Room Air Conditioner · Room Air Conditioner Model CW-X(For a these operating instructions_o_mughly...
Transcript of Room Air Conditioner · Room Air Conditioner Model CW-X(For a these operating instructions_o_mughly...
Room Air Conditioner
Model CW-X(
For a
these operating instructions_o_mughly before
d keep them for future reference.
Thank you for purchasing a Panasonic product
Gracias por comprar un producto PanasonicThis Panasonic Room Air Conditioner has been designed for maximum energy efficiency and minimal noise while
keeping your room comfortably cool.
Este:ACoadicionado_ De Aire panasonic ha sido dise_do _ra mantener la habitaci6n a una temperaturai :¢o_fo_ble_€0h m_Lxim_,'eficiencia:de enelrgiay minimo ruido.
4el- TOUCH CONTROL PANELIt comes with the added advantage
_ _ I _i of easy Touch pad selection for your
_ Ofirece a venta_a de una selecci_h
WIRELESS REMOTE CONTROL
The remote control is designed to be
user-friendly.
E__eco_:dise_d0 _ra quesea amiStoS_L
_" I_l-filterThe e+filter k_eps room air cleaner
by attracting, and trapping tinyparticles that would pass through
o_inary filters, .
E/_ man.erie el _ am_:_
r_o _ _
REMOVABLE FRONT INTAKE
GRILLE
For quick and easy cleaning.
QUITE LA REJ|LLA FRONTAL "
DELA'rOMA_E_aRE_ _ ,_
_tr ECONOMY MODE
One-touth power saving operation for
economical cooling.
MOODL=CONO_YOpera¢_n _ _ d_ el_cidad
eeon6mi_a. : ; '
!©*l " 12-HOUR OFFTIMER
TEM_._OOi_h_ ,zHORAS
RANDOM AUTO RESTART
Automat_caIbf restarts the unit after
power failure.
d_p_ deu_:_: ....
f
IIM
REFERENCE
REFERENClA
Nodel Number :
IX_enero del mode!0:
Serial Number :
(Located on the side of unit)
N£m_ero de sene= "
(Lo_do en eJ costad0 de ta unidad)
Dealer's Name :
Dealer's Address :
N0thb_:del ¢omerclante:
Dealer's Tel :
Tel_4o n0 de_ come_Jant_
Date of Purchase :
Fecha de _cl_iSicion:
Please staple your purchase receipt here for future reference.
Por favor Pegue acg su recibo de compra para un referenda futuro.
)t
© 2000 Matsushita Electrical Co., Lcd.AII Right Reserved.@ 2000 Platsushita Electrical Co., Ltd. Derechos Reservados.
| SAFETY PRECAUTIONS ........................................................................................ 2 - 5• PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
• AIR CONDITIONER INSTALLATION ................................................................ 6 ~ I I• INSTALACiON DELACONDICIONADOR DEAIRE
PART IDENTIFICATION ........................ .._,..,.,.... .................................................. 12 ~ 14IDENTIFICACION DE LOS COMPONENTES
PREPARATIONS BEFORE OPERATION .................................................................. 15
PREPAC!_N ANTES DEL FUNC!ONAMIENTO
• AIR CONDITIONER OPERATION .................................................................... 16 - 19• OPERACI_N DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
HELPFUL INFORMATION ......................................................................................... 20INFORMACI6N 0TIL
• CARE AND MAINTENANCE ............................................................................. 21 - 23• CUIDADOY MANTENIMIENTO
ENERGY SAVING HINTS ................................................................................... 24 ~ 25
CONSEJOS DEAHORRAMIENTO DE ENERGiA
• BEFORE CALLING FOR SERVICE .................................................................... 26 ~ 27• ANTES DE LLAHAR PAPA MANTENIMIENTO:
• PRODUCT SPECIFICATIONS ................................................................................... 28• EsPE_|RCACiO_-DEL pRODUCTO
• Pleaseobservethe following safetyprecautionswhen using your air conditioner.Failure or negligence in observing these safety precautions could cause fire, electrical shock or personal injury.
• Por favor observe las siguientes precauciones de seguridad cu_ndo usesu acondicionador de aire.Si usted no observa las precauciones, puede resultar en incendio, choque el_ctrico o heridas personales.
I Q This symbol (with a white background) denotes an action that is 1
PROHIBITED.
Este slmbolo (con un fondo blanco) denota una acci6n quees PROHIBIDO. _ _ ' :: : _ _
Io= 1These symbols (with a blue background) denote actions that areCOM PU LSORY.
Estos simb_io_;_(_n fond_ _izul) den _tan_ acciones'q_sonOBLIGATORIAS.
Installation Precautions Operation PrecautionsPrecauciones de Instalaci6n Precauciones de Operaci6n
O - Due to the weight of this product, we recom-mend that you have a helper to assist in theinstallation. To avoid injury, use the propermethod of lifting. Avoid any sharp edges.
• E3ebidoa que este Produeto es muy pesado, lerecomendamos que tenga un asiscente paraayudaHo en la ins_alaci_n. Pacaevitar lesiones,use un modo propio papa lev_ntado. Al_jesede los hordes afilados.
0 Make sure the window frame to be used can
properly support this product.
Aseg_rese queel marco, de la v.en_n_que seusar_ puede soportar apropiadam_ _e_-l_e_producto. ....
0 - This product must be installed in accordancewith all local codes and ordinances.
• Este producto debe ser instalado de acuerdocon las leyesy regulaciones locales.
® - Do not install the unit in places whereinflammablegas,fumes or soot maybegenerated.
" No insole la unidad cerca de lug-ares, dondepuedan ser producidos gases inflamables,emanaciones de humo u holllr_
Power Supply
Suminlstro de Electricidad
Time Delay Fuse : 15 Amps Rated Voltage : 115V
Fusible de Retardo : IS Amp Voltaje: I 15V
SocketType I_Tipo de enchufe
Line Cord PlugCable deAtimentacibn deCorriente
00O
0®
• Operate your air conditioner from a stableI 15 volt AC supply.
• Haga funcionar suacondicionador de aire desde
• Pluginto a separate 15amp grounded oudet only,
• Ench,',feto s61oen un tomacorriente separadode IS am_o 9 con_ a _rr'_ _:_
• Use of extension cordsAvoid using extension cords. If there are noalternatives, ensure that the cord is a UL listed3-wire grounding type, rated 125 volts with aminimum current-carrying rating of 15 amps,number 14 or heavier wire.
pos_ili(lad_ deS_e_ __le de_3_brescon conexi6n a tierca detipo ULde 125voltJoscon un amperaje minimo de iS amp, de aJambrentimero 14 o mayor.
• Use a I 5 amp time delay fuse or a circuit breaker.
- Use un fusible de retardo de 15 amp o un
interruptor automddco.
• Do not switch off by unplugging the power plugwhile it; is operating. Press the OFF/ON pad to"OFF" before unplugging.
