Rex katalog

20
Ski Wax Catalog The King of Ski Waxes Skiwachskatalog Каталог лыжных мазей

description

Rex katalog

Transcript of Rex katalog

Page 1: Rex katalog

Ski Wax Catalog

The King of Ski Waxes

Skiwachskatalog Каталог лыжных мазей

Page 2: Rex katalog

REX

SK

IWA

X

2

Rex introduces new packaging line-up that enhances Rex’s position in the retail setting with fresh and bold-looking packages that help in differentiating our brand and to form a solid packaging identity. Expect to really notice where Rex products are, when you’re taking a look at store shelves!

Компания Rex представляет новую линейку упа-ковок, предназначенную укрепить позиции ком-пании Rex в розничной торговле, подчеркнуть ее бренд и сформировать устойчивую узнавае-мость упаковки. Теперь продукция бренда Rex не останется незамеченной на магазинных полках!

New Rex packaging identity The RED ski wax brand

DIE NEUE REX-VERPACKUNGSIDENTITÄT

Die Firma Rex stellt die neue Verpackungslinie vor, die mit ihren frischen und fröhlichen Farben den Stellenwert der Marke betont. Das neue Design hilft ein einheitliches Gesamtbild zu vermitteln und erleichtert dadurch auch unseren Kunden, die REX-Produkte in den Regalen schnell zu erkennen.

Fluorinated CoatingsRex Fluorbeschichtungen Фторуглеродные покрытия

HOT WAX

CLEANSING

RUB-ON

LIQUID

WAXFREE SKI PREPARING

RUB-ON

SPRAY

SERVICE LINE

KLISTER

Low Fluor

Low Fluor

Medium Fluor

High Fluor

Pure Fluor

Basic

Basic

GLIDE

CARE

GRIP WAX & GO

WAX & GO

G G

HF Fluor Glider

LF Fluor Glider

PowerGripProGrip

Basic Grip Wax TapeGrip

Anti-Ice GliderRapid Silicon Spray

Base OilBase Paraffin

RemoverBio Cleaner

Rapid Quick Grip

SprayGrip Klister

GliderInari powder

RapidSilicon Spray

Glider 600g

Brushes ScrapersWaxing Iron

HydrexRuka

Rapid Quick Glides

LF Fluor Glider 300g

TK-72TK-244

HF Fluor Glider 200g

TK-50TK-29

TK-245TK-820

OsloSapporo

Nagano

NEW2013

NEW2013

NEW2013

NEW2013

Wax Overview

Page 3: Rex katalog

3

With our 60-year continuous history, Rex is one of the oldest ski wax manufacturers around. Our journey from the beginning has had many ups and downs, but the latest decade of steady growth can really be considered the best decade for Rex. We have reached many goals in product innovation, sales and marketing, thanks to our employees, distributors and racing team companions.Thanks to customers and skiers as well!

Let the King of Ski Waxes reign for decades!

Made in Finland Hergestellt in Finnland сделано в Финляндии

История компании насчитывает более 60 лет, и она входит в число самых старых производите-лей лыжных мазей. Продолжительная история состояла из многих взлетов и падений, но по-следнее десятилетие устойчивого роста стало одним из лучших для компании Rex. Компания сумела достичь многих целей в развитии продук-ции, продажах и маркетинге благодаря своему квалифицированному персоналу, дистрибьюто-рам и своим партнерам – национальным сборным и лыжникам-гонщикам. Компания также хочет выразить свою благодарность всем своим кли-ентам и лыжникам!

Да здравствует признанный король лыжных мазей!

60-JÄHRIGE JUBILÄUM BEI DER FIRMA REX

Mit unserer 60-jährigen Geschichte ist die Firma Rex einer der ältesten Skiwachs-Hersteller. Unsere Ent-wicklung hat mit den Jahren natürlich auch Höhen und Tiefen gehabt, aber die letzten Jahrzehnte mit ihrem stabilen Wachstum kann als die erfolgreichste der Firma betrachtet werden. Wir haben sehr viel durch unse-re innovative Produktentwicklung sowie Verkauf und Marketing erreicht. Der Dank gehört unseren Mitarbei-tern, Vertretern und den Rennteams. Ebenso unseren treuen Kunden und den Skifahrern. Lassen Sie uns zusammen diesen Erfolg für die nächste Jahrzehnte gemeinsam weiterführen!

