutbildning, stöd till det civila samhället i utbildningsfrågor och kapacitetsutveckling.

Att tillhandahålla tjänster har förblivit en viktig del av SAKs verksamhet, samtidigt som kapacitetsut-veckling har kommit att spela en alltmer framträ-dande roll. Under 2008 undertecknade SAK ett nytt protokoll med utbildningsministeriet som inne-bär att löneutbetalningen till modellskolor övertas av ministeriet, vilket ger mer resurser att lägga på kapacitetsutveckling av de bybaserade utbildnings-kommittéerna och byutvecklingsråden, som repre-senterar lokalsamhället på bynivå, samt av de pro-vinsiella utbildningsdirektoraten.

Ett av målen är att verka för acceptans av och till-gänglighet till utbildning, även i avlägsna, tradi-tionsbundna byar och med flickorna speciellt i fo-kus. För att öka tillgängligheten etableras bybaserad utbildning på landsbygden där det är lång väg till en formell skola. Påverkansarbete bedrivs bland SAKs viktigaste partner inom utbildning – vid sidan om ministeriet – befolkningen i de områden där skolor-na är belägna. Samarbete med och stöd från lokal-samhället är avgörande för att denna verksamhet ska vara långsiktigt hållbar. En utbildningskommit-té bildas för varje modellskola i vilken skolpersonal, föräldrar och representanter för byn (imamer och andra inflytelserika personer) ingår. För andra typer av skolor samarbetar SAK med de befintliga byut-vecklingsråden eller byäldste och med föräldrarna. Föräldrarna uppmanas att engagera sig i skolorna och stödja dem, även materiellt.

Kvalitet är ett annat honnörsord för SAKs verk-samhet. Därför är lärarutbildning en mycket viktig del. Den sker både vid utbildningscentra och under tjänstgöring i skolan. Modellskolor med extra resur-ser och moderna undervisningsmetoder är också en del av kvalitetsarbetet.

Att barn lämnar skolan i förtid har alltid varit ett stort problem som särskilt gäller flickor i högre års-kurser. En svag ökning av antalet flickor som skrivs in och fortsätter i skolan noterades 2008, till en del tack vare ökande medvetenhet om flickors rätt till utbildning.

Ytterligare problem för SAK och andra inom ut-bildningssektorn är bristen på landsomfattande standard och data, brist på forskning, centraliserad och långsam procedur för beslutsfattande, brist på systematiskt förhållningssätt till kapacitetsutveck-ling och svag kapacitet bland lokala myndigheter.

SAK är med i olika arbetsgrupper och kommittéer på ministernivå, t ex rådgivningsgruppen för lärar-utbildning, grupperna för flickors utbildning och

grades 1-12, teacher training, support to civil society in educational matters and capacity development.

Service delivery remains a key part of SCA’s opera-tions at the same time as capacity development has come to play a more prominent role. In 2008, SCA signed a new protocol with the Ministry of Educa-tion (MoE), handing over salary payment of model schools to MoE, which gives more resources to be allocated to capacity development of Community Education Committees (CECs), Community Deve-lopment Council (CDCs), which are the represen-tatives of the community at village level, and of the local Provincial Education Directorates.

One of the goals is to promote acceptance of and access to education, also in remote, traditional vil-lages, and with special focus on girls. To increase access, Community Based Education (CBE) is established in rural areas where a formal primary school is far away. Advocacy efforts are carried out among SCA’s most prominent partner within edu-cation – besides MoE – the population in the areas where the schools are situated. Local community cooperation and support are crucial for this goal to be long-term sustainable. A CEC is established for each model school consisting of school staff, parents and representatives (Imams and other influential persons) of the local community. For the other ty-pes of schools, SCA cooperates with existing CDCs or village elders and with parents. The parents are asked to engage themselves in the schools and sup-port them, also materially.

Quality is another catchword for SCA’s operations. Therefore much effort is put on teacher training. This takes place both at training centres and as in-service training. Model schools with extra resources and modern teaching methodology are also part of the quality work.

The drop-out rate in schools has always been a big problem, especially among girls in higher grades. A slight increase of girls’ enrolment and retention rates was recorded in 2008, partly thanks to the in-creasing awareness of girls’ right to education.

Additional challenges for SCA and other education actors are the lack of nation-wide standards and data, lack of research, a centralised and slow deci-sion making process, no systematic approach to ca-pacity development and the weak capacity of local authorities.

SCA is a member of various task forces and com-mittees on ministerial level, for example Teacher Training Advisory Group, Girls’ Initiative Group, the CBE working group and the Education Deve-

Page 32: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan32

1. Fattigdom och hunger ska halveras.2. Alla barn ska gå i grundskola.3. Jämställdheten ska öka och kvinnors ställn-ing stärkas.4. Barnadödligheten ska minska med två tredjedelar.5. Mödradödligheten ska minska med tre fjärdedelar.6. Spridningen av HIV/Aids, malaria och andra sjukdomar ska hejdas.7. En miljömässigt hållbar utveckling ska säkerställas.8. Globalt samarbete genom ökat bistånd, rättvisa handelsregler och lättade skuldbördor i utvecklingsländerna.

FN:s åttamillenniemål till år 2015

1. Eradicate extreme poverty and hunger.2. Achieve universal primary education.3. Promote gender equality and empower women.4. Reduce child mortal-ity.5. Improve maternal health.6. Combat HIV/AIDS, malaria and other diseases.7. Ensure environmental sustainability.8. Develop a global partnership for develop-ment.

The UN MDGs for 2015

för bybaserad utbildning samt styrelsen för utveck-ling av utbildning där, förutom ministeriet, viktiga givare (inkl Sida), de FN-organ som arbetar med utbildning och ytterligare en enskild organisation finns med.

SAK samarbetar med alla viktiga aktörer på utbild-ningsområdet i Afghanistan, t ex UNDP, UNICEF och Partnership Advancing Community-based Edu-cation in Afghanistan (PACE).

GrundutbildningSAKs verksamhet inom grundutbildning sker i en-lighet med utbildningsministeriets nationella stra-tegiska plan och innefattar bybaserad utbildning, skolannex för flickor och modellskolor.

Ett vänskolesamarbete mellan skolor i Afghani-stan, Sverige och Storbritannien med finansiering från Europeiska Kommissionen, Afghan Connec-tion, Forum Syd och insamling i skolorna har gett inspiration och nya perspektiv till eleverna i de tre länderna.

Bybaserad utbildning startas i enlighet med fastslag-na direktiv i avlägsna områden på landsbygden där det inte finns någon skola på rimligt avstånd. Denna verksamhet är framgångsrik och antalet inskrivna elever har överskridit målet med 13%. Ökningen har till stor del skett tack vare SAKs påverkansar-bete bland byborna för att göra dem medvetna om nyttan med utbildning, inte minst för flickor. Även om antalet inskrivna flickor blev färre än planerat 2008 var det ändå en ökning med 3% jämfört med 2007. Ett stort problem är bristen på kvinnliga lä-rare och föräldrar är ofta emot att låta flickor gå i en klass med manlig lärare. SAK uppmuntrar därför läskunniga flickor och kvinnor att arbeta som lärare och i några fall har klassen förlagts till den kvinnliga lärarens hem.

Byklasserna har tagits in i det nationella utbild-ningssystemet och 65 klasser uppgraderades 2008 till lågstadieskolor. Men ministeriets godkännande av policyriktlinjer för bybaserad utbildning har försenats, vilket lett till en oviss framtid för tusen-tals byklasser som drivs av enskilda organisationer, inklusive SAK. Dessa har därför tvingats fortsätta med sitt stöd längre än till klass 4. SAK och andra som arbetar med byklasser har stöttat ministeriets departement för bybaserad utbildning i att utveckla riktlinjer för denna.

En annan svårighet är att få arbetande barn och no-mader att börja i byklasser. Ett underlag har utar-betats för att under 2009 starta försöksverksamhet med okonventionella skolformer för dessa barn-grupper.

lopment Board, where, besides MoE, main donors (including Sida), UN education agencies and one more NGO are represented.

SCA cooperates with all main actors within the field of education in Afghanistan, for example UNDP, UNICEF and Partnership Advancing Community-based Education in Afghanistan (PACE).

Basic Education SCA’s basic education initiatives are implemented in accordance with the National Strategic Plan of MoE and comprise Community Based Education, girls’ annexes and model schools.

A twin school relationship between schools in Af-ghanistan, Sweden and Great Britain, funded by European Commission, Afghan Connection, Forum Syd and funds raised by the twin schools, has given inspiration and new perspectives to the students in all three countries.

Community Based Education (CBE) is established according to set directives in remote rural areas whe-re there is no school within a reasonable distance. This activity is a success with an enrolment rate of students surpassing the set target by 13%. This in-crease is to a great extent a result of SCA’s advocacy work among the villagers to make them aware of the benefit of education, not least for girls. Although the girls’ enrolment was below target in 2008, it increased by 3% compared to 2007. A major problem is lack of female teachers and parents are often reluctant to let their girls attend a class with a male teacher. SCA therefore encourages literate girls and women to become teachers, and in some cases the classes are located in the female teacher’s home.

CBE has been included in the national education system and 65 classes were upgraded to primary schools in 2008. However, the approval of MoE’s policy guidelines for CBE was delayed, which has resulted in uncertain fate of thousands of CBE classes run by partner NGOs, including SCA. The NGOs have therefore been obliged to continue supporting CBE classes beyond grade 4. SCA along with other CBE providers have been supporting the Basic Education Department of MoE to develop necessary guidelines.

Another challenge is the enrolment of working children and nomads in CBE. A concept paper has been elaborated to pilot non-conventional forms of schooling for these children in 2009.

Girls’ annexes are established at existing boys’ schools to ensure girls’ rights to education in pla-ces where mixed classes are not accepted or where

Page 33: SAK_vb_08_webb

33Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Annex för flickor inrättas vid befintliga pojkskolor för att tillförsäkra flickor rätt till utbildning i områ-den där blandade klasser inte accepteras eller där närmaste flickskola är för långt borta.

Att få in flickannexen i det nationella utbildnings-systemet är ett problem, främst därför att föräldrar-na är emot att föra över dem till staten på grund av att den försämrade säkerheten främst berör statliga skolor.

Modellskolor inrättas för att främja utbildning av hög kvalitet. De är utrustade med laboratorier, da-torer och bibliotek. Moderna elevcentrerade under-visningsmetoder används. Syftet med dessa skolor är att de ska fungera som resurscentra för statliga skolor och byklasser i området. Deras placering måste därför ha tillgänglighet som ett huvudsak-ligt kriterium. Det har förekommit problem då en modellskola för flickor inte haft andra flickskolor i trakten och pojkar från skolor i närheten inte tillåts komma in. Men på det hela taget har SAKs modell-skolor lyckats mycket bra med att ge service till stat-liga skolor 2008. Byklasserna har däremot underut-nyttjat dem i förhållande till uppsatta mål, främst beroende på att modellskolan legat olämpligt till.

Civila samhället och utbildningI utvecklingen av utbildningssektorn lyfts det ci-vila samhällets roll fram i Afghanistans policydo-kument för utbildning, t ex i den nationella strate-giska planen. I enlighet med detta har SAK fortsatt att stödja civilsamhällets organisationer 2008 ge-nom att stärka kapaciteten hos byarnas utbild-ningskommittéer och byutvecklingsråd. Denna typ av samordning är ett nytt grepp både för SAK och för samhället. Utbildningskommittéerna uppfat-tar det som svårt att delta i driften av skolorna på grund av att det traditionellt är staten som driver dem i Afghanistan.

the nearest girls’ school is too far away.

To bring girls’ annexes into the national educa-tion system is a challenge. This is mainly because parents are not in favour of handing over the an-nexes to the government due to the deteriorating security situation which mainly affects government schools.

Model schools are set up to promote good quality education. They are equipped with labs, computers and libraries and modern student-centred teach-ing methodology is applied. The purpose of these schools is to serve as resources centres for surroun-ding government schools and CBE classes. Their location must therefore be determined with acces-sibility as a main criterion. Problems have occurred when a model school for girls does not have sur-rounding girls’ schools to serve and male students in the neighbourhood are not allowed to enter. But as a whole, the SCA model schools succeeded very well to serve government schools in 2008. Howe-ver, the utilisation by CBE classes was below target mainly due to inappropriate location of the model school.

Civil Society in EducationThe role of civil society in development of the edu-cation sector is highlighted in Afghan policy docu-ments for education, i.e. the National Strategic Plan. Accordingly, SCA has continued to support civil society organisations during 2008 by strengthening the capacity of the Community Education Commit-tees and Community Development Councils. This type of coordination is a new concept to both SCA and to the community. For the CECs it is difficult to participate in school management given the tradi-tional way of government-led approach of running schools in Afghanistan.

Utbildningsministeriet har uttryckt sin erkänsla för modellskolornas positiva inverkan på utbildningen

och en av SAKs modellskolor i Wardak fick en belöning av ministeriet som bästa högstadieskola. Av 500 stipendier som delades ut i hela landet 2008 tillföll sex elever i en av SAKs modellskolor.

Som ett bevis av flera för hur SAK lyckats med stöd till modellskolor för flickor kan nämnas att rektorn, huvudläraren och tre andra lärare in Charbaghs flickskola i Laghman fick uppskattande brev och den nationella prestigemedaljen ”Malalay”.

MoE has acknowledged the positive impact on education of model schools and one of

SCA’s model schools in Wardak received the ministry’s reward for being the best secondary school. Out of 500 scholar-ships distributed over the whole country in 2008, six were granted to students in one SCA model school.

In regard to a series of success in SCA supported girls’ model schools, the Princi-pal, the Headmistress and three teachers were awarded letters of appreciation and the national prestige medal “Malalay” in Charbagh girls’ school in Laghman.

Page 34: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan34

Den ömsesidiga nyttan av SAKs och civilsam-hällets goda relationer illustreras av följande händelse:

Sex av 12 modellskolor och byklasser i Paktika samt några i Wardak, vilka stängts av opposi-

tionella styrkor, öppnades igen tack vare ingripanden från utbildningskommittéerna. Vid ett annat tillfälle kunde de övertyga statens säkerhetsmyndigheter att flytta en säkerhetspostering vid en SAK-stödd modellskola i Paktika.

KapacitetsutvecklinginterntSAK utbildar lärare såväl från SAKs egna som från statliga skolor i ämneskunskap, pedagogik, labora-tioner och effektiv undervisning. Utbildningarna sker antingen vid SAKs sex centra för lärarutbild-ning (tre för män och tre för kvinnor) eller ute i skolorna. SAKs skolkonsulenter fungerar som lä-rare. Elever i klasserna 11 och 12 får baskunskaper för att kunna börja arbeta som lärare efter examen, vilket 56% av flickorna och 17% av pojkarna gjorde under treårsperioden 2005-2007. Utbildningsminis-teriet har auktoriserat lärarutbildningarna och ger vitsord (intyg) till de lärare som har utbildats av SAK.

Skolkonsulenter har påpekat att de behöver formell vidareutbildning. Idag letar de efter nya undervis-ningsmetoder på internet och diskuterar dem med varandra när de möts. De håller också lektioner för varann och ger feedback.

Kvinnliga byklasslärare möter ofta speciella svå-righeter på grund av säkerhetsläget och sociala barriärer som hindrar dem att delta i längre kurser utanför sina hembyar. För att lösa detta problem har SAK delat upp utbildningen för byklasslärare i segment om 1-2 dagar i områden där problemet finns.

En intern översyn som gjordes 2008 har lett till att nya pedagogiska metoder och en ny kursindelning har införts. Utbildning av lärare under pågående tjänstgöring sker i enlighet med ministeriets pro-gram för lärarutbildning.

Personalen inom programmet har utvecklat och an-vänder interna projektdokument för planering och uppföljning i enlighet med SAKs direktiv för utbild-ning. Med det säkerställs att arbetet följer riktlinjer och direktiv samtidigt som personalens kompetens höjs.

Capacity Developmentinternally SCA provides training to teachers from SCA and government schools in subject knowledge, peda-gogy, lab experiments, and effective teaching. The training takes place either in SCA’s six teacher training centres (three for men, three for women) or in the schools. The SCA school consultants per-form the function of teachers. Students in grades 11 and 12 get basic teaching competencies so that they can start working as teachers after gradua-tion, which 56% of the girls and 17% of the boys did in the three-year period 2005-2007. MoE has accredited the teacher training programmes and provides credentials (certificate) to the teachers trained by SCA.

School consultants have pointed at their need of formal refresher training. Today they are searching for new teaching methods on the internet and discuss them when they meet. They also carry out lessons for each other and give feedback on them.

Female CBE teachers often meet special difficulties due to insecurity and social barriers not allowing them to attend long courses away from their home villages. In order to cope with this, SCA has divided the CBE teacher training into 1-2 day segments in areas where these problems are at hand.

As a result of an internal review of the teacher trai-ning carried out in 2008, new pedagogical methods and a new division of courses have been introduced. In-service teacher training is implemented accor-ding to the MoE teacher training programme.

The project staff has developed and is utilising in-ternal project documents for project planning and follow-up in accordance with SCA Education Di-rectives. This ensures that work follows guidelines and directives at the same time the staff competen-ce is enhanced.

Historien nedan ger en bild av de gamla lärarcentrerade un-dervisningsmetoderna och fördelen med ny metodik:

Kubra bor i byn Sholgara som sorterar under SAKs projekt­kontor i Mazar. Hon är lärare i engelska och skulle gärna arbeta i den nya modell­skola för flickor som SAK har byggt där 2008. Men hon har ett problem: hon kan varken tala eller förstå talad engelska. Hon har lärt sig gramma­tiken och sitt lexikon utantill, men hon har aldrig mött någon som kunde lära henne hur hon skulle få nytta av sina kunskaper.En lärare i naturkun­skapsämnen som deltog i kemikursen vid SAKs centrum för lärarutbildning i Kunduz berättade entusiastiskt hur hon, tack vare de praktiska övningarna i laborato­riet, plötsligt blev klar över processer som hon undervisat om i åratal utan att någon­sin riktigt förstå vad hon talade om. Teori varvad med praktik – just vad Kubra skulle behöva – är en av de moderna undervis­ningsmetoder som nu sprids i Afghanistan, mycket tack vare SAKs lärarutbildning.

The mutual benefit of SCA’s good relations to civil society can be illustrated by the following events:

Six of the 12 model schools and CBE classes in Paktika and a few in Wardak, which were closed by anti-

government forces, were re-opened thanks to concerted efforts by CECs. In another event the CEC could convince the security authorities of the government to remove a security post established in one of SCA sup-ported model schools in Paktika.

ma

ria

as

ch

en

br

en

ne

r

Page 35: SAK_vb_08_webb

35Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Fyra medarbetare har deltagit i ett masterprogram kallat MAP, ett samarbete mellan universitet i Af-ghanistan, Sverige, Finland, Tyskland och Nepal med SAK som associerad partner. MAP finansieras av EC under Asia Link-programmet. Det syftar till att utveckla professionella personer med forskar-kompetens för att främja analytiskt och kritiskt tänkande, särskilt beträffande kvinnlig utbildning. MAP är en kombination av teori och fältarbete.

externtExternt har SAK organiserat och främjat work-shops för statsanställda och har haft en framskju-ten position i att utveckla dokument och policies på nationell, provinsiell och distriktsnivå. Kapa-citeten hos cirka 700 bykommittéer för utbild-ning och byutvecklingsråd har stärkts genom ut-bildning i mobilisering, uppföljning och kontroll samt i utnyttjande av lokala resurser och medel. En anställd har utlånats till att arbeta två dagar i veckan med utbildningsministeriet med utveckling av underlag, projektförslag, vara rådgivare i frågor om läroplaner, lärarutbildning och utbildning i all-mänhet.

Four staff members have participated in the Mas-ter degree programme called MAP, a collaborative effort between universities in Afghanistan, Sweden, Finland, Germany and Nepal with SCA as an asso-ciate partner. MAP is funded by EC under the Asia Link programme. Its aim is to develop professionals with research skills to promote analytical and cri-tical reflection, particularly in the area of female education. MAP is a combination of course work and fieldwork.

externallyExternally, SCA has organised and facilitated work-shops for government staff and has been instrumen-tal in developing documents and policies at national, provincial and districts levels. The capacity of around 700 CECs/CDCs has been strengthened through training in mobilisation, monitoring and supervision as well as utilisation of local resources and funds. A senior staff member of SCA’s education department was seconded to work two days per week with MoE with development of concept papers, project propo-sals, advice on curriculum, teacher training and gene-ral education issues.

The story below illus-trates the old teacher centred teaching meth-ods and the benefits of new methodology:

Kubra lives in the village of Sholgara which belongs under the Mazar project of­fice. She is an English teacher and wants to have a job in the model school for girls built there by SCA in 2008. But she has a problem: she can neither speak nor understand spoken English. She has learnt the grammar and she knows her dictionary by heart, but she never met anybody who could teach her to make practical use of her knowledge.A natural science teacher in the che­mistry course at the SCA teacher training centre in Kunduz told with great enthusiasm how she, thanks to practical work in the lab, suddenly became clear over processes that she had taught about for years without ever understanding what she was talking about. Theory comple­mented with practice – just what Kubra would need – is one of the modern teaching methodologies that are now being spread in Afghanistan, much thanks to the SCA teacher training.

ma

rk

us

ka

ns

so

nm

ar

ne

hu

go

ss

on

Den här flickskolan i Panjshir är en av de skolor som SAK lämnat över till utbildningsministeriet.This girls’ school in Panjshir is one of the schools that SCA has handed over to the Ministry of Education.

Bybaserad utbildning startas i enlighet med fastslagna direktiv i avlägsna områden på landsbygden där det inte finns någon skola på rimligt avstånd.Community Based Education (CBE) is established according to set directives in remote rural areas where there is no school within a reasonable distance.

Page 36: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan36

ma

rk

us

ka

ns

so

n

På sjukhuset i Maidan Shar i Wardak.At the hospital in Maidan Shar, Wardak.

