SAITEC MEDIO AMBIENTE PT-EN

16
meio ambiente environment desenhando futuro designing the future

description

Catálogo de meio ambiente

Transcript of SAITEC MEDIO AMBIENTE PT-EN

Page 1: SAITEC MEDIO AMBIENTE PT-EN

meio ambienteenvironment

desenhando futurodesigning the future

Page 2: SAITEC MEDIO AMBIENTE PT-EN
Page 3: SAITEC MEDIO AMBIENTE PT-EN

meio ambienteenvironment

Índice IndexSAITEC has developed its Environment Area paralleling its clients' interests and the concern of society at large to protect the environment.

The accumulated experience has empowered it to stand out as a differentiated business area, leading projects focusing on sustainability and including a strong environmental criteria in all stages.

In a continuously evolving field, SAITEC is aware of the key importance of innovation. Therefore, the company implements and promotes the application of new technologies and provides continuous training to its staff.

A SAITEC desenvolveu a sua área de Meio Ambiente em simultâneo com o interesse dos seus clientes e da própria sociedade na proteção do meio que nos rodeia.

A experiência adquirida tem permitido que se destaque como uma área de negócio diferenciada que lidera projetos orientados à sustentabilidade, incorporando um sólido sentido ambiental em todas as fases.

Neste campo em constante desenvolvimento, a SAITEC é consciente da importância da inovação, adotando e promovendo a incorporação permanente das novas tecnologias e a formação contínua da sua equipa técnica.

01Avaliação de Impactes e Conformidade Ambiental

02 Paisagismo e Engenharia Biológica

03 Ruído e Vibrações

04 Biodiversidade e Infraestruturas

05 Resíduos e Solos Contaminados

06 Sistemas de Informação Geográfica

01Environmental Impact and Integration Assessment

02 Landscaping and Biological Engineering

03 Noise and Vibrations

04 Biodiversity and Infrastructures

05 Waste and Contaminated Soils

06 Geographic Information Systems

Os serviços ambientais prestados pela SAITEC são variados, destacando-se as atividades desenvolvidas nos seguintes campos:

SAITEC covers a wide range of environmental services dealing with:

Page 4: SAITEC MEDIO AMBIENTE PT-EN

01 AVALIAÇÃO DE IMPACTES E CONFORMIDADE AMBIENTALENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT AND MITIGATION

Page 5: SAITEC MEDIO AMBIENTE PT-EN

A Saitec participa na Avaliação de Impactes de todo o tipo de projetos e atividades, tendo contribuído de maneira especial na Conformidade Ambiental de grandes obras de Engenharia desenvolvidas em Espanha nas últimas décadas.

Os serviços prestados pela SAITEC neste campo são:

Estudos de impacte ambiental.

Relatórios de conformidade ambiental dos projetos de execução (RECAPE).

Desenho e análise de soluções ambientais.

Gestão ambiental de obras.

Monitorização ambiental.

Acompanhamento ambiental de projetos e obras.

Gestão de trâmites ambientais.

Outros relatórios ambientais.

Assistência ambiental em fase de exploração.

SAITEC is involved in Environmental Impact Assessment of all types of projects and major activities, having contributed especially to the Environmental Mitigation of the major Spanish engineering projects of the past decades.

SAITEC offers the following services:

Environmental impact assessments.

Environmental mitigation projects.

Environmental solutions design and analysis.

Environmental site management.

Environmental monitoring.

Environmental permit management.

Other environmental reports.

Environmental assistance in ongoing activities.

A SAITEC gere os trâmites ambientais das atividades e projetos, e participa de forma ativa em todas as fases aportando critério e comprometendo-se com soluções eficazes e sustentáveis.

SAITEC manages the processing of all types of environmental permits, providing assessment for projects and activities throughout their life cycle. Moreover, the company is fully committed to the most efficient and sustainable designs.

Page 6: SAITEC MEDIO AMBIENTE PT-EN

02 PAISAGISMO E ENGENHARIA BIOLÓGICALANDSCAPING AND SOIL BIOENGINEERING

Page 7: SAITEC MEDIO AMBIENTE PT-EN

A SAITEC proporciona soluções destinadas a integrar a envolvente das novas infraestruturas e urbanizações em projetos que requeiram uma perspetiva especializada em paisagismo.

Por outro lado a SAITEC projeta e assessoria técnicas de engenharia biológica para resolver problemas pontuais em zonas sensíveis, como rios, costas, taludes e passagens de fauna.

O resultado são obras com um alto nível de integração ambiental, que também garantem a sua completa funcionalidade.

SAITEC provides environmentally-friendly solutions to new infrastructures and developments, specialising in projects requiring a professional landscaping perspective.

Likewise, SAITEC designs and advices on soil bioengineering techniques to solve momentary problems in sensitive areas such as river beds, coasts, slopes, fauna passages and ecological corridors.

This careful planning results in high-level environmental integration, while guaranteeing overall functionality.

Page 8: SAITEC MEDIO AMBIENTE PT-EN

RUÍDO E VIBRAÇÕESNOISE AND VIBRATIONS

03

Page 9: SAITEC MEDIO AMBIENTE PT-EN

As infraestruturas de transporte estão associadas à produção de ruído e vibrações que têm um impacto negativo na qualidade de vida das pessoas.