" NO desconecZe desenchuPando el enchufe dealimentaci6n mientras es_d funcionando.Presione el bot_n OFFION para desconecl_ran_es de desenchuPar.
g
OPERATION PRECAUTIONS
PRECAUCIONES DE OPERACION
//_ WARNING I This sign warns of risk of death or serious injury.ADVERTENCIA I Esta seEal indica riesg° de pe!igro de muerte o!esi0nes serias;
• D0 not modify the length of the power€ordor useanextension cord.
• No _a_e _!,!_ de _ de_i.is_ro de poder .i usecables
It couldcauseelectricalshockor fire.
• Do not turn on the unit by insertingthe power plug.Do not switch off the unit bypullingout the power plug.
•
®It couldcauseelectrical shod<or fire.
• If abnormaJconditions(burnt smell,etc) occur,switch off andremovethe power plug.
oThe heatgeneratedcould causeelectricalshockor fire.Ple_e consultanauthorizeddealeror servicenter.
_._ __ _ Orun_0.i_'_ ___ _,0_o o.._ _'_it o.'
• Do not insert s_cks,fingersor anyother object into the unit.
• Do not touch or operate with wet hands.Do not modify or damage the cord.
• _ t_:n-i oper_!€on'|_ manos rn0jad_ No modifique o daEe et€_d)leel_ctrico; • " : ' ::....
®It couldcauseelectricalshockor fire.
• Pluginproperlybeforeope_t_nganduseaspedfiedpowercord.• E_'_:h_f_aCei:_d_-!_e, ae-opei,_ utiii_ :,,ncable
It couldcauseele_cal shockor fire.
• Avoid an ex'tended period of dlrect airflow.
®It couldleadto healthproblems.
• Do not try to repair the unit yourself.
®j f
It couldleadto physicalinjury _ wellasdamageto the unit.
__i _o_m_ _ _d
It couldleadto fire or causeanelectricalshock_Pleasecallanauthorized dealeror servicente_
Por favor_omubez _u c0m_dm_ _uto_zado:oservlciot_cnit_
PRE DAD
• Switch off the breaker and remove the power plug from the sockot ifthe unit will not beoperated fora longperiod,suchaswhile on vacation.
uni_ pot un lar_01tiern_ duraote I_ .vacaciones.
OPERATION PRECAUTIONS
PRECAUCIONES DE OPERACION
CAUTION This sign warns of injury or damage to property.
CUIDADQ [ Est_:._fia[ind!c_ peligro de lesione s o da_ 0 a la ProPiedad.
• Do not use the unit for anyother purpose than its intended use.No utllite la unided para cuaiquierotto prop6sito que el destlnado,
/
Swath off the breaker and remove the power plug.
Dustaccumulatedon the plugpinmaycauseover-heatingandfire.Elpolvoacumuladoenel enchufo_el_ _ _ J_o e iRcendio.
Do not remove the power plug by pulling the cord.
No quite el enchufe prin_pa] de aEmentaci6n tirando del
®
Holdthe powerplugwhen disconne_ng the powerplug fromthe walloutlet.
• Payattention to any wear damage on the unit caused by extensiveusage.
• Pangt_atend6n a _Ualqu_er d_Eb:p_r _:en 1_,tini_d c_asedo
0
Ensurethat the necessaryrepairsarecaYriedour.
®
Do not usefor co0]ingor preservationpurposes.Itwil]affectfoodquality,
esto_
• Do not block the air intake and outlet varies.
• No bloquee la salida ni e_ de aire.
®
Cooling performancewillbeaffected.
Elprocesode e_friam_ ser_afe_adc_
• Donotspla_hordirectwaterattheunit.
• NO moje _, unided ni ex_ _ _i
®f /
It could causeelectricalshock
Pedfia causarunadescargaeK_zic_
f
/_ CAUTION This sign warns of injury or damage to property.CUIDADO Esta serial indica peligro de lesiones o dafio a la propiedad.
• VentilatetheroomoccasionallywheretheunitisinstaJled, • Donotexposetheunittodirectsunlightduringoperation.
• Vent_leocasionalmenteelcuartedondelaunidaclestainstalad_ • Noexpongalaunidadalaluzsolar, mientra_esCafuncionande.
S_ncev_ndowsan_keptdosed,it doesgoodto apen_ peffodi_lyto ven_latethe room.
®
Do not operate the unit without the air fleer or when the front intakegrille h_ been removed.
_lo_e_ de aire a cumadc_lare,ilia Erontaldetom_ deai_haTasidoremovida. _ - : ,_.
®
Itcouldc_usedustto accumulateonthe heatexchanger.
Coolingperformancewillbeaffected,thus increasingpowercor_umpdon.
Elprocesodeenfdamientese_ afectado,_i seinc_ernemar_el consumad_
* Do not place anyobjects on the unit.
®
• Removetheplugwhencleaningtheunit.
• De_-_necte of end_,e cuandose IJrn_ la unidad,
Thisisto prevent injurycausedbythe rotatingfan in the unit.
Theobiec_mayfall off or the weightof it couldcausethe uni_to collapse.
• Do not operate any combustion equipment near the unit's airflowarea.
• No coloque ningt_nequ_pode com_st_'b]_ en of pasodel fluj_ de a_redeb.unidad. _ - _ _ _; ..... - :
®
Incompletecombus_ondueto the air flowcouldcausetoxic gas(CO) poisoning.
La combuscibndeficiente debldo a fa c0rrlente de aire podria causarenven_iento pot gases-tbxicos(CO). '
I
AIR C R IN TION
INSTALACIO ON OR DE AIRI"
GAUI'ION Compressor Frontintakegrille
CUIDADO
Please remove the sh pping blocks _ Front grille _Z-_T=_"REMO Efixed to the compressor and front REMUEVA I Rejilla frontalgrillebeforeinstallation. --_ F L .... -: J___ _
- _ -_ ,. _c _ Shipping blocks _ "P°rFavor_;_sl ta_deerivi° _ - BACKV E_N / .
fijados:en el: cmp_ y la rejilla Tacos deenvlo V{STATP, ASE{_,A Front grt!lef_ontal antes de la _CJOtL _ Re iUafrontal
f
INSTALLATION BOX CONTENTS
CoNTENIDO DE LA CAJA DE INSTALACION; _." :_: " _ Window sash sealing ribbon
J
Type A screws\
\\
Window sash foam seal Cin_ de _ellad0 de _ ho]a"
hoja m6vil de la ven_ | ....
Sealer 50 g(I.8 oz) (Put_)
Type A screws
Tornil_s!_po A
Type B screws
_'\\\
N
Right side
expandable panel
/SCREWS
FURNISHED
Panel retainer / Left sideRetei_edor d_| p-ane! expandable panel Type € screws" Bottom bracket
Panel retainer ,
TypeA TypeB Typec_
Type J part no. Remarks
Wood Screw
A CWHSS_07A__Tapping Screw
B CWHS5330 T_I_I_'_ _
CWHSS222A Machine Screw
Qt_
6
4
8
f
Type B screws
SUGGESTED TOOL LIST
Medium sized screwdriver (#2 Phillips)
Tape Measure
Pencil
Level
Knife or Scissors
ACCESSORIES(6 pcs)
(6p_)
(4 pcs)
(8 pcs)
Note : Check that none of the
accessories are missing.
f
SELECT THE BEST LOCATION indoor side
(Single or Double hung window) Lade inl:erior
ELIJA LA NEJOR UBICACION
(Ventanade gui!!0tina simple o doble) Window -_
SIDEVtEW Window 18_11/E6inches Vent_na
LATERAL _ -- 12 inches
RejiJlafront_l __L More than 4 inches
.........