Page 37: SAK_vb_08_webb

37Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

större delen (90%) av Afghanistans yta täcks av den nationella strategin för elementär vård kallad BPHS (Basic Package for Health Services). Men på grund av säkerhetsproblem och svårframkomlig ter-räng är afghanernas tillgång till hälsovård lägre än vad den geografiska täckningen av Basic Health Package (BHP)6 anger. BPHS genomförs av inhemska eller internationella organisationer som kontrakteras av hälsoministeriet. Ministeriet har en ledande roll vi-savi de organisationer som fullgör BPHS-åtagandet, inklusive uppföljning och samordning av dessa. Det finns ett växande tryck på de internationella organi-sationerna att arbeta i partnerskap med afghanska organisationer för att bygga upp deras kapacitet och gradvis afghanisera hälsosektorn.

Den viktigaste målgruppen för BPHS är lands-bygdsbefolkningen med speciell tonvikt på kvinnor och barn. Enligt WHO hade Afghanistan det näst högsta antalet malariafall i östra delen av Mellan-östern 2008. Mödra- och barnadödligheten är hög men minskar kraftigt tack vare ökad tillgång till hälsovårdsinrättningar och utbildad personal. Men

a major part (90%) of Afghanistan’s surface is co-vered by the national strategy for basic health care called BPHS (Basic Package for Health Services). But due to security problems and a terrain that ma-kes access difficult, in reality the Afghans’ access to health service is lower than indicated by the geograp-hical coverage of the Basic Health Package (BHP)6. BPHS is implemented by national or international NGOs contracted by the The Ministry of Public Health (MoPH). The Ministry has a stewardship fun-ction including monitoring and coordination of the implementing NGOs. There is a growing pressure on international NGOs to work in partnership with Afghan NGOs to build their capacity and gradually Afghanise the health sector.

The main target group for BPHS is the rural popula-tion with special focus on women and children.According to WHO, Afghanistan had the second hig-hest number of malaria cases in the Eastern Medi-terranean in 2008. Mother and child mortality rates are high, but are decreasing dramatically thanks to availability of health facilities and more trained per-

Hälsa | Health

6. BHP i Afghanistans nationella utvecklingsstrategi (ANDS) innefattar BPHS och EPHS (Essential Package of Health Services), där

den senare avser sjukhus.

6. BHP of the Afghan National Development Strategy (ANDS) includes BPHS and EPHS (Essential Package of Health Services), the

latter covering hospitals.

Page 38: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan38

fortfarande är resurserna otillräckliga och detta i kombination med försämrat säkerhetsläge ställer hälsosektorn inför stora utmaningar att ta sig an.

De största finansiärerna inom hälsovårdsområdet är EC, Världsbanken och USA:s biståndsmyndig-het USAID. Två andra viktiga finansiärer är Global Fund som stöder kontroll av malaria, tuberkulos och HIV/Aids, samt The Global Association for Vaccination and Immunization (GAVI), som ger omfattande stöd till förebyggande av infektions-sjukdomar.

SAKs hälsoprogram täckte 2008 BPHS-åtaganden i provinsen Wardak och i sex distrikt i Paktika, båda finansierade av Världsbanken. I oktober tog SAK över ytterligare ett kluster med sex distrikt i Paktika på ministeriets begäran. Förutom BPHS har SAK arbetat med mödra- och barnhälsovård, olika åtgär-der för att höja medvetenheten om HIV/Aids och kapacitetsutveckling.

Kompetensutveckling ingår som en integrerad del i programmet. Personalen genomgår interna och ex-terna utbildningar efter vars och ens behov.

Hälsoprogrammet samordnar och samarbetar med SAKs övriga program, t ex genom att remittera funktionsnedsatta till RAD, göra hälsokontroller av skolbarn och med ett pilotprogram för skolhäl-sovård i Wardak.

SAK medverkar i allt högre grad i olika kommit-téer och specialistgrupper under ministeriet, t ex om bybaserad hälsovård, reproduktiv hälsa, droger, koordinering av BPHS och HIV/Aids.

sonnel. However, these resources are still insufficient and combined with deteriorating security, the health sector has huge challenges to overcome.

The largest financiers of health operations are the EC, the World Bank and USA’s aid authority USAID. Two other important financers are Global Fund, sup-porting control of malaria, tuberculosis and HIV/AIDS, and The Global Association for Vaccination and Immunization (GAVI), giving extensive support to prevention of infectious diseases.

SCA’s health programme in 2008 covered BPHS en-gagement in the province of Wardak and in six di-stricts in Paktika, both funded by the World Bank. In October SCA took over one more cluster of six districts in Paktika at the request of MoPH. Besides BPHS, SCA carried out mother and child health care, awareness raising efforts about HIV/AIDS and capa-city development.

Competence development is an integrated part of the programme. Health staff attends internal and ex-ternal training sessions according to their needs.

The health programme coordinates and cooperates with SCA’s other programmes, for example by refer-ring disabled persons to RAD, carrying out health checks of school children, and piloting a school health project in Wardak.

SCA has become increasingly involved in many committees and task forces under MoPH, for ex-ample on community based health care, reproduc-tive health, drugs, coordination of BPHS, and HIV/AIDS.

Typ | Type Antal No.

StandardbemanningStandard staffing

HälsopostHealth posts

224 1 manlig, 1 kvinnlig hälso-arbetare | 1 male, 1 female health worker

På bynivå, enklaste instansen. 85 hade en kvinnlig hälsoarbetare. | At village level, the most simple facility. 85 had a female health worker. Wardak: 174, Paktika: 50

Mobil klinikMobile Clinic

1 4 (varav 1 icke-medicinsk)4 (of whom 1 non-med)

Tillhandahåller hälsoservice ute i byarna. | Provides health services in the villages. Wardak: 1

BHS 27 9 (varav 2 ick-med)9 (of whom 2 non-med)

Basic Health Clinic: klinik med enkel standard. | Basic standard clinic. Wardak: 23, Paktika: 4

FilialSub-centres

13 3 (varav 1 icke-med)3 (of whom 1 non.med)

Filial till vårdenhet för ökad tillgänglighet i avlägsna områden Sub-centre to health facility for increased accessibility in remote areas. Wardak: 13

CHC 10 13 (varav 4 icke-med)13 (of whom 4 non-med)

Comprehensive Health Clinic, en hälsocentral med 24-timmars service för mer komplice-rade fall. | Comprehensive Health Clinic with 24-hour service for more complicated cases. Wardak: 9, Paktika: 1

CHC+ 1 15 (varav 4 icke-med)15 (of whom 4 non-med)

Uppgraderad CHC med kapacitet för kirurgi. | Upgraded CHC with capacity for surgery. Paktika: 1

SjukhusHospital

2 38 (varav 7 icke-med)38 (of whom 7 non-med)

Distriktssjukhus. | District hospital. Wardak: 2

SAKs BPHS-projekt i Wardak och Paktika. BPHS innefattar vårdinstanser på olika nivåer:SCA’s BPHS Projects in Wardak and Paktika. BPHS includes health facilities at different levels:

Page 39: SAK_vb_08_webb

39Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Wardak ligger alldeles söder om Kabul och har en befolkning på 550 000. Det är en bergig provins med hårda vintrar och allt sämre säkerhet. Trots dessa hinder har antalet besök vid klinikerna ökat med 50%, vilket delvis förklaras av att fler vårdinstanser finns tillgängliga men också av att befolkningstalet varit för lågt beräknat.

Klinikerna har fortfarande brist på kvinnlig personal, men antalet har ökat tack vare barnmorskeskolan som SAK driver. 74% av vårdinstanser hade kvinnlig personal anställd 2008 jämfört med 61% år 2007.

Det höga antalet besök före förlossningen jämfört med plan beror på att en del kvinnor gör mer än ett besök till kliniken. En faktor som bidrar till den positiva utvecklingen är de förlossningsrum och väntrum som byggts för att öka avskildheten och att barnmorskorna uppmuntrats till att arbete utöver ordinarie arbetstid.

SAK ger information om familjeplanering, men målet för antalet användare av preventivmedel nåddes inte.

Malaria är inte vanligt i Wardak på grund av klima-tet, men det finns. 2008 ökade antalet fall kraftigt, troligen därför att fler nomader än vanligt kom till provinsen på grund av oroligheterna. Alla diagnos-tiserade malariafall fick adekvat behandling. Tuber-kulos är inte heller vanligt eftersom provinsen är ganska välmående vad gäller standard på husen.

Paktika har en befolkning på 101 000. Standarden på infrastrukturen är mycket låg och säkerheten då-lig. Kvinnor har en mycket liten, om ens någon, roll

Wardak, just south of Kabul, has a population of 550,000. It is a mountainous area with heavy winters and deteriorating security. In spite of these obstacles, the number of consultations to the clinics increased by 50%, partly explained by the availability of health facilities, but also by an underestimation of the popu-lation number.

Female staff at the clinics is still insufficient but the number has increased thanks to the midwifery school run by SCA. 74% of the health facilities had women employed in 2008 compared to 61% in 2007.

The high number of ante-natal visits compared to plan is due to some women paying more than one visit to the clinic. Factors contributing to the positive development are the construction of delivery and waiting rooms to obtain privacy, and midwives being encouraged to work beyond office hours.

SCA gives information about family planning but the number of contraceptive users was below target.

Malaria is not frequent in Wardak due to the climate, but it exists. In 2008, detected cases rose substantially, possibly due to more nomads coming to the province than normally because of unrest. All diagnosed ma-laria cases received adequate treatment. Tuberculosis is not common either since the the province is rather well-off as to standard of housing.

Paktika has a population of 101,000. The stan-dard of infrastructure is very low and security conditions are bad. Women have a very limited, if any, role in public life and there has been no

Beräknad procent av gravida kvinnor7/nyblivna mödrar i Wardak som utnyttjade SAKs mödrahälsovård.Estimated Percentage of Pregnant Women4 /Moth-ers in Wardak utilising SCA’s Maternity Services.

Beräknad procent gravida kvinnor7/nyblivna mödrar i Paktika som utnyttjade SAKs mödrahälsovård. Estimated Percentage of Pregnant Women /Mothers in Paktika utilising SCA’s Maternity Services.

Pre-natal | Ante-natal Förlossning | Delivery Post-natal

90

10

2006

2007

2008

Pla

n 20

08

2006

2007

2008

Pla

n 20

08

2006

2007

2008

Pla

n 20

08

30

50

70

0Pre-natal | Ante-natal Förlossning | Delivery Post-natal

90

10 2006

2007

2008

Pla

n 20

08

2006 20

0720

08P

lan

2008

2006

2007

2008

Pla

n 20

0830

50

70

0

7. 4% av befolkningen beräknas vara gravida kvinnor (Hälsoministeriet).

7. 4% of the population is calculated to be pregnant women (MoPH).

Page 40: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan40

i det offentliga livet och kvinnlig personal har inte gått att finna lokalt för anställning vid vårdinrätt-ningarna.

Antalet besök vid vårdinrättningar har ökat med 33%. Personal har fått utbildning i att ta hand om mentalpatienter. Men det finns problem med att re-mittera dessa, eftersom det finns för lite specialist-kunskap och otillräcklig finansiering.

Innan SAKs BPHS-projekt startade i östra Paktika fanns det i stort sett ingen mödravård att tillgå. 2008 utexaminerades fyra barnmorskor från Paktika vid barmorskeskolan i Wardak och började arbeta i sin hemprovins. Kvinnliga hälsoarbetare rekryterades också utanför Paktika, och för första gången fanns det kvinnlig personal vid alla kliniker. Även om an-talet besök inom mödravården har ökat kraftigt, lig-ger det under målet för förlossningar vilket främst beror på säkerhetsproblemen, speciellt på natten då många barn föds.

Familjeplanering är en känslig fråga i Afghanistan och än mer i Paktika med dess konservativa värde-ringar och inflytande från rebellgrupper. Resultatet av arbetet på detta område har därför varit magert.

Metoder för mikroskopisk diagnos av tuberkulos finns vid alla vårdinstanser. Antalet diagnostiserade fall 2008 var något lägre än vad som förutsetts, ef-tersom målet satts för högt i förhållande till före-komsten av tuberkulos.

Den allt sämre säkerheten har haft stor inverkan på hur arbetet lyckats. Antalet inspektioner måste reduceras, och det är svårt att hitta kvinnlig perso-nal som är villig att arbeta och resa, speciellt nat-tetid under dessa omständigheter. Men SAK arbe-tar nära de lokala ledarna, vilket ger möjlighet att minska riskerna i någon mån.

Mödra- och barnhälsovårdSAKs strävan att förbättra hälsoläget för mödrar och barn handlar i stor utsträckning om ökad med-vetenhet. Denna Sida-finansierade satsning i tillägg till BPHS innefattar därför utbildning och påver-kansarbete. Däri ingår utbildning av barnmorskor i Wardak där 63 barnmorskor utbildats och bör-jat arbeta till och med 2008 och 23 påbörjade sin 18-månadersutbildning under hösten. Kvinnor ges incitament för att besöka kliniker for kontroller i samband med graviditet och förlossning. Påver-kansarbetet inkluderar familjeplanering, informa-tion om näring till barn, nyttan med vaccinering mm. Lokala ledare har utbildats i reproduktiv hälsa för att påverka acceptansen och användandet av preventivmedel. Denna information sändes också ut via lokalradio.

local female staff to be found for work in health facilities.

The number of consultations has increased by 33% in one year. Staff has been trained to take care of mental health cases. But there are difficulties in refer-ring these patients due to few facilities with specialist capacity and poor financing.

Before SCA’s BPHS project started in eastern Paktika, there was practically no maternity service available. In 2008 four midwives from Paktika gra-duated from the midwifery school in Wardak and started to work in their home province. Female health workers were also recruited from outside Paktika, and for the first time female staff became available at all clinics. Although the number of ma-ternity consultations has increased dramatically, it was below target for deliveries mainly due to secu-rity problems, especially at night when many ba-bies are born.

Family planning is a sensitive issue in Afghanistan and even more in Paktika with its conservative va-lues and influence from insurgent groups. The result of the efforts in this area has therefore been poor.

Microscopy diagnosis methods for Tuberculosis are available at all health facilities. The number of diag-nosed cases in 2008 was somewhat lower than fore-seen since the target was set too high in relation to Tuberculosis prevalence.

Deteriorating security has had a great impact on the achievements. The number of supervisory visits had to be reduced, and it is also difficult to find female staff willing to work and travel, especially at night, in the prevailing situation. However, SCA is working closely with community leaders, which creates pos-sibilities to mitigate the risks to some extent.

Mother and Child HealthSCA’s efforts to improve the health status of mot-hers and children is very much about increasing awareness. The Sida-funded initiatives added to BPHS therefore comprise training and advocacy. It includes training of midwives in Wardak where, up to 2008, 63 midwives have graduated and have been deployed, and 23 started their 18-month training in the autumn of 2008. Women are given incentives to visit clinics for checkups in connec-tion with pregnancy and childbirth. Awareness rai-sing efforts include family planning, information about child nutrition, the benefit of immunisation etc. Community leaders have been trained in re-productive health in order to raise acceptance and use of contraceptives. Such messages were also broadcasted on local radio stations.

Dr Kamila vid hälso-programmets tekniska enhet vid Kabulkontoret berättar två histo-rier med anknytning till SAKs barnmor-skeskola:

Guvernören i Wardak berättade att en vinter-dag med ymnigt snöfall fick han ett samtal från en vägpolis då han satt i ett möte. Vägen var blockerad och en bil med en gravid kvinna med smärtor och hennes man satt fast i snön. Polisen visste inte vad han skulle göra. Gu-vernörens första tanke gick till PRT (de militära Provincial Reconstruc-tion Team) som hade en helikopter, men de skulle knappast hjälpa till. Han ringde några inflytelserika personer i Kabul, men de såg inte någon lösning.

Under tiden hade poliserna ute på vägen kommit att tänka på att SAK driver en barn morskeskola i närheten och att personalbilen med barnmorskestuderande nog skulle passera. Så skedde också, och i bilen fanns två student-er. De klev ut och fördes till ett hus tillsammans med kvinnan. Ett friskt barn föddes där med deras hjälp.

Guvernören, som underrättades om hän-delsen kommenterade: ”Jag är mäktigast i Wardak, men jag kunde ingenting göra. PRT kunde inte göra något, huvudstaden kunde inte ge stöd. Men två unga kvinnor kunde!”

Page 41: SAK_vb_08_webb

41Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Doctor Kamila at the Health Technical unit at the Kabul office tells two stories related to SCA’s midwifery school:

The governor of Wardak told that one winter day with heavy snowfall, when he was in a meeting, he got a phone call from a road police officer. The road was blocked and a car with a pregnant woman, who was in pain, and her husband were stuck in the snow. The police did not know what to do. The governor’s first thought went to the PRT (the military Provincial Reconstruc­tion Team) which had a helicopter, but they would not help. He called some influential people in Kabul, but they saw no solution.

Meanwhile the police­man out on the road remembered that SCA runs a midwifery school in the neighbourhood and the staff car with midwifery students would probably pass. So it happened and in the car were two students. They stepped out and were brought to a buil­ding together with the woman. A healthy child was born there with their assistance.

The governor, who was informed about the outcome, commented: “I am the mightiest man in Wardak, I could do nothing. The PRT could do nothing, the capital could not pro­vide support. But two young women could!”

Medvetenhet om HIV/AidsHIV/Aids förekommer mycket lite i Afghanistan. SAKs bidrag till att behålla denna låga nivå är att öka medvetenheten bland sin personal och mål-grupper i lokalsamhällena om riskerna och hur man undviker sjukdomen. Sådan information har också spritts via tiddningar, radio och TV. Kampanjen har varit tämligen framgångsrik trots att Afghanistan har en extremt konservativ inställning till denna typ av frågor.

KapacitetsutvecklinginterntHälsokoordinatorn vid Kabulkontoret och vice projektchefen i Wardak deltog i utbildningar utom-lands. För personalen hölls utbildningar i reproduk-tiv hälsa, näringslära och mental hälsa.

externtSAK har haft nära samarbete med ministeriets pro-vinsiella hälsokontor. Utbildning i tillsyn hölls för deras tjänstemän och tillsynsuppdrag utfördes ge-mensamt av dem och SAK.

SAK gav synpunkter till ministeriets kommitté för revidering av BPHS och personal från ministeriet deltog i SAK-ledda utbildningar i forskning om hälsa.

Utbildning utomlands stöddes för de afghanska barnmorskeförbundet och också för koordinatorn för SAKs barnmorskeskola.

HIV/AIDS AwarenessThe prevalence of HIV/AIDS is low in Afghanistan. SCA’s contribution to keeping it at a low level is to raise awareness among its staff and community bene-ficiaries about the risks and how to avoid the disease. Such messages have also been disseminated through newspapers, radio and TV. The campaign has been fairly successful despite the fact that Afghanistan has an extremely conservative approach towards such is-sues.

Capacity DevelopmentinternallyThe health coordinator of the Kabul office and the Wardak deputy project manager participated in training abroad. Various training sessions in repro-ductive heath, nutrition and mental health were con-ducted for the staff.

externallySCA has worked closely with the Provincial Health Offices of MoPH. Training in supervision was carried out for their officers and joint supervision operations were made.

SCA gave input to the BPHS revision committee of MoPH. Staff of MoPH attended SCA trainings in health research.

Training abroad was supported for Afghan Midwives Association members and also for SCA’s midwifery school coordinator.

kl

as

bj

ur

st

m

SAK-personal på sjukhuset i Maidan Shar, Wardak.SCA staff at the hospital in Maidan Shar, Wardak.

Page 42: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan42

En utbildad barn-morska i Wardak var hemma en kväll med sin far då det knackade på dörren. Utanför stod en man och berättade att hans fru höll på att föda. Barnet, en flicka, hade kommit ut men inte moderkakan. Mamman blödde kraft-igt och det fanns ingen som kunde ta hand om babyn. Barnmorskan följde med mannen till hans hem och lyckades hjälpa både kvinnan och babyn. De lyckliga föräldrarna beslöt att ge sin dotter barnmorskans namn. Barnmorskans far skröt i hela byn om sin duktiga dotter och inspirerade andra kvinnor att använda barnmorskans tjänster.

En annan verksamhet är de mycket populära nio månader långa kurserna Learning for Healthy Life (LHL) som hölls i Kunduz, Nuristan, Wardak och Paktika. 5 600 illit-terata kvinnor lärde sig läsa och skriva 2008 samtidigt som de fick hälsoutbildning. Far-zana i Kunduz uttryckte sin entusiasm:

”Jag har aldrig gått i skola. Under LHL-kursen lärde jag mig att hålla min baby ren, låta vaccinera honom och hålla djuren borta från var vi bor. Jag lärde mig att tvätta händerna för att skyd-da oss från sjukdomar och jag kan skriva mitt och min pojkes namn. Jag är glad att jag lärde mig be på rätt sätt”.

rj

e a

lm

qv

ist

En av SAKs läkare förbereder sig inför en operation.One of SCA’s doctors is getting prepared for a surgical operation.

Page 43: SAK_vb_08_webb

43Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

A graduated midwife in Wardak was at home with her father one night when there was a knock at the door. A man outside told that his wife was giving birth. The baby, a girl, had come out, but the placenta had not. The mother was bleeding profusely and nobody was there to care for the baby. The midwife followed the man to his home and managed to help his wife and the baby. The happy parents decided to give their daughter the midwife’s name. The midwife’s father boasted of his skilled daughter all over the village, inspiring other women to use the midwifery services.

Another initiative is the very popular nine-month Learning for Healthy Life (LHL) courses which were arranged in Kunduz, Nuristan, Wardak and Paktika. In 2008 5,600 illiterate women learnt to read and write at the same time as they got health education. Farzana in Kunduz expressed her enthu-siasm:

“I have never attended school before. In the LHL course I learned to keep my baby clean and provide him vac-cines, keep animals away where we are living. I learned that hand washing protects us from diseases and now I am able to write my and my boy’s name. I am happy that I learned how to pray in a proper way”.

Page 44: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan44

ra

fa

el

a p

er

ss

on

Nooriah är synskadad och lär sig blindskrift (braille) vid SAKs RAD-center i Mazar-e Sharif.Nooriah is visually impaired and learns Braille at SCA’s RAD centre in Mazar-e Sharif.