Rex proudly co-operates with its development partners:Компания REX с гордостью представляет своих партнеров по развитию продукции:

SERVICE LINE

REX

SK

I WA

X

1952–2012: Celebrating 60 years of Rex excellence

Page 4: Rex katalog

4

Rex “crown jewels”. Complete series of fluor pow-ders for all conditions, which are used by national teams worldwide.

Unsere „Kronjuwelen“! Eine komplette Fluorpulver –Serie für alle Bedingungen. Diese wird auch von vielen nati-onalen Mannschaften überall in der Welt angewendet.

«Бриллианты в короне» REX. Полная серия фто-руглеродных порошков для любых погодных ус-ловий и состояния снега. Широко используются национальными сборными во всем мире.

485 TK-50 +5...-0°CThe powder for coarse, wet, and/or dirty snow. Use HF Yellow or LF Yellow for base wax. Durable and repels dirt. The dirtier and wetter the more layers of powder.

Ein Pulver für groben, nassen und/oder schmutzigen Schnee. Als Grundwachs HF Gelb oder LF Gelb benut-zen. Belastbar und Schmutz abstossend. Je schmut-ziger und nasser die Bedingungen sind, desto mehr Pulverschichten auftragen.

Порошок для жесткого изнашивающего, мокрого и/или загрязненного снега. В качестве подложки используйте парафины HF Yellow (желтый) или LF Pink (розовый). Обладает высокой устойчивостью к истиранию, не собирает грязь. Чем влажнее и грязнее снег, тем больше слоев порошка следует нанести на лыжи.

481 TK-245 +5…-5°CA successor of the legendary TK-244, TK-245 is suitable for all snow types and a wide range of conditions. TK-245 has already been proven suc-cessful on the World Cup Circuit and is now avail-able to everyone! TK-245’s Peak performance is in humid mild frost, but it also performs well in coarse and wet snow conditions.

Eine vollkommen erneuerte Version unseres legen-dären TK-244 für alle Schneearten und für breite An-wendungen. Mehrere Nationalteams nutzen es schon seit letztem Winter und ab sofort ist es für alle er-hältlich. TK-245 eignet sich am besten für feuchte, milde Frostbedingungen und ist ausgezeichnet auch bei groben Nassbedingungen.

Преемник легендарного порошка ТК-244, ТК-245 может применяться для любого типа снега в ши-роком температурном диапазоне.В прошедшем сезоне с успехом прошел проверку на этапах Куб-ках Мира, и теперь он доступен каждому лыжни-ку! Пик его эффективности – умеренно морозная влажная погода, но он также прекрасно зареко-мендовал себя как на жестком изнашивающем снеге, так и на мокром снеге.

490 TK-29 -2...-8°CThe real all round powder for mild frosts. Works surprisingly well both on old and new snow.

Ein Allgemeinpulver bei geringem Frost, das erstaun-lich gut bei altem und neuem Schnee anwendbar ist.

Универсальный порошок для умеренно мороз-ной погоды. Удивительно хорошо работает как на старом, так и на новом снеге.

489 TK-820 -8…-20°CPowder for poor gliding cold snow in freezing conditions. Works well even up to -2°C on old or granular manmade snow.

Ein Pulver bei schlecht gleitendem und kaltem Schnee und hohen Frostbedingungen. Anwendbar auch bis -2°C bei Alt- und Kunstschnee.

Порошок для плохих условий скольжения, на-пример, при сильном морозе. Отлично работает вплоть до -2°C на старом и жестком искусствен-ном снеге.

Easier and more economical to use than powders. In some conditions a block is even better choice than a powder. Can be used as a “boost” on top of powders.

Eine leichtere und günstigere Alternative als Pulver, um die besten Gleiteigenschaften zu erreichen. Un-ter bestimmten Bedingungen funktionieren Presslinge besser als Pulver. Anwendbar auch auf dem Pulver, um höhere Geschwindigkeiten zu erreichen.

