Saint Albert the Great Parish · jest gotowych na powrót do budynku kościoła i do udziału w...

6
Saint Albert the Great Parish 8000 south Linder avenue BURBANK ILLINOIS 60459

Transcript of Saint Albert the Great Parish · jest gotowych na powrót do budynku kościoła i do udziału w...

Page 1: Saint Albert the Great Parish · jest gotowych na powrót do budynku kościoła i do udziału w liturgii. Zapewniam was, że kościół jest najbardziej bezpiecznym miejscem w czasie

Saint Albert the Great Parish

8000 south Linder avenue BURBANK ILLINOIS 60459

Page 2: Saint Albert the Great Parish · jest gotowych na powrót do budynku kościoła i do udziału w liturgii. Zapewniam was, że kościół jest najbardziej bezpiecznym miejscem w czasie

Page 2 Page 2

MASS INTENTIONS

Let Us Pray for the Sick Adamow Kathy Alvarez Fr. Carreon Greg Alvarez Lupe Amato Bartel Arp K & J Bandusky Chuck Bella Vincent Benanti Rose Bojczuk, Fr. Ted Bottari Salvatore Brazeau Family Brennan Linda Buchalski Marilyn Ciszek Bernice Corridon Kathleen Dabrowski Stan & John Domian, Helena Dulce Alice Echauz Family Fischer Larry Flanagan Rebecca Formica Phyllis Gancarski Jozefa Grabelzki Marlyn Grogan Tom

O'Hara Debbie Onsagher M & C Pahl Don Pawlak Elaine M. Pawlak Michael A. Piete Sr. Paulette Pineda Family Porfirio John Pruett Lefteri Ramelli James Riccio Mary Ann Rie Michael Robles Dulce Ruffolo Lou Sabacan Family Shehane Mary Jane Silverman Alex Slavik Ed Stanislawek Theresa Stuchly Bonnie Szymanek Joshua Wilhelm Frances Zahradnicek M. Ziobro Elaine

Sunday, July 5, 2020 6:15 am + Stanislaw Smalec, + Michał Bilewski 7:30 am + Ercloe & Innocenza Sturino 9:00 am + Frank Kulach, + Anna Kwak + George Gaydula, + Tom & Diane Sokup + Irene T. Grzyb 5th Death Anniversary 10:30 am + Stanislaw Brozny, + Wladyslaw Truty 12:00 pm - All Parishioners - Blessing 1:30 pm + Aniela Faltyn 5:00 pm - All Parishioners - Blessing 6:30 pm - All Parishioners - Blessing Monday, July 6, 2020 7:30 am + Michał Bilewski - Mikolaj Plewa Birthday Blessing 8:30 am - Tuesday, July 7, 2020 7:30 am - Pawel Jozef Lojek 8:30 am - All Parishioners - Blessing Wednesday, July 8, 2020 7:30 am - 8:30 am - 6:00 pm - Novena to the BVM (in Polish) Thursday, July 9, 2020 7:30 am - 8:30 am + Vince Krakowski Friday, July 10, 2020 7:30 am - 8:30 am + All Deceased Parishioners Saturday, July 11, 2020 7:30 am - 8:30 am + Charles J. Kozlowski 5:00 pm + Dolores Silder, + Ann Bartlaga Sunday, July 12, 2020 6:15 am + Stanislaw Smalec, + Andrzej Ciszek 7:30 am + Ercloe & Innocenza Sturino 9:00 am + Frank Kulach 10:30 am + Franciszek & Maria Pietraszek 12:00 pm - Lukasz Barajas 5th Birthday Blessing 1:30 pm + Emilia Sochacka - Death Anniversary 5:00 pm - All Parishioners - Blessing 6:30 pm - All Parishioners - Blessing SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Monday: St. Maria Goretti Thursday: St. Augustine Zhao Rong and Companions Saturday: St. Benedict

Let Us Pray For the Deceased: Parishioners of St. Albert the Great.

Eternal rest grant unto them, o Lord, and let the perpetual light shine upon them. May they rest in peace.