/
Front grille
Rejilla frontal
Outdoor side
Lade exterior
f
WINDOW REQUIREMENTS
REQUISITOS DE LAVENTANA
- Hot sun rays hitting the outside surface of the cabinet will create considerable heatload. If the outside of the cabinet is exposea to direct sunhght, consider building anawning to shade d_e cabinet while providin_ ample area for the heated air co be exhaustedfrom the condenser (both sides and the top.This unit is designed for installation in standard double hung windows. However. itmay also be installed in a sliding window using the optional installation kit (hlE-68Sand CZ-MW4oP] available through your local dealer or parts distributo_
NOTE: The unit may also be installed "through the wall". You should, however.observe standard carpentry practices and frame tne opening without violatinglocal ordinances.
- Los rayos solares qu_tocan b superfide exterior de la caja cFear_n una considerablecarga de taler. Si ia parte que da_ exterior de la caja _ bajo !aluz directa del sol_conside_ el construir un told01para d,ar sombr-a pete de_ando espaeio sufi¢iente par_que el airt= _diente pueda set expulsado del condensador (et3ambos lades) y pa_e$uperi_.-' ,-., - :: " -Esteapa_to e_. disefiado para ser instatado en ventanas levadizas dobles. Sin em-barg_ se pueda instalar tambi_n en una ventana de corredora utilizando los aOios deinstalaci6n opt_Uyos (ME-68_-CZ-NVV4-P)que est_tn disponibles per; _med!qf_lesUcomerciant_ Iocaio_d_ribuidor::de.partes. " - :
NOTA: Esta unidad_t_tmblen se pu_ in_ a traves de la pared. En es_.:caso.se_',
deber_n re_trabajos de Ca_pim;er fa y construir una estruct_ra en [a aberturadeacuerdo::r:O61OS re_larnenir4_ Ioc;_Les.
PREPARATION OF AIR CONDITIONER CHASSIS
PREPARACI6N DEL CHASIS DEL :ACONDICIONADOR DE AIRE
,/ _D Remove the front intake grille
Quite la rejilla frontal de la toma de aire
Pushand release.
90 and remove. _- _ "-_-_;_:_J _ _:_!
m_ o menos 90; : ,_ '_
Slide the front intake grille slightly to the left to unhookthe tabs.
Deslice la reiilla frontal de toma de aire un poco a laizquierda para descolgar las lengLietas.
_O Remove the air filter
Tilt up and pull out the air filter by the holder.
Incline ¥ saque el filtro per el soporte.
NOTE: It is much easier, and also safer, to install theempty cabinet into a window first and we
suggest that you follow this procedure.NOT/M Es touche _ :f_:i!:_mbi_ _ seguro
inst;aiar p_mero I_ _:vacfa :en |a Ventana.
Nosotros sugerfmos, que Io haga asL
A,R ON-----,NSTALACIO OR DE AIRE
_ Remove the front grille
Quite la rejilla frontal
Front grille
Rejilla frontal
Remove the adhesive tape from all sides ofthe front grille.At hot'corn right side of the front grille, pressinward on cabinet near the power cord, andpull the grille outward to the right until righttab releases.At the bottom left side, push inward on
cabinet and pull the grille outward to theleft to release the left tab.
Do not pull the bottom edge ?oward youmore than 3 inchest_orevent the _vo toptabs from damag_Slide the front grille upwards to free the two
top tabs from slots at the top of the cabinet-
f'O Remove the chassis locking brackets
Quite los soportes que ¢ierran Counter clockwise.el chasis
Chassis grounding screwUnscrew and remove the chassis locking Tornillos del chasis a derr
brackets ( 1 chassis grounding screw and _-_
2 screws). Keep for later use.
Desatornille y quite los soportes quecierran el chasis (I tornillos del ehasisa tierra y dos tomillos).Guardelos parafuturo u$o.
(_) Quite los cintas adhesivas de los lados _ _Z:?_
de la:reiilb frontal. /:: _ l_(_) En la parte inferior derecha de la rejilla _L' _ ln_
frontal, presione hacia dentro en el
mueble al lado del cordbn de (_)_alimentacibn y tire de ia rejilla hacia _' ,fuera, hacia la dereeha, hasta ......................desengan_har la lengiJ_ dereeha:
_) En el lado inferior izquierdo, presione hacia dentro en el mueble y tire
de la rejilla hacia fuere, haeia la izqulerda, para desenganchar la lengi_etaizquierd_ _ .-c_ ,-... : : :No tire del horde in ferior, haeia usted._ de 3;oul_d_oara4moediroue las dos len_etas Su0eriores se daEen. _ " "
(_ Deslice la rejil[a frontal_:hada arriba para Iiberar I_s dos leng_etas
superioresde los ranuras en la porte superior del mueble.
Counter clockwise.En Sentldo
contrario al reloj.
.... Chassis locking bracketsX;_..., :fJ Sol)art._que cierran
_J
: elchasis:
Slide the chassis out from the cabinet
Deslice el chasis bacia afuera de! caja
fHOWTO ASSEMBLETHE EXPANDABLE PANELS (LEFT & RIGHT)
OMOARMA R LOS PANELES EXPANSIBLES (,ZQUIERDOY OE_E_HO )
J
Insert expandable panels intothe top and bottom brackets.
expans_I_ _ los:soporces
-- de_o_o. 'Attach a panel retainer on the firstfold of each expansion panel andsecure panel rot_iners to c_binet
using screw type B (2 each).
inserte la p_ de _1i6!) delpaneldenm0_ p_rp_rJe deca,_,.,nodek)s_ _b_y m'ce_edo_d_l panel alcaja mandolos tornillos dpo B (2 carlauno).
Top bracket _ [Sopo_rte superior _r_ _:-_=_
Attach the top and bottom bracket to [" -- -_'_: _._r_:_ _---the cab net us ng screw type C (6 pcs). I_ -- _ _------
Fije los rctencibn superiore interior a _ --_ _{_ i[ .I_hl f
el ca a utilizando tornillostipo C _ r_ O' _0 _ }I _ I ]
L ! _ {i!i H{ {{Bottom bracket _.._ : ::t & : _ II_[k Ill _1I
Soporte inferior : ::7:: "_!_f .rtJ!l 11Parcel retainer I _ {{ "
(The panel retainers are packed in the folds of the expansion panels )
Rel:enedor del panel _(I-as p a_ de reten¢idn del panel estdn ernpacad_ en los pliegues de I
J
CABINET INSTALLATION
INSTALACION DEL CAJA
FOCut the "Sealing Ribbon" to the proper length, and attach it
along the bottom edge of the bottom window sash.
Corte la cinta de sellar del largo apropiado y coi6quela a 10
largo de la par_e inferior de I_ ventan a de guillotina.Window sash sealingribbon
Ginte de sellado de la bojam6v_
_To prevent condensation water from dripping inside, the cabinet
should be installed level or very slightly tilted to the outside.
