Saint Vito - Most Holy Trinity · 2019-10-09 · tiene importancia y sirve un buen propósito. San...

5
www.stvitomhtochurch.com Saint Vito - Most Holy Trinity RELIGIOUS EDUCATION OFFICE 826 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2949 Fax: 914-698-2994 E-mail: [email protected] WELCOME/ BIENVENIDO/ BENVENUTO To register in the parish, please come to the Rectory. Para registrarse en la parroquia, por favor acérquese a la Rectoría. Sponsor Cerficates are ONLY given to qualified registered parishioners. *Priest approval needed. MEETINGS/ REUNIONES/ RIUNIONI Italian Club, Second Friday, 7:30pm - Maria Cirilo Prayer Group - Mondays at 7pm in the Parish Center Dolores Agins: 914-381-3801 PREPARACIÓN DE BAUTIZOS: Hermanas de Pax Chris y Roció Gómez Domingos 9:30am en el Centro Parroquial PREPARACIÓN DE SACRAMENTOS PARA JÓVENES Y ADULTOS: Domingos 10:45am en el Centro Parroquial Hermanas de Pax Chris & Dolores Marnez GRUPO DE ORACIÓN CARISMATICO DE ADULTOS: Dirigente: Jose Miranda 914-575-9282 Miércoles de 7:30pm a 10:00pm en la Iglesia. DIVINA MISERICORDIA Dirigente: Guadalupe Flores 914-552-4276 Si desea recibir la Divina Misericordia y rezar la Coronilla en su hogar, por favor llame para hacer arreglos. GRUPO GUADALUPANO Dirigente: Alejandra Sánchez 914-413-9355 Si desea recibir la Virgen de Guadalupe y rezar el Santo Rosario en su hogar, por favor llame para hacer arreglos. OFFICE HOURS / HORARIO DE OFICINA/ORARIO DUFFICIO Monday thru Friday /Lunes a Viernes/ Lunedi a Venerdi 9:30am - 3:00pm and 3:30pm - 6:30pm Saturdays / Sábados/ Sábato 9:30am to 12:30pm MASSES / MESSAS / MISAS EN INGLES Monday - Friday/Lunes-Viernes 8am Chapel Saturdays / Sábados/ Sabato 9:00am Chapel & 5:00pm Church Sundays /Domingo's/: 8:00am, 9:30am y 11:00am Church SPANISH MASSES / MISAS EN ESPAÑOL: Mondays & Thursdays/ Lunes & Jueves 7:30PM Church Sundays /Domingos: 12:30pm Church ITALIAN MASS / MESSA IN ITALIANO: First Sunday of the month /Prima Domenica del Mese 9:30am PENANCE / CONFESIONES / CONFESSIONI Saturday / Sábado / Sábato: 4:00pm to 4:45pm. BAPTISMS / BAUTIZOS/ BATTESIMO Bapsm are celebrated once a month on a Sunday aſter the 12:30 Mass in Spanish and 2:00pm in English. The dates for the Bapsm of children and for the Pre-Bapsmal instrucon of parents should be arranged in the rectory ONE MONTH IN ADVANCE. In addion to English, and Spanish this Sacrament may also be in Italian. WEDDINGS/ MATRIMONIO Pre–marital instrucon is a requirement for all engaged couples. Consequently, arrangements for weddings should be made SIX MONTHS in advance. RECTORY OF ST. VITO 816 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2648 Fax: 914-698-6081 E-mail: [email protected] PASTOR: Monsignor James E. White PAROCHIAL VICAR: Father Absalom Fernandez A. DEACON: Augusne DiFiore WEEKEND ASSOCIATES: Father Steven Reilly, L.C. Father James Rebeta, C.S.C., Father Edward ONeill Father Jack Rathschmidt, OFM, Cap PAX CHRISTI SISTERS: Sister Cleolde P.C.I & Sister Wendy P.C.I RELIGIOUS EDUCATION COORDINATOR: Sister Wendy PARISH MANAGER & CYO DIRECTOR: Mr. Joseph Comblo DIRECTOR OF MUSIC MINISTRY: Mr. John Myers SPANISH MUSIC MINISTRY: Mr. Edgar Riquelme PARISH SECRETARIES: Mrs. Yenny Duran-Rivera & Ms. Angelina Gomez PARISH CENTER SECRETARY: Mrs. Anne Debacher RELIGIOUS EDUCATION ASSISTANT: Mrs. Jennie Bucolo October 6, 2019

Transcript of Saint Vito - Most Holy Trinity · 2019-10-09 · tiene importancia y sirve un buen propósito. San...