Thank You for the Tabernacle Flowers

Jan & Maria Gurczak

SHARE THE BURDEN “Come to me, all you who labor and are burdened, and I will give you rest” (Matthew 11:28). These words of our Savior seem to be in stark contrast to the previous chapter from the same Gospel, when we were told that if we do not

take up our crosses, we are not worthy of Christ. Connecting these two messages might help us on our faith journeys. Being a follower of Christ surely means that we must embrace the cross, in its mystery of both suffering and triumph. This is something that we need not do alone, for the burden is often too heavy for us to carry by ourselves. Who, then, do we turn to? We can turn to the Body of Christ—the community of disciples gathered for worship. When we find the burden too heavy, let us

remember that we can share that burden with our Christian sisters and brothers, who can help bring us rest. Copyright © J. S. Paluch Co.

Hedderman Family Hermann Debra Hernandez Frank Hernandez J & J Hock, Karen Jandura R & D & Muffy Juris, D & R Kandich John Kelly Duane Klus Gabrysia Janecek Jr. Jerry Leffers Will Ling Ginger Lonski Theresa Lubawski Baby C. Lubawski Ken Lubawski Monique Mavraganes Mike Mazgaj Linda Mercurio Robert J. Merino Jan Miller Bernadette Molek Gabrysia Mortell Flora Munoz Francesca

WEDDING BANNS II- David Meza & Debbie Bolanos

The 2020 Mass Book is Open! Please stop at the parish office

(8000 S. Linder) if you would like to reserve Masses for your loved ones.

Monday, Wednesday, Friday 10:00 am to 12:00 pm 2:00 pm to 5:00 pm.

Page 3: Saint Albert the Great Parish · jest gotowych na powrót do budynku kościoła i do udziału w liturgii. Zapewniam was, że kościół jest najbardziej bezpiecznym miejscem w czasie

Page 3

From the Pastor’s Desk

CELEBRANT SCHEDULE Saturday, July 11, 2020 5:00 pm - Fr. Joseph Mol Sunday, July 12, 2020 6:15 am - Fr. Leslaw Prebendowski 7:30 am - Fr. Bernardo Lozano 9:00 am - Fr. Mariusz Nawalaniec 10:30 am - Fr. Leslaw Prebendowski 12:00 pm - Fr. Joseph Mol 1:30 pm - Fr. Leslaw Prebendowski 5:00 pm - Fr. Leslaw Prebendowski 6:30 pm - Fr. Bernardo Lozano

SPRED – Special Religious Development at St. Albert the Great in Burbank. Inclusion for Persons with Developmental or Intellectual Challenges SPRED is a parish-based program that serves all children, ages 6 and up, and adults with developmental and cognitive disabilities such as Down’s Syndrome, Cerebral Palsy, anyone in the Autism Spectrum, and learning disabilities. SPRED provides a comfortable setting that fosters an environment to grow in faith friendship and become more deeply aware of God’s love in their lives. If you have a family member or friend who might benefit from this program, or to learn about exciting volunteer opportunities please don’t hesitate to ask questions and explore this marvelous opportunity. We are looking for more Catechists. For more info please call or text Maria Borzecki 708.793.6073

ST. VINCENT DE PAUL SOCIETY

Please consider making a food or monetary donation to aid the poor and needy this summer. We are in need of both – FOOD and FUNDS at this time. The rewards for charity given in secret are from the Lord who sees all that we do! We thank You! Your support has always been outstanding. God Bless You All.

SAINT MARIA GORETTI (1890-1902) July 6 Does anything match a mother’s pride in her children? First Communions, confirmations, graduations, weddings: how these delight a mother’s heart! Imagine, then, Assunta Goretti, the only mother ever to attend her child’s canonization! In poverty-stricken rural Italy, widowed Assunta tended fields for the Serenelli family, whose eighteen-year-old son, Alessandro, propositioned her barely twelve-year-old Maria; then, when she resisted, crying, “It is a sin! God forbids it!” he stabbed her fourteen times. As she lay dying, Maria assured the attending priest, “Yes, I forgive Alessandro! I want him to be in Paradise with me someday.” Imprisoned, unrepentant, Alessandro changed after dreaming that a radiant Maria had offered him fourteen lilies. “I’ve kept my promise,” she smiled. “You’ll be here with me someday.” Upon release, he rushed to beg Assunta’s forgiveness. “Jesus has forgiven you,” she replied, “my Maria, too. How can I refuse?” Next morning, mother and murderer walked arm in arm to church and knelt side by side for Communion. —Peter Scagnelli, Copyright © J. S. Paluch Co.