Papa prevenir que el agua de €ondensaci6n gotee dentro, elcaja debe set insl_lada al nivel o con una muy ligera inclinaci6ndesde adentro hacia fuera.
S_) Secure the cabinet using screws.
Fije la caja usando los tornillos. Type A screw
TypeA screws_Ii _-- TemPo dpoA
Tornillos dpo A _ - _
Window sillAIf6izar de laventana TypeA screws
Tomillos ripe A
• Exoand the expandable panel fully into the grooves of the
window frame.secure the expandable panel, left. right ana
top mounting frames to the bottom of the window sash
using 6 typeA screws and 2 type C screws
• Secure the cabinet using 2 type A wood screws.
• Cut the window sash foam seal EO [ne proper size and
se_l the opening be_een the tOO of the Jnside windowsash and the outside window sash.
Note : If a gap exists between the umt and window sash.
you may use "Sealer" supplied with r_he inscallauorkit for a better seal.
Expandable panelPanel extensib]e
Outside of sashInsideof sashinterior de la hoja m6vil- -- Exterior.de la hojam6vil
Window sashToo bracket Sealingribbon Ho|a de la ve_tanaSopor_e superior _inm de sellar
=
• Expande el panel extenible completamen _ _enpro €_ rn_rco de laven_zna, asegdrelo a la parte infer_0r-:de {a heir:de la'ventan_ per la=quierda, a la derecha y per ta par_e superior, us_ndo 6 tornillos UpoA y 2 tornillos del dpo C.
- Fije la caja usando 2 torniilos para rnadera t_oA.• Corse la cinte para selJarde la hoja de b ventena del ternary0 correczo
y selle la abertura entre la par'ce superior de] ir_,_r_o_,y, de] exteriorde la hoja de la ver_an_ ........
Not_ : Si existiera un espacio entre la _nidad _-_ hoja de f__entana.puede user el sellador _ue estd dentro del paquete de in_zlaci6_para obtener un mejor sellado.
CHASSIS INSTALLATION INTOTHE CABINET
INSTALACION DEL CHASIS DENTRO DE LA CAJA
Slide the chassis into the cabinet
Deslica el Chasis dentro del caja
L
I
AIR I TION
Reinstall the chassis locking brackets and retighten the screws
Reins(_le las m_nsulas de retenci6n de! chasis y aPHet e bie n !0 s torni!los
Clockwise
En el se_tido dei reloi
Torninos del chasis a tierra Clockwise
Chassis locking brackets
f
INSTALLATION OFTHE FRONT GRILLE
INSTA_LACI6N DE LA REJILLA FRONTAL
Depending upon the location of the AC outlet, route the AC cord to either thele_c or right side while installing the front grille.
Dependiend 0 de ta Ubicaci6n de la toma de CA, dirija el _!e hacia _a derecha oizquierda mientras instala la rejilla frontal.
Place the front grille on the cabinet firs_Secure the front grille to the main chassis using.the screws provided.
Asegur e la rejilla frontal a el chasis hat,nolo uso de los tornillOs proyistos.
FINSERT THE e_filter
,_fi]ter(part no. CZ-SF6P)
Attach'the {_,filter (part no. CZ-SF6P) (seri_np. CZ*SF6P)to the frame.
fi I 1 1 1
Slot in the Oll, filter I
and the frame (part no.
CZ-SFW6P) to the _E_ ....front gril)_. _ ........ _
• _-_muM _,
The _g-filter and the frame can be obtained
separately from your nearest servicenter.
Ei_te_ _t_o y _!imarco _,ueaeset obtenido ensu serciCentro m_s cercano por separado.
Clockwise
Enefse_4_ao
f
INSERTTHE AIR FILTER
Attach the air filter tothe intake grille.Adjuntar el filtro de dire a larelilla frontal.
J
J
fPLACE FRONT INTAKE GRILLE OVERTHE FRONT GRILLE -_"
COLOQUE LA REJILLA FRONTAL DETOMA DEAIRE SOBRE LA REJILLA FRONTAL
Slide the front intake grilte slightly to the right to reattach the tabs and then)ush it down to close tight.
De.slice la rejil[a_otal de tom_ de aire un poco a la derech_ readjuntarlas leng0et_y!_tireha_:_aba_o_ dejarbienqerrado. :
NOTE: A"click" sound canbe heard when the front intake grille is pushed-down.
i
HOWTOATTACHTHE DRAIN PAN (OPTIONAL)
f
Condensed water drainage
This air conditioner employs a "Slinger-UpSystem" which is designed to splash thecondensed water on the condenser coil formaximum cooling efficiency, thus producinga splashing sound.If the splashing sound annoys you, you canprovide an outside drainage by using thefollowing procedure which may, however,cause a small loss of performance.
_istem_ de la_doZ el _ esta d_ado
de engram ento, pg_ esto :se p_c9 un
F_ Install the optional draln pan (part no. CWH40175)_
Maximum13/32"
f
Remove the rubber plug and slide
the chassis out from the cabinet
(refer to page 8)
r
Connect a drain hose (optional)
.emovetherubber plug
_p_n de
The drain pan (part no.CWH40175) can_be obtainedfrom nearestservicente_ |
INTERNALVIEVVInstall the drain pan at _._the right corner of thecabinet using 2 screws _ I I.(part no. CWG86C733).
de_,'echa_de,::la_(_. con Torni_os_,_-_._'_\d0s t_rni,o_ (se_ieno; _n pan(op_0n-_i]--
/_-_O Slide the chassis back into the cabinet
Re4nsta!l the chassis locking bracketsOeslice el chasis hacia el interior dS!a caja
Re!nstal e !os,soportes.de bloqueo del chasis
Fit the drainhose to thedrain pan.
_dre_ala-_mde_ade drerraje.
EXTERNALVIEVV
r(not included
Under-side view with drain pan and hose
in place.
t ote: Drain hose or tubing can be purchased locally to satisfy your particular needs.
N_ B tub o O !a _guera de drenaie.puede set €omE.do Iocalmente de acuerdo
: sus n_;es dades _Culares_
IOENTIFI OS C I ONENTESMAIN UNITUNLOAD PRINCIPAL
UAir filter
(behind the frontintake grille)Fil£_ ,_l_a.'ire
Front intake grillede
Cabinet
Air inlet louver
para ventiiaci6n
Front grille
r i
Airflow Direction Vane_) Vertical Airflow Direction Adjustment Up-Down
The vertical airflow direction vane is controlled by positioning the vane to discharge theair upwards, downwards or straight out.
(_ Horizontal Airflow Direction Adjustment Side-to-Side
The horizontal airflow direction vane is controlled by positioning the vane to dischargethe air to the right, left or straight out.