Page 45: SAK_vb_08_webb

45Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

sektorn funktionsnedsättning genomgick 2008 en hel del positiv utveckling inom policy- och på-verkansarbete. Ny energi och kompetens kom in i ministeriet för sociala affärer, arbetskraft, martyrer och funktionsnedsatta (MoLSAMD) genom nyut-nämningar. Den nationella lagen om funktionsned-sättning togs av parlamentet och är nu klar att god-kännas av presidenten. Lobbyverksamhet pågick bland civilsamhällets aktörer, enskilda organisatio-ner och MoLSAMD för undertecknande av FN:s konvention om rättigheter för personer med funk-tionsnedsättning, men regeringen och parlamentet har ännu inte gett bifall. Ramverket för dessa kon-ventioner och lagar möjliggör för funktionsnedsatta att tala för sina rättigheter med större kraft. Aktiv lobbyism av funktionsnedsatta ledde också till att Afghanistan undertecknade konventionen mot kluster vapen. Den tvingar undertecknarna att för-störa arsenaler inom åtta år och rensa angripet land inom 10 år.

Arbetet fortsatte med att få in funktionsnedsättning i statens policy och planering genom integrering av de tidigare enheterna för funktionsnedsättning inom hälso- och utbildningsministerierna och MoLSAMD i departementen. Inom hälsoministeriet finns nu fysisk rehabilitering under kurativ service och på utbildningsministeriet sorterar förskole- och inte-

there has been some positive developments in the disability sector at policy and advocacy level in 2008. New energy and ability have come into the Mi-nistry of Social Affairs, Labour, Martyrs and Disabled (MoLSAMD) with new appointments. The National Law on Disability was passed by the parliament and is now ready for approval by the President. Signature of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities was lobbied for by civil society actors, NGOs and MoLSAMD but has not yet been appro-ved by government and parliament. The framework of these conventions and laws will enable persons with disabilities to advocate their rights more ef-fectively. Active lobbying from disability actors also resulted in Afghanistan signing the Convention on Cluster Munitions. The convention obliges the sig-natories to destroy stockpiles within eight years and clear contaminated land within 10 years.

Mainstreaming of disability in government policy and planning has continued with the original disa-bility units in Ministry of Public Health (MoPH), MoLSAMD and the Ministry of Education (MoE) being integrated into ministry departments. In MoPH, physical rehabilitation is now under Curative Services, in MoE, pre-school and inclusive education is under the Curriculum Development Directorate. In MoLSAMD there are plans to create a separate

Rehabilitering av funktionsnedsatta (RAD)

Rehabilitation of Afghans with Disabilities (RAD)

Page 46: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan46

grerad utbildning under direktoratet för utveckling av kursplaner. Inom MoLSAMD finns planer på att skapa ett separat departement under viceministern för martyrer och funktionsnedsatta. Medvetenheten om funktionsnedsättning (behovet av tillgång till utbildning, arbete och hälsovård) ökar sakta genom påverkansarbete från arbetsgrupper inom ministeri-erna, i vilka ingår representanter från enskilda orga-nisationer och de funktionsnedsattas organisationer.

SAKs RAD-program har gjort skillnad i mångas liv. 2008 hade programmet 260 000 (35% kvinnor) direkta och många fler indirekta förmånstagare ge-nom de funktionsnedsattas familjer och lokalsam-hället. Den större andelen män beror på att många som omfattas är krigsskadade, sedvänjan att priori-tera män samt brist på kvinnlig personal.

Exempel på hur attityden kan ändras rapporterades vid en översyn av RAD:s verksamhet i Kunduz. Re-presentanter för de funktionsnedsatta berättade att den negativa attityden mot dem hade minskat, att funktionsnedsatta pojkar och flickor hade lättare att hitta äktenskapspartners, att de gavs förtur i kön vid hälsoklinikerna och att skräddare i basaren sänkte priset på kläder till de fattigaste med funktionsned-sättning.

Inom påverkansarbetet har RAD nått en vidare spridning av information om funktionsnedsättning i lokala medier och press. I områden som täcks av RAD ökade antalet radioinslag och rundabords-diskussioner samt veckoprogram med nyheter på teckenspråk och månatliga program om funktions-nedsättning i lokal-TV i Mazar-e Sharif. För den in-ternationella handikappdagen den 3 december pro-ducerade RAD tillsammans med ett lokalt företag TV-inslag och dokumentärer som sändes i riks-TV.

Ett problem har varit bristen på säkerhet, särskilt i pro-vinserna Ghazni, Wardak och Logar. Det har medfört att afghansk och utlandsanställd personal bara kunde följa upp programmet i begränsad utsträckning. Lo-kalanställda hade mindre svårigheter i att röra sig i distrikten tack vare goda förbindelser i byarna.

Att anställa kvinnor är svårt på grund av år av be-gränsad utbildning för kvinnor och ovilja att låta dem arbeta utanför hemmet i vissa delar av landet. Säkerhetsläget är ytterligare ett problem och leder till att utbildade kvinnor inte vill arbeta i dessa om-råden. Strategier för att komma runt detta innefat-tar anställning av släktingar som eskort, stöd till barntillsyn och deltidskontrakt.

RAD har fortsatt att arbeta nära regeringen, FN, andra organisationer och civilsamhället genom gemensamma utbildningar och workshops. Inom

department under the deputy minister for Martyrs and Disabled. Awareness of disability issues (the need for access to education, employment and health services) is slowly improving through advocacy work of the task forces in these ministries which include representatives from NGOs and Disabled Persons Organisations.

SCA’s RAD programme has made a difference in many lives. In 2008 the programme had 260,000 (35% women) direct and many more indirect beneficiaries through families of disabled and local communities. The higher share of men is explained by many bene-ficiaries being war victims, the culture of prioritising men and lack of female staff.

Examples of how community attitudes can change were reported in a review of RAD activities in Kun-duz province. Disabled representatives mentioned that negative attitudes towards disabled persons had decreased; that persons with disabilities (boys and girls) were more able to find marriage partners, that persons with disabilities were given preference in waiting lines outside health clinics and that tailors in the bazaar waived their charges for making clothes to the poorest persons with disabilities.

In terms of advocacy, RAD has achieved wider disse-mination of disability information in local media and press. In RAD project regions there was an increase in the number of radio messages and round-table dis-cussions as well as weekly sign language news and a monthly programme on disability on local TV in Mazar-e Sharif. For the international disability day on December 3, RAD together with a local company produced TV clips and documentary films, which were broadcasted on national TV.

A challenge has been the lack of security, particularly in the Ghazni, Wardak and Logar provinces. It has meant that both national and expatriate staff could only monitor the programme on a limited basis. Locally based staff has had less difficulty in moving around the districts thanks to good links with local communities.

Female recruitment is difficult due to years of limi-ted women’s education and reluctance to let women work outside their home in certain parts of the country. The security situation adds to the problem and means that educated women are not willing to work in these areas. Mitigating strategies include em-ployment of relatives to escort female staff, child care support and part-time contracts.

RAD has continued to work closely with govern-ment, UN, NGOs and civil society partners by sharing training opportunities and workshops. A consultant

Page 47: SAK_vb_08_webb

47Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

bybaserad rehabilitering gjorde en konsult som an-ställts av United Nations Mine Action Coordination Agency (UNMACA) en översyn av utbildningsbe-hovet för bybaserade rehabiliterare för alla organi-sationer som arbetar inom detta område.

På provinsnivå har RAD arbetat med hälso- och utbildningsministeriernas och MoLSAMDs direk-torat i projektområdena, men det har gått långsamt att få fram resurser till funktionsnedsatta. Program-met har också haft nära samarbete med byarna.

SAKs enhet för mänskliga rättigheter och jäm-ställdhet och Afghanistans oberoende kommission för mänskliga rättigheter gav utbildning för att öka kunskapen om barns rättigheter.

RAD-programmet finansierades av Sida, Forum Syd, Radiohjälpen samt egeninsamling i Sverige.

Bymobilisering ochpåverkansarbeteRAD:s 142 (41% kvinnor) bybaserade rehabilite-rare utgör stommen i RAD-programmets fältper-sonal. De identifierar personer med funktionsned-sättning i sitt område och hänvisar dem till övriga RAD-tjänster eller skriver in dem i det hembasera-de programmet. Den centrala punkten är RAD:s 61 bybaserade rehabiliterings- och utvecklingscentra och filialer där aktiviteter såsom utbildning, yrkes-träning, fysioterapi och påverkansmöten hålls.

En undersökning som RAD gjorde av sina egna pu-

employed by United Nations Mine Action Coordi-nation Agency (UNMACA) reviewed the training needs for Community Based Rehabilitation (CBR) workers for all organisations working in CBR.

At provincial level RAD has worked with the direc-torates of MoPH, MoE and MoLSAMD in its project regions but progress to provide resources for persons with disabilities is slow. The programme also coope-rated closely with villages.

Human rights training for RAD staff has been pro-vided by SCA’s Human Rights and Gender unit and the Afghan Independent Human Rights Commission to increase knowledge on children’s rights.

The RAD programme was financed by Sida, Forum Syd, The Radiohjalp Foundation, and own fundrai-sing in Sweden.

Community Mobilisation and AdvocacyThe 142 (41% women) community based rehabili-tation workers are the core field staff in RAD. They identify persons with disabilities in their area and re-fer them to other RAD services or enroll them in the home based programme. Central focus is RAD’s 61 Community Rehabilitation and Development Cen-tres and sub-centres, where activities such as educa-tion and vocational training, physiotherapy treatment and advocacy meetings take place.

RAD organised a readers’ survey of its internal pu-

2006 2007 2008Funktionsnedsatta som identifierats av bybaserade rehabiliterare och byvolontärerPersons with disability newly identified by community based rehabilitation workers and community volunteers

3 027 4 275 4 777

varav kvinnor | of whom female 44% 44% 46%

Funktionsnedsatta som deltagit i yrkesutbildning i grupp Disabled persons placed in vocational group training

198 267 408

varav kvinnor | of whom female 39% 46% 48%

Antal personer med hörselnedsättning som utbildats i teckenspråkPersons with hearing impairment trained in sign language

1 212 1 445 1 742

varav kvinnor | of whom female 37% 39% 39%

Funktionsnedsatta som fått fysioterapi vid kliniker eller i hemmet Disabled persons receiving physiotherapy services at clinics or at home

11 444 14 787 16 080

varav kvinnor | of whom female 36% 32% 37%

Icke funktionsnedsatta som fått fysioterapi Non-disabled persons receiving physiotherapy services

20 914 35 212 26 341

varav kvinnor | of whom female 42% 31% 54%

Funktionsnedsatta som fått ortoser (skenor, korsetter, halskragar och liknande)Disabled persons getting orthoses (greaves, corsets, neck supports, etc.)

1 826 3 296 3 624

varav kvinnor | of whom female 37% 36% 35%

SAKs RAD-program 2008.SCA’s RAD programme in 2008.

Page 48: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan48

blikationer visade att de i stor utsträckning lästes av skolelever, men att artiklarna behöver standardise-ras i alla de fyra projektregioner där RAD verkar. Informationsansvariga höll utbildningar för att höja kvaliteten på skrifter och material för påverkansar-bete. Nu riktas distributionen till unga människor och personer med funktionsnedsättning och RAD ökar sitt utnyttjande av lokala media.

Frivilliga i byarna arbetar med att höja medveten-heten genom bybaserade rehabiliteringskommit-téer. Några ingår i byns utvecklingsråd och andra är medlemmar i intresseorganisationer för funktions-nedsatta (DPOs). Fyra DPOs har blivit utvalda att arbeta med RAD för att förbättra påverkansarbetet och har tagit över ansvaret för aktiviteter för ökad medvetenhet och yrkesutbildning i sina distrikt. Nästa steg är att länka ihop på provins- och natio-nell nivå.

Psykisk hälsa har inkluderats i hälsoministeriets tjänster och dess enhet som arbetar med funktions-nedsättning har tagit fram riktlinjer för psykosocial rehabilitering. RAD:s socialutbildare deltog i en kurs i ämnet som ordnades av ministeriet. Många personer med funktionsnedsättning lider av depres-sion förorsakad av utanförskap och stigmatisering. En remiss till fysioterapi, yrkesutbildning och socia-la nätverk kan bidra till att minska de psykosociala problemen.

AnställningsstödEkonomiskt oberoende ger status åt personer med funktionsnedsättning i deras familjer och samhäl-let. RAD bistår därför med yrkesutbildning och lån för att starta eget. Antalet yrkesutbildningar ökar gradvis eftersom många personer med funk-tionsnedsättning saknar utbildning. I vissa delar av landet har det blivit svårare för kvinnor att utnyttja lån för att starta eget på grund av det försämrade säkerhetsläget.

Antalet personer med funktionsnedsättning som blivit anställda i den offentliga och privata sektorn har minskat något jämfört med 2007. Detta beror främst på bristen på arbetstillfällen i många delar av Afghanistan. Därför är det viktigt att säkerställa att regeringens anställningspolicy innefattar personer med funktionsnedsättning i yrkesutbildningar och på arbetsmarknaden. RAD har därför gått samman med några lokala yrkesutbildare som ingår i det na-tionella utvecklingsprogrammet för yrkesfärdighe-ter för att få in funktionsnedsatta i yrkesutbildning.

Särskild/inkluderande utbildning RAD:s utbildningskomponent är inriktad mot barn och vuxna med särskilda inlärningsbehov. Den störs-ta enskilda gruppen är barn med nedsatt hörsel som

blications which showed that they were widely read by school students, but that the articles need to be standardized in all four RAD project regions. The information officers had training workshops to im-prove the quality of the publications and advocacy materials. The distribution is now targeting young people and disabled persons, and RAD is increasing its use of local media.

Community volunteers work with awareness raising through community based rehabilitation committees. Some are members of the Community Development Councils and some are members of Disabled Per-sons Organisations (DPOs). Four DPOs have been selected to work with RAD to improve advocacy ef-forts and have taken over many responsibilities for awareness raising and vocational activities in their districts. The next stage will be linkages at provincial and national levels.

Mental health has been included in the health ser-vices of MoPH and its disability unit has produced a guideline on psycho-social rehabilitation. RAD’s social trainers attended a workshop in this topic at MoPH. Many persons with disabilities suffer from depression because of exclusion and stigma. Referral to physiotherapy, vocational training and social net-works can help reduce psycho-social problems.

Employment SupportEconomic independence gives status to disabled persons in their families and communities. RAD therefore provides vocational training and business loans to them. Vocational training activities gradually increase as many persons with disabilities have little education. In some parts of the country it has become more difficult for women to take advantage of loans to set up independent businesses due to unrest.

The number of persons with disabilities employed by government and the private sector has slightly decreased compared with 2007. This is mainly due to lack of employment opportunities in many parts of Afghanistan. It is therefore important to ensure that government employment policies include persons with disabilities in vocational training and employ-ment opportunities. To achieve this RAD has linked up with some local vocational training providers in the National Skills Development Programme in or-der to introduce disabled persons to vocational train-ing.

Special/Inclusive EducationRAD’s education component targets children and adults with learning needs. The largest individual category is children with hearing impairment who follow preparatory courses and primary school in RAD centres. Other groups are children with visual

Faridoon har arbetat fyra år för RAD i Jalalabad som rul-lstolstekniker. Han är en före detta soldat som förlorat båda sina ben i strid. Innan han började på RAD livnärde han sig på att sälja metallskrot som han fraktade bakpå sin rullstol längs gränsen mot Pakistan. Faridoon säger att den största förbättringen i hans liv sedan han drabbades av funktionsnedsättnin-gen var att få en fast tjänst på RAD.

RAD tillverkar tre olika modeller av rullstolar som är designade för utvecklingsländer med lokalt producerat material. Rullstolarna är anpassade till använ-darnas behov och kan repareras på plats.

Maslima är 16 år och bor vid slutet av en lerig gata i Taloqan. Hon har fått del av RAD-pro-grammets omfattande tjänster.

Maslima har haft polio och kan inte använda ena benet. Hennes föräldrar tyckte inte

ze

ma

ra

i s

aq

ibm

ar

ia a

sc

he

nb

re

nn

er

Page 49: SAK_vb_08_webb

49Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

går förberedande och grundutbildning vid RAD-centra. Andra grupper är barn med nedsatt syn och intellektuell kapacitet, cerebral pares och inlärnings-svårigheter. Drygt hälften av RAD:s utbildning och träning för barn var hembaserad under 2008.

En nyhet under året var särskilda klasser för barn med nedsatt hörsel eller nedsatt intellektuell kapa-citet i vanliga skolor samt integrering av barn med rörelsehinder eller nedsatt syn i vanliga klasser. Lä-rare i vanliga skolor rekryteras och utbildas för att stödja dessa klasser i skolor och vid RAD-centra.

Genom programmet integrerades 390 barn med fy-sisk funktionsnedsättning (36% flickor) i lokala sko-lor. En nationell arbetsgrupp tillsatt av UNESCO och utbildningsministeriet gjorde en behovsanalys för integrerad utbildning under 2008. Den främsta svårigheten i att integrera barn med funktionsned-sättning (syn, hörsel och intellekt) är storleken på klasserna i lokala skolor och behovet av utbildning och stöd till grundskollärare. RAD har erbjudit ut-bildningsministeriet att använda RAD-centra som resurscentra för utbildning av speciallärare.

Handläggare för specialutbildning utbildades i tal-terapi för att förbättra stödet till barn med nedsatt hörsel. Deras nya kunskap vidareförmedlades se-dan till andra utbildningshandläggare.

Fysioterapi RAD:s fysioterapitjänster har fortsatt att förbättras genom att fler omfattas och med bättre kvalitet på bedömning och behandling av patienter samt med tidig remiss av barn med funktionsnedsättning.

Resultaten förbättrades under 2008 tack vare tillskott av ny personal. Ej funktionsnedsatta som lider av muskel- och skelettproblem eller som behöver post-traumatisk vård fick också behandling. Bland dem minskade dock antalet män som behandlades, vilket dels berodde på ökad satsning på funktionsnedsatta i Ghazni, dels att flera fysioterapeuter i Jalalabad ge-nomgick en längre utbildning. Det finns praktiskt ta-get inga fysioterapeuter vid statliga sjukhus förutom de som är anställda av organisationer med program för funktionsnedsatta. Detta problem kan bara lösas via ökad utbildning av fysioterapeuter.

En arbetsgrupp för en nationell läroplan, i vilken RAD ingår, har under året arbetat på att slutföra en treårig läroplan för fysioterapi. De första studenterna började vid Physical Therapy Institute (PTI) i Kabul 2008. Den första gruppen lärare i fysioterapi och kli-niska handledare för den treåriga utbildningen avslu-tade sin utbildning. Fem av dem var RAD- personal.

I Jalalabad genomfördes en kurs för att uppgradera

and intellectual impairments, cerebral palsy and learning difficulties. Just over 50% of RAD edu­cation and training of children were based in the home in 2008.

New activities have been special classes for children with hearing and intellectual impairments in main­stream schools as well as inclusion of those with mo­vement and sight impairmetns into regular classes. Teachers in mainstream schools have been recruited and trained to support these classes in schools and in RAD centres.

In the inclusive education programme 390 children (36% girls) with physical disabilities were inclu­ded in local schools. A national task force set up by UNESCO and MoE prepared a needs assessment for inclusive education in 2008. The main challenges faced when including children with disabilities (vi­sual, sensorial and intellectual) are the size of classes in local schools and the need of training and support to primary school teachers. RAD has offered its cen­tres to MoE as resource centres for special education training.

Training in speech therapy was given to special edu­cation officers to improve the support to children with hearing impairments. Their new knowledge was then conveyed to other education officers.

PhysiotherapyRAD’s physiotherapy services have continued to improve with a larger number of beneficiaries and better quality in the assessment and treatment of pa­tients as well as early referral of disabled children.

Outputs increased in 2008 with the addition of new staff. Non­disabled, suffering from muscular­skeletal problems or requiring post­trauma care also received treatment. Among them the number of male patients decreased since the efforts in Ghazni concentrated on disabled and many physiotherapists in Jalalabad participated in a long­term training. There are virtu­ally no physiotherapists in government hospitals ex­cept for those employed by organisations with disa­bility programmes. This problem will be solved only by increased training of physiotherapists.

A national curriculum task force, of which RAD is a member, worked on finalizing a three­year cur­riculum for physiotherapy students, and the first students started at Physical Therapy Institute (PTI), in Kabul in 2008. The first group of physiotherapy teachers and clinical supervisors for the three­year training period completed their training, five of them being RAD staff.

In Jalalabad, an upgrading course for Physiotherapy

Faridoon has been working for RAD in Jalalabad for four years as a wheelchair techni-cian. He is a former soldier who lost both his legs in fighting. He used to make a living selling scrap metal across the border in Pakistan, carried on the back of his wheelchair, before he joined RAD. Faridoon says that per-manent employment at RAD has been the most important improve-ment in his life since he became disabled.

RAD makes three types of wheelchairs in Afghanistan designed for developing countries with locally produced materials so that the chairs are adapted to the needs of the users and can be repaired locally.

Maslima is 16 years old, living at the end of a muddy street in Talo-qan. She has benefited from the comprehen-sive services of the RAD programme.

Maslima had polio and cannot use one of her

Page 50: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan50

fysioterapiassistenter. Kursen leddes av RAD:s fy-sioterapeuter inom ramen för Institutet för hälso-vetenskap. All personal inom fysioterapi har även fortlöpande genomgått professionell utbildning för att säkra deras professionella utveckling.

RAD har bistått det afghanska fysioterapiförbun-det med stöd till kapacitetsutveckling och utbild-ningsstöd åt PTI i Kabul.

Ett ettårigt partnerskap mellan RAD och BPHS- genomföraren av fysioterapeutiska tjänster i Lagh-man och Kunar, som avslutades under 2008, visar att fortsatt tekniskt och ekonomiskt stöd från RAD är nödvändigt för att upprätthålla fysioterapiverk-samheten och att brist på hjälpmedel leder till ett lägre antal patienter.

Ortopediska verkstäder Tillverkningen av ortopediska hjälpmedel och rörel-sehjälpmedel har ökat vid RAD:s fyra ortopediska centra under 2008. Orthoser, den största kategorin hjälpmedel, rörelsehjälpmedel, rullstolar och prote-ser har tillverkats.

Andelen kvinnliga förmånstagare är inte lika stor inom denna RAD-komponent som i övriga. Det är av kulturella skäl mindre troligt att kvinnor med funktionsnedsättning får del av dessa tjänster. Ett försök att lösa detta är en mobil verkstad som söker upp behövande i Mazarregionen och uppsökande verksamhet i Kunar som sorterar under Jalalabad.