Более удобные в применении и экономичные по-крытия по сравнению с порошками. В некоторых случаях дают лучшие результаты, чем порошки. Могут использоваться в качестве верхнего слоя смазки поверх порошков.

473 Nagano +3…-3°CA special coating for moist, falling snow and soft track around 0°C.

Eine Spezialbeschichtung sowohl für nassen Schnee und bei Schneefall, als auch für weiche Loipen um null Grad.

Специальное покрытие для свежевыпавшего мокрого снега и мягких трасс при температуре около 0°C.

Fluorinated Coatings Pure Fluor

Fluorinated coatings have been developed together with national ski teams for elite racing skiers. They improve gliding properties of glide and grip waxes, increase durability, decrease icing and repel dirt. Fluorinated coatings are designed to be used on top of HF gliders. Worlds leading cross country and biathlon teams trust Rex fluorinated coatings, why don’t you try them as well?

Rex-Fluorbeschichtungen wurden zusammen mit den Nationalmannschaften besonders für die Anforderun-gen der Wettbewerbe entwickelt. Die Beschichtun-gen verbessern die Eigenschaften der Gleitwachse, erhöhen die Belastbarkeit, verhindern das Einfrieren und das Verschmutzen. Fluorbeschichtungen sind ent-wickelt worden, um diese auf den HF –Gleitwachsen anzuwenden. Die besten Mannschaften vertrauen auf Rex-Fluorbeschichtungen - warum nicht auch Sie?

Rex Fluorbeschichtungen Фторуглеродные покрытия

Фторуглеродные мази скольжения разработаны при сотрудничестве с гонщиками, тренерами и сервисменами национальных сборных команд. При использовании в качестве верхнего слоя эти мази значительно улучшают качество скольже-ния, увеличивают износостойкость смазки, умень-шают ее загрязнение и подмерзание снега. Они используются, как правило, поверх высокофто-ристых парафинов HF. Лучшие в мире лыжни-кигонщики и биатлонисты полностью доверяют фторуглеродным мазям REX. Почему бы и Вам не попробовать эти мази?

See instruction videos for applying Rex fluorinated coatings!

youtube.com/rexskiwax

Fluorpulver Фторуглеродные порошки

Fluorpresslinge Фторуглеродные блоки (ускорители)Fluorine Blocks

new!

PU

RE F

LU

OR

Fluorine Powdersironuse respirator brushscrapeSprinkle

TK-24

5

Page 5: Rex katalog

5

480 TK-244 +5…-5°CPopular TK-244 powder as an economical and prac-tical block. Can be used instead, or on the top, of powder as a boost.

Das beliebte TK-244 Pulver als nützlicher und günstiger Pressling. Anwendbar auch anstelle Pulver oder darauf, um die Geschwindigkeit zu verbessern.

Популярный порошок TK-244 в виде блока. Эконо-мичное и практичное решение. Может использо-ваться вместо порошка или поверх него.

483 TK-72 0…-20°CThe king of fluor blocks is one of most legendary Rex products due to its reliability in every circum-stance, although it works best on old snow. Use as a coating for the Blue glider (#423) and you are already stepping on to the podium.

Eine absolute Krönung von allen Rex-Produkten und bereits eine Legende für sich. Eine sehr gute Wahl für alle Bedingungen, aber besonders für alten Schnee. TK-72 auf den blauen Gleitwachs (#423) auftragen - und Sie haben einen leichten Weg zum Erfolg.

«Король ускорителей» - один из легендарных продуктов REX. Заслужил такую репутацию бла-годаря тому, что надежно работает практически в любых условиях, при этом наилучшее скольже-ние обеспечивает на старом снеге. Используйте TK-72 поверх парафина Blue (#423), и считайте, что Вы уже на подиуме.

Easy and economical way to get a world class glide. Recommended to all racing skiers from jun-iors to elite racers. Can be used as a “boost” on top of powders.

Eine einfache und günstige Weise die Gleiteigenschaf-ten der Weltklasse zu erreichen. Wird für alle Renn-läufer von Junioren bis zum Weltcup empfohlen. Sehr vorteilhaft auf den Fluorpulvern.