Page 1: Saint Vito - Most Holy Trinity · 2019-10-09 · tiene importancia y sirve un buen propósito. San Pablo hace uso de un recordatorio y utiliza el ejemplo de una llama. Sabemos que

www.stvitomhtochurch.com

Saint Vito - Most Holy Trinity

RELIGIOUS EDUCATION OFFICE

826 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2949 Fax: 914-698-2994 E-mail: [email protected]

•WELCOME/ BIENVENIDO/ BENVENUTO To register in the parish, please come to the Rectory. Para registrarse en la parroquia, por favor acérquese a la Rectoría. Sponsor Certificates are ONLY given to qualified registered parishioners. *Priest approval needed.

• MEETINGS/ REUNIONES/ RIUNIONI

Italian Club, Second Friday, 7:30pm - Maria Cirilo Prayer Group - Monday’s at 7pm in the Parish Center Dolores Agins: 914-381-3801

•PREPARACIÓN DE BAUTIZOS:

Hermanas de Pax Christi y Roció Gómez Domingos 9:30am en el Centro Parroquial

•PREPARACIÓN DE SACRAMENTOS PARA JÓVENES Y ADULTOS: Domingos 10:45am en el Centro Parroquial Hermanas de Pax Christi & Dolores Martínez

•GRUPO DE ORACIÓN CARISMATICO DE ADULTOS:

Dirigente: Jose Miranda 914-575-9282 Miércoles de 7:30pm a 10:00pm en la Iglesia.

•DIVINA MISERICORDIA

Dirigente: Guadalupe Flores 914-552-4276 Si desea recibir la Divina Misericordia y rezar la Coronilla en su hogar, por favor llame para hacer arreglos.

•GRUPO GUADALUPANO

Dirigente: Alejandra Sánchez 914-413-9355 Si desea recibir la Virgen de Guadalupe y rezar el Santo Rosario en su hogar, por favor llame para hacer arreglos.

• OFFICE HOURS / HORARIO DE OFICINA/ORARIO D’ UFFICIO

Monday thru Friday /Lunes a Viernes/ Lunedi a Venerdi 9:30am - 3:00pm and 3:30pm - 6:30pm Saturdays / Sábados/ Sábato 9:30am to 12:30pm

•MASSES / MESSAS / MISAS EN INGLES

Monday - Friday/Lunes-Viernes 8am Chapel Saturdays / Sábados/ Sabato 9:00am Chapel & 5:00pm Church Sundays /Domingo's/: 8:00am, 9:30am y 11:00am Church

•SPANISH MASSES / MISAS EN ESPAÑOL:

Mondays & Thursdays/ Lunes & Jueves 7:30PM Church Sundays /Domingos: 12:30pm Church

•ITALIAN MASS / MESSA IN ITALIANO: First Sunday of the month /Prima Domenica del Mese 9:30am

•PENANCE / CONFESIONES / CONFESSIONI Saturday / Sábado / Sábato: 4:00pm to 4:45pm.

•BAPTISMS / BAUTIZOS/ BATTESIMO Baptism are celebrated once a month on a Sunday after the 12:30 Mass in Spanish and 2:00pm in English. The dates for the Baptism of children and for the Pre-Baptismal instruction of parents should be arranged in the rectory ONE MONTH IN ADVANCE. In addition to English, and Spanish this Sacrament may also be in Italian.

•WEDDINGS/ MATRIMONIO Pre–marital instruction is a requirement for all engaged couples. Consequently, arrangements for weddings should be made SIX MONTHS in advance.