THE RIGHT DIRECTION If we walk one step toward God, God will run ten steps toward us. —Anonymous

FINDING PEACE If you want peace, work for justice. —Pope Paul VI

GOING HOME Life is a voyage that’s homeward bound. —Herman Melville

Dear Brothers and Sisters in Christ!

I have been over a month since we began celebration of the Eucharist with the participation of our faithful. I am very pleased that many of you have returned to our church. I also see a lot of new faces especially during services in Polish. I am saddened however, by the fact that many English-speaking parishioners are still not ready to return to the church in person and participate in the liturgy. I assure you that the church is the safest place during the ongoing pandemic. I am even surprised at the absence of some regularly attending parishioners. From time to time I wonder how long it will this difficult situation last. I am also afraid that many of them may never return to church. This entire situation turns our reality upside down. I know that things will never be the same again as before! During Sunday services, I have been counting our faithful for more than a month. I am also thinking about reducing one Sunday English Mass in our church and moving the Spanish Mass from 6:30 p.m. to an earlier hour. I pray and ask the Holy Spirit to help make the best decision. Many parishes in our Diocese of Chicago are experiencing similar problems and are making some practical and reasonable adjustments. I ask you for your understanding, kindness and prayer in this intention.

”Jesus, I Trust in You”! Fr. Mariusz

Vocations to the Priesthood. The Archdiocese of Chicago Vocations Office helps men discern a call to the priesthood through retreats, visits to the seminary and discernment opportunities. More information on becoming a priest in the Archdiocese of Chicago is available by contacting: Fr. Francis Bitterman Archdiocesan Vocations Office 312-534-8298

Page 4: Saint Albert the Great Parish · jest gotowych na powrót do budynku kościoła i do udziału w liturgii. Zapewniam was, że kościół jest najbardziej bezpiecznym miejscem w czasie

Page 4

Page 5: Saint Albert the Great Parish · jest gotowych na powrót do budynku kościoła i do udziału w liturgii. Zapewniam was, że kościół jest najbardziej bezpiecznym miejscem w czasie

Z biurka Ks. Proboszcza

Page 5

Kochani Bracia i Siostry! Od ponad miesiąca powróciliśmy do udziału w Eucharystii z udziałem wiernych. Cieszę się bardzo, że bardzo wielu z was powróciło do naszej świątyni. Widzę też bardzo wiele nowych twarzy szczególnie w czasie nabożeństw w języku polskim. Smuci mnie fakt, że wciąż wielu parafian angielskojęzycznych nie jest gotowych na powrót do budynku kościoła i do udziału w liturgii. Zapewniam was, że kościół jest najbardziej bezpiecznym miejscem w czasie trwającej pandemii wirusa. Nieobecnością niektórych parafian jestem nawet zaskoczony. Od czasu do czasu zastanawiam się jak długo to będzie trwać. Niestety boję się, że wielu z nich może już nigdy nie wrócić. Cała ta sytuacja przewraca naszą rzeczywistość do „góry nogami”. Wiem na pewno, że nigdy już nie będzie tak samo jak przedtem! W czasie niedzielnych nabożeństw od ponad miesiąca liczę naszych wiernych. Coraz częściej myślę też o redukcji jednej niedzielnej angielskiej Mszy Świętej w naszym kościele. Myślę także o przesunięciu hiszpańskiej Mszy z godz. 6:30 pm na wcześniejszą godzinę. Modlę się i proszę Ducha Świętego o pomoc w podjęciu najlepszej decyzji. Wiele parafii w naszej Diecezji Chicago przeżywa podobne problemy i też dokonuje pewnych praktycznych i rozsądnych korekt. Proszę was bardzo o wyrozumiałość, życzliwość modlitwę w tej intencji. „Jezu, ufam Tobie”!