En undersökning av en ny lokalt producerad fotpro-tes pågår, men innan den är slutförd används impor-terade proteser. Tillverkningen av rullstolar med ny design påbörjades i Jalalabad och kommer att om-fatta RAD:s övriga rullstolstekniker under 2009.

Yrkesutbildningar av tekniker utomlands har fort-satt på olika nivåer. Med detta kommer kvaliteten att förbättras på de hjälpmedel som tillverkas.

Kapacitetsutveckling interntRAD har förbättrat sitt rapporteringssystem och har arbetat på att förbättra samarbetet och sam-ordningen mellan SAKs program på projektnivå. Ett exempel på detta är kurser i medvetenhet om funktionsnedsättning bland SAKs hälso- och utbild-ningspersonal. RAD har börjat hålla kvartalsmöten med nyckelpersoner bland personalen inom varje komponent i de fyra projektområdena för att utbyta idéer och förbättra kvaliteten på tjänsterna.

För att bedöma effekten av RAD:s tjänster görs undersökningar som sedan används i planeringen. En undersökning av RAD-publikationer slutfördes

Assistants was run by RAD physiotherapists under the Institute of Health Sciences. Continued profes-sional training was also provided to all physiotherapy staff by their supervisors to ensure their professional development.

RAD has provided capacity development to the Af-ghan Association of Physical Therapists and training support to PTI in Kabul.

A one-year partnership between RAD and the BPHS implementer in Laghman and Kunar for phy-siotherapy services, completed in 2008, shows that continued technical and financial support from RAD is essential to maintain physiotherapy activities, and that lack of assistive devices results in lower numbers of beneficiaries.

Orthopaedic WorkshopsThe production of orthopaedic devices and mobility aids has increased in RAD’s four orthopaedic centres during 2008. Orthoses, the largest category of appli-ances, mobility aids, wheelchairs and prostheses have been produced.

The share of female beneficiaries is not as large in this component of RAD as in others. Women with disabilities are less likely to be brought to services for cultural reasons. An attempt to resolve this has been through a mobile workshop which brings services to beneficiaries in the Mazar region and outreach acti-vities in Kunar from Jalalabad.

Investigation of a new type of locally made prosthetic foot is ongoing but until it is finalised imported pros-theses are used. Production of a wheelchair with new design has started in Jalalabad and will be extended to RAD’s other wheelchair technicians in 2009.

Professional trainings of technicians abroad have continued on different levels. This will improve the standards of the devices produced.

Capacity DevelopmentinternallyRAD has improved its reporting system and has worked on more cooperation and coordination between SCA’s programmes at project level. One example of this is the provision of disability awa-reness training for SCA health and education staff and workers. RAD has initiated quarterly technical meetings for key staff from the four project regions in each component to share ideas and improve ser-vice quality.

Surveys are being made in order to see the impact of the services provided by RAD, to be used as a base for future planning. The publications survey was

att det var någon vits att hon gick i skolan – vad kunde hon göra i livet?

SAKs bybaserade rehabiliteringspersonal kartlägger byarna för att identifiera personer med funktionsnedsättning. Dessa är ofta gömda hemma och får inte del av samhällets tjänster. De fann Maslima och förklarade för hennes föräldrar att hon har samma rättigheter som andra barn, inklusive rätten till utbildning (påverkansarbete). Föräldrarna gick med på att skicka henne till sko-lan. SAKs personal tog Maslima till RAD-centret där hon fick fysisk trän-ing av sjukgymnasterna. Ortopedteknikerna tillverkade benskenor åt henne. Efter detta fick hon en nio månader lång yrkesutbildning i skrädderi ordnad via RAD:s anställningsstöd. Den avslutades 2008. RAD ordnade då ett lån åt Maslima så att hon kunde köpa en symaskin och öppna skrädderi hemma. En handlare förser henne med material till gröna vinterjackor, typiska för området, och hon får betalt av honom. Damerna i kvarteret låter även sy klänningar hos Maslima och hon planerar att ta prakti-kanter för att ytterligare öka sina inkomster. Maslima har klarat att betala av sitt lån varje månad och fortsätter sina studier i den lokala skolan. Nu har hon en formell utbildning, hon kan gå och hon har ett yrke och kan bidra till familjens försörjning.

Page 51: SAK_vb_08_webb

51Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

under 2008 och en översyn av mikrokrediter, fysio-terapi och ortopediska verkstäder pågår.

externtRAD har varit pådrivande och arbetat hårt för sam-ordning och möten i arbetsgrupper på berörda mi-nisterier. Programpersonal har deltagit i nationella arbetsgrupper för funktionsnedsättning vid tre mi-nisterier: hälsa, utbildning och MoLSAMD. RAD stod även värd för den andra nationella konferen-sen för bybaserad rehabilitering som hölls för aktö-rer på regeringsnivå och inom civilsamhället.

RAD har deltagit i samordningsmöten på pro-vinsnivå och har bjudit in provinsmyndigheter till sina olika verksamheter och till workshops för att främja ytterligare samordning och samarbete.

completed in 2008, while the surveys for revolving loans, physiotherapy services and orthopaedic work-shop services are yet to be completed.

externallyRAD has pushed and worked hard for coordination and task forces meetings in line ministries. RAD has participated in the national disability task forces in three ministries – MoPH, MoE and MoLSAMD – and hosted the second national Community Based Rehabilitation conference for government and civil society actors.

RAD has attended coordination meetings on pro-vincial level and invited the provincial directorate author ities to its different functions and to work-shops for further coordination and cooperation.

legs. Her parents thought it would be of no use to send her to school – what could she be able to do in life?

SCA’s community based rehabilitation (CBR) workers survey the communities to find disabled people who often are hidden in their homes deprived of any external support. They found Maslima and told her parents that she has the same rights as all other people including the right to go to school (advocacy). The parents agreed to send her to school. The CBR worker took Maslima to SCA’s RAD centre. There the physiotherapists gave her physical training and the orthopaedic technicians made cali-pers for her. Then she received a nine-month vocational training in tailoring organised by RAD Employ ment Sup-port which she finished in 2008.They arranged a loan for Maslima to buy a sewing machine and set up a tailoring workshop in her home. A trader provides her with material for green winter jackets, typical for the area, and she gets paid by him. The ladies of the quarter also order dress-es from her, and she plans to take trainees to increase her income even more. Maslima has managed to repay her loan monthly so far and continues to study at the local school. She now has formal education, she can walk, she has a profession and can contribute to her family’s welfare.

Bilder från SAKs RAD-program.Pictures from SCA’s RAD programme.

ma

rc

us

sv

en

ss

on

Page 52: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan52

ma

gn

us

fo

rs

be

rg

Under 2008 byggde SAK 28 nya skolbyggnader.During 2008 SCA constructed 28 new school buildings.

Page 53: SAK_vb_08_webb

53Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

programmet för landsbygdsutveckling är utformat i linje med regeringens strategi för lands-bygdsutveckling. Det har som mål att bidra till ett förbättrat liv för människorna på landsbygden och öka deras medverkan i utvecklingen av sina egna samhällen.

Programmet har följande komponenter::National Solidarity Programme (NSP) •Byggnation•Vatten och sanitet•Försörjningsprojekt•Jordbruksstöd till den lokala partnern CoAR •Kapacitetsutveckling•

I enlighet med strategin antagen av årsmötet 2008 är SAKs ambition att programmet för landsbygds-utveckling ska arbeta alltmer integrerat med pro-grammen för utbildning och funktionsnedsatta.

Personal från programmet medverkar i samord-ningsmöten med ministeriet för återuppbyggnad och utveckling av landsbygden (MRRD) inom vatten & sanitet och NSP. Förutom CoAR samarbetar man med organisationen Afghan Carpet Exports Guild.

the rural development programme is designed in line with the government’s rural development strategy. Its aim is to contribute to making life bet-ter for the rural population and increasing local people’s participation in developing their own com-munity.

The programme includes the following components:National Solidarity Programme (NSP) •Construction work•Water and sanitation •Livelihood projects•Agriculture support to local partners (CoAR)•Capacity development•

In accordance with the strategy adopted by the an-nual meeting in 2008, SCA’s ambition is that the ru-ral development programme increasingly shall work with the programmes for education and disabled in an integrated manner.

Programme staff participates in coordination meet-ings with the Ministry of Rural Reconstruction and Development (MRRD) within the fields of water & sanitation and NSP. Besides CoAR it also cooperates

Landsbygdsutveckling | Rural Development

Page 54: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan54

National Solidarity Programme NSP, som finansieras av Världsbanken, har till syfte att mobilisera lokalsamhällena att delta i utveck-lingen av sin egen lokala omgivning. Programmet leds av MRRD. Byutvecklingsråd (CDC), som be-står av representanter från byn (män och kvinnor) beslutar om ett projekt, för vilket de begär och får anslag av MRRD som en klumpsumma. Lednings-enheter på provinsnivå bistår byarna via en facilita-tor att genomföra projekten. SAK har fungerat som en sådan facilitator i Wardak.

SAKs åtagande som facilitator för NSP i Wardak startade i augusti 2003 och har förlängts flera gånger. I slutfasen ska byutvecklingsrådens verk-samheter konsolideras, man ska se till att de bevil-jade anslagen utnyttjats och överlämna byutveck-lingsråden till provinskontoren för rekonstruktion och utveckling av landsbygden. Från starten fram till december 2007 hade bara 70 av 544 byutveck-lingsråd utnyttjat sina anslag fullt ut och avslutat 578 projekt, medan under 2008 hela 190 byutveck-lingsråd avslutade 425 projekt. Nya ansökningar utformades och lämnades till provinsledningen för behandling.

Nästan 1 700 representanter för byutvecklingsrå-den och bybor har utbildats i projektledning och planering, NSP-manualen, ledarskap, inköp och fi-nans, mänskliga rättigheter och jämställdhet. Dess-utom har personal, inklusive ministeriepersonal, utbildats. Varje kvartal har konferenser hållits på distriktsnivå, där representanter för byutvecklings-råden deltagit tillsammans med lokala styrande. Nätverk har skapats med andra biståndsaktörer och småprojekt har dragits igång. Det har lett till att 75 läskunnighetsklasser och 20 byklasser star-tats av utbildningsdepartementet, UNICEF och WFP. 33 byutvecklingsråd har fått yrkesutbildning och uppdragsbeskrivningar har utformats för nya projekt.

Säkerhetsläget förblev besvärligt. I en del distrikt som varit säkra tidigare ledde konflikter om betes-mark mellan nomader och bybor till att en del verk-samhet fick läggs på is i fyra månader. I det osäkra distriktet Jaghatu hyrde SAK/NSP in lokala facilita-torer från byarna för att slippa dagliga transporter av personal. Lokala rebeller krävde att SAK skulle acceptera deras villkor för att få fortsätta sitt arbete. SAK organiserade då ett bymöte där SAKs status och oavhängighet tydligt fastslogs. Som resultat fick SAK byns fulla stöd.

Ett annat stort problem var sen utbetalning av anslag på grund av statlig byråkrati och betydande förseningar i kontraktskrivning och fakturering. Fi-nansministeriet införde en beskattning som är ett

with the organisation Afghan Carpet Exports Guild.

National Solidarity ProgrammeNSP, funded by the World Bank, aims at mobilising local communities to participate in the develop-ment of their own local environment. NSP is led by MRRD. Community Development Councils (CDCs) consisting of village representatives (men and women) decide upon a project and a block grant is allocated by MRRD. Management units at province level assist the local communities, through facilitating partners, to carry out the projects. SCA has been a facilitating partner in Wardak.

SCA’s facilitation of NSP in Wardak, which started in August 2003, has been extended several times. Its final phase is to consolidate the CDC activities, see that the allocated grant have been utilised and hand over the CDCs to the provincial Rural Reconstruc-tion & Development offices. From the start up to December 2007, only 70 out of 544 CDCs had ful-ly utilised their grant and completed 578 projects, while for the year 2008 the number was 190 CDCs completing 425 projects. New proposals were deve-loped and handed over to provincial management unit for processing.

Almost 1,700 CDC representatives and community members have been trained in project management and planning, the operation manual of NSP, leader-ship, procurements and finance, gender and human rights. In addition 58 staff members including eight MRRD staff received training. Quarterly conferen-ces were arranged at district level, and CDC repre-sentatives along with local government officials par-ticipated. Networks have been created with other development actors and small projects initiated. It has resulted in 75 literacy courses and 20 CBE clas-ses established by the education department, UNI-CEF and WFP. Vocational trainings were given to 33 CDCs and terms of reference developed for five new projects.

The security situation remained harsh. In some di-stricts, which used to be rather secure, pasture con-flicts between nomads and local communities for-ced activities to be suspended for more than four months. In the insecure district of Jaghatu, SCA/NSP hired local facilitators from the communities to avoid daily transportation of staff. Local insur-gents demanded SCA to accept their conditions for continued work, but SCA/NSP organised a com-munity meeting where the status and impartiality of SCA were clearly stated. It resulted in full support from the community.

Another major challenge was late financing due to government bureaucracy and significant delays in

Amina bor i byn Shol­gara i provinsen Balkh där SAK arbetar. Hon har sju barn som hon har sänt till skolan alli­hop, både flickorna och pojkarna, trots att hon själv inte är läskunnig.

Ett stort problem för Amina är vattentillgång­en för hennes stora familj. Byn har ingen ordentlig brunn så hon måste gå till floden med sin åsna och hämta vatten. Det finns en brunn på hennes gård, men den är väldigt djup och handveven för att få upp vattnet är för tung. Varken brunns­vattnet eller flodvattnet är rent. Hon och övriga i familjen har magprob­lem.

Byutvecklingsrådet i Sholgara, där både kvinnor och män ingår, beslöt att deras ut­vecklingsprojekt skulle vara en brunn. Deras ansökan om finansie­ring bifölls och SAKs ingenjörer utsåg en plats tillsammans med de viktigaste intres­

ma

ria

as

ch

en

br

en

ne

r

Page 55: SAK_vb_08_webb

55Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

stort hinder för att kunna nå de uppsatta målen för faciliteringsarbetet.

ByggnationSAK har undantagits från lagen som förbjuder en-skilda organisationer att ägna sig åt byggnation och kunde därför genomföra följande byggnadsarbeten under 2008:

Större vikt har lagts vid kvalitetskontroll, översyn, miljö och katastrofhantering. Sex ingenjörer utbil-dades därför i moderna redskap och tekniker för byggnation inklusive kvalitetskontroll och projekt-design. De förde sedan sin nya kunskap vidare till annan SAK-personal inom byggnadsverksamhet vid workshops och seminarier.

I byggprojekten ber SAK lokalsamhällena att bi-dra med byggmaterial och arbetskraft. Huvudsyf-tet med det är att skapa en känsla av ägarskap till projektet bland byborna. Men många andra aktörer kräver inte något sådant bidrag från målgrupperna, vilket är en av de utmaningar SAK möter. En an-nan är bristen på samordning mellan olika aktörer (enskilda organisationer, privata firmor, militärens PRT), vilket skapar förvirring och svårigheter.

Ytterligare ett problem är att få bidrag utbetalade i tid. Säsongen för byggnadsarbeten är mycket kort i många delar av Afghanistan och om medlen blir tillgängliga först sent på hösten blir projekten ofta försenade och kvaliteten påverkas.

Vatten och sanitetFörutom de brunnar och latriner som anläggs i an-slutning till skolor och kliniker bygger och reparerar SAK även brunnar samt bygger latriner på lands-bygden. I samband med dessa projekt får byborna utbildning i hygien. 2008 byggdes 150 brunnar och ca 600 reparerades. Nästan 8 000 personer (54% kvinnor) fick i samband med det utbildning. En me-kaniker utbildades i underhåll för varje brunn.

FörsörjningsprojektTvå pilotprojekt inleddes 2008 i byn Asqalan norr om Kunduz. De syftar till att förbättra möjligheter-na till diversifierad försörjning för speciellt utsatta familjer och särskilt för kvinnorna. Ett projekt rik-tar sig till kvinnorna och handlar om mattvävning,

contract signing and invoice processing. Taxation was imposed by the Ministry of Finance, which is a major obstacle for achieving the set target for the facilitation efforts.

Construction workSCA has been exempt from the NGO law forbid-ding NGOs to do construction work. The underta-kings of SCA in 2008 included:

More emphasis has been put on quality control, monitoring, environment and disaster management. Six engineers therefore received training in modern construction tools and techniques, including qua-lity control and project design. They then conveyed their new knowledge to other SCA construction staff at workshops and seminars.

In its construction undertakings, SCA requests the local community to contribute with material and labour. The main aim of it is to create a sense of ownership of the project among the villagers. Ho-wever, many other actors do not require any input from the beneficiaries, which is one of the challen-ges for SCA. Another is lack of coordination bet-ween actors in the sector (NGOs, private, PRTs etc), which creates confusion and difficulties.

Timely fund allocation is also a problem. The season for construction work is very short in many parts of Afghanistan and with funds sometimes released in late autumn, the projects are often delayed and the quality affected.

Water and SanitationBesides construction of wells and latrines attached to schools and clinics, SCA is constructing and re-pairing wells and building demonstration latrines in rural areas. In connection with these projects, villa-gers receive hygiene training. In 2008, 150 wells were constructed and around 600 repaired. Almost 8,000 persons (54% women) received such training. A me-chanic was trained in maintenance of each well.

Livelihood projectsIn 2008, two livelihood projects in the village of Asqalan north of Kunduz were piloted: carpet wea-ving targeting women, and livestock and agriculture management for the men. The overall objective is

Skolbyggnader 28Kliniker 2Tillbyggen vid kliniker: förlossnings- och väntrum, mur runt områdena, förbränningsugnar

25

Rum för fysioterapi 3Mur runt flickskolor 8Brunnar för skolor och kliniker 11

School buildings 28Clinics 2Additions to clinics: delivery and waiting rooms, surrounding walls, incinerators

25

Physiotherapy rooms 3Surrounding walls for girls’ schools 8Wells attached to schools and clinics 11

Amina lives in the village Sholgara in Balkh province, an SCA coverage area. She has seven children whom she all has sent to school, boys and girls alike, although she herself is illiterate.

A big problem for Amina is the water supply for her big family. The vil-lage has no proper well so she has to go to the river with her donkey to fetch water. There is a well in her yard, but it is very deep and the hand winch to get the water up is too heavy for her. Neither the well water nor the river water is clean. She and her family have stomach problems.

The CDC of Sholgara, where both women and men participate, decid-ed that their develop-ment project would be a well. Their application for funds for it was approved, and SCA’s engineers together with the main stakeholders, the women, selected

Page 56: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan56

det andra är ett jordbruksprojekt för männen. Lo-kalsamhället har deltagit mycket effektivt i projek-tet via byutvecklingsrådet.

Mattvävningsprojektet omfattar 140 familjer som fått lån på 20 000 Afs (ca 3 000 SEK). För att kunna sköta kreditsystemet på ett hållbart sätt utvecklades ett system med roterande fonder. Lånen ska återbe-talas inom 12 månader.

SAK har introducerat en ny typ av vertikala väv-ramar som ska ersätta de traditionella liggande ramarna, eftersom dessa ger ryggproblem. Andra skyddsåtgärder är också planerade tillsammans med läskunnighetskurser (LHL), eftersom de flesta kvinnorna är illitterata.

Männen är organiserade i en intresseförening för mattor i byn och i Kunduz. De har uppgiften att ta mattorna till Kunduz, tvätta, klippa och marknads-föra dem. De har fått utbildning i marknadsföring. Det är också männen som handhar familjens pengar och ansvarar för försörjningen.

De problem man stött på är främst brist på maski-ner och lokaler för att bereda mattorna och man behöver hitta nya marknader.

Projektet för jordbruk och boskapsskötsel genom-fördes i partnerskap med Cooperation of Afghan Relief (CoAR). Bönderna har fått utbildning i för-ädling av frukt, förbättrat utsäde och gödning. Även kurser i förebyggande av sjukdom hos djur har hål-lits, boskap har vaccinerats och behandlats.

Projektet har lett till att de som omfattas av pro-jektet har sett sina inkomster öka och kostnader minska.

Stöd till CoARDe flesta afghaner bor på landsbygden och försörjer sig på jordbruk och boskapsskötsel. Nästan all upp-odlad mark är konstbevattnad. Torka förekommer ofta och 2008 drabbades den norra delen av landet.

SAK stödjer CoAR:s jordbruksprogram. Det inne-fattar förädling och produktion av utsäde (vete och ris), tekniskt stöd till bönderna, utbildning av kvinn-liga familjemedlemmar och kapacitetsutveckling av böndernas organisationer.

Förbättrat utsäde av de vanligaste grödorna:CoAR:s kontraktsbönder producerar förbättrat ut-säde av den största grödan vete, men också mindre kvantiteter ris. 2008 såldes utsäde tillsammans med gödning till 12 000 bönder. Det förbättrade utsädet ger ungefär 20% högre skörd än traditionella sor-ter. Vid fältbesök har man dock konstaterat att mer

to facilitate for vulnerable families to get diversi-fied income opportunities with a particular focus on women. Community involvement through the CDC has been very effective.

The carpet weaving project involves 140 families. They receieved loans of 20,000 Afs (around 3,000 SEK), and in order to manage the credit system in a sustainable manner, a revolving fund system was developed. Repayment shall be made within 12 months.

SCA has introduced a new type of vertical weaving frames to replace the traditional horizontal ones which cause back pain. Other health protection me-asures are planned within the project together with Learning for Healthy Life courses, since most of the women are illiterate.

Men are organised in the carpet association in the village and in Kunduz. They have the role of taking the carpets to Kunduz to wash, cut and market them. Training in marketing has been given to them. The men are handling the money of their families and provide for their needs.

Problems encountered are lack of machinery and space for cutting and washing the carpets, and new markets need to be found.

The livestock and agriculture project was carried out in partnership with Cooperation of Afghan Relief (CoAR). Farmers have been trained in fruit processing, improved seeds and fertilisers. Training in disease prevention among cattle was also carried out, animals were vaccinated and diseases treated.

As a result of the projects, the beneficiaries’ income has risen and costs have dropped.