_ que descargue la CO_nte:_e aire hacia I_ cl_ch_ hacia la izqui_r_:9:d_: f_t_:_ _
f
ACCESSORIES
Two"AAA" dry-cell batteries
"AAA" pilas
Remote control
Teieco_J
[]
VENTILATION LEVERPALANCA DEVENTILACION
When the slide lever is in the :
Cuando la palanca se encuentra deslizadaen la:
CLOSE-4VENT,-OPEN
-"OPEN" position, the ventilation dooropens to allow air, smoke or odors tobe expelled from the room.
qu_ el aire,_ humo : u _f:_se=n:
When the slide lever is in the :
Cuando la palanca se encuentra desli_adaen la:
I© ]CLOSE-_VENT_-OPEN
-"CLOSE" position, the ventilation dooris closed and the air will be circulatedinside the room and conditioned.
-P0sici6n ,CLOSE", la puerta devenu'Faci6n est_i_t_da y;eJ_ire circula
acondici0nar_
TOUCH CONTROL PANEL
TEHPERI_TURE!TIHE R se_ing Pad
T!mer SET!CANCEL pad ...........Bot6n de SETICANCEL del programador
Display Panel TIMER pad!
visualiza¢i6n
MODE selection padB0tbn de seleeci6n
ECONOMY pad
TYPES OF SIGNAL SOUND
TIPOS DE SEI_IA_s SONOROS_=_
One Iong"beep" and one short"beep".(emitted by the main unit.)
Un "beep" de !arga duraci6n y un breve "beep".
CANCEL SIGNAL SOUND
To cancel signal sound, press and hold OFF/ON formore than 10 seconds.
To restore signal sound, repeat the above operation.
(omitido _6_ la:unidad:pHnci_ :: Para que se escuche la serial de anulaci6n, presione ysujete OFF/ON durante rods de JOsegundos.
restauyat"la serial,repita a operaci_n de arrib _
IDENTIFI ONENTES
REMOTE CONTROLTELECONTROL
e
Signal TransmitterTransmisor de se_ales
,i
OFF/ON button iJ • _ TEMPERATURE/TIMER setting
_ ae _bn ONiOFF: g button................. _ -- Bot6n r_l_lor de temperatura
TIMER button i _; ' TIMER SET/CANCEL button
Bot6n _gib:del -_a_-- Botbn SET/CANCEL arreglo del
programador [ _
I _ ECONOMY ButtonMODE selection button .O0E BX_Y ___ BO_ I=CO'N_ _Botbn de seleccibn del modo--e_
FANsP_FAN SPEED Selection Button, _a_ i Bot6n_re_la_10r de velocidad del
I_ana_nic _ ventilador_ _ _ _
i
j,\
Be sure to observe the following:
• Aim remote control at control panel on air conditioner when operating.- Do not drop or throw the remote control.• Do not place the remote control where it is exposed to direct sunlight or
next to a heating unit or other heat sources.
i_n_i,__ _or_l _ en _! €l_¢0ntrol en el acQRdicionador de
* Maximum disr.ance: tOm (32.8 ft.)
PEPREPA
]/_ WarningAdvertencia
f
NOTES
NOTAS
• Ensure that the power plug is securely inserted.A loose plug may cause a fire or an electric shock.
Asegurese de que e| _dlufeeSta adecuadamente msertado.Un_en_Ldre flojo puede _- _i)_endio o una descarga el_-tric_
if the unit is not going to be used for an extended period of time, remove the power plug. Otherwise, approximately
2.5W of electricity will be used even if the unit has been turned off using the remote control.
• If the unit is restarted immediately after operation is stopped it wilt resume operation only after 3 minutes.
_'0)dmadame_ cle:el_da_duso::_i _ nnidad h_ sid0 desconectada utilizando el control remoto.-
* SJse para el f_noon_rnJento, recomlence immedJatamente, la um_lad reanuda_ la:op_€_on d_ues _e 3 mlnutos_ :_::
f
How to insert batteries
Int_du¢ci6n de la pilas
Open batterythe
compartment cove F.
compartimiento:de bbaterla. :_ , _
O Insert the two batteries. _ Close the compartmentBe sure that the polarities _ cover.
are correct. _ia tapa dei ;!::tnse_ ias dos ba_-as-T_i _i compardmiento._que las .....
• The batteries can be used for approximately one year.
• Do not use rechargeab_e (Ni-Cd) batteries, because such batteries differ from the standard dry cell batteries in shape,
dimension and performance.• Be sure to replace the batteries with two new identical batteries.
° Remove the batteries if the air conditioner will not be used for an extended period of time.
__SePUede, _d_l!_ du_te re_aso menosuna_°- ............•: No. puede u_lizar pilas clue se recargan (Ni-Cd) porque esas tiene%d_es_, ntes fo ,nn_ dimension y rendim!en_ _
normales peas secas, i : -,: : _._,_.._. _?-'-'_ _; _-_ _
Asegur-a.que las pilas ester1 reemplazandas con dos pdas nuevas de_iti¢o.Quita las pilas Si.el acondicionador de aire no es1:a udlizado durante mucho tiempo. ....
AIR __ _+_OP_P_+:_ IO N
OPERACI()_=ND__R DE AIREOperating the unitHacer funcionar la unidad
Touch Control
Panel
Tablero de
in.Corul_entos
OPERATION
OPERATION
Remote control DisplayTelecontro| I_m t_l|a de
OPERATION
OPERATION I=l
j
I. Start operation by pressing OFF/ON.Operation will start and the display panel wilt light up+
{. _PoneJ:enma_: ,zar_pulandoe| botbn OFFlON;.... La-operaci6n _ciende:y la pantetla"d_ visual_zaci6n:se
, ilum na m_do las temperaturas arregtadas _s_i ::_ ,
2. To stop operation, press OFF/ON again.The unit will stop operating and the display panel light willturn off.
fTouch ControlPanel Remote control Display
Teecont_l Pan_i_ devbuara_ci6n:
I. PressTEMWTIMER • or • to set the display temperature._L ]_Mp/TIMEF_
:___ _ The temperature can be set between 60°F and 86°ETEMP/'rlMER
Display will changeaccording to thesetzing.
La indi_ c_ _
Note:
• Press to increase temperature• Press to decrease temperature
++++++_E_ _e,,isu+ __:+:+i++:+++++++y+++:+++ _ p,.mmte:_+_+ 60!1=_ 86"+P+
• The latest temperature setting will be memorized and will appear on the display the next time it's turned on.• The display temperature selection is for display purpose only and does not indicate actual room setting temperatures.
Your room temperature may not necessarily match the displayed temperature.
_ '_U_ tern ra esco_ esta _i_l_+y _ e a_-pan_la de_iSual_6n I_ p
++:,. +:_+++:+++%+:+:::+++:++_+++++:++:::++_+:+:++++++i+,:++++++++:+:++:::+++++:++.+i!++:++i:+:++k+:+!_!_+?_:_:Z_:,_+:+:++>ECONOMY mode operation
Panel Remote control Displ_e/
/ECONOMY I. To reduce power consumption:Press ECONOMY.To cancel this operation, press once more.
ECONOMYRecommended for electrici W cost saving. When economy button is pressed, target temperature is sh_ed up I°F, this will reduce
operating time of the compressor and therefore reduce power consumption, it may, however, take a litr.le longer for the compressor
to cycle on and thereby increase the room temperature slighdy. Economy mode will override your current fan speed, setting _ to
"LOW". Compressor stops when the room temperature reaches the target temperature. It turns on again when the room
temperature rises.When power failure occurs, the economy setting is cancelled. Once power is resumed, reset the economy setting.