Простой и экономичный способ достижения наи-лучшего скольжения. Используется всеми катего-риями гонщиков – от юниоров до мировой элиты. Могут применяться в качестве завершающего слоя поверх порошков.

470 Hydrex +10…-20°CCoating for use over grip waxes. Increases gliding properties of grip wax, decreases icing and repels dirt. Also for gliding surfaces +3…-5°C on coarse and dirty snow.

Durch Beschichtung auf dem Steigwachs werden die Gleiteigenschaften verbessert, verhindert das Einfrie-ren und Verschmutzen. Bedient auch als Gleitgel bei +3...-5°C auf altem und schmutzigem Schnee.

Применяется поверх слоя смазки держания для улучшения скольжения, предотвращения подмер-зания снега и прилипания грязи. Также использу-ется в качестве смазки скольжения в диапазоне +3…-5°C при грязном и изнашивающем снеге.

471 Sapporo +3…-15°CSapporo is a gel containing molybdene. It is designed mainly for coarse, wet and granulated snow. You can also use it on dry grained snow down to -20°C.

Ein Fluorgel mit Molybdène. Am besten bei grobem, nassem und grießartigem Schnee. Empfehlenswert auch bei trockenerem und abgenutztem Schnee bis -20°C.

Гель с добавками молибдена. Предназначен пре-имущественно для жесткого, мокрого и крупнозер-нистого снега. Может использоваться при сухом крупнозернистом снеге вплоть до -20°C.

475 Oslo -5…-15°CAn evolution of SLC Gel, it is suited for colder con-ditions when the snow is transforming from fresh snow to older coarse snow. Olso Gel contains a new revolutionary formula developed by Rex’s Research and Development Team.

Statt des alten SLC-Gels wurde von uns ein vollkommen neues Oslo-Gel entwickelt. Es eignet sich am besten für Frostbedingungen, wenn der Schnee nicht so alt ist.

Дальнейшая эволюция геля SLC. Он предназначен для холодной погоды, когда новый снег трансфор-мируется в старый. Новая революционная форму-ла, разработанная в лаборатории REX.

474 Ruka -5…-15°CRuka is a gel containing molybdene. Works best on mild frosts and on groomed or manmade, tilled, snow.

Ein Gel mit Molybdène. Am besten bei milden Frost-bedingungen und gut präpariertem Schnee.

Гель с добавками молибдена. Лучше всего ра-ботает при умеренно морозной температуре на плотно укатанных трассах, а также на искусствен-ном снеге, в том числе и на разбитых трассах.

Riitta-Liisa Roponen (FIN)

Fluorpresslinge Фторуглеродные блоки (ускорители)Fluorine Blocks

Fluorine GelsFluorgels Фторуглеродные гели

new!

smoothrub

smoothspread

GEL

PU

RE F

LU

OR

Page 6: Rex katalog

6

414 Yellow Gelb желтый +5...-0°CFor old, moist, wet, and coarse snow, as well as dirty snow. It is designed for use underneath a fluorinated finish coating, but works very well even by itself. This kind of wax lasts long, holds the finishing coat and provides increased glide.

HF Gelb eignet sich sowohl für alten, feuchten, nassen und groben Schnee als auch für schmutzigen Schnee. Es wurde als Grundwachs für Fluorbeschichtungen ent-wickelt, aber kann auch allein benutzt werden. Diese Wachsart ist sehr belastbar und die guten Gleiteigen-schaften bleiben lange erhalten.

Применяется в качестве подложки под фторугле-родные покрытия, однако хорошо работает и сам по себе. Устойчив к истиранию, хорошо удержи-вает фторуглеродные покрытия и обеспечивает превосходное «длинное» скольжение.