A SAITEC dispõe de uma equipa que combina os conhecimentos especializados em acústica com a experiência em gestão de projetos de infraestruturas de transporte, de tal forma que lhe permite desenhar as melhores soluções para atender às necessidades funcionais sem descurar o conforto do meio social:

Modelação e estudos de ruído e vibrações.

Mapas estratégicos.

Planos de ação contra o ruído.

Projetos de proteção de ruído e vibração.

Desenho de barreiras acústicas.

Desenho de medidas anti-vibração.

Transport infrastructures are intrinsically related to the generation of noise and vibration, which causes a negative impact on people's quality of life.

SAITEC's team brings together their specialised knowledge in acoustics and their vast experience in the management of transport infrastructure projects, thus enabling them to design the best possible solutions fulfilling functional needs while caring for the general comfortability of the citizens:

Noise and vibration modelling and assessment.

Noise strategic maps.

Noise reduction plans.

Acoustics and vibration mitigation projects.

Noise barrier design.

Design of vibration isolation measures.

Direção de obra.

Medições de ruído e vibrações.

No campo industrial, a SAITEC também presta serviços relacionados com o ruído e com as vibrações, projetando medidas corretivas e preventivas destinadas a garantir o cumprimento da normativa.

Site management.

Vibration and acoustic monitoring.

In the industrial arena, SAITEC also offers services related to noise and vibration control by designing corrective and preventive measures that guarantee regulatory compliance.

Page 10: SAITEC MEDIO AMBIENTE PT-EN

BIODIVERSIDADE E INFRAESTRUTURASBIODIVERSITY AND INFRASTRUCTURES

04

Page 11: SAITEC MEDIO AMBIENTE PT-EN

A SAITEC especializou-se na consideração do fator biodiversidade nas suas atuações de engenharia, realizando estudos e aplicando técnicas que tornam compatível o desenvolvimento de infraestruturas com a conservação da biodiversidade.

Além disso, a SAITEC está a desenvolver novos sistemas e soluções pioneiras que melhoram de forma notável a integração do ecossistema nas obras de engenharia.

Nesta linha está a desenvolver-se uma série de projetos de I+D+i, que aportam melhorias e novidades nesta área.

SAITEC conducts studies and applies techniques that result in the compatibility between infrastructural development and biodiversity conservation.

Furthermore, SAITEC is developing new systems and pioneering designs to significantly improve the integration of engineering works in the ecosystem.

Along this line, SAITEC is developing a series of R&D projects that will provide improvements and new solutions in this area.

Page 12: SAITEC MEDIO AMBIENTE PT-EN

RESÍDUOS E CONTAMINAÇÃO DE SOLOSWASTE AND CONTAMINATED SOIL

05

Page 13: SAITEC MEDIO AMBIENTE PT-EN

A SAITEC presta serviços de investigação, redação de projetos (desenho, demolição, recuperação e restauração,…), planos de gestão, fiscalização de obra e outros serviços de apoio e assessoria nas seguintes áreas:

Contaminação de solos.

Áreas alteradas.

Ruínas.

Resíduos.

Indústria.

SAITEC provides services covering research, project drafting (design, demolition, recovery and restoration...), management plans, construction management and other support and assessment services in the following fields:

Contaminated soils.

Brownfields.

Industrial ruins.

Waste.

Industry.

Page 14: SAITEC MEDIO AMBIENTE PT-EN

SISTEMAS DE INFORMAÇÃO GEOGRÁFICAGEOGRAPHIC INFORMATION SYSTEMS

06

Page 15: SAITEC MEDIO AMBIENTE PT-EN

A SAITEC tem uma equipa especializada em Sistemas de Informação Geográfica (GIS) que inclui informáticos, engenheiros, técnicos ambientais e desenhadores que desenvolvem aplicações GIS adaptadas às necessidades dos seus clientes.

Criações de camadas (layers) de informação:

- Inventários e amostragens de campo (qualidade dos solos, qualidade das águas, cartografia de vegetação, fauna, níveis acústicos…).

- Modelação (ruído, inundações, permeabilidade da fauna, classificação do território, impacto paisagístico, etc.).

Criação de aplicações para a modelação de fatores ambientais complexos (riscos ambientais, impactos…).

Desenvolvimento de visualizadores corporativos.

SAITEC has an expert GIS team including computer specialists, engineers, environmentalists and draughtsmen who develop GIS applications that are fully adapted to their clients' requirements:

Generation of information layers:

- Inventories and field monitoring (soil and water quality, vegetation and wildlife mapping, acoustic levels...).

- Modelling (noise, flooding, wildlife permeability, land classification, landscape impact, etc.).

Development of software applications to model complex environmental factors (environmental risks, impacts...).

Design of corporate map viewers.

Page 16: SAITEC MEDIO AMBIENTE PT-EN

www.saitec.es

BilbaoParque Empresarial Ibarrabarri Edificio A248940 Leioa-BizkaiaT. (34) 94 464 65 11F. (34) 94 464 32 [email protected]

MadridPlaza Marqués de Salamanca, 9-2º28006 MadridT. (34) 91 535 88 69F. (34) 91 535 13 [email protected]

roadswater

environment

industry & energy

consultancy

architecture & town planning

railways

Argentina / Brasil / Colômbia / Espanha / Marrocos / México / Peru / Catar / UruguaiArgentina / Brazil / Colombia / Spain / Morocco / Mexico / Peru / Qatar / Uruguay