ECONOMYAhorramiento de costos recomendados. Cuando el boton de economfa se apriet_ fa _mperatu_ a alca_zar sube I°F, esto
mducir_ el dempo de operacibn dei compmsor y redu¢ira el consumo de energla- Puede, que sin embargo,le Ileve un poco m_s
de tiempo al comPresor para la reinyeccidn y por to tanto incmmentar I_ teroperatura de la habitaci6n levemente. El modoeoon6mic0 reempfazarg fa velocidad actual del ventilad0r, fij_ndola al modo '_LOWT'i E|compresor se ap_an cuando fa temperatarade la habitaci6n Ilega al nivel del termostato preajustadc_ Se encender_ nuevamefite cuando suba fa temperatura en la habitacion.
Si occum un corte el_-trico_ se cancelar_ el _jus_e del economi_ Ajustelo de nuevo cuando se restablezca la corriente.
Selecting Operation mode
Modo de selecci6n de operaci6n
/ Touch ControlPanel Remote control Indicator
T_i_ de Telecontrol Indicad0rinstr_mentos
r cool UOOE _ I. Press MODE to select the desired operation .\ FAN The indicator will light up and a"beep" sound will
MODE
i
• COOL
• FAN
The indicator v_ll
change in order as set_
El indicadop cambia
segdn el arreglo.
Selecting Fan Speed
Ajustar la velocidad del ventilador
f Touch Control
Panel Remote control Indicator
Tablero _e Tele_ont_-ol Indicadorln,stlrumehtos
HIG H
ME D FAN SPEED
FAN SPEED
• HIGH
t• MED
A
• LOW
The indicator _ll
ch_ge in order _s set
Elindicadorcambiase_n el arre_o.
indicate changing settings.
To set display temperature to yourI COOL re°de preference °f c°°ling c°mf°rt" 1
During Fan operation, temperature settingcannot be selected.
I. Empuja el bot6n MODE para seleccionar la operaci6nescogida.E1indicador se lute y un sonido"beep" indica 10scambios
:" de arreglo.
"Modo COOL Par-aseleccionarlatemperatur-adevisualizad6n]se_n SUprefemncia de bienescar: |
Modo FAN Para proveer un excambio de aim sin enfriar]el cuarto.Duran_ el usodel m0d0 FAN, latemperat,ura I
no puede _r m0diE=da_ i
I. Press FAN SPEED to choose the speed level of the fan.The indicator will light up and a"beep" sound will indicatechanging settings.
I. Empuja etb°°6n FAN SPEED Para selecdOnar la Vei°cidaddel:'_tila_elO_':' ' : ; :: 'El indieador se luce },:un sonido"beep" indic_ kos carnblosde arreglo.
Note: The latest fan speed setting will be memorized and willappear on the display the next time the unit is turned on.
Nora: La ultima velocidad del ventifador escogida esta recuerday el indicador iluminar_ la proxima vez que la unidadencendida.
AIROPERACIO OR DE AIRE
Setting Delay Stop T!M ER .................... ........... ........Ajustar _i pr0g_d0 r _ra laparada de demora
f_-ouch ControlPanel Remote control Display
Te_o_l
TIMER
TEMP/TIMER
" SET
TEMP/FIMER
SET/CANCEL
I. Press theTIMER button.
The SET/CANCEL indicator light will blink, indicating anentry is required.
2. Press theTEMP/TIMER • or • button until the preferredhour of operation is reached.
3. Press the SET/CANCEL button to complete the setting.At this time, the SET/CANCEL indicator light is steadyinstead of blinking.
NOTE: The hour reading will change back to the settemperature reading after I0 seconds. (You can also revertto temperature setting immediateh/ by pressing the TEMPI
T/I_IE R A or.V buttens again.) _.
Timer Details
The timer is for delay stop only•The unit will turn off automatically according to your specified setting.Timer duration can be set from a minimum of I hour to a maximum of 12 hours.
NOTE:
The last timer setting will be memorized and will appear on the display the next time you operate the unit with theTIMER function.
iFJ_ltTmo_a,_g]_etprogreaqado¢-_e_!_-:_la_ff_Visuali_aCi6n!_pr6_ _e _ e!
CheckTIMER settingControlar arreglo el programador
f Touch Controlpanel Remote control Display
.Telecoa_'Oi Pant:alia de..... visualizaci6n
TIMER
I --Y 3
Cancel TIMER
€_n_elar ei programador
fTouch ControlPanel Remote control =._i=,p,4y"_--'--"
IP_Ia de
9
R_
T SET
I. Press the TIMER button to check the remainingprogrammed timer setting.The figure will be displayed for 10 seconds then willautomatically switch back to temperature setting.
I: Empu_ el bot6n TIMER; par-a _rol_r_a_regio el
I_ indicacibn lute du_e t 0 segui]dO_ y "despa_ estareemplazada con la indicacibn del arreglo de temperaturm
NOTE: The timer figure will change according to the timeremaining (if you set it to turn off 3 hours from now, the timerwill show"2" when you check the timer an hour later).
prograrnado_'luce_ 2 Cuandotecontrolauna_&_mastarde _
SET/CANCEL
SET/CANCEL
(Cancellation within I 0 seconds)
I. Press the SET/CANCEL button to cancel the timer setting.The temperature reading and SET/CANCEL indicator lightwill turn off simultaneously.Temperature setting will be displayed again I0 secondslater. (Or, press theTEM P/TIMER A or • button to showthe temperature reading immediately.)
1. Empuja el boton SET/CANCEL para caneelar el arreglo
de! programador.La:luz de !a pantalla y la del indicador SETICANCEL seapagargn Simu!t_Tmeamente.La indicaci6n aparecer_ et la pantalla 10 segundos despu_spara mostrar la temperatura. (O, presione el botbnTEMP/TIMER A o • p_ra obtener la indicacibn de ta
cemperatura inmediatamente).or
o
(Cancellation after 10 seconds)
(Cancelacibn despu#.s de 10 segundos)
h Press the SET/CAN CEL button to cancel the timer setting.The SET/CANCEL indicator light wilt turn off.However the temperature remains displayed.
I. Empuja el bot6n SET/CANCEL para cancelar el arreglodel programador.I_ luz del indicador SET/CANCEL se apagar_
Sin embargo, la indicacion de la temperatura permaneceen la pant:alia.
• . :TI
fRandom Auto Restart• When power resumes after a power failure, operation will restart
automatically after 3 - 4 minutes.* Operation will automatically resume under the previous operation
mode.
f Timer Setting
• When power failure occurs, the timer setting is cancelled. Once power returns, reset the timer.
Thunder and lightning• This air conditioner is equipped with a built-in surge protective
device. However, in order to further protect your air conditionerfrom being damaged by abnormally strong lightning activity, youmay switch offthe main power supply & unplug from power socket.