415 Red Rot красный +2...-2°CHF Red is suited for all snow conditions in tempera-tures around freezing but it is at its best in new snow down to -3°C. For old snow and very high humidity, HF Red is worth testing, even at -5 °C

HF Rot eignet sich für die Bedingungen um Nullgrad für alle Schneetypen, aber am besten ist es bei Neuschnee +0…-3°C. Bei altem und feinkörnigem Schnee mit hoher Luftfeuchtigkeit kann man es sogar bis -5°C benutzen.Мазь HF Red предназначена для любого типа снега при переходных температурах, однако лучшим образом проявляет себя при новом снеге и температуре до -3°C. При старом снеге и в условиях очень высокой влажности ее можно использовать вплоть до температуры -5 °C.

416 Purple Violett фиолетовый 0...-4°CHF Purple is an unbeaten wax for moist, new snow; older, high humidity snow; or when the tempera-ture is at 0…-4°C

Dieses Spezialwachs ist für nassen Neuschnee und wenig präparierten Altschnee bei leichtem Frost ent-wickelt worden.

HF Purple – это непревзойденная мазь для мокрого свежего снега, старого влажного снега, а также в любых условиях при температуре от 0 до -4 °C.

417 Blue Blau Синий -4...-10°CContinues the success of other Rex Blue products. It was developed to provide the extra glide speed needed when the temperature drops below -4°C, and the humidity is above 60% on all kinds of snow.

Das berühmte Rex Blau in Hochfluorversion. Ausge-zeichnete Gleiteigenschaften bei allen Schneebedin-gungen, wenn die Temperatur unter -4°C und Feuch-tigkeit über 60% ist.

Мазь HF Blue является продолжателем славных традиций синих мазей Rex. Эта мазь обеспечи-вает превосходное скольжение при температу-ре воздуха ниже - 4°C и влажности выше 60%.

413 Blue Graphite Graphit Blau синий графитовый -2...-8°CThe king on high fluor gliders! Works best when the glide speed is poor due to drifting or falling snow in dry snow conditions (< 60% humidity).

Der absolute König unter den Hochfluorwachsen! Am besten bei Schneetreiben, schlecht gleitenden und/oder trockenen Bedingungen (Feuchtigkeit unter 60%).

«Король» парафинов HF! Лучше всего работает в условиях плохого скольжения при свежем по-рошкообразном или падающем снеге при низкой влажности воздуха (ниже 60%).

418 Green Grün Зелёный -8...-15°CHF Green has been designed for low temperature and high humidity conditions (>60%). It is ideal in -10°C…-12°C.

HF Grün ist für ziemlich kalte Bedingungen und feuchten Schnee entwickelt worden. Ideal bei etwa -10…-12°C.

Мазь HF Green предназначена для морозной погоды при высокой влажности воздуха (свы-ше 60%). Она лучше всего работает при темпе-ратуре воздуха от -10 до -12°C.

419 Black Schwarz Чёрный -8...-20°CHF Black is designed for all snow types in cold conditions, similar to HF Green. The ideal range is -13°C…-16°C. It also works well underneath gels or powders on coarse wet snow.

Eignet sich für alle Schneetypen bei kalten Verhält-nissen. Ähnlich mit HF Grün. Ideal bei -13°C…-16°C. Anwendung aber auch unter Gels und Pulver bei gro-bem, nassem Schnee.

Мазь HF HF Black предназначена для снега лю-бого типа в морозную погоду (как и HF Green). Эта мазь также хороша в качестве подложки под фторуглеродные гели и порошки в условиях жест-кого влажного снега.

HIG

H F

LU

OR The new HF series, evolved from the Olympico

series and maximizing the World Cup experience, is the top of the line of Rex gliders. The HF gliders are highly fluorinated and optimized for each tem-perature range and recommended for professional and citizen racers, as well as active recreational skiers. HF waxes are intended for use when the relative humidity of the snow or air is high or when the race course has long, high-speed descents. It is easy to apply and has a wide temperature range. Available also in bigger packages for heavy users.

Die neue HF-Serie (früher Olympico-Serie) ist ein Spit-zenprodukt der Firma Rex, dessen Qualität auch durch Welt Cup-Rennen getestet wurde. Die HF-Gleitwachse mit hohem Fluoranteil eignen sich für ein breites An-wendungsgebiet. Diese sind für Renn- als auch für aktive Skiläufer entwickelt worden. Anwendung bei hoher Luft- oder Schneefeuchtigkeit, bzw. bei lan-gen und schnellen Abfahrten. Die HF-Serie ist leicht anwendbar. Für jeden Verbraucher auch in grösseren Verpackungen erhältlich.