Ks. Mariusz

SŁODKIE JARZMO I LEKKIE BRZEMIĘ? Jeśli mówimy, że sytuacja jest brzemienna w skutki, to znaczy, że poniesiemy ciężar konsekwencji podjętych decyzji. Ciężar to coś, co ciąży, obciąża. Zwykle szukamy sposobów, by zrzucić z siebie ciężar: życia, obowiązków, trudnych sytuacji i osób. Czy zatem jest możliwe, by ciężar, który proponuje Pan Jezus, był lekki? Czy nie jest to pusta obietnica, zwodna nadzieja? Jak rozumieć „słodkie jarzmo”, „lekkie brzemię”, o których mówi Zbawiciel? Mogą tej słodyczy doświadczyć chrześcijanie, którzy cierpią prześladowania. Te w wymiarze politycznym, ekonomicznym, społecznym. Ale także te po-legające na bezpośrednim zagrożeniu życia. Również nasze europejskie społeczeństwa zdają się dyskryminować, ośmieszać, odrzucać osoby jawnie deklarujące się jako uczniowie Chrystusa. Słodyczy ciężaru Jezusowego doświadczają wtedy ci, którzy wiernie trwają przy swoich poglądach. Uczniowie Chrystusa przeżywają w takich sytuacjach pozorną sprzeczność: cierpienie z powodu przemocy z zewnątrz i pocieszenie od Ducha Świętego w sercu. Tylko w tak ekstremalnych warunkach można głębiej zrozumieć słowa Pana: „Beze Mnie nic nie możecie uczynić” i „Gdzie jestem Ja, tam będzie i Mój sługa”. Nie mogą pojąć tego ci, którzy prześladują innych, bo Chrystus objawia tę słodycz swoim prostaczkom (Ewangelia) – tym, którzy są czystego serca… Warto wytrwać w wierze, wchodząc przez „ciasne drzwi”. Nie narzucać sobie zbędnych ciężarów wynikających z grzechu. Przyjąć ciężar Jezusa, aby zaznać słodyczy Jego obecności. s. M. Aleksandra Szyborska ‒ Uczennica Boskiego Mistrza

Page 6: Saint Albert the Great Parish · jest gotowych na powrót do budynku kościoła i do udziału w liturgii. Zapewniam was, że kościół jest najbardziej bezpiecznym miejscem w czasie

NEWS & EVENTS & NEWS & EVENTS & NEWS & EVENTS

Happy 57th Wedding Anniversary

Matt & Ann Kopp and Ron & Mary Jane Shehane

St. Albert the Great Prayer Group meets every Saturday in the Administration Building St. Joseph Room at 1:30 p.m.

Bible Study in the Administration Building St. Joseph Room 10:00 a.m.

Play Bingo every Tuesday Night. Door open at 4:00 p.m. Books only $11.00. Come Hungry! Full kitchen

St. Albert the Great Seniors (60 or over) meet 1st and 3rd Monday of each month from 11:00 a.m. to 2:30 p.m. in Rogers Hall. Please come, meet your neighbors, make new friends, play Bingo.

Thursdays

Holy Hour Adoration of the Blessed Sacrament in the Adoration Chapel 7:30 p.m. to 8:30 p.m.

Pro Life Group meets every 2nd Tuesday of each month in the Administration Building at 6:00 p.m. Please Join them!

St. Vincent de Paul Society meets second Wednesday of every month at 5:45 p.m. in the Administration Building St. Joseph Room.

St. Albert the Great Holy Name Society members meet 2nd Monday after 2nd Sunday of the Month in Rogers Hall at 7:30 p.m.

Boy Scouts Troop 481 meet every Thursday at 7:00 p.m. in the St. Albert Room.