Support to CoARMost Afghans live in the countryside, making their living from agriculture and animal husbandry. Al-most the whole cultivated area is irrigated. Droughts occur frequently and in 2008 the northern part of the country was affected.

SCA supports CoAR’s agricultural programme. It ccomprises seed improvement and multiplication (wheat and rice), technical assistance to farmers, training for female household members and capa-city development of farmers’ organisations.

Improved seed for main food crops: CoAR’s cont-ract farmers produced improved seed for the major crop wheat, but also small quantities of rice, which was sold together with fertilisers to 12,000 farmers. The improved seed gives around 20% higher yield

senterna, kvinnorna. Ett litet hål borrades för att testa vattnet. Det visade sig vara bra och provinsens direktorat för landsbygdsutveck-ling kontaktades för ett godkännande av platsen.

Från sin gård kan Amina se borren som arbetar. Inom en snar framtid blir hennes liv lättare. Med den hälsoutbildning hon får av SAK kommer hon att veta hur hon ska hantera och lagra vatt-net och familjens hälsa förbättras.

Page 57: SAK_vb_08_webb

57Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

kunskap behöver spridas bland odlarna om högav-kastande varianter av utsäde och ny teknologi. Ett annat problem man stött på är att de militära PRT-trupperna distribuerar utsäde och gödningsmedel gratis till bönderna, vilket gör det svårt för CoAR att sälja sina produkter trots högre kvalitet. Detta är ytterligare ett exempel på skillnader i arbetssätt och bristen på samordning mellan olika aktörer.

Rådgivning: Bönderna har fått gedigen utbildning av CoAR:s rådgivare i tekniker för att odla och mångfaldiga utsäde, vilka gett tekniskt stöd även under växtsäsongen. Säker mattillgång och mark-nadsföring lärdes ut till både män och kvinnor i jordbrukarfamiljerna. Grupper av bönder tränades i att organisera sig i syfte att etablera enheter för produktion av utsäde vilka leddes av producenterna själva. Detta ses som ett led i att ge projektet lång-siktig hållbarhet

Kapacitetsutveckling: SAK har bidragit till kapa-citetsutveckling inom CoAR genom att avdela en biträdande teknisk rådgivare till organisationen. SAK och CoAR har tillsammans arrangerat semi-narier och workshops och deltagit i olika nationella utvecklingsfora.

than traditional species. However, field visits have shown that there is a need to further increase and disseminate awareness about high yield varieties of seeds and new technology. Another problem is that the military PRTs distribute seeds and fertilisers for free, which makes it difficult for CoAR to sell its products in spite of better quality. This is another example of different approaches and lack of coor-dintation between actors.

Extension services: Farmers have been extensively trained in seed multiplication and growing techni-ques by CoAR’s extensionists who gave technical assistance also during the growing season. Food se-curity and marketing were taught to both men and women in the farmer families. Groups of farmers have been trained to organise themselves with the aim of establishing seed multiplication units directly managed by producers. This is seen as a means to ensure sustainability for the project.

Capacity development: SCA has contributed to the capacity development of CoAR by seconding an assistant technical advisor to the organisation. SCA and CoAR jointly arranged seminars and workshops and participated in national development forums.

the site. A small hole was bored to test the water. It was found good, and the provin-cial Rural Rehabilita-tion Directorate was contacted for approval of the site.

From her yard Amina can see the bore work-ing. In the near future her life will be easier. With the health educa-tion provided by SCA she will know how to handle and store the clean water and the health status of her big family will improve.

rj

e a

lm

qv

ist

Förra året anlade SAK 150 brunnar och 600 reparerades. Här en brunn i byn Bangi i Badakshan.Last year SCA constructed 150 wells and 600 were repaired. This is a well in the village of Bangi in Badakshan.

Page 58: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan58

ma

gn

us

fo

rs

be

rg

Syftet med norra utvecklingsprojektet är att öka tillgången till utbildning av god kvalitet, stödja funktionsnedsatta, öka tillgången till vatten och sanitet på landsbygden, utbilda och kapacitetsutveckla.The Northern Development Project aims at increasing access to quality education, support to disabled persons, rural water supply and sanitation, training and capacity development.

Page 59: SAK_vb_08_webb

59Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

i mitten av 2008 inledde SAK ett projekt i tre pro-vinser i norra Afghanistan på Sidas begäran och med finansiering därifrån. Projektets syfte är att öka tillgången till utbildning av god kvalitet, stödja funktionsnedsatta, öka tillgången till vatten och sanitet på landsbygden, utbilda och kapacitetsut-veckla. Ett afghanskt företag anlitades för att göra en lägesöversikt för projektet under första halvan av 2009.

Projektet inleddes med möten med intressenter på provins- och distriktsnivå, inrättande av projektad-ministration på SAKs kontor i Mazar-e Sharif, inköp av utrustning, utarbetande av arbetsplan och budget samt rekrytering av personal.

För utbildningsmålet byggdes och reparerades sex skolor som nästan blev klara under 2008. Byklas-ser och modellskolor som ska stödjas identifierades i samråd med utbildningsdepartementen på pro-vins- och distriktsnivå. Departementspersonalen i provinsen Samangan fick utbildning i kapacitetsut-veckling.

Inom RAD-komponenten byggdes en klinik för fy-sioterapi vid distriktssjukhuset i Balkh. Bygget av en andra klinik blev försenat eftersom myndighe-terna var sena med att godkänna det. Verksamheten är tänkt att komma igång 2009.

Vatten och sanitet omfattar hygienutbildning, kon-struktion och reparation av vattenposter samt byg-gande av latriner för demonstrationsändamål.

Uppskattningar gjordes av utbildningsbehovet inom berörda instanser och bybaserade organisationer. De visade på behov av grundläggande utbildning i data, ledning av kontor och projekt, engelska, bok-föring och diverse tekniska ämnen.

En utmaning under startåret var den osäkra nivån på Sidas finansiering, vilket ledde till revideringar och nedskärningar av ursprungligen planerad verk-samhet och budget. På grund av för höga kostnader för att inrätta distriktskontor baserades fältarbe-tarna i Mazar med långa avstånd till distrikten de arbetar i och ingen permanent representation där.

Att rekrytera personal var ett annat problem som sammanhängde med betydligt bättre anställnings-villkor hos andra internationella organisationer.

in mid-2008, on request and funded by Sida, SCA initiated a project in three northern provinces of Af-ghanistan. The project aims at increasing access to quality education, support to disabled persons, rural water supply and sanitation, training and capacity development. A national firm was commissioned to carry out a baseline survey for the project, which will be undertaken in the first half of 2009.

The project started with consultation sessions with provincial and district stakeholders, establishment of a project administration at the SCA office in Mazar-e Sharif, procurement of equipment, prepa-ration of work plans and budgets, and recruitment of staff.

For the education goal, construction and repair of six schools were almost completed in 2008. CBE classes and model schools to be supported were identified in consultation with the provincial and district departments of education. Training of de-partment staff in capacity development was carried out in Samangan.

The RAD component saw the construction of a physiotherapy clinic at the Balkh District Hospital. Another clinic construction was delayed due to late governmental endorsement. The RAD activities are scheduled to get started in 2009.

The water and sanitation package comprised hy-giene training, establishment and repair of water points, and construction of demonstration latrines.

Assessments of training needs of line agencies and community based organisations were accomplished and indicated needs of training in basic computer knowledge, office and project management, English, accounting and various technical subjects.

A challenge during the first year was the uncertain level of Sida funding, causing revisions and reduc-tions of initially planned activities and budgets. Due to excessive costs for establishing district offices, field workers were based in Mazar with long distan-ces to the working districts, and with no permanent project representation in the districts.

Recruitment of staff was another challenge due to the considerably better employment conditions of-fered by other international organisations.

Norra utvecklingsprojektet

Northern Development Project

Page 60: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan60

ma

gn

us

fo

rs

be

rg

rj

e a

lm

qv

ist

Sholgara i provinsen Balkh.Sholgara in the province of Balkh.

Chardara i provinsen Kunduz.Chardara in the province of Kunduz.

Page 61: SAK_vb_08_webb

61Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

till stöd för saks programverksamhet finns vid Kabulkontoret enheter för programsamordning, planering och avtal, uppföljning och utvärdering samt mänskliga rättigheter och jämställdhet.

Programutveckling och samordning För att ytterligare stärka den interna läroprocessen gjordes en genomgång av SAKs system för kontroll och utvärderingar vilken ledde till att en särskild enhet etablerades i slutet av 2008. Den ska hjälpa SAK att bättre verifiera resultat, framgångar och misslyckanden och upprätthålla ett lämpligt infor-mationssystem och förfarande för datainsamling.

En genomgång av de resultat som SAK planerat har inletts med syfte att göra dem mer realistiska och resultatinriktade. En strategi för att stärka SAKs stöd till kapacitetsutveckling skrevs under året och ska antas av årsmötet 2009. Även strategier för hälso- och RAD-programmen har utarbetats. I en utvärdering som Sida lät göra under 2008 uppmana-des SAK att lägga än mer tonvikt på jämställdhets-frågor och att i högre utsträckning belysa pågående verksamhet och resultat kopplade till jämställdhet. För att ytterligare medvetandegöra och inarbeta jämställdhetsaspekten i SAKs programaktiviteter definierades särskilda resultat inom jämställdhet och indikatorer för uppföljning utvecklades.

Programenheten stöder det lokala civilsamhället ge-nom ett anslag för små projekt. Under 2008 fick sex organisationer från civilsamhället ekonomiskt och kapacitetsstärkande stöd från SAK. Projekten sträck-

in order to support sca’s programmes, there are units at the Kabul office for programme coordina-tion, planning and grants, monitoring and evalua-tion, and human rights and gender.

Programme Development and CoordinationTo further strengthen the internal learning process, a review of SCA monitoring and evaluation systems was conducted. As a result a unit was established in late 2008. The unit will enable SCA to better verify achievements, successes and failures and to esta-blish sound management information systems and data collection procedures.

A process of reviewing SCA’s current planned out-comes has started in order to make them more fea-sible and result-oriented. Also, for SCA to better direct its capacity development support, a capacity development strategy was drafted to be approved by the SCA Annual Meeting in 2009. Strategies were also drafted for the health and RAD pro-grammes. A mid-term review, commissioned by Sida and carried out in 2008, encouraged SCA to further em phasise gender issues and to a larger ex-tent highlight current gender related activities and achievements. In order to further gender sensitise and mainstream SCA’s programme activities, spe-cific gender outcomes were defined and follow-up indicators developed.

The programme unit supports civil society through its funding scheme Small Project Funds. Six civil so-ciety organisations received financial and capacity

Programstöd och programutveckling

Programme Support and Development

Page 62: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan62

te sig från kampanjer för ökad miljömedvetenhet till seminarier för fredsbygge och idrottsaktiviteter för personer med funktionsnedsättning. För att ytterli-gare stärka organisationernas kapacitet i att utarbeta resultatorienterade projektförslag och rapportering utvecklade enheten mallar och riktlinjer för dem. Som del av en pilotaktivitet deltog en av organisationerna i en marknadsföringskurs som ledde till ett lyckat ar-rangemang av en konstutställning på en populär res-taurang i Kabul. Utställningen har ökat synligheten och kontaktytorna för organisationen i fråga.

Med ambitionen att stärka samordningen och sam-arbetet mellan olika aktörer i det civila samhället finansierade, uppmuntrade och deltog SAK i förbe-redelserna för en nationell workshop med syfte att utarbeta en arbetsstrategi för civilsamhället. En stor utmaning har varit bristfälligt deltagande från större aktörer inom det civila samhället som främst beror på deras höga arbetsbelastning och andra åtagan-den. Efter en långdragen process, där alla berörda parter deltog mot slutet, var det möjligt för SAK att ingå ett avtal med Afghan Civil Society Forum och workshopen genomfördes i januari 2009.

Planering, anslag och kontrakt Enheten lämnar in finansieringsförslag och rappor-terar till SAKs givare och relevanta ministerier.

Sedan ett tydligare nedifrån-och-upp-perspektiv in-förts i planeringsprocessen har organisationen beto-nat att lokala intressenter ska involveras mer i plane-ringen av verksamheten för 2009. Detta medför att projekten bättre svarar mot verkliga behov. Processen kommer också att föras in i den strategiska planen för 2010-2013 som kommer utformas under 2009. Denna strategiska plan och SAKs framtida roll i Afghanistan under nästkommande år diskuterades under SAKs management workshop i Kabul i november 2008.

Mänskliga rättigheter och jämställdhet Att bygga demokrati och att verka för att mänskliga rättigheter respekteras är svårt i ett konfliktdrab-bat land där säkerhetsläget ständigt försämras, där arbetslösheten ligger kring 40% och där uppskatt-ningsvis 60% av befolkningen tjänar mindre än en USD om dagen. De främsta orsakerna för brott mot mänskliga rättigheter, och kvinnors rättigheter i syn-nerhet, är bristande tillämpning av lag, en kultur av straffrihet, feltolkning av traditionella värderingar, bristande kunskap bland allmänheten om kvinnors rättigheter, det faktum att konflikter och brott löses av lokala möten (jirga) och råd (shura) istället för av nationella rättsinsatser. Den sociala och politiska situation som råder i Afghanistan idag har negativ inverkan på hur människor ser på och tror på de-

development support in 2008. The projects ranged from campaigns for increased environmental awa-reness to peace building seminars and sports acti-vities for disabled persons. To further enhance the organisations’ capacities in result-oriented project design and reporting, the unit developed and provi-ded them with templates and guidelines. As a pilot activity one civil society organisation was enrolled in a marketing training course which resulted in a successful arrangement of an art exhibition in a popular restaurant in Kabul. The exhibition is per-ceived to have increased the visibility and contact surfaces of the organisation.

With the ambition to strengthen coordination and cooperation among civil society actors. SCA funded, encouraged and participated in the preparations of a national civil society workshop, in order to draft a working strategy for civil society. A major chal-lenge has been the lack of participation by major civil society actors, mainly due to their heavy work load and other commitments. After a lengthy, and in the end participatory process, SCA was able to sign a contract with Afghan Civil Society Forum for a National Civil Society Workshop held in January 2009.

Planning, Grants and ContractsThe unit submits proposals and reports to SCA do-nors and to relevant line ministries.

Following the introduction of a clearer “bottom up” approach in the planning process, the organisation emphasised more local stakeholder involvement th-roughout the planning process for activities in 2009. This not only ensures that projects correspond bet-ter to actual needs on the ground, but will also feed into the strategic plan for 2010-2013 to be outlined in 2009. The strategic plan and SCA’s future role in Afghanistan during the next-coming years were dis-cussed during the SCA autumn management work-shop in Kabul in November 2008.

Human Rights and GenderBuilding democracy and ensuring respect for hu-man rights are not easy tasks in a country in conflict, where the security situation is steadily deteriora-ting, where the unemployment rate is about 40% and where some 60% earn less than one USD per day. Major causes of violation of human rights, and women’s rights in particular, are lack of applica-tion of law, a culture of impunity, misinterpretation of traditional values, lack of public knowledge of women’s rights, resolution of conflicts and cases by local jirgas and shuras instead of by national judicial bodies. The social and political situation in today’s Afghanistan has a negative impact on people’s ac-ceptance and belief in democracy, human rights and

Page 63: SAK_vb_08_webb

63Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

mokrati, mänskliga rättigheter och jämställdhet. De flesta förväntningar som staten skapade under sin första tid har inte infriats av tjänstemännens svaga och ineffektiva arbete.

Enligt en rapport från Afghanistans oberoende kom-mission för mänskliga rättigheter (AIHRC) från 2007 utsätts kvinnor för fysiskt och psykiskt våld, tvångs-äktenskap och ofta vid låg ålder, uteblivet underhåll, våld från familjemedlemmar och sexuella övergrepp.

AIHRC får även in rapporter om brott mot åsikts- och yttrandefriheten i form av kidnappningar, hot, påtryckningar och attacker mot radio- och TV-sta-tioner.

Människorättsgrupper och individer från civilsam-hället verkar för att tackla dessa problem och arbe-ta för rättigheterna för dem som utsätts. Vad gäller kvinnors rättigheter och jämställdhet mellan könen finns det flera organisationer som försöker genom-föra olika aktiviteter. Ett problem är dock att effek-tiv samordning dem emellan saknas.

Internt utbildar SAKs enhet för mänskliga rättighe-ter och jämställdhet personal och målgrupper för de olika programmen i jämställdhetsfrågor. Utbildning-en sätter familj, arbete och samhällsliv i ett jämställd-hetsperspektiv. Den ger utrymme för att ifrågasätta vissa sedvänjor och beteende, men har hittills inte haft tillräckligt bra genomslag i SAKs genomförande av program och projekt. Deltagare har dock i upp-följningarna av utbildningen gett många goda exem-pel på hur de har förändrat sitt beteende:

En manlig anställd sa till en manlig släkting som •ville ta en andra hustru eftersom den första inte var utbildad, att en bättre strategi vore att låta den för-sta hustrun utbilda sig. Han betonade också att om mannen ändå skulle besluta sig för att ta en fru till, måste han försäkra sig om att hon skulle vara nöjd med att vara hustru nummer två. Innan en kvinnlig anställd deltagit i jämställdhetsut-•bildningen tvingade hon sina döttrar att göra allt för sina bröder. Efter kursen gav hon samma uppgifter åt både döttrar och söner. En annan manlig anställd hade insett hur mycket •arbete hans fru hade och att han inte längre förvän-tade sig att hon skulle stryka hans kläder om han visste att hon inte hade tid.

Den ojämna fördelningen mellan män och kvinnor inom SAK – särskilt på beslutspositioner och i fält-arbetet – är en stor utmaning i arbetet att främja jämställdhet. Det är få kvinnor som söker tjänster och kulturella restriktioner hindrar kvinnor att ta heltidstjänster. För att förbättra situationen har åt-gärder vidtagits som har stärkt kvinnliga anställdas roll vid rekrytering. Vidare har kvinnliga anställdas förening vid SAKs kontor fått extra resurser för att

equality. Most of the expectations created by the state in its initial days have not been fulfilled by the weak and inefficient operation of the officials.

According to a report from the Afghanistan Inde-pendent Human Rights Commission (AIHRC) in 2007, women are subjected to physical and psycho-logical violence, forced marriage and often at early age, no provision for maintenance, bodily harm from family members, and sexual assaults.

AIHRC also receives reports on violation of the rights to freedom of opinion and expression which take the form of killing, hostage-taking, threats, pressure, and attacks against radio and television stations.

Human rights groups and civil society members make efforts to address these problems and ad-vocate for the rights of the victims. In the area of women’s rights and gender equality, different orga-nisations make attempts to implement various acti-vities. The problem here is lack of effective coordi-nation between them.

Internally, SCA’s unit for human rights and gender is carrying out gender training among staff and tar-get groups of the programmes. The training puts a gender perspective on family, work and community life. It opens up space for questioning certain prac-tices and behaviour, but the impact it has had so far on SCA’s programme and project implementation has not yet been satisfactory. However, there are many good examples provided by trainees in fol-low-up sessions during 2008 that show behavioural changes:

A male employee told his male relative, who wanted •to marry a second wife because his first wife was uneducated, that a better strategy would be to allow his current wife to educate herself. He also empha-sized that if the man decided to take a second wife anyway, he should make sure that she was happy with being second wife.Before a female employee received gender training, •she had forced her daughters to do everything for their brothers, but after the training she gave equal tasks to daughters and sons.Another male employee now understood how much •his wife worked and that he did no longer expect her to iron his cloths, if he knew that she did not have the time.

The gender imbalance within SCA – especially in decision-making positions and in field work – is a major challenge for promoting equality. There are few female applicants and cultural constraints hin-der women from full time positions. To improve the situation measures were taken that strengthe-ned the role of female employees in recruitments.

Afghanistan Inde-pendent Human Rights Commission tillkom som en följd av Bonnavtalet 2001 om Afghanistans fram-tid. Kommissionen etablerades i juni 2002. I kommission ens upp-drag ingår att över vaka och utreda frågor kring mänskliga rättigheter men också att skydda människor från män-niskorättsliga övergrepp samt öka medveten-heten om begreppet mänskliga rättigheter i Afghanistan. Afghanistan Indepen-dent Human Rights Commission was formed as a result of the Bonn agree-ment in 2001 about Afghanistan’s future. The commission was established in June 2002. The mandate of the commission includes watch and investigation of human rights issues as well as protection of people against human rights crimes and raising awareness of human rights in Afghanistan.

AIHRC

Sima Samar är chef för Afghanistans Människo-rättskommissionen.Mrs Sima Samar is Head of the Afghanistan Independent Human Rights Commission.

Page 64: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan64

främja kvinnors rättigheter inom SAK.

Externt har SAK samarbetat med AIHRC i ett pi-lotprojekt för fortbildning. Det innefattade en teori-del om internationella och afghanska åtaganden för mänskliga rättigheter samt speciella ämnen såsom rättvisa under en övergångsfas och könsrelaterat våld. I utbildningen ingick besök vid viktiga institu-tioner inom regering och rättsväsende. Ett av syftena var att klargöra vilka roller olika aktörer har och att utveckla ett remissystem för personer som utsatts för brott mot mänskliga rättigheter. Ett annat syfte var att ge nödvändiga verktyg för att identifiera brott mot de mänskliga rättigheterna. De flesta som gick utbildningen var kvinnliga hälsoarbetare från avlägsna orter där kvinnors rättigheter ofta kränks fgenom sedvänjor och av makthavare.

Ett annat pilotprojekt var påverkansarbete genom media i samarbete med Radio Zohra i Kunduz. Bud-skap på lokala språk om mänskliga rättigheter och särskilt kvinnors rättigheter vävdes in i radioteater som sändes på landsbygden. Information gavs om rättssystemet i Afghanistan och vilken hjälp som finns att tillgå för dem som utsatts för brott mot de mänskliga rättigheterna.

Båda pilotprojekten slutfördes under 2008 och ska utvärderas under 2009.

Rädda Barnen Sverige-Norge genomförde en ut-bildning om barnkonventionen för några bland SAKs utbildningspersonal för att lära dem planera, agera, övervaka och utvärdera det arbete som görs för att förbättra afghanska barns situation, enligt barnkonventionens internationella mått, på ett bar-ninriktat sätt och med barns deltagande. Enheten för mänskliga rättigheter och jämställdhet kommer att utöka denna verksamhet till andra personal-grupper under kommande år.