RECTORY OF ST. VITO

816 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2648 Fax: 914-698-6081

E-mail: [email protected]

PASTOR: Monsignor James E. White PAROCHIAL VICAR: Father Absalom Fernandez A. DEACON: Augustine DiFiore WEEKEND ASSOCIATES: Father Steven Reilly, L.C. Father James Rebeta, C.S.C., Father Edward O’Neill Father Jack Rathschmidt, OFM, Cap PAX CHRISTI SISTERS: Sister Cleotilde P.C.I & Sister Wendy P.C.I RELIGIOUS EDUCATION COORDINATOR: Sister Wendy

PARISH MANAGER & CYO DIRECTOR: Mr. Joseph Comblo DIRECTOR OF MUSIC MINISTRY: Mr. John Myers SPANISH MUSIC MINISTRY: Mr. Edgar Riquelme

PARISH SECRETARIES: Mrs. Yenny Duran-Rivera & Ms. Angelina Gomez

PARISH CENTER SECRETARY: Mrs. Anne Debacher

RELIGIOUS EDUCATION ASSISTANT: Mrs. Jennie Bucolo

October 6, 2019

Page 2: Saint Vito - Most Holy Trinity · 2019-10-09 · tiene importancia y sirve un buen propósito. San Pablo hace uso de un recordatorio y utiliza el ejemplo de una llama. Sabemos que

“I remind you to stir into flame the gift of God you have through the imposition of my hands. For God did not give you a spirit of cowardice, but rather of power and love and self-control. So do not be ashamed of your testimony to our Lord, nor of me, a prisoner for his sake, but bear your share of the hardship for the gospel, with the strength that comes from God. Take as your norm the sound words that you heard from me, in the faith and love that are in Christ Jesus.” We all need reminders. Emails are sent about

meetings, calls made about a dentist appointment, a light on the dashboard to check the oil. Each one has importance and serves a good purpose. Paul resorts to a reminder and uses the example of a flame. We know a small spark has great potential to become a blazing inferno. Blowing gently on embers from a barbecue can create a fire. The old song ‘it only takes a spark to get a fire going’ is real. The same image was directed to Timothy, reminding him of the hands asking for the Spirit to ordain him. The same imposition of hands occurred for us at our baptism and confirmation. Yes, we too have the gift of power, love and self control. Am I ready to stir it into a flame?

“Te recomiendo que reavives el don de Dios que has recibido por la imposición de mis manos. Porque el Espíritu que Dios nos ha dado no es de temor, sino de fortaleza, de amor y de sobriedad. No te avergüences del testimonio de nuestro Señor, ni de mí, que soy su prisionero. Comparte conmigo los sufrimientos por el Evangelio, animado con la fortaleza de Dios. Toma como norma las saludables lecciones de fe y de amor a Cristo Jesús que has escuchado de mí.” Necesitamos recordatorios. Mandamos e-mails sobre juntas, nos llaman por citas con el dentista, se enciende el tablero para chequeo del aceite. Cada uno tiene importancia y sirve un buen propósito. San Pablo hace uso de un recordatorio y utiliza el ejemplo de una llama. Sabemos que una pequeña chispa tiene gran potencial para convertirse en un candente infierno. Al soplar gentilmente sobre brasas en una parrilla podemos crear un fuego. La canción que dice ‘sólo se necesita una chispa para empezar un fuego’ es real. La misma imagen se le dirigió a Timoteo, recordándole la imposición de manos pidiendo al Espíritu que lo ordenara. La misma imposición de manos se nos aplicó durante nuestro bautismo y confirmación. Si, nosotros también tenemos el don del poder, del amor y la sobriedad. ¿Estoy listo para reavivar la llama?