Парафины новой серии Rex HF, являющиеся преемниками серии Olympico – это мази, ис-пытанные на Кубках мира по лыжам и соче-тающие лучшие свойства мазей скольжения Rex. Мази скольжения с высоким содержани-ем фтора обладают широким температурным диапазоном применения и предназначены для лыжников-гонщиков (профессионалов или любителей̆), а также для тех, кто актив-но занимается беговыми лыжами для под-держания спортивной ̆формы. Парафины Rex HF используются при высокой ̆влажности воз-духа и в тех случаях, когда на трассах пре-обладают длинные скоростные спуски. Мази выпускаются также в больших упаковках для активных пользователей.

HF GlidersHF Gleitwachse Мази скольжения REX HF

new!

High Fluor

Page 7: Rex katalog

7

455 Red Rot красныи +4...-0°CThe softest wax of the LF Low Fluor group of-fers the properties of the HF High Fluor Red to a large degree. It’s best for soft tracks on wet snow or new snow at freezing. If sleeting, try Nagano #473 as coating.

Das weichste Wachs der LF –Serie hat seine guten Ei-genschaften von dem Gleitwachs HF–Rot geerbt. Es eignet sich am besten für weiche Loipen aus nassem Schnee bis zu neuem Schnee bei 0°C. Empfehlung: bei Schneeregen Nagano Nr. 473 als Beschichtung.

Самый̆ мягкий̆ из парафинов LF Low Fluor в зна-чительной степени предлагает свойства мази HF High Fluor Red . Для мягких трасс от оттепели до небольшого мороза. В случае гололеда в каче-стве покрытия рекомендуется использовать гель Nagano № 473.

456 Purple Violett фиолетовыи +2...-4°CA sure choice for wet and polished track in just above or below freezing. Also available in a 300 gram package.

Eine sichere Wahl für nasse und rutschige Loipen um 0°C. Auch in 300g Packung erhältlich.

Хороший выбор для влажной и глянцевой лыжни при температуре около 0 °С. Выпускается также в упаковках 300 г.

457 Blue Blau Синий -2...-10°CLF Low Fluor blue is the fluorinated version of the legendary Rex Blue. Works both on new and old snow. The “official benchmark wax” for the Rex Service and Product Development teams.

LF Blau ist eine Fluorversion von unserem berühmten Rex Blau Skiwachs. Es eignet sich sowohl für Neuschnee als auch für Altschnee. Der „offizielle Maßstab“ des Rex Service- und Entwicklungsteams.

Парафин LF Low Fluor blue - фтористая версия легендарного парафина Rex Blue. Подходит как для нового, так и старого снега. «Официальный парафин» команд лыжного сервиса и развития продукции компании Rex.

458 Green Grün Зелёный -8...-20°CA wax for cold conditions, especially for dry snow.

Ein Wachs für frostige Bedingungen. Wurde besonders für trockene Verhältnisse entwickelt.

Парафин для холодных условий, отлично под-ходящий для сухого снега.

459 Black Grafit графитовыи -7...-25°CThe king of the LF Low Fluors! Identical to the storied RCF Graphite. Works best in moist freez-ing conditions but is widely used as a base for HF High Fluors in any condition.

Absoluter König der LF-Gleitwachse! Identisch mit un-serem legendären RCF Graphit. Eignet sich speziell bei nassen Frostbedingungen, aber wird auch viel unter den HF-Gleitwachsen im Rennen bei allen Verhält-nissen benutzt.

«Король» парафинов LF Low Fluor! Идентичен ле-гендарному парафину RCF Graphite. Лучше всего работает при высокой влажности и температуре ниже 0 °C. Широко используется в качестве под-ложки для парафинов HF High Fluor. L

OW

FLU

ORLF Low Fluor group is totally new and replaces the RCF group offering more wax and performance. The

group is suitable for racing as well as for recreational skiing and includes waxes that are suitable in broad applications either as a middle layer as well as a final layer. The group combines the performance properties of HF High Fluor glide waxes and the economies of non-fluor waxes. The most popular waxes are also available in 300 gram packages.