Furthermore, the Female Staff Associations in SCA offices were given additional attention and resour-ces to promote women’s rights within SCA.

Externally, SCA has cooperated with AIHRC in a training pilot project. It included theoretical ses-sions about international and Afghan human rights commitments as well as specific topics such as transitional justice and gender-based violence. The training included visits to key government and jus-tice institutions. One of the aims was to clarify the roles of different actors and to develop a referral system for victims of human rights abuse. Another aim was to provide necessary tools to identify hu-man rights violations. Most trainees were female health workers from remote areas, where women’s rights often are violated by customary practicies and power holders.

Another pilot project was advocacy efforts through media in cooperation with Radio Zohra in Kunduz. Messages in local languages about human rights, and particularly women’s rights, were incorporated in radio dramas and broadcasted in rural areas. In-formation was given about the legal system in Af-ghanistan and the availability of support for victims of human rights violations.

Both these pilot projects ended in late 2008 and im-pact evaluations are planned for 2009.

Save the Children Sweden-Norway carried out training for some of SCA education staff of SCA about the Child Rights Convention (CRC) with the aim of making them able to plan, act, monitor and evaluate efforts to improve Afghan children’s situa-tion according to international standards of CRC, in a child-oriented and participatory manner. The Hu-man Rights & Gender unit will expand the initiative to other relevant staff in coming years.

förutom det långsiktiga utvecklingsarbetet har SAK beredskap för att ingripa i katastrofsituationer såsom jordbävningar, torka mm i de områden där organisationen är verksam.

Inga naturkatastrofer av det slag SAK ingriper i inträffade i SAK-stödda områden under 2007 och 2008. Istället har medel använts för inköp av medi-cin och utrustning till BPHS-klinikerna i Paktika och Wardak för att hålla dem beredda för perioder av isolering under vintern.

besides its long-term development operations, SCA maintains a preparedness to assist in emer-gency situations such as earthquakes, drought, etc. in areas where the organisation is active.

No natural disasters occurred in SCA supported areas in 2007 and 2008. Therefore funds have been used for procurement of drugs and equipment to the BPHS clinics in Paktika and Wardak in order to keep them prepared for periods of isolation in winter.

Katastrofberedskap

Emergency Preparedness

Page 65: SAK_vb_08_webb

65Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

vid sidan av ledningsfunktionen omfattar avdel-ningen administration och IT, finans, stöd till pro-jektkontoren, personaladministration, information samt transport & extern administration.

Ledning: Generalsekreterare Torbjörn Pettersson har det övergripande ansvaret för SAKs verksam-het. Han är baserad i Stockholm men arbetar i flera perioder i Afghanistan varje år.

Arbetet i fält leds av platschefen Anders Fänge. Han får stöd vid månatliga möten av en grupp som omfattar direktörerna för finans, fältarbete, pro-gram och administration (alla män), samt av en led-ningsgrupp där direktörerna ingår tillsammans med programkoordinatörerna. I denna grupp om 14 per-soner ingick vid årets slut en kvinna. Gruppen möts ungefär tre gånger i månaden.

besides management, the department comprises Administration and IT, Finance, Support to Project Offices, Human Resource Management, Informa-tion and Transport & External Administration.

Management: The Secretary General Torbjörn Pet-tersson has the overall responsibility for SCA’s ope-rations. Posted in Stockholm, he has regular working periods in Afghanistan.

Fieldwork is led by the Country Director Anders Fänge. Support to him is given at monthly meetings by the group of Directors from the departments of finance, operations, programme and administration (all men), and by a management group including the directors as well as the programme coordina-tors. This group of 14 persons included at year end one woman. It meets around three times a month.

Ledning och administration

Management and Administration

ma

gn

us

fo

rs

be

rg

SAKs generalsekreterare Torbjörn Pettersson inspekterar ett brunnsprojekt i norra Afghanistan.SCA’s Secretary General Torbjörn Pettersson inspecting a well project in northern Afghanistan.

Page 66: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan66

Under 2008 deltog organisationen i olika organ som styrelsemedlem eller i andra funktioner, t ex i Agency Coordinating Body for Afghan Relief (ACBAR), Human Rights and Research Advocacy Consortium (HRRAC) och Afghan Civil Society Forum (ACSF).

Enheterna för Administration och IT ger stöd och service till SAK i Afghanistan. Administrationsen-heten vid Kabulkontoret är teknisk stödenhet för projektkontoren i administrativa frågor. Verksam-heten omfattar administrativt stöd, service till per-sonal, säkerhet, försäkringsfrågor, kurirtjänst, bo-ende för utlandsanställda och gäster mm.

IT-enheten har förstärkts med en ny chef. Många viktiga tekniska tillkortakommanden har därmed åtgärdats och en stadig grund har lagts för utveck-ling av en mera strukturerad IT-miljö, underhåll av nätverket, e-postsystem, serverhall och IT-säkerhet. Förberedelser har också gjorts för att Kabulkonto-ret ska kunna dela filserver med Stockholmskonto-ret.

Kabulkontoret har börjat återvinna papper, plast, metall och glas. Papperet skänks till en afghansk organisation kallad Afghans 4 Tomorrow och som stöder gatubarn. Papperet förvandlas till briketter som SAK köper in för att ersätta brännved till upp-värmning av kontoret. Plast, glas och metall säljs för återvinning.

Finansenheten har det övergripande ansvaret för att budget, budgetuppföljning, bokslut, rapportering och alla andra finansiella uppgifter är i linje med de krav som ställs av myndigheter, styrelse, ledning, givare, revisorer och andra intressenter. Projekt-kontoren och Stockholmskontoret rapporterar till enheten i Kabul.

Under 2008 fullföljdes de finansiella uppgifterna framgångsrikt, förutom att valutakurserna fluktuerat under sista kvartalet och förseningar inträffat i utbe-talning av medel från några av de stora givarna.

Personalutbildning prioriterades, särskilt för pro-jektledare och programpersonal, i grundläggande principer för bokföring och budgetering.

Inga större förluster av pengar eller varor inträffade under året, och det blev inga större förändringar i balansräkningen. Likviditetsnivån och det arbetan-de kapitalet förblev nästan oförändrade sedan 2007, vilket är en bra start på år 2009.

stöd till projektkontorenAvdelningen för stöd till fältarbetet ger dagligt stöd till projektkontoren i SAKs verksamhetsområden

In 2008 the organisation participated in various bo-dies as a board member or in other functions, for example the Agency Coordinating Body for Afghan Relief (ACBAR), the Human Rights and Research Advocacy Consortium (HRRAC) and the Afghan Civil Society Forum (ACSF).

Administration and IT units provide support and services to SCA in Afghanistan. The administra-tion unit at the Kabul office is technical back-stopping for the project offices in administrative matters. Activities include administrative support, personnel services, security, insurance matters, courier services, accommodation for expatriates and guests etc.

The IT unit has been reinforced by a new manager. Many urgent technical shortcomings have thereby been addressed and a firm foundation is laid for a more structured IT infrastructure development, maintenance of the network, email system, server hall and IT security. Preparations are also made for the Kabul office to share a file server with the Stock-holm office.

The Kabul office has initiated recycling of paper, plastic, metal and glass. The paper is given to an Af-ghan NGO called Afghans 4 Tomorrow, supporting street children. The paper is transformed into bri-quets, which SCA buys to replace firewood for hea-ting of the office. Plastic, metal and glass are sold for recycling.

The Finance unit has the overall responsibility of ensuring that budget, budget folllow-up, final ac-counts, reporting and all other financial tasks are in line with requirements from authorities, the Board, management, donors, auditors and other stakehol-ders. The project and Stockholm offices report to the unit in Kabul.

Financial tasks during 2008 were successfully mana-ged except for problems with currency fluctuations in the last quarter and delays in receiving funds from some of the main donors.

Emphasis was put on staff training, particularly for project managers and programme staff in basic principles of accounting and budgeting.

The year was without any major loss in cash or in kind and there was no major change in the balance sheet of the organisation. The level of liquidity and working capital remained almost the same as of 2007 which is a good start of the year 2009.

support to project officesThe operations department gives daily support to

Anders Fänge är SAKs platschef på kontoret i Kabul. Förutom de upp­drag SAK har i andra organisationer är An­ders som person även involverad i Afghanistan Research and Evalu­ation Unit (AREU) och Afghanistan Center at Kabul University (ACKU).Anders Fänge is SCA’s Country Director at the Kabul office. Besides representing SCA in a number of organisations, Anders in his personal capacity is involved in the work of the Afghanistan Research and Evalu­ation Unit (AREU) and Afghanistan Center at Kabul University (ACKU).

Page 67: SAK_vb_08_webb

67Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

och handhar deras allmänna och finansiella uppfölj-ning och rapportering. Allt som allt rapporterade 28 enheter till avdelningen under 2008. För att klara av kraven på rådgivning, uppföljning, utbildning och mentorskap förstärktes avdelningen med nya tjänster.

Personaladministrationen har arbetat mycket med översyn av de anställdas prestationer och behovet av vidareutbildning. Ett informationssystem för personal, som finns vid alla SAKs kontor, har upp-daterats.

SAK-anställda har fått akademisk utbildning och principer för att välja ut dem som ska gå dessa kurser har utvecklats. Genom ett lärlingsprogram har näs-tan 100 lärlingar fått utbildning under tjänstgöring.

Utbildningar har också hållits om mänskliga rättig-heter, HIV/Aids, budgetering, översyn och kontroll, revision, ingenjörsvetenskap, bilkörning och säker-het, engelska, datakunskap mm.

En policy för sjukförsäkring för lokalanställda har utvecklats och en hälsokommitté har etablerats.

Informationsenheten ger information om pågåen-de aktiviteter i Afghanistan och Sverige riktad till SAKs personal, allmänheten, medlemmar, givare, beslutsfattare, ministerier, andra myndigheter och medier.

Enhetens verksamhet var något begränsad under 2008 på grund av underbemanning. Den kunde dock fullfölja sina obligatoriska åtaganaden så-som mån- och solkalendrarna och andra produk-ter som stärker SAKs synlighet. Stöd till Stock-holmskontoret löstes genom insatser av svenska utlandsanställda eller besökare. I slutet av året hade personalsituationen förbättrats. Lokalan-ställda fick gedigen utbildning i arbetsrelaterade ämnen.

Informationskoordinatorn har arbetat deltid med stöd till administrationen i säkerhetsrelaterade frå-gor. Detta ses som en fördel eftersom säkerhet och trygghet är nära relaterade till SAKs och informa-tionsenhetens beredskap att snabbt sprida informa-tion i dessa frågor.

Enheten för transport och extern administration tillhandahåller transporttjänster för Kabulkonto-ret. Den hjälper till med visa, biljetter, intyg om gi-vares samtycke och dispens, klarering av gods och fordon, registrering av utlandsanställda, arbetstill-stånd och adminstrativa ärenden som gäller stat-liga myndigheter, ambassader och andra statliga institutioner.

the six project offices in SCA’s areas of operations and handles their general and budget follow-up as well as reporting. In all, 28 units reported to the de-partment in 2008. In order to fulfil the demands for advice, follow-up, training and mentorship, the de-partment was enforced with new positions.

Human Resource Management has focused on staff performance review and training needs assessment. A human resource information system which is in place in all SCA offices has been updated.

SCA employees have received degree trainings, and principles for selecting staff for those courses were developed. Through an internship programme al-most 100 trainees received on-the-job training.

Training has also been provided in human rights, HIV/AIDS, budgeting, monitoring and supervision, auditing, engineering, driving and safety, English, computer etc.

A health insurance policy for national staff has been developed and a health committee has been esta-blished.

The Information unit provides information on ongoing activities in Afghanistan and Sweden tar-geting SCA staff, the general public, members, do-nors, decision makers, ministries, other authorities and the media.

The performance of the unit was somewhat limi-ted in 2008 due to insufficient staffing. However it fulfilled its printing obligations such as moon and solar calendars and other visibility products. Sup-port to SMO was solved by contributions by other Swedish expatriates or visitors. By the end of the year the staff situation had improved. Local staff of the unit was extensively trained in work related matters.

The Information Coordinator has worked part time with support to Administration in security related issues. This is considered as an advantage since security and safety are closely related to the preparedness of SCA and the information unit to urgently disseminate information in these mat-ters.

The Transport and External Administration unit provides transportation services for the Kabul of-fice. The unit facilitates provision of visas, tickets, no objection certificates, exemption certificates, clea-rance of goods and vehicles, registration of expatria-tes, work permits and other administrative matters with regard to government authorities, embassies and other external institutions.

Page 68: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan68

ledamöterStyrelsen arbetade under året med tolv ledamöter varav sju var kvinnor. Alla var ordinarie.

lena hjelm-wallén, ordförande

Född 1943, bosatt i Sala. Ordförande i SAKs styrelse sedan 2002, ordförande i AU. Lärare, tidigare riksdagsledamot för socialdemokra-terna. Statsråd i olika omgångar, bl a utbildnings-, bistånds- och utrikesminister, vice statsminister samt samordnare av regerings arbetet och EU-frågor.

mohammad fazlhashemi Född 1961, bosatt i Umeå. Invald 2006, kontaktperson för Skellefteå lokalkommitté. Professor i idéhistoria vid institutionen för idé- och samhällsstudier, Umeå universitet.

börje almqvistFödd 1954, bosatt i Stockholm. Medlem i SAKs styrelse 1985-1995, återinvald 2006. Kontaktperson för Växjö lokalkommitté. Jour-nalist och fotograf, medverkar regelbundet i Afghanistan-nytt. Har arbetat som informatör vid SAKs kontor i fält och har rapporterat om människorättsbrott i Afghanistan.

gunnar andersson, vice ordförande

Född 1971, bosatt i Stockholm. Invald 2003, vice ordförande. Kontaktperson för Väners-borg och Luleå lokalkommittéer. Arbetar som konsult inom demokrati- och förvaltningsut-veckling, ofta kopplat till decentralisering.

nader barekzaiFödd 1965, bosatt i Malmö. Invald 2007, kon-taktperson för och styrelseledamot i Malmö lokalkommitté. Ordförande i Föreningsutskot-tet. Kom från Afghanistan till Sverige 1989 som flykting. Arbetar som lärare.

natasha briegerFödd 1974, bosatt i Uppsala. Invald 2008, kontaktperson för Uppsala lokalkommitté. Var SAKs informatör i Peshawar och Kabul 2002-4. Har bl a arbetat för Kvinna till Kvinna samt med med dokumentärfilm. Studerar nu till läkare.

board membersThe Board had 12 regular members, of whom seven were women.

lena hjelm-wallén, president

Born in 1943, resident of Sala. Elected Presi-dent of the Board of SCA in 2002, president of the Executive Committee. Teacher, former member of Parliament for the Social Democra-tic Party. Various minister posts – Deputy Prime Minister among – others as well as coordinator of government work on EU related issues.

mohammad fazlhashemi Born in 1961, resident of Umeå. Board mem-ber since 2006. Contact to Skellefteå Local Committee. Professor in History of Ideas, Department of Historical, Philosophical and Religious Studies, Umeå University.

börje almqvistBorn in 1954, resident of Stockholm. Board member 1985-1995, and from 2006. Contact to Växjö Local Committee. Journalist, photo-grapher, frequent contributor to A-nytt. Has been information officer in SCA’s field offices, and has reported on human rights crimes in Afghanistan.

gunnar andersson, dep. president

Born in 1971, resident of Stockholm. Board member since 2003. Contact to Vänersborg and Luleå Local Committees. Works as a con-sultant on issues of democracy and manage-ment, often in connection with decentralisation.

nader barekzaiBorn in 1965, resides in Malmö. Board member since 2007. Contact to Malmö Local Committee. President of the Association Com-mittee. Came from Afghanistan to Sweden as a refugee in 1989, works as a teacher.

natasha briegerBorn in 1974, resides in Uppsala.Board member since 2008. Contact to Upp-sala Local Committee. Was SCA’s information officer in Peshawar and Kabul 2002-4. Worked for Kvinna till Kvinna as well as with documen-tary film. Is now studying medicine.

SAKs styrelse 2008-2009

The Board of SCA 2008-2009

Page 69: SAK_vb_08_webb

69Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

walburga habsburg-douglasFödd 1958, bosatt i Malmköping. Invald 2007, kontaktperson för Sundsvalls lokalkommitté. Jurist och journalist. Sedan 2006 moderat riksdagsledamot, ordinarie medlem i utrikes-utskottet, suppleant i Skatteutskottet. Arbetar med Europarelaterade frågor.

lotta hedströmFödd 1955, bosatt i Brösarp. Invald 2006, kontaktperson för Lunds lokalkommitté. Har varit språkrör och riksdagsledamot för Miljö-partiet med speciellt intresse för små, fattiga länders problematik och global fattigdomsbe-kämpning.

eva olssonFödd 1960, bosatt i Skövde. Invald 2003, kontaktperson och vice ordförande för Sköv-de/Skaraborgs lokalkommitté. Engagerad i SAKs vänskolearbete. Språklärare. Dokto-rand vid Göteborgs universitet med inriktning mot språk och utbildningsvetenskap

gertrud pålssonFödd 1944, bosatt i Solna. Invald 2008, kontaktperson för Stockholms lokalkommitté. Leg barnmorska. Arbetade för SAK 2005-8 med barnmorskeutbildning i Wardak. Arbetat 15 år i utvecklingsländer med mödra- och barnhälsovård.

carl schönmeyrFödd 1928, bosatt i Stockholm. En av SAKs grundare. I styrelsen i flera omgångar, invald senast 2002. Kontaktperson för Södertälje lokalkommitté. SAKs representant i Pesha-war då biståndet inleddes 1982. Arbetat som SAKs kanslichef i Stockholm, befolkningsko-ordinator på Sidas hälsobyrå, platschef för UNICEF i bl a Kabul, Islamabad, Dhaka och Beirut.

cecilia wigströmFödd 1971, bosatt i Göteborg. Invald 2007, kontaktperson för Göteborgs lokalkommitté. Riksdagsledamot för folkpartiet liberalerna sedan 2002. Suppleant i utrikesutskottet och ordinarie ledamot i justitieutskottet.

walburga habsburg-douglasBorn in 1958, resides in Malmköping. Board member since 2007. Contact to Sundsvall Lo-cal Committee. Lawyer and journalist. Member of Parliament for the Moderate Party, member of the Committee of Foreign Affairs, deputy on Committee on Taxation. Engaged in Europe related issues.

lotta hedströmBorn in 1955, resides in Brösarp. Board member since 2006. Contact to Lund Local Committee. Former spokesman and member of Parliament for Green Party. Special interest in small, poor countries and global struggle against poverty.

eva olssonBorn in 1960, resident of Skövde. Board member since 2003. Contact and deputy President to Skövde/Skaraborg Local Com-mittee. Engaged in SCA’s twin school project. Teacher in languages. Doctoral candidate at the university of Göteborg in languages & educational science.

gertrud pålssonBorn in 1944, resides in Solna. Board member since 2008. Contact to Stockholm Local Com-mittee. Registered midwife. Worked for SCA in 2005-8 with midwifery training in Wardak. Has worked 15 years in developing countries with mother and child health care.

carl schönmeyrBorn in 1928, resides in Stockholm. Board member several times, latest since 2002. Contact to Södertälje Local Committee. SCA representative in Peshawar when aid to Afghanistan was initiated. Former SCA office manager in Stockholm, population coordina-tor for Sida in Stockholm, country represen-tative for UNICEF in Kabul, Islamabad Dhaka and Beirut.

cecilia wigströmBorn in 1971, resident of Gothenburg. Board member since 2007. Contact to Gothenburg Local Committee. Member of parliament for the Liberal party, member of the Committee on Justice, deputy in Committee of Foreign Affairs.

Page 70: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan70

styrelsen har det övergripande ansvaret för all verksamhet i Sverige och i Afghanistan. Den bereder styrande dokument inför årsmötet, tar be-slut om de olika verksamheternas inriktning samt följer upp dessa. Den godkänner budget och övrig finansiell rapportering. Vid varje möte rapporteras ingående till styrelsen om verksamhetens olika de-lar och om situationen i Afghanistan.

En arbetsordning för styrelsen har utarbetats. Den sammanställer vad SAKs olika styrdokument anger om styrelsens arbete och definierar styrel-sens, ordförandens och ledamöternas respektive ansvar

Vid sina sammanträden och genom praktiska in-satser arbetar styrelsen bl a med föreningsfrågor. Föreningsutskottets arbete, styrelsens deltagande i medlemskonferenser och lokalkommittéernas ar-rangemang är uttryck för detta. Varje styrelsemed-lem är kontaktperson för en lokalkommitté och fungerar på så sätt som en länk till styrelsen.

I slutet av 2007 bildades i styrelsen en arbetsgrupp för att rekrytera en ny generalsekreterare. Vid sitt första möte 2008 beslöt styrelsen att erbjuda Tor-björn Pettersson tjänsten. Han accepterade och tillträdde den 1 juli. SAKs ordförande Lena Hjelm-Wallén följde med honom till Kabul i september för att introducera honom där.

Styrelsens strategiarbetsgrupp arbetar med att successivt ta fram strategier för SAKs olika verk-

the board has the overall responsibility for all activities in Sweden and in Afghanistan. It prepa-res steering documents for the annual meeting, ta-kes decisions about the direction of activities and initiates follow-up work. It approves the budget and other financial reports. At each meeting, it receives an extensive report about all SCA activities and about the situation in Afghanistan.

A work instruction for the Board has been elabora-ted. It includes the guidelines regarding the work of Board from SCA’s steering documents and defines the responsibility of the Board as a whole, of the president and the members.

At its meetings and through practical efforts, the Board works, among other things, with association issues. The work of the Association Committee, Board participation in member conferences and in various locally arranged activities reflect this. All Board members are contact persons for a local committee, thereby constituting a link between lo-cal groups and the Board.

At the end of 2007, a group was formed within the Board in order to recruit a new Secretary General. At its first meeting in 2008, the Board decided to of-fer the post to Torbjörn Pettersson. He accepted and took office on July 1. SCA’s President Lena Hjelm-Wallén accompanied him to Kabul in September to introduce him there.