Cub Scouts Pack 3481 meets on Fridays at 6:00 p.m. in the St. Albert Room (off for summer)

PARISH OFFICE 708-423-0321 OPEN MONDAY - FRIDAY 9:00 AM - 6:00 PM CLOSED FOR LUNCH 12:00 - 1:00 PM SATURDAY 9:00 AM - 1:00 PM

PARISH STAFF: REV. MARIUSZ NAWALANIEC PASTOR REV. LESLAW PREBENDOWSKI SCh. ASSOCIATE PASTOR REV. BERNARDO LOZANO HERNANDEZ ASSOCIATE PASTOR REV. JOSEPH MOL SACRAMENTAL HELP

PERMANENT DEACONS: MR. IRVIN A. BRYCE, JR. MR. RAYMUNDO DIAZ DE LEON MR. RAUL C. DUQUE MISSIONARY SISTERS OF CHRIST THE KING: SR. WERONIKA ILNICKA SR. BEATA KOLTUN SR. WIOLETTA KOLTUN

PLANNED GIVING TO YOUR PARISH Remembering your parish in your is an excellent way to demonstrate love and appreciation for the people and things you care about most. When the parish receives gifts through wills, we know, respect and appreciate the thought and care that went into the decision to make us a beneficiary. If you would like to remember the St. Albert the Great Parish in your will, please contact the parish office. Our parish will remember you by engraving your name on a special appreciation plaque.

St. Albert the Great Parish Mission Statement. St. Albert the Great Parish is a Catholic community, a sacramental people of God. We embrace all age groups, interests and backgrounds, and are drawn around the table of the Lord, we pray together, laugh and cry together, and work together for the purpose of drawing strength to make gospel message and its values alive in our people, we are a community steeped in tradition with many ministries to offer. We welcome all to share in our education and spiritual life.

PARISH OFFICE…………………..…..(708)423-0321 BIURO PARAFIALNE po polsku.…..(708)423-0321 Please call for Baptism, 1st Communion, Confirmation Marriage ceremony, parish registration, convert instruction, prolonged illness at home. PARISH WEBSITE www.stalbertgreat.com E-MAIL [email protected] PARISH BOUNDARIES North-75th St. East-Cicero, West-Narragansett South-87th St. (Cicero to Austin) 83rd St. (Austin to Narragansett) MINISTRY OF CARE……………….…(708)423-0321 Deacon Irvin A. Bryce Jr. PRAYER NETWORK………………....(708)966-4068 Mrs. Marlene Rybicki ST. ALBERT THE GREAT SCHOOL.(708)424-7757 5535 West State Road Mrs. Jodi McLawhorn, Principal www.stalbertthegreatschool.com ST. ALBERT THE GREAT POLISH LANGUAGE PROGRAM FR. IGNACY POSADZY …….(708)423-5714 www.szkolaksignacego.com E-MAIL [email protected] CCD OFFICE…………………………...(708)636-0406 5535 West State Road, Burbank, Il. SPRED PROGRAM ..…………………(708)728-9526

MASSES SATURDAY 5:00 PM Sunday Obligation (English) SUNDAY 7:30 AM, 9:00 AM, 12:00 PM (English) 6:15 AM, 10:30 AM, 1:30 PM, 5:00 PM (Polish), 6:30 PM (Spanish) WEEKDAYS (Monday-Saturday) SATURDAY 7:30 AM ( Polish) 8:30 AM (English) WEDNESDAYS 6:00 PM Novena to the Blessed Virgin Mary (Polish) SACRED HEART ADORATION CHAPEL Open Monday - Friday 8:30AM to 8:30 PM Open Saturday 8:30 AM to 6:00 PM FIRST FRIDAY Bilingual Confessions 7:00-7:30 AM, 4:30-6:00 PM; 6:00 PM Mass (Polish) HOLY DAYS Please refer to schedule printed in the bulletin prior to the Holiday Vigil Mass - 7:00 PM (evening before Holy Day) SACRAMENT OF RECONCILIATION Saturday 4:00-4:45 PM SACRAMENT OF BAPTISM (English) 1st, 2nd, 3rd Sunday 3:15 PM (Polish) All Sundays (Except for Special Holidays) (Spanish) 4th Sunday of each month Baptism Preparation Class Last Thursday of each month at 7:00 PM Parish registration and attendance at the Baptism Preparation Class are required prior to Baptism SACRAMENT OF MARRIAGE All marriage arrangements must be made with the parish priest at least 6 months prior to the scheduled date Marriage ceremonies; Saturday 12:00 PM and 2:00 PM ( No Sundays)

Wednesdays

Mondays

Tuesdays

Fridays

Saturdays