Die komplett neue LF Low Fluor –Serie ersetzt die RCF –Serie und bietet nun noch mehr Wachsqualität sowie Leistung an. Die Wachsserie eignet sich für Renn- als auch für Konditionsläufer. Sie beinhaltet Gleitwachse für ein sehr breites Anwendungsgebiet, welche entweder als Zwischenschicht oder als letzte Wachsschicht benutzt werden können. In dieser Serie vereinen sich die guten Eigenschaften der HF –Gleitwachse und der günstige Preis der Skiwachse ohne Fluor. Die beliebtesten Wachse sind auch in der Packung mit 300g erhältlich.

Серия продукции LF Low Fluor – преемник парафинов Rex RCF, предлагающая лучшие свойства. Изде-лия предназначены как для лыжников-гонщиков, так и для любителей̆ лыжных прогулок. В зависи-мости от целей̆ и погодных условий могут использоваться в качестве подложки или завершающего слоя смазки скольжения. В изделиях сочетаются свойства парафинов HF High Fluor и привлекательная стоимость мазей без содержания фтора. Наиболее популярные парафины этой серии выпускаются также в упаковках по 300 г.

LF GlidersLF Gleitwachse mit niedrigem Fluorgehalt Парафины LF со средним содержанием фтора.

HF GlidersHF Gleitwachse Мази скольжения REX HF Low fluor

Christian De Lorenzi

melt brushscrape

Page 8: Rex katalog

GLID

ER

GBasic GlidersGlider Gleitwachse Парафины

8

426 Red Rot красный +4...+0°CSoftest of the Rex gliders, and therefore suitable for soft tracks and wet new snow.

Das weichste Wachs der Glider-Serie eignet sich am besten für weiche Loipen und nassen, neuen Schnee.

Самый мягкий из парафинов REX. Для мягких трасс и нового мокрого снега.

425 Purple Violett фиолетовый +2...-4°CPopular glide wax from zero to mild frosts, espe-cially on humid snow.

Ein beliebtes Gleitwachs von 0-Grad bis milden Frost-temperaturen, speziell für Nassschnee.

Популярная мазь скольжения от нуля до легкого мороза, особенно при мокром снеге.

423 Blue Blau Синий -1...-10°CThe king of glide waxes! Legendary Rex Blue is one of the best non-fluorinated gliders in the world. Undefeatable choice for base waxing and training. Often the best solution for a recreational skier.

Absoluter König der Gleitwachse! Unser legendäres Rex Blau ist eines der besten Gleitwachse ohne Fluor. Eine unschlagbare Wahl für Grundwachsen und Trai-ning. Für Konditionsläufer die beste Wachsalternative.

«Король» парафинов REX! Легендарный синий парафин REX – одна из лучших мазей скольже-ния в мире. Непревзойденный выбор для тре-нировок и базовой подготовки лыж. Полностью обеспечивает потребности лыжника-любителя в мазях скольжения!

424 Green Grün Зелёный -8...-20°CA reliable wax for colder temperatures, and condi-tions where harder wax is needed, e.g. icy tracks or dirty snow.

Ein geeignetes Wachs für kalte Bedingungen und bei Bedarf für hartes Wachs, z.B. für eisige Loipen und schmutzigen Schnee.

Надежная мазь скольжения для морозной погоды, жестких трасс и загрязненного снега.

600g

The Rex Glider line consists of non-fluorinated waxes that have earned their excellent reputation among recreational skiers as well as elite racers. A reli-able choice for all levels of skiers.

Rex Glider –Gleitwachsserie beinhaltet Wachse ohne Fluor. Sehr beliebt bei Konditionsläufern, aber auch bei Eliterennläufern. Eine sichere Alternative für jeden Skiläufer.

Парафины REX без фтористых добавок заслу-женно пользуются хорошей репутацией сре-ди лыжников-гонщиков и любителей лыжных прогулок. Надежный выбор для лыжников всех категорий.