È un male molto diffuso tra i credenti quello di considerare la fede come un atteggiamento puramente intellettuale, come la semplice accettazione di alcune verità. Cioè una fede che si traduce in una presa di posizione teorica, senza una vera incidenza sulla vita. Questo squilibrio ha come conseguenza lo scandalo della croce: l’esitazione davanti alle difficoltà che incontriamo ogni giorno e che sono sovente insormontabili se noi non siamo abbastanza radicati in Dio. Allora ci rivoltiamo con la stessa reazione

insolente e insultante che scopriamo nelle parole del libro di Abacuc. Le due brevi parabole del testo evangelico ricordano due proprietà della fede: l’intensità e la gratuità. Per mettere in rilievo il valore di una fede minima, ma solida, Cristo insiste sugli effetti che può produrre: cambiare di posto anche all’ albero più profondamente radicato. Per insistere sulla fede come dono di Dio, porta l’esempio del servitore che pone il servizio del suo amore prima di provvedere ai suoi propri bisogni. È l’esigenza del servizio del Vangelo che ci ricorda san Paolo (1Tm 1,1), ma questo stesso apostolo ci avverte che “i lavori penosi” trovano sempre l’appoggio della grazia di Dio.

A FRESH PERSPECTIVE ON THE SUNDAY READINGS UNA FRESCA PERSPECTIVE DE LAS LECTURAS DOMINICALES

UNA PROSPETTIVA FRESCA DELLE LETTURE DOMINICANE

Page 3: Saint Vito - Most Holy Trinity · 2019-10-09 · tiene importancia y sirve un buen propósito. San Pablo hace uso de un recordatorio y utiliza el ejemplo de una llama. Sabemos que

NEWS AND EVENTS OF THE WEEK

SPECIAL COLLECTIONS

October 13th -

October 20th -

October 27th -

BIBLE STUDY

7:00pm - 8:30pm In the next few weeks an in depth study

of the Gospel of Matthew. conducted by will be held in the

Parish Center. All are welcomed to join! The Second and Fourth Tuesday of the month.

Dates in 2019 October 8 & 22

November 12 & 26

RELIGIOUS EDUCATION Confirmation Commitment

and Parent meeting

SUNDAY, OCTOBER 13TH All students must be present for their Confirmation Commitment Ceremony

at 11am Mass.

Parent meeting to follow at the school cafeteria for confirmation candidates only.

THIS MEETING IS A REQUIREMENT & OBLIGATORY.

BAPTISM INFORMATION The Sacrament of Baptism is

Celebrated Once a month in English and Once a month in Spanish on a Sunday.

THE NEXT AVAILABLE DATES ARE: OCTOBER 20th - Baptisms in English - 2:00pm

OCTOBER 27th - Baptisms in Spanish - 12:30pm

Please come to the rectory’s office before planning your child's baptism. Thank you.

FINANCIAL CORNER

KNIGHTS AT THE RACES Join the Mamaroneck Council 2247

For a night of food, fun and fast-paced racing. Saturday, October 26, 2019

6:00pm - St. Vito’s Gym $10 Per Person Admission

Included dinner with soda and coffee B.Y.O.B Call to reserve your place by October 20

Ray Iarocci 914-216-2157

David Casterella 914-906-0913

Page 4: Saint Vito - Most Holy Trinity · 2019-10-09 · tiene importancia y sirve un buen propósito. San Pablo hace uso de un recordatorio y utiliza el ejemplo de una llama. Sabemos que

ESQUINA FINANCIERA

INFORMACION SOBRE LOS BAUTIZOS El Sacramento de Bautizo

solo se celebrara una vez al mes los domingos.

DURANTE LOS MESES DE VERANO NO HAY FECHAS DISPONIBLES

LAS PROXIMAS FECHAS SON: OCTUBRE 20, 2019 - INGLES - 2:00PM

OCTUBRE 27, 2019 - ESPANOL - 12:30PM

Por favor acérquese a la rectoría de la Parroquia lo mas pronto posible antes de planear el bautismo.

NEWS AND EVENTS OF THE WEEK

PREPARACION PARA ADULTOS

Se les invita a todos los adultos mayores de 18 años quienes desean prepararse para el Sacramento de la Eucaristía y Confirmación, así como cualquier

persona interesada en la fe católica. Puede llamar a la oficina de la rectoría para mas información o para registrase. Las clases para adultos en inglés y español comenzará en el otoño.