The Board’s working group for new strategies is ela-

Styrelsens arbete

The Work of the Board

Page 71: SAK_vb_08_webb

71Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

samheter. SAKs medlemmar erbjuds att medverka i gruppen och ges också tillfälle att komma med synpunkter innan de slutliga förslagen formule-ras. 2008 presenterades förslag till nya strategier för långtidsfinansiering och landsbygdsutveckling. Dessa antogs av årsmötet. Under hösten inleddes arbetet med strategier för hälsa, stöd till funktions-nedsatta och kapacitetsutveckling att föreläggas årsmötet 2009.

Två styrelserepresentanter har medverkat i redak-tionsrådet för Afghanistan-nytt.

För att bättre förstå och ta rätt beslut i frågor som berör fältverksamheten erbjuds ledamöterna be-söka Afghanistan. 2008 års resa sköts upp till våren 2009 eftersom det var svårt att hitta en tid som pas-sade, speciellt för dem som ännu inte besökt landet. Ledamöterna erbjöds också möjlighet att bredda sin kunskap om Afghanistan genom att delta gratis i det internationella seminariet i november, vilket många gjorde.

Styrelsen har tillsammans med generalsekreteraren, kansliet och medlemmarna engagerat sig hårt mot avvisningen av asylsökande afghanska flyktingar. I januari 2008 formulerades ett pressmeddelande med krav på stopp för tvångsavvisningarna. Även årsmötet formulerade ett uttalande i frågan. I ett uttalande i juli om det ökande våldet i Afghanis-tan krävdes att Sverige tills vidare inte avvisar flyk-tingar dit, samt att Sverige ökar sitt civila bistånd, stöder FN i Afghanistan och medverkar till en rim-ligare balans mellan västvärldens militära och civila insatser.

endast en motion hade inkommit till årsmötet. Den berörde tvångsavvisningarna av flyktingar till Afghanistan och möjligheterna för SAK att agera för att stoppa dem. Generalsekreteraren redogjorde för SAKs kanaler för att bedriva påverkansarbete bl a i EU-parlamentet via ENNA (European Net-work for NGOs in Afghanistan) där flyktingfrågan kan tas upp. Styrelsens förslag till svar var att med detta anse motionen besvarad och att årsmötet for-mulerade ett uttalande i frågan. Årsmötets beslut blev i enlighet med styrelsens förslag.

boarating strategies for SCA’s activities. The SCA members are invited to participate in the group and are also given the opportunity to express their view-points before the final documents are formulated. In 2008, new strategies for long-term funding and rural development were presented to the annual meeting and adopted. Work with strategies for health, sup-port to disbled and capacity development was ini-tiated during the autumn to be presented to the an-nual meeting 2009.

Two Board representatives have participated in the editor’s council of Afghanistan-nytt.

To improve understanding and the capacity to make correct decisions in field-related activities, Board members are invited to visit Afghanistan. The trip planned for 2008 was postponed until spring 2009 sin-ce it was not possible to find a suitable time, especially for those who had never visited the country. Board members were also offered the possibility of increa-sing their knowledge through free participation in the international seminar in November, which many did.

The Board, the Secretary General, the Stockholm office and individual members have been deeply in-volved in actions against the deportations of Afghan asylum seekers. A press release in January called for the forced deportations to be stopped. The annual meeting also formulated a similar demand. A state-ment in July about the increasing violence in Afgha-nistan requested Sweden to stop deportation of refu-gees, increase civilian aid, support UN in Afghanistan and contribute to a more reasonable balance between military and civil efforts by western states.

only one motion was presented to the meeting. concerned the ongoing forced deportations of refu-gees to Afghanistan and SCA’s possibilities to act on stopping them. The Secretary General described SCA’s channels for advocacy, for example to the EU parliament through ENNA (European Network for NGOs in Afghanistan), where the refugee issue can be brought up. The Board suggested the meeting to approve this as a reply to the motion and to formu-late a statement. The meeting decided to approve the Board’s proposed reply.

Styrelsens uppföljning av motion vid årsmötet 2008

Follow-up of Motion to the Annual Meeting 2008

Page 72: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan72

svenska afghanistankommittén är en organisa-tion i god form. Det visar sig i ett ökat antal med-lemmar. Det finns stor efterfrågan på vår kunskap om Afghanistan. Vi bedriver en uppskattad bi-ståndsverksamhet. Detta har uppnåtts genom ett stort engagemang av våra medlemmar, inte minst i det lokala arbetet och av en kunnig och hängiven personal både i Afghanistan och vid vårt kontor i Stockholm.

Problem saknas naturligtvis inte. Särskilt besväran-de är den begränsning som säkerhetsläget ålägger personalen i Afghanistan. En utmaning ligger också i att ständigt vara beredd att anpassa biståndsverk-samheten till nya behov och förutsättningar. Den lokala föreningsverksamheten kräver likaså förny-else och ett helhjärtat engagemang av de aktiva.

Vid förra årsmötet avtackades Bengt Kristiansson för sex mycket uppskattade år som generalsekre-terare. Styrelsen hade sedan glädjen att kunna an-ställa Torbjörn Pettersson som Bengts efterträdare. Torbjörn hade en kort startsträcka eftersom han känner organisationen inifrån både från sin tid som anställd och senare som styrelseledamot. General-sekreterarskiftet avlöpte därmed utmärkt.

Ett stort tack till de båda generalsekreterarna samt till Anders Fänge som på ett förtjänstfullt sätt står för kontinuiteten som platschef i Kabul!

Dagens fokus på Afghanistan ger engagerade Af-ghanistanvänner många möjligheter till aktivitet. Vi ska informera och visa på den positiva utveckling som sker, men samtidigt försöka förklara den illa-varslande försämringen av säkerheten i landet. Vål-det har tilltagit. Över 2 000 civila dödades i de väp-nande konflikterna. Än fler utländska soldater har inte hjälpt och är inte svaret för framtiden. Först och främst måste det internationella utvecklingsstödet öka för att möjliggöra för afghanerna att genomföra förbättringar i den egna vardagen.

SAK har en angelägen uppgift i att hålla solidarite-ten med det afghanska folket levande.

Lena Hjelm-Wallén SAKs ordförande | President of SCA

the swedish committee for afghanistan is an organisation in good shape. It shows in growing number of members. There is a great demand for our knowledge of Afghanistan. We carry out app­reciated aid operations. This has been achieved th­rough an extensive commitment by members, not least through local activities, and by dedicated staff both in Afghanistan and at the Stockholm office.

Of course there are problems. The limitations laid on the staff in Afghanistan, caused by the security situation, is troublesome. Another challenge is to be constantly prepared to adapt the development assistance to new needs and circumstances. Local association activities also require renewal and a de­voted engagement by active persons.

At the annual meeting last year, Bengt Kristiansson was thanked for his six very much appreciated years as a Secretary General. The Board then had the pleasure to employ Torbjörn Pettersson as Bengt’s successor. Torbjörn had a short take­off period, sin­ce he is familiar with the organisation from inside, both from his time as an employee and later as a Board member. The change of Secretary General accordingly worked out very smoothly.

Many thanks to both Secretaries General and to An­ders Fänge who maintains the continuity as Country Director in Kabul!

Today’s focus on Afghanistan gives committed friends of the country many possibilities to be ac­tive. We shall inform and point at the positive deve­lopment that is taking place, and at the same time try to explain the sinister deterioration of the se­curity in the country. Violence has increased. More than 2,000 civilians were killed in armed conflicts. More foreign soldiers have not helped and are not the answer for the future. First and foremost the international development support must increase in order to make it possible for the Afghans to im­prove their everyday life.

SCA has the important task to keep solidarity with the Afghan people alive.

Ordförandes slutord

Final Words from the President

Page 73: SAK_vb_08_webb

73Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Förkortningar | AbbreviationsACBAR Agency Coordinating Body for Afghan ReliefACSF Afghan Civil Society ForumAIHRC Afghanistan Independent Human Rights CommissionAiN Afghanistankomiteen i NorgeANDS Afghanistan National Development StrategyBPHS Basic Package of Health ServicesCBE Community Based EducationCBR Community Based RehabilitationCDC Community Development CouncilCEC Community Education CommitteesCoAR Coordination of Afghan ReliefCRC Child Rights ConventionDAC Den Danske Afghanistan komitéDPO Disabled Persons OrganisationsEC European CommissionENNA European Network of NGOs in AfghanistanHRRAC Human Rights and Research Advocacy ConsortiumISAF International Security Assistance ForceLHL Learning for Healthy LifeMoE Ministry of EducationMoLSAMD Ministry of Social Affairs, Labour, Martyrs and DisabledMoPH Ministry of Public HealthMRRD Ministry of Rural Reconstruction and DevelopmentNATO North Atlantic Treaty OrganizationNGO Non-governmental organisationNSP National Solidarity ProgrammePRT Provincial Reconstruction TeamPTI Physical Therapy Institute (in Kabul)RAD Rehabilitation of Afghans with DisabilitiesUNAMA United Nations Assistance Mission in AfghanistanUNDP United Nations Development ProgrammeUNESCO United Nations Educational, Scientific and Cultural OrganizationUNHCR United Nations High Commissioner for RefugeesUNICEF United Nations Children's FundUNMACA United Nations Mine Action Coordination AgencyWFP World Food ProgramWHO World Health Organization

Besök www.sak.seVisit www.swedishcommittee.org

Page 74: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan74

ma

rc

us

sv

en

ss

on

Mazar-e Sharif.

Page 75: SAK_vb_08_webb

75Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Page 76: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan76

svenska afghanistankommitténs syfteSvenska Afghanistankommittén är en ideell fören-ing (org.nr 802010-4850) som har till syfte att stödja Afghanistans nationella självständighet,

att bedriva utvecklingssamarbete i Afghani-•stan för att främja demokratisk, ekonomisk och social utveckling i landet,att bedriva insamlingsverksamhet för att erhål-•la medel till SAKs biståndsverksamhet,att sprida kunskap om förhållandena i Afgha-•nistan och om SAKs biståndsverksamhet, samt bilda opinion för att därigenom främja solida-riteten med dess folk.

(§ 1.2 i SAKs stadgar, antagen av årsmötet 2005).

SAKs verksamhet 2008i sverige Det övergripande målet för SAKs verksamhet i Sverige är att öka kunskap om, engagemang för och biståndsvilja till det afghanska folket samt för-medla SAKs erfarenheter av utvecklingssamarbetet i Afghanistan. För att nå detta arbetar SAK med information, förenings- och insamlingsverksamhet. Verksamheterna i Sverige är nära förbundna med varandra och med arbetet i Afghanistan.

Föreningsarbetet omfattar stöd till lokalkommitté-erna och till enskilda medlemmar. Arbetet med att ta fram nya strategier för SAKs alla verksamheter, vilket inleddes 2007, fortsatte 2008 med att strate-gier för landsbygdsutveckling och långtidsfinansie-ring togs fram och presenterades årsmötet. Under hösten startade utarbetande av strategier för hälsa, RAD-programmet och kapacitetsutveckling att fö-reläggas årsmötet 2009.

Informationsenheten arbetar med medlemstidning-en Afghanistan-nytt (4 nr/år), hemsidan www.sak.se, annat informationsmaterial samt mediekontakter.

Vänskoleprojektet har varit ett samarbete med den brittiska Afghan Connection och har omfattat sko-lor i Sverige, Afghanistan och Storbritannien.

Förlagsverksamheten ger ut och säljer egna böcker

the purpose of the swedish committee for afghanistan The Swedish Committee for Afghanistan is a non-profit organisation (registration no. 802010-4850)The purpose of its operations is to:

support Afghanistan’s national independence, •conduct development work in Afghanistan to promote democratic, economic and social de-velopment in the countryconduct fundraising operations to obtain funds •for SCA’s development activitiesdisseminate information about conditions in Af-•ghanistan and about SCA’s development activiti-es, and to shape public opinion and thereby pro-mote solidarity with the people of Afghanistan.

(§ 1.2 in the Statutes of SCA, adopted by the Annual Meeting in 2005)

SCA Activities 2008in swedenThe overall aim for SCA’s operations in Sweden is to increase knowledge of, commitment and willingness to support Afghanistan and to communicate SCA’s experience of development cooperation. In order to reach this, information, association and fundraising activities are carried out. Operations in Sweden are closely interlinked with each other as well as with the operations in Afghanistan.

The association work includes support to the local committees and individual members. Development of new strategies for all SCA areas of operations started in 2007 and continued in 2008 with the development of strategies for rural development and long-term funding, which were presented to the annual meeting. During autumn the work with strategies for health, RAD and capacity building started, to be presented to the annual meeting in 2009.

The information unit works with the member maga-zine “Afghanistan-nytt” (4 issues/year), the website www.sak.se, other information material and contacts with the media.

The twin school project has been a joint project with the British agency Afghan Connection invol-ving schools in Sweden, Afghanistan and the UK.

Förvaltningsberättelse

Administration Report

årsredovisning | annual report

Page 77: SAK_vb_08_webb

77Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

men köper också in titlar för vidareförsäljning. Dessutom säljs mindre kvantiteter afghanskt hant-verk.

Insamling bedrivs bland medlemmar och givare uti-från SAKs register. Dessutom genomförs externa kampanjer riktade mot allmänheten genom s k Fa-ce-to-face, annonser och utskick till köpta adresser. Värvning av faddrar som donerar regelbundet via autogiro har prioriterats.

resultat Verksamheten 2008 genomfördes enligt plan och utan större problem. Resultatet var positivt med ök-ning av medlemstal, insamlade medel och synlighet i medierna.

kontakter med omvärlden SAKs generalsekreterare har under året lagt allt större del av sin tid på extern information, inklusive kontakter med media och myndigheter, samt sam-verkan genom svenska och internationella nätverk. Bland dessa kan nämnas medverkan i ENNA:s styr-grupp. SAK medverkade i en internationell konfe-rens i Holland för exilafghanska grupper i Europa. Kontakterna med systerorganisationerna i Dan-mark (DAC) och Norge (AiN) har återknutits. SAK har fortsatt att delta i nätverket mot klustervapen. Över hundra länder enades i maj om en konvention mot dessa vapen.

SAK anordnade en konferens i Stockholm på äm-net ”Peace Building in Afghanistan – Local, Regio-nal and Global Perspectives” med deltagare såväl som åhörare från många länder. Den följdes upp av en konferens i Bryssel i samarbete med ENNA med titeln ”Ascent out of Chaos”.

SCA publishes and sells some literature, and other titles are bought and distributed. A small quantity of Afghan handicraft is sold.

Fundraising is done among members and donors in SCA’s database. In addition campaigns are directed at the general public through so-called Face-to-Fa-ce, advertising and direct mailings to bought addres-ses. Recruitment of sponsors who donate regularly through direct debit has been a priority.

result Activities in 2008 were carried out according to plan and without any major problems. The result was po-sitive with an increase of members, funds raised and visibility in the media.

external contactsThe SCA Secretary General has increasingly spent time on external information, including contacts with media and authorities, as well as participation in Swedish and international networks. Among the-se can be mentioned participation in the steering group of ENNA. SCA participated in an interna-tional conference in the Netherlands for groups of exiled Afghans in Europe. Contacts with SCA’s sis-ter organisations in Denmark (DAC) and Norway (AiN) were reestablished. SCA also continued its involvement in the network against cluster muni-tions. In May, over one hundred countries signed a convention against these weapons.

SCA arranged a conference in Stockholm “Peace Building in Afghanistan – Local, Regional and Global Perspectives” with speakers and audience from many countries. It was followed by a conference in Brussels in cooperation with ENNA, “Ascent out of Chaos”.

-00 -01 -02 -03 -04 -05 -06 -07 -08

9 000

1 000

3 000

5 000

7 000

0

5624

9118

8907

5007 55

00

5289 57

26

7801

86854 000

5 000

1 000

-00 -01 -02 -03 -04 -05 -06

2 000

3 000

0

4150

4297

4000

3524 37

77

3460

3088

3660

3597 36

72

-07 -08

4337 44

41

Antal medlemmar 2000-2008.Number of members 2000-2008.

Insamling 2000-2008 (1 000 SEK).Funds raised 2000-2008 (1 000 SEK).

Page 78: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan78

i afghanistan SAKs verksamhet i Afghanistan omfattar program för utbildning, hälsa, stöd till funktionsnedsatta (RAD) samt landsbygdsutveckling. Huvudsaklig målgrupp är befolkningen på landsbygden med sär-skild tonvikt på kvinnor och flickor. Arbetet inne-fattar tillhandahållande av tjänster, påverkansar-bete och kapacitetsutveckling. Verksamheten drivs via sex projektkontor med stöd från huvudkontoret i Kabul.

Utbildningsprogrammet innefattade 2008 bybase-rad utbildning i avlägsna byar utan formell skola, annex för flickor i anknytning till pojkskolor i om-råden där flickskolor eller blandade skolor inte ac-cepteras, modellskolor med särskilda resurser även för omkringliggande skolor, stöd till civilsamhället i utbildningsfrågor, lärarutbildning samt kapacitets-utveckling.

Hälsoprogrammet arbetade med bashälsovård en-ligt Basic Package of Health Services (BPHS) i pro-vinserna Wardak och Paktika, extra satsning utöver BPHS på mödra- och barnhälsovård, information om HIV/Aids samt kapacitetsutveckling.

RAD omfattade bymobilisering och påverkansar-bete, arbetslivsstöd, specialundervisning, fysioterapi, ortopediska verkstäder och kapacitetsutveckling.

I programmet för landsbygdsutveckling ingick faci-litering av National Solidarity Programme i Wardak, byggverksamhet, vatten och sanitet, försörjnings-projekt och stöd till den afghanska organisationen CoAR.

Ett projekt startade 2008 i tre provinser i norr med verksamhet enligt utbildnings- och RAD-programmen samt byggnation och vatten & sani-tet.

Till programverksamheten finns stödenheter för programutveckling och koordinering, planering samt mänskliga rättigheter och jämställdhet.

Informationsenheten arbetar med information till verksamheterna både i Afghanistan och Sverige samt ansvarar för uppdatering av den engelska hemsidan www.swedishcommittee.org.

I all verksamhet ingick utbildning av anställda och målgrupper som en central komponent.

resultatI stort sett nåddes de uppsatta målen, men problem fanns. Ett av de större var det alltmer besvärliga sä-kerhetsläget som hindrade utlandsanställda, och i viss mån även lokalanställda, att besöka projekten

in afghanistan SCA operations in Afghanistan encompass pro-grammes for education, health, support to persons with disabilities (RAD) and rural development. The main target group is the population in rural areas, specifically women and girls. Operations in-clude service delivery, advocacy work and capacity development. Operations are led by six project of-fices with support from the management office in Kabul.

The programme for education included in 2008 community based education in remote villages without a formal school, annexes for girls connec-ted to boys’ schools in areas where girls’ schools or mixed schools are not accepted, model schools with extra resources also for other schools near-by, support to civil society in matters related to education, teacher training and capacity develop-ment.

The health programme worked with basic health care according to Basic Package of Health Services, BPHS, in Wardak and Paktika provinces, a special programme beyond BPHS for mother and child health care, HIV/AIDS and capacity development.

RAD involved community mobilisation and advo-cacy, employment support, special education, phy-siotherapy, orthopaedic workshops and capacity development.

Rural development included facilitation of the Na-tional Solidarity Programme in Wardak, water and sanitation, construction, income generation projects and support to the Afghan organisation CoAR.

In 2008 a new project started in three northern pro-vinces with operations within education and RAD as well as construction and water and sanitation.

There are support units for all programme activities relating to programme development and coordina-tion, planning and human rights and gender.

The Information unit provides information on ongoing activities in Afghanistan and Sweden and is updating the English website www.swedishcom-mittee.org.

Training of employees and target groups was a key component in all areas of operations.

result Most set targets were met but not without difficul-ties. The biggest problem was the increasingly de-teriorating security, which has hampered expatriate staff and to some extent local staff, to monitor and

Page 79: SAK_vb_08_webb

79Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

i vissa delar av verksamhetsområdet för uppföljning och kontroll.

Ett annat stort problem var svårigheten att rekry-tera kvinnlig personal. Orsaken är brist på utbil-dade kvinnor i landet och det kulturella motstån-det mot att låta kvinnor arbeta utanför hemmet. Säkerhetssituationen bidrog även till detta pro-blem eftersom det är mera riskfyllt för kvinnor att resa.

möjliga risker i framtidenDe svårigheter som påverkade resultatet 2008 antas föreligga även under kommande år, men SAK be-döms kunna fortsätta att genomföra sin verksamhet i lika hög grad som under föregående år.

finansiellt resultat och ställningSAK har en stabil finansiell bas som inte har föränd-rats nämnvärt under år 2008. Balansomslutningen var på 49 MSEK för år 2008 jämfört med 52 MSEK för 2007 och innefattar 25,0 MSEK eget kapital och insamlade medel som i sin helhet tillhör organisa-tionen. Större delen av minskningen i balansomslut-ning beror på en avskrivning av en osäker fordran på gamla projekt (2002-2004).

control projects in certain locations where SCA is operating.

Another big problem was the difficulty to hire female staff due to a lack of qualified women in the country and the cultural resistance to allow women to work outside home. The security situation exa-cerbated this problem as it is more dangerous for women to travel.

possible risks in the futureThe problems that hampered the result in 2008 are foreseen to be at hand also in the year to come. Ho-wever, it is anticipated that SCA will be able to con-tinue its operations at the same level of success as in previous year.

financial result and statusSCA has a stable financial base and it has not chan-ged much during 2008. Total of balance sheet was 49 MSEK for 2008, compared to 52 MSEK for 2007, out of which 25,0 MSEK relate to SCA working ca-pital and fundraising funds entirely belonging to the organisation. Major part of the decrease was due to writing off of uncertain receivable for old projects (2002-2004).

160 000

140 000

20 000

63 2

24

70 7

42

93 1

82

106

368

148

479

139

347

-00 -01 -02 -03 -04 -05 -06

80 000

60 000

40 000

120 000

100 000

0

4150

4297

4000

-07 -08

155

682

146

682

144

201

LandsbygdsutvRural dev.

6% Norra projektetNorthern project

4%Programutv

Programme dev12%

UtbildningEducation

35%Hälsa | Health

21%

RAD | RAD22%

SAKs programverksamhet 2000-2008 (1 000 SEK).SCA programme operations 2000-2008 (1 000 SEK).

