Rikkyo University Presents a Masters Program in Translation, by Tony Hartley, Rikkyo University
-
Upload
taus-enabling-better-translation -
Category
Technology
-
view
229 -
download
1
Transcript of Rikkyo University Presents a Masters Program in Translation, by Tony Hartley, Rikkyo University
Taking the Plungewith Translator Education in JapanAcademe/Industry Collaboration
Tony [email protected]
A bridgeable distance …?
Training, goal of ~: optimise the ability to perform on a given task/tool
Education, goal of ~: optimise the ability to evaluate a given task/tool
TAUS Forum Tokyo 2016 Tony Hartley - Academe/Industry Collaboration 1
specifies 5 translator competencies …
TAUS Forum Tokyo 2016 Tony Hartley - Academe/Industry Collaboration 2
… to be acquired via 4 routes
… a government certificate of competence
… at least 5 years of documented experience as a professional
… at least 2 years of experience plus a university degree
… a university degree in translation
TAUS Forum Tokyo 2016 Tony Hartley - Academe/Industry Collaboration 3
How manyJapanese universities offer
translation degrees that
cover the ISO competences?TAUS Forum Tokyo 2016 Tony Hartley - Academe/Industry Collaboration 4
The local ‘climate’ is tepid …
translation & interpreting studies in Japan are in fair shape
BUT …
shortage of qualified professors
focus on theory rather than practice, and on literary genres
little outreach from professional bodies
distant links with tools providers
TAUS Forum Tokyo 2016 Tony Hartley - Academe/Industry Collaboration 5
TAUS Forum Tokyo 2016 Tony Hartley - Academe/Industry Collaboration 6
@ Rikkyo we decided to take the initiative
Masters in Intercultural Communicationplus – for students taking courses covering all competencies –
Certificate in Professional Translation
Our reference framework is the European Masters in Translation
… but the climate is warming
sets standards for staff and facilities …
professional experience
research activity and publications
library and IT infrastructure
translation tools
TAUS Forum Tokyo 2016 Tony Hartley - Academe/Industry Collaboration 7
2009
specifies 6 areas of competence …
TAUS Forum Tokyo 2016 Tony Hartley - Academe/Industry Collaboration 8
2009
TAUS Forum Tokyo 2016 Tony Hartley - Academe/Industry Collaboration 9
By design our courses cover all competencies
Let’s focus on technology and service provision
service (experiential) learning –
translation service for the benefit of the Rikkyo University community
… enabled by …
transTech module –
practice, principles and evaluation of core technologies
TAUS Forum Tokyo 2016 Tony Hartley - Academe/Industry Collaboration 10
TransTech: 3 all-day ‘sandboxes’ at 6-week gapsFa
mili
aris
atio
n Task-based learning of core function
Pipelining of tools – TM | MT | corpus-creation
Ref
elct
ion Audit of
usage and resources created
New tools
Principles and limits
Eval
uat
ion Metrics and
techniques
Projects with authentic data
Own performance
TAUS Forum Tokyo 2016 Tony Hartley - Academe/Industry Collaboration 11
TAUS Forum Tokyo 2016 Tony Hartley - Academe/Industry Collaboration 12
Which toys are currently in the sandbox?
Service Learning: an in-house practicum
exclusively in-house service
co-ordinator (staff) with professional experience
good-practice guidelines for translators and clients
quality expectations managed up-front – no ethical issues
senior students to act as PMs and revisers
incremental growth of TM, termbase and other resources
TAUS Forum Tokyo 2016 Tony Hartley - Academe/Industry Collaboration 13
Service Learning: international collaboration
TAUS Forum Tokyo 2016 Tony Hartley - Academe/Industry Collaboration 14
Service learning conference @ rikkyo may 2017 – please join us!
We hope this is only the start …
TAUS Forum Tokyo 2016 Tony Hartley - Academe/Industry Collaboration 15
encouragement for other Japanese universities to take this path
stronger ties between universities and professional bodies
synergies from academe/industry collaboration
We’re open to new partnerships
And to questions/suggestions …Fire away!