CAUTIONCUIDADO
Always turn offthe air conditioner and the main power supply before unplugging the power cord to _clean the unil_Switch off the power supply if the unit is not going to be used for a long period of time.
$iernpreapagueel aeondicionadorde aire_tes de desench_ ei cabledeI_der y limpiarlaunidacLSi nova _ utili_trse la unidad durante un largo peHodo de tiempo, desconecte la alimentaci6n el_ctrica.
i• Cleaning the |
unit. t• Limpiando la
unida_. J"- Cleaning the_
front intake|
gr'!!_e'_-- /
• Limpiando; la _._rel_ !la fr°ntal r!de tOma de /
Clean the cabinet, and front grille with a mild soapor detergent and lukewarm water.
L.impiee! caja y !a rejilla frontal co n un jab6n suave
O det:ergente y agua tibia- _ .
The front intake grille can be easily removed for
cleaning purposes (refer to page 7 - Remove the
front intake grille).
Gently wash with water and a sponge. (Do not
use a scrubbing brush or other hard cleaning aids).
L_ ,erf_cilmen_ cl_itad_: P_ira prop_sitoS de limpieza
sde omoQulte I_ rei|iia fron_ de I_toma _e aJre).
cepi!!os de freg_do u o_ ct_e de elementos
• Cleaning theair filter or
the (3_er.
• Limpieza deIos_filtt;o_ :de:aireo _._e_filtl_oS. ......
The filter can be easily cleaned using a vacuum cleaner
(To remove the air filter, please refer to page 7 for
Remove the air filter). Vacuum the front of the
filter and then wash the back with water If it is badly
soiled, wash with a mild household detergentIt is recommended that you replace the _-fi[ter (part
no. CZ-SF6P) every 3 months.
Et filtro pued;- set _dlmente limpiado us_ndo unaaspiradora (Para remover el filtro de aLre_P_orfavor
r'emitase a I_ p_gina 7 en _ui_ el filtrode aire).
que sea suave. }
Es recornendable reemplazar el B_.filte_ (seriemo.CZ-
SF6P) filtro _da 3 meses.
/ NOTE: Do not dry the front panel or the air filter under direct sunlight. (Exposure to direct sunlight may discolor or _
deform the panel.)
NOTA: N6_que el panel:f_ 0 El flltro de aire a la luz del sol. (La exposici6n directa al sot puede decolorar o deformar d
Do not clean with benzene, thinners, scouring
powders or corrosive chemicals.
I
//I _'_
ANNUAL CHECK
If the unit is extremely dirt-f, heat transfer is less efficient and the unit may not
cool effectively. Contact your nearest servicenter for an annual check.(Annual check is not covered under warranty)
HELPFUL INFORMATIONIf the air filter becomes clogged with dust, the
cooling capacity will drop. and 6% of the
electricity used to operate the air conditionerwill be wasted.
Wasted _ o -%
AIR FILTER REMOVALIn order to clean the air filter, just lift up the Front'front intake grille until it is supported by the intake
stopper.Tilt up and pull out the air filter by the grille
holder.page2 I.F°r cleaning procedures_ please refer to
FiLTRO DE AIREFront grille
StopperSopon:e
a) Push and release the bottom ofthe front intake grille,
b) Lift up the front intake grille untilit is supported by the stopper (atabout 45°).
c) Tilt up and pull out the air filterby the holder.
b): LeVante I_ _!i1_ _cal de_
,! ::d_...=_._ =e_:_r _,
I_nnrse-Seaso n Inspection
peccibn pre-estaci6n
° Is the discharged air cold?After 15 minutes of operation,it is normal for the temperature difference betweenintake and outlet air to be more than 14.4°E
* Est_ descargado el air_, _r_0 _. _- : :La Oper_d6n es normal si la c]i_encia de temperatura entre el aire que entra y elque sale es 14,4°F o mds; despu_ de I S mh_utos de la operacibn de enfr_amiento.
• Are the air intake and outlet vanes of the indoor and outdoor sideobstructed?
* Est_e| m_ €onsumo o las veletas de,sadmd_del interioro rare
• Are the remote control batteries we_k?
RECOMMENDED INSPECTION
• Usage over several seasons will reduce performance as the unit becomes dirty.
A dirty unit may produce foul odors and dust may clog the dehumidifying drainage.
Seasonal inspection is recommended in addition to regular cleaning. Consult your nearest servicenter.
Usar:varias estadones redUcir_ la _idad_sucia. : _ .... _.
Las in_pecci_rms_c!0nales son rec_menda_ a_tern_s I_:_,ra_;gU!_ !!mp_e_ _o_s_ltC-_cO_ Sged'_e-_utoHzado o
/ Setting temperature ! _
Set the temperature I°F higher than actuary desired.This can
reduce your cooling costs by up to about 10%.
Aj_star la temperatura " : : -- _-AjU_,_pei-atura 10F m_s clue la temperatura escogid_ Eso _
• _/de los costos electricos,
_not overcool the
room
may affect your well-being as well as increase power
umption. ...........
I NO:
fAvoid direct sunlight and heatEnsure that curtains and drapes are always closed to keep out
direct sunlight during cooling operation. Avoid heat.
Evite la luz solar directa y el calorAseg_rese que cortin_s est_n siempre cerradas para mantenerlofuera de la luz solar directa durante la operaci6n de enfriamiento.Evite calentamiento.
Air filterClean the air filter every 2 weeks (refer to page 21).
Dirty filters may reduce cooling efficiency.
Filtro de rare. ................ _
Proper capacity of the roomThe cooling capacity of the room air conditioner must match
the room size for efficient and satisfactory operation.
Keep all doors and windows closedPrevent hot air from entering _nd cool air from esc_ping_
BEF__G eOR_VICE
ANTES DE _PARA_IA41ENTO
f
BEFOREANTES
©Check the following points before calling for repairs or service.If the malfunction persists, please contact your nearest servicenter.
For assistance, please call: 1-800-21 I-PANA (7262) or send e-mail to:consu [email protected]
Revise los siguientes punt_=:_sr_de!,_!_r_,_ _e_'_L_a_iones omantenimiento.Si el proble_:_e_iste_po_ f_al!__s
Pard asistenda, p0r favor Ilame: _21 !:_PANA:_(7_6_ _'_=_ai!a.; €[email protected]
O If the unit is noisy during operation.
O If the unit does not operate.
O
O If the unit does not cool properly.
• 66
O If water drips from the rear of the unit.
66 __ _
If water drips inside the room.
POSSIBLE CAUSES OFTHE ABOVE PROBLEMS
J
Condici6n
The following sounds are normal during operation:
- A low humming sound indicatingthat the unit is operating.• A softclicking sound when the compressor is turned on and off." A flowing sound due to circulation of the refrigerant when the compressor is turned on.• A splashingsound indicatingcondensation in the condenser coil.If you hear other noises,please contact your nearestservicenter.
_LU,n:r_do_ !n_ca_.cOn_en:_4 €onde_dor.,: : :,:S_e_,_€_-_-_S_n_;:._ ya.,_O_:_:_ Servicen_ m_ts.cerc_no_" - :
n_ . The main power cord is not plugged in,Conditio • The internal fuse has blown.