GRUPO DE ORACION “MARIA AUXILIADORA”

Los invita todos los Miércoles

en la IGLESIA a las 7:30 pm.

SEGUNDA COLECTA

Octubre 13 -

Octubre 20 -

Octubre 27 -

REUNION DE PADRES & CEREMONIA DE COMPROMISO DE CONFIRMACION

Domingo 13 de Octubre Todos los estudiantes deben estar

presentes para la ceremonia de compromiso de Confirmación a las 11am.

La primera reunión de padres de Confirmación seguirá en la cafetería de la Escuela.

ESTA REUNIÓN ES UN REQUISITO

Y ES OBLIGATORIA

Page 5: Saint Vito - Most Holy Trinity · 2019-10-09 · tiene importancia y sirve un buen propósito. San Pablo hace uso de un recordatorio y utiliza el ejemplo de una llama. Sabemos que

PRAY FOR THE SICK OF OUR PARISH OREMOS POR LOS ENFERMOS

PREGARE PER I MALATI

Fatima Salim, Alex Rodriguez, Jorge Alves, Giovanni Silva, Maria Luisa Rivas,

Silvana Distasio, Millie Paonessa, Bernard Fusco, Irma Rodriguez, Vita Spano,

Daniella Camarda, Domingo Huayanay, Maria Coletta, Louisa Germani,

Daniel Morales, Angelina Servidone, Isabella Galdamez, , Angelica Jean Fusco,

Giovanna Maida & Louise Yannuzzi

To submit a name please call the rectory. Para añadir nombres por favor llame a la rectoría.

Per aggiungere nomi si prega di chiamare la canonica.

Saturday / Sábado / Sabato 5 5:00Pm Nicolo & Maria Caldarone - †

Sunday / Domingo / Domenica 6 8:00am Nancy K. Lowman - † 9:30am Tommasina & Antonio Iannucci - † 11:00am Family Gallo & Petruzzo - † 12:30pm Savino, Susana & Genaro Aguilar - †

Monday / Lunes / Lunedi 7 8:00am Alfredo, Giovanina & Louis Tomassetti - † 7:30pm Martha Orfilia Betancur - †

Tuesday / Martes /Martedi 8 8:00am Rosetta Barbieri - †

Wednesday / Miércoles / Mercoledi 9 8:00am Lucia Maiolo - †

Thursday / Jueves / Giovedi 10 8:00am john Reide - † 7:30pm Gregorio Aguilar - †

Friday / Viernes / Venerdi 11 8:00am Michael Sangirardi - †

Saturday / Sábado / Sabato 12 9:00am Augustine DiFiore - † 5:00Pm John Lynn - †

Sunday / Domingo / Domenica 13 8:00am Jennie & Orfeo DelBianco - † 9:30am Giampiero Molle - † 11:00am Isabella Cilento - † 12:30pm Camila & Valeria Rivera Gonzalo Maldonado - †

† Deceased / Difunto

Birthday / Cumpleaños

Sick / Enfermo

In Thanksgiving/ Acción de Gracias

Wedding Anniversary / Aniversario de Bodas

Mass Stipend $15.00

TWENTY-SEVEN SUNDAY IN ORDINARY TIME OCTOBER 6, 2019 VIGÉSIMO SEPTIMO DOMINGO EN TIEMPO ORDINARIO 6 DE OCTUBRE, 2019

VENTISETTESIMA DOMENICA DEL TEMPO ORDINARIO 6 DI OTTOBRE, 2019

CONGRATULATIONS TO OUR NEWLY BAPTIZED

WEDDING BANNS

THE BREAD & WINE AND ALTAR FLOWERS

This week are in loving memory of All of the St. Vito– Most Holy Trinity Parishioners

Requested by The Knights of Columbus

IN LOVING MEMORY

The parish of St. Vito -Most Holy Trinity extends its deepest sympathy

to the loved ones on their loss.