SAKs verksamhet per program 2008.SCA operations per programme 2008.

Finansiell femårsöversikt | Financial Five-Year Overview 2008 2007 2006 2005 2004Verksamhetsintäkter | Revenues 162 733 164 131 166 762 150 702 160 702

Ändamålskostnader | Project costs 150 414 153 090 160 325 144 238 153 743

Insamlingskostnader | Fundraising costs 5 642 6 848 3 535 3 031 2 889

Administrationskostnader | Administration costs 6 623 6 317 6 197 5 955 6 427

Verksamhetsresultat | Result of operations 54 - 2 124 -103 32 209

Resultat efter finansiella investeringar | Result after financial results 767 -1 376 2 581 281

Balansomsättning | Balance sheet sum 49 089 51 994 54 912 67 510 52 879

Insamlings- och administrationskostnader i % av totala verksamhetsintäkter Fundraising and administration costs as % of total revenues

7,5% 8,0% 5,8% 6,0% 5,8%

Page 80: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan80

viktiga händelser efter årsskiftetEfter räkenskapsåret slut har SAK fått besked om nya anslag:

Från Sida med 150,2 MSEK för perioden 1 feb •2009 – 30 juni 2010 (100% av sökt anslag)Från Forum Syd med 17,0 MSEK för året 2009 •(81% av sökt anslag)Från Radiohjälpen med 1,1 MSEK för året •2009 (44 % av sökt anslag).

SAK har lämnat in ansökan om nya BPHS-åtagan-den i provinserna Wardak, Samangan och Sar-e-Pul.

De pågående BPHS-projekten i Wardak och Pak-tika tar slut under första halvåret 2009.

Ett nytt vänskoleprojekt med finansiering från EC inleddes. I detta medverkar Sverige, Afghanistan. Storbritannien, Estland och Slovakien. Projektet leds från Stockholmskontoret.

Kursen på svenska kronor (SEK) har fortsatt att för-sämras under början år 2009. Detta faktum kommer hanteras i budgetrevisioner som görs under året men om SEK-kursen fortsätter att försämras gentemot USD och Afghanis finns det en risk att all planerad verksamhet inte kommer att kunna genomföras.

några planer för framtidenSAK kommer att förändra sin planering till att bli mera långsiktig, det vill säga ha ett perspektiv på 3-4 år. Såväl planering som rapportering kommer att vara resultatbaserade i högre utsträckning än tidigare.

Sverigeverksamheten kommer att samla sina olika verksamheter runt ett gemensamt årligt tema.

Jämställdhet kommer att få en ännu mer framträ-dande plats i verksamheten liksom även kapacitets-utveckling.

styrning, ledning och personalFörtroendevalda: Av styrelsens 13 ledamöter efter årsmötet 2008 avsade sig en uppdraget av hälsoskäl. Efter konsultation med föreningsrevisorerna valde styrelsen att arbeta med 12 ledamöter.

Under året hade styrelsen nio möten varav två per telefon, samtliga protokollförda. Ledamöternas närvaro (inom parentes anges varje ledamots möj-liga närvaro som varierar, eftersom styrelsen väljs i maj):

Lena Hjelm-Wallén 9(9), Börje Almqvist 7(9), Gun-nar Andersson 8(9), Nader Barekzai 6(9), Natasha Brieger 5(5), Mohammad Fazlhashemi 8(9), Wal-burga Habsburg-Douglas 3(9), Lotta Hedström 6(9), Eva Olsson 8(9), Gertrud Pålsson 3(5), Carl Schönmeyr 9(9), Cecilia Wigström 5(9).

major events after turn of the yearAfter the closing of the financial year, SCA has received the decisions on new financial grants:

From Sida, 150.2 MSEK for the period Feb 1, •2009 – Jun 30, 2010 (100% of application) From Forum Syd, 17.0 MSEK for 2009 (81% •of application)From Radiohjälpen, 1.1 MSEK for 2009 (44% •of application)

SCA has submitted tenders for BPHS in Wardak, Samangan and Sar-e-Pul provinces.

The ongoing BPHS projects in Wardak and Pak-tika will come to an end during the first half of 2009.

A new twin school project with funding from the EC started. Participants are Sweden, Afghanistan, the UK, Estonia and Slovakia. The project is led by from the Stockholm office.

The Swedish currency (SEK) continued to wea-ken in early 2009. This will be addressed in budget revisions during the year, but if the SEK conti-nues to weaken towards the USD and Afghanis there is a risk that it will not be possible to carry out all planned activities.

some plans for the future SCA will change its planning to be more long-term, i.e. with a perspective of 3-4 years. Planning as well as reporting will be result-based to a greater extent than previously.

The operations in Sweden will organise its activities under a common yearly theme.

Gender as well as capacity building. will get a more prominent place in operations.

management and personnelElected positions: Of the 13 board members after the annual meeting, one resigned for medical rea-sons. After consulting the Association Auditors, the Board chose to work with 12 members.

In 2008, the Board had nine meetings, of which two via telephone. All were recorded. Member at-tendance (in brackets is given possible number of attendance which varies, since the Board is elected in May):

Lena Hjelm-Wallén 9(9), Börje Almqvist 7(9), Gun-nar Andersson 8(9), Nader Barekzai 6(9), Natasha Brieger 5(5), Mohammad Fazlhashemi 8(9), Wal-burga Habsburg-Douglas 3(9), Lotta Hedström 6(9), Eva Olsson 8(9), Gertrud Pålsson 3(5), Carl Schönmeyr 9(9), Cecilia Wigström 5(9).

Page 81: SAK_vb_08_webb

81Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Av de ledamöter som avgick vid årsmötet i maj 2008 deltog Stefan Holmström och Ulf Lundberg i 4(4) möten samt Kicki Lindholm i 3(4).

Styrelsens arbetsutskott (AU) hade ett möte.

Kjell Beckman och Olof Erstorp var föreningsrevi-sorer med Bertil Pettersson och Ola Wirtberg som suppleanter.

Ekonomisk revisor var Hans Andersson, Deloitte. Verksamheten i Afghanistan granskades av A.F. Ferguson & Co, Chartered Accountants, Islama-bad.

Valberedningen bestod av Jan-Inge Bengtsson (sammankallande), Christer Persson, Marie Weis, Gunilla Wingö och Sakina Zafar.

Övergripande föreningsfrågor hanterades av Före-ningsutskottet där en styrelseledamot var ordföran-de. Övriga FU-medlemmar kom från lokalkommit-téer över hela landet och kanslipersonal.

I arbetsgruppen för strategi- och policyfrågor ingick generalsekreteraren, styrelseledamöter och med-lemmar med expertkunskap. Förslag till strategier gick på remiss till lokalkommittéerna för synpunk-ter innan de presenterades årsmötet.

Ledning: All SAKs verksamhet leds av generalse-kreteraren. Torbjörn Pettersson efterträdde Bengt Kristiansson på denna post den 1 juli 2008. Han var stationerad i Stockholm men arbetade flera perio-der i Afghanistan. Kanslichef i Stockholm var Jenny Anderberg. Fältverksamheten leddes av platschefen Anders Fänge.

Personal: Kansliet i Stockholm hade vid årets slut 16 anställda varav hälften kvinnor. Tre praktikan-ter arbetade på kansliet. Vid större evenemang har medlemmar utfört frivilliginsatser.

Vid huvudkontoret i Kabul arbetade 207 personer varav 8% kvinnor.

Sex projektkontor fanns:Mazar-e Sharif, 145 anställda (30% kvinnor) Taloqan, 199 anställda (26% kvinnor)Kunduz, 51 anställda (20% kvinnor)Ghazni, 211 anställda (14% kvinnor)Wardak, 264 anställda (17% kvinnor)Jalalabad, 177 anställda (17% kvinnor).

Till detta kom 3 635 projektanställda (28% kvinnor) i programverksamheterna.

Of those who left the Board at the annual meeting in May 2008, Stefan Holmström and Ulf Lundberg attended 4(4) meetings, and Kicki Lindholm 3(4).

The Executive Committee had one meeting.

Kjell Beckman and Olof Erstorp were Association Auditors with Bertil Pettersson and Ola Wirtberg as deputies.

Hans Andersson (Deloitte) was Accountant for SCA. Activities in Afghanistan were controlled by A. F. Ferguson & Co, Chartered Accountants, Isla-mabad.

The Nominating Committee consisted of Jan-Inge Bengtsson (convener), Christer Persson, Marie Weis Gunilla Wingö and Sakina Zafar.

Overall association issues were dealt with by the Association Committee, chaired by a Board mem-ber. Other committee members were members from all over the country and office staff.

The working group for strategy and policy issues was composed of the Secretary General, Board members and members with expertise. Drafts were sent to the local committees for viewpoints before being presented to the annual meeting.

Mangement: All SCA’s operations are led by the Secretary General. Torbjörn Pettersson succeeded Bengt Kristiansson on this post on July 1, 2008. He was posted in Stockholm but worked several peri-ods in Afghanistan. Director of the Stockholm of-fice was Jenny Anderberg. The field operations were led by the Country Director Anders Fänge.

Staff: The Stockholm office had 16 employees by year end, of whom eight women. Three trainees worked at the office. At large events, members have worked as volunteers.

At the main field office in Kabul 207 (8% women) were employed.

There were six project offices: Mazar-e Sharif, 145 employees (30% women) Taloqan, 199 employees (26% women)Kunduz, 51 employees (20% women)Ghazni, 211 employees (14% women)Wardak 264 employees (17% women)Jalalabad, 177 employees (17% women).

In addition 3,635 (28% women) had project em-ployments in the programme operations.

Page 82: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan82

Board

SecretaryGeneral

AdministrationProgramme Support

HR SupportFinance

Country Director (CD)

Information Deputy CD

DirectorSweden Desk

Office Support

ProjectsFundraisingInformationAssociation

Dep. Dir. ofFinance

FinanceUnit

Operations

Dep. Dir.of Oper.

Dep. Dir.of Oper.

Dep. Dir.of Oper.

Procur. &Supply Unit

FinanceAdministration

Admin. Unit

HRM Unit

Transport& ExternalRelations

Unit

PlanningUnit

HRG Tech.Unit

EducationTech. Unit

HealthTech. Unit

RADTech. Unit

Rural Dev.Tech. Unit

Programme

IT Unit

SAKs organisation 2008 | Organisation of SCA in 2008

In Afghanistan

In Sweden

Page 83: SAK_vb_08_webb

83Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Resultaträkning | Profit Loss Statement

Page 84: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan84

Balansräkning | Balance Sheet

Page 85: SAK_vb_08_webb

85Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Kassaflödesanalys | Cash Flow Statement

Page 86: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan86

Noter | Notes

Page 87: SAK_vb_08_webb

87Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Page 88: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan88

Spec

ifika

tion

av in

täkt

er o

ch k

ostn

ader

per

huv

udve

rksa

mhe

ter

2008

Sp

ecific

atio

n of

Rev

enue

s an

d Cos

ts p

er M

ain

Acti

viti

es 2

00

8Not 2 Note 2

Page 89: SAK_vb_08_webb

89Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Bal

anse

r ege

t kap

ital o

ch ä

ndam

ålsb

estä

mda

med

el 2

008

| B

alan

ces

of e

quity

and

inst

itutio

nal d

onor

fund

s 20

08(tk

r) (T

SEK

)

Intä

ktsk

ällo

r | S

ourc

es o

f rev

enue

(A

) To

tala

intä

kter

| To

tal r

even

ue

Mot

tagn

a m

edel

20

08 |

Rec

eive

dre

venu

e 20

08

Tidi

gare

års

m

edel

upp

tagn

a so

m in

täkt

er 2

008

| Pre

viou

s ye

ars

fund

s re

cord

ed

as re

venu

e 20

08

Eget

Kap

ital |

Equ

ityM

edle

msa

vgift

er, g

åvor

till

före

ning

en o

ch

förs

äljn

ing

av m

ater

ial i

Sve

rige

sam

t frå

n re

sulta

t av

finan

siel

la in

vest

erin

gar |

Mem

ber

fees

, don

atio

ns to

the

asso

ciat

ion,

sal

es o

f m

ater

ial i

n S

wed

en a

nd re

sult

from

fina

ncia

l in

vest

men

t1

958

1 69

7

26

1

1

635

(1)

1

1

896

Fond

för r

örel

seka

pita

l | F

und

for w

orki

ng c

apita

l1

082

-

55

1

531

10 3

82

(4

75)

816

11

254

Ege

n in

sam

ling

| Rai

sed

fund

s8

771

-

8

798

(27)

11

791

(2)

27

9

12 0

41

In

sam

ling

geno

m V

ärld

ens

Bar

n |

Rai

sed

fund

s,

thro

u gh

"Chi

ldre

n of

the

Wor

ld"

2 04

6

-

2 04

5

1

43

(2

49)

-

(2

05)

D

elsu

mm

a | S

ubto

tal

13 8

57

-

13

090

76

7

23

852

(728

)

1

097

24 9

87

Änd

amål

sbes

täm

da m

edel

ans

lags

giva

re |

Proj

ect f

unds

fund

ed b

y in

stitu

tiona

l don

ors

Sid

a år

sans

lag

2008

| S

ida

annu

al g

rant

200

898

240

99

909

(1

669

)

10 1

62

(1

03)

103

8

493

Sid

a år

sans

lag

info

rmat

ion

2008

| S

ida

annu

al

gran

t for

info

rmat

ion

activ

ities

200

8 2

100

2 10

0

-

-

S

ALA

IDA

17

-

-

17

(17)

-

0

Sta

tens

kul

turr

åd |

Sw

edis

h A

rts C

ounc

il10

0

100

-

-

Fo

rum

Syd

års

ansl

ag 2

008

| For

um S

yd a

nnua

l gr

ant 2

008

17 5

92

17 2

17

375

1 13

8

(1

)

(1 0

64)

448

E

urop

eisk

a K

omm

issi

onen

| E

urop

ean

Com

mis

sion

1 04

3

-

1 17

3

(1

30)

6 68

2

37

1

(1

894

)

5

029

Afg

han

Con

nect

ion

6 06

2

4

549

1 51

3

31

(3

)

1 54

1

S

andy

Gal

l Afg

hani

stan

App

eal

-

46

(4

6)

111

(3

)

62

U

NFP

A &

UN

ICE

F32

1

-

-

32

1

-

32

1

Vär

ldsb

anke

n | W

orld

Ban

k17

318

24

169

(6

851

)

(9 7

29)

189

(16

391)

Ö

vrig

a | O

ther

s39

4

326

68

1

735

248

2 05

1

D

elsu

mm

a | S

ubto

tal

143

187

-

149

589

(6

402

)

10 1

13

69

8

(2

855

)

1

554

Tota

lt | T

otal

157

044

-

162

679

(5

635

)

33 9

65

(3

0)

(1 7

58)

26 5

41

(F)

Förä

ndrin

gar

unde

r åre

t (u

tnyt

tjat/a

v-sk

rivet

/åte

rbet

alt)

Cha

nges

dur

ing

the

year

(u

tilis

ed/w

ritte

nof

f/rep

aid)

(G)

Kva

rstå

ende

med

el p

er

31.1

2.20

08R

eman

ing

bala

nces

at

31.1

2.20

08(C

+D

+E+F

)

Not Note 3

(B)

Tota

la k

ost-

nade

r 200

8To

tal c

osts

20

08

(C)

Res

ulta

t 200

8R

esul

t 200

8(A

-B)

(D)

Ingå

ende

bal

ans

outn

yttja

dem

edel

fr ti

diga

re

årO

peni

ngba

lanc

e of

re

mai

ning

fund

s fr

om p

revi

ous

year

s

(E)

Växe

lkur

sjus

t-er

ing

av in

gåen

de

bala

nser

från

tid

igar

e år

Exch

ange

adju

stm

ents

of

open

ing

bala

nces

Bal

anse

r eg

et k

apit

al o

ch ä

ndam

ålsb

estä

mda

med

el 2

00

8B

alan

ce o

f Eq

uity

and

Ins

titu

tion

al D

onor

Fun

ds 2

00

8

Not 3 Note 3

Page 90: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan90

Page 91: SAK_vb_08_webb

91Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Page 92: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan92

Page 93: SAK_vb_08_webb

93Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Page 94: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan94

Page 95: SAK_vb_08_webb

95Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Page 96: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan96

Revisionsberättelse SAK 2008Föreningsrevisorerna

Auditors’ Report SCA 2008Association Auditors

Föreningsrevisorernas RapportAvseende Svenska Afghanistan Kommitténs verksamhet för år 2008Undertecknade ordinarie föreningsrevisorer valdes vid Svenska Afghanistan Kommitténs (SAK) årsmöte den 24 maj 2008.Föreliggande rapport är resultatet av vår granskning av SAKs verksamhetunder år 2008. Granskningen har följt de riktlinjer för föreningsrevisorernasom godkändes av SAKs årsmöte 5-6 maj 2001.Vi har tagit del av protokollet från årsmötet i maj 2008. Vi har också tagitdel av föreningsstyrelsens och arbetsutskottets samtliga protokoll under år 2008. Vi har också haft samtal med styrelsemedlemmar och anställda.Vi har speciellt studerat följande områden:• Hanteringen av inkomstskatteavdrag för personer bosatta i utlandet somtillfälligt arbetar för SAK i Sverige och då arvoderas.• SAKs extra satsning på insamlingsverksamheten.• Rutiner för kvalitétssäkring av instruktioner och rapporter etc.Utifrån den genomförda verksamhetsrevisionen rekommenderar viföreningsrevisorer ansvarsfrihet för SAKs styrelse för verksamhetsåret2008.Stockholm, 2009-03-10

Kjell Beckman Olof Erstorp

Association Auditors’ Report Regarding SCA’s Activities in 2008 We, the undersigned, were elected association auditors by the annual meting of 2008.This report is the result of our examination of SCA’s operations in 2008. The examination has been made in accordance with the guidelines for association auditors adopted by SCA’s an-nual meeting on May 5-6, 2001.We have examined the protocol of the annual meting in May 2008. Furthermore we have studied all protocols from the Board and the Executive Committee in 2008. We have also had dialogues with Board members and employees.We have paid special attention to the following areas: • The handling of income tax reduction for persons living abroad who temporarily work for SCA in Sweden and then get remunerated• SCA’s extra effort on fundraising• Routines for ensuring quality of instructions and reports, etc.Based on the audit that has been carried out we, the association auditors, recommend the an-nual meeting of 2009 to adopt the report and accounts for the year 2008.Stockholm 2009-03-10

Kjell Beckman Olof Erstorp

Page 97: SAK_vb_08_webb

97Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

SAKs historia | The History of SCAsak bildades 1980 i protest mot Sovjetunionens inva-sion av Afghanistan 1979. Syftet var att ge stöd åt det afaghanska folekts kamp för nationellt oberoende samt att väcka opinion och sprida information i Sverige om det svåra läget i landet. Antalet medlemmar växte snabbt, och lokalkommittéer bildades över hela landet. Rollerna som opinionsbildare och informationsspridare i Sverige och dessutom insamlare av pengar till biståndsverksam-heten har SAK behållit genom åren.

1982 fick SAK bidrag av Sida för biståndsverksamhet i Afghanistan och inledde sitt hälsoprogram med att sända medicin och utrustning på hästryggar över bergen från Pakistan. Ett kontor öppnades i Peshawar. 1985 började man också satsa på utbildning och 1987 på jordbruk. 1991 inleddes SAKs arbete med funktionsnedsatta i ett program lett av UNDP, men 2004 tog SAK själv över pro-grammet under namnet RAD, Rehabilitation of Afghans with Disabilities.

För att komma närmare fältverksamheten öppnades det första regionkontoret inne i Afghanistan 1992.

Efter talibanernas fall 2001 påbörjades i landet uppbyg-gnaden av bankväsende, telefoni- och datorsystem och 2003 kunde SAK flytta sitt huvudkontor från Peshawar till Kabul. I dag har SAK dessutom sex projektkontor spridda över de delar av landet där programmen genomförs.

Jordbruksprogrammet lämnades 2006 över till den afghan-ska organisationen CoAR som driver det vidare med stöd från SAK. Detta stöd tillsammans med verksamheterna inom vatten & sanitet, byggnation och NSP samlades ihop till programmet för landsbygdsutveckling 2007.

sca was formed in 1980 in protest against the inva-sion of Afghanistan by the Soviet Union in 1979. The aim was to support the Afghan people’s struggle for national independence and to create opinion and spread informa-tion in Sweden about the difficult situation in the country. The number of members rose rapidly, and local commit-tees were formed all over the country. Ever since, SCA has played the roles of creator of public opinion and dis-seminator of information in Sweden as well as collector of funds for the development assistance.

In 1982, SCA received funds from Sida and started its health programme by sending medicine and equipment on horseback over the mountains from Pakistan. An of-fice was opened in Peshawar. In 1985 education activities started and in 1987 also agriculture. In 1991, SCA started its work with disabled in a programme led by UNDP, but in 2004 SCA took over the programme under the name of RAD, Rehabilitation of Afghans with Disabilities.

In order to get closer to the field work, the first regional office was opened in Afghanistan in 1992.

After the fall of the Talilban in 2001, the reestablishment of banks, telephone and IT systems was initiated and in 2003 SCA could move its main office from Peshawar to Kabul. Today SCA also has six project offices in those areas where the programme activities are carried out.

The agriculture programme was handed over to the Af-ghan organisation CoAR which is running it with support from SCA. This support, together with water & sanitation, construction and NSP activities were brought together in the Rural Development programme in 2007.

Page 98: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan98

ma

gn

us

fo

rs

be

rg

Page 99: SAK_vb_08_webb

99Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Page 100: SAK_vb_08_webb

Verksamhetsberättelse & årsredovisning 2008 | Annual Report & Final Accounts 2008

Svenska Afghanistankommittén | Swedish Committee for Afghanistan100

Stockholm Management Office, SMOTrekantsvägen 1, 6 trSE-117 43 StockholmSwedenTel +46(0)8-545 818 40Fax +46(0)8-545 818 [email protected]

Kabul Management Office, KMOMain Jalalabad Road, Paktia KotCPO Box 5017 KabulAfghanistanTel +93(0)70-24 20 [email protected]