Condici6n / • Themaincircuitbreakerhastripped
..... =_ : Et_cable de alimentacion no est_ enchufaclo._El:fusible interne se ha quemado_• Ei interrupter de circuitos de la casaha disparado.
Condition i
Cond!c!6-L
er
• The room is too big for the unit's cooling capacity.• The ventilation lever is set to OPEN.
• The air circulation is impeded by curtains or furniture.
• After 15 minutes of operation, it is normal for the temperature difference between intakeand outlet air to be more than 14.4°E
* El tamafio de la habitacibn es muy grande para la _apacidad de enfriamiento de la unidad.
• Ea:paJanca de ventilaci6n se encuentra en la posici6n "OPEN".
• B_ no puede circular bien p0r que corti_ Q_mu_les se Io impiden.
• Despu_s de 15 minutes de operacibn, esnormal que la diferencia de temperatura entre la
toma de aire y la salicla ser_ m_s de 14,4°E
• Humidity is high.Condensed water is overflowing.To rectify the problem, mount an optional drain pan to the unit (part no. CWH40175,
Condici6n /_ -- obtained from your nearest servicenter).
.......0 _ * Lahumedade_ah:_L _• El agua condensada se est_ desboTdando. ;' Pai'a'solucionar el problerna_mon_e On bandeja de drenaje OptiOnal _a unidad (serie
no. CVV40175, disponible Con su ser_icentro rn_is cercano ). • _ -
__ - The unit is tilted inward.To rectify this, tilt the unit slightly outward.
Condition I • The drain pan may be blocked.
Condid6n I • Mount the optional drain pan if you prefer._.onalclOn I . -
_ _,La_un!dad est_ inclinada _h_€!a._adenl_ro. Para co_ !n¢liue la unidad un poco hacia
/ La bandej_ de drenaje puede:estar blocluead_ :
If the trouble persists after you have Si _O_laV_ tiene problemas despu_s de habe_
checked all of these, call your authorized verificado :todos los puntos anterio_s_ !_e a_su
Panasonic dealer or serqicenter, distorihu!d0r o al centre de servicio a_E_o_i_Service information can be obtained 24 Pariason_ El servicio de atenci6n al _£1Ellc_'e_
hou rs/day by calling disponible las 24 horas del dia, Ilarn_mdo per tel_fono
1-800-211-(PANA) 7262. al n,',mero 1-800;21:I-(PANA) 726_. ...... :
To expedite the repair of your air :Par_pidosetTviciodesu:aire-acondieionador:::
conditioner: o Per favor tenga su recibo de compra-
• Please have your proof of purchase. "Haga un_ lista de todos los sintomas que ha notado
• List all symptoms the unit is exhibiting, con su acondicionador de aire.
ESPE UCTO
ModelModelo CW-XC6OYU CW-XC8OYU
COOLING CAPACITY 5,800 7,800CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO Btu/h 5:800 7.800
ELECTRICAL RATING
CLASIFICACION DELA ELECTRICIDAD
Phase
Fase
FrequencyFrecuencia
Voltage
Voltaje
Current
Corriente
(Hz)
(v)
SingleMonofgsico
60
6O
115
115
4.6
525
525
<
6.5
6,s ¸
710
710
(Amps)
InputPotencia (W)
EER I 1.0 *-EER (Btu/W.h) I 1,0 ; *-
MOISTURE REMOVAL (Pints/h) I. I 1.9
DESHUMIDIFICACION ("rint.a/h) I,i I,_ i:
ROOM AIR CIRCULATION (Cf/min) 250 _-
CIRCULACION DE AIRE (pieS/rain) 250 *-
DIMENSIONS
DIMENSIONES34.6 ( 13-s/8")
34,6 ( 13-s/8")
45 (17-2sis2")45 (!7-_/_")
58 (22"27/_2 ")
58 (22-_/32 ")
Height cm (inches)
Alto cm (pulgadas)
Width cm (inches)
An_:ho cm (pulgadas)
Depth cm (inches)
Profundidad cm (pulgadas)
<
4,
4.
NETWEIGHT kg (Ib) 31.5 (69) 32 (71)
PESO NETO kg (libras) 3 I,S (69) 32 (71)
GROSS WEIGHT kg (Ib) 37 (82) _-PESOBRuTO s7(82)
* Specifications are subject to change without notice for further improvement.
* l.as especificaciones estansujetas a cambios por mejoras sin previo aviso.
Panasonic ConsumerElectronics Company, PanasonicSalesCompany,Division of Matsushita Electric Corporationof Division of MatsushitaElectric of PuertoRico, Inc.,America Ave.65deIntanteria,Kin.9.5OnePanasonicWay SanGabrielIndustrialParkSecaucus, New Jersey 07094 Carolina, Puerto Rico 00985
Panasonic Room Air ConditionerLimited Warranty
Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as "'the Warrantor") will repairthis product with new or refurbished parts in case of defects in material or workmanship, free of charge, in the USA or Puerto Ricoin accordance to the following (All time periods start from the date of the original purchase).
SEALED REFRIGERATING SYSTEM (compressor and interconnecting tube): FIVE (5) YEARS - PARTS AND LABOR
ALL OTHER COMPONENTS: ONE (1) YEAR - PARTS AND LABOR
In-home service in the USA can be obtained during the warramy period by contacting a Panasonic Service Company (PASC)Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory. Or call toll free, 1-800-2l 1-PANA(7262), to locate a PASC authorizedServicenter. In-home service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the Panasonic Sales Companytelephone number listed in the Servicenter Directory.
Note: If the unit is installed at the other than norrnal window height and/or has beencustom-installed (e.g., through the wall), the customer is responsible for removingthe unit from its installation prior to the performance of in-home service.
This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other proof of date of the original purchase isrequired for service and parts replacement under this warranty.
This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship and does not cover normal wear or cosmeticdamage. The warranty does not cover damages which occur in shipment, or failures which are caused by products not supplied bythe warrantor, or failures which result from accident, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, faulty installation,maladjustment of customer controls, improper maintenance, alteration, modification, power line surge, lightning damage, impropervoltage supply, commercial use such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service byanyone other than a PASC Factory Servicenter or a PASC authorized Servicenter, or damage that is attributable to acts of God.
LIMITS AND EXCLUSIONSThere are no express warranties except as listed above.THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROMTHE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIEDWARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE APPLICABLEWARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an impliedwarranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you.This warranty gives you specific legal rights and yon may also have other rights which vary from state to state. If a problem withthis product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or Servicemer. If the problem is nothandled to your satisfaction, then write to the Consumer Affairs Department at the company address indicated above.
SERVICE CALLS WHICH DO NOT INVOLVE DEFECTIVE MATERIALS OR WORKMANSHIP AS DETERMINED BY
THE WARRANTOR, IN ITS SOLE DISCRETION, ARE NOT COVERED. COSTS OF SUCH SERVICE CALLS ARE THE
RESPONSIBILITY OF THE pURCHASER.
[For assistance, please call: 1-800-21 I-PANA (7262) or send e-mail to [email protected]]
[F0010-2 I CWF563!51