Glider 600g4231 Blue Blau Синий -1...-10°C4251 Purple Violett фиолетовый +2...-4°C493 Base Preparation Paraffin Грунтовый парафин

433 Black Schwarz Чёрный -7...-25°CSpecial glider for low humidity and cold temperature.

Ein Spezialwachs für kalte und trockene Bedingungen.

Специальный парафин для сухой морозной погоды.

491 Base Preparation Paraffin Grundierungsparaffin Грунтовый парафин Easy to melt and well absorbing wax. Designed for preparation of new skis. Creates a good surface for waxing further.

Ein leicht schmelzbares, gut einziehendes Wachs für die Grundierung neuer Ski. Bildet eine gute Unterlage für andere Wachse.

Легкоплавкий и хорошо впитывающийся пара-фин. Предназначен для базовой подготовки и консервации лыж. Создает хорошую базу для нанесения смазки по погоде.

Service LineGlider 600g

Page 9: Rex katalog

SER

VIC

E L

INE

434 Inari -10…-20°CInari is a non-fluorinated special powder for new snow in cold conditions. Acts as a hardener in demanding conditions, and as a base wax for fluorinated coatings in extreme conditions.

Ein Spezialpulver ohne Fluor für frostige Bedingungen bei Neuschnee. Als Härtepulver bei sehr schwierigen Verhältnissen und als belastbares Grundwachs für Fluorbeschichtungen bei extremen Bedingungen.

Специальный порошок для холодной погоды.

GBasic GlidersGlider Gleitwachse Парафины

9

492 Base oil Grundierungsöl Жидкость для базовой подготовки лыжA speciality from Rex. Fluor Base Oil has the same properties as base preparation wax, but it is quicker and easier to use because one treatment with Base Oil is equal to 2-3 waxings.

Eine Spezialität von Rex! Unser Grundierungsöl mit Fluor hat die gleichen Eigenschaften wie das Grundierungsparaffin, ist aber schneller und leichter anzuwenden. Eine Behandlung mit dem Grundierungsöl entspricht zwei oder dreimaligem Wachsen.

Этот продукт есть только у REX! Фтористая жидкость для базовой подго-товки эффективнее, чем грунтовый парафин, поскольку одна обработка с ее помощью эквивалентна нанесению 2-3 слоев парафина.

HF Glide Wax 200g:4152 Red Rot красный +2…-2°C4162 Purple Violett фиолетовый +0…-4°C4172 Blue Blau Синий -4…-10°C4132 Blue Graphite Graphit Blau синий графитовый -2...-8°C

LF Glide wax 200g451 Purple Violett фиолетовый +2…-4°C452 Blue Blau Синий -2…-10°C

Service Line LF 300g

Service Line HF 200g

300g

200g

Finnish Champion Jukka Viitasaari - 248,79 km/h with Rex Sapporo-gel!

Low Fluor

High Fluor

Low fluor

Page 10: Rex katalog

FLU

OR

GR

IP

10

An interesting line of high performance fluor grip wax with outstanding durability. Combines best features of synthetic grip waxes and klisters. Suit-able both for racing use and recreational skiers. PowerGrip waxes can be used underneath regular grip waxes to provide an elastic and grippy base.

Eine sensationelle Steigwachsserie mit Fluor, die bereits ihre Überlegenheit bei Rennen und Konditionstraining bewiesen hat. PowerGrip –Wachse verbinden die bes-ten Eigenschaften von Klistern und Dosenwachsen. Verwendbar auch unter Dosenwachsen, um die Elas-tizität zu fördern.

Оригинальная линия высококачественных фто-ристых мазей держания, отличающихся особой устойчивостью к истиранию. Сочетают свойства традиционных твердых мазей и клистеров. Пред-назначены как для лыжников-гонщиков, так и для любителей лыжных прогулок. Могут использо-ваться в качестве подложки для других мазей держания, улучшая износостойкость и эластич-ность смазки держания.

A line of fluorinated grip waxes for demanding skiers. Recommended to be used in especially in wet and moist conditions when fluor reduces icing and improves gliding properties.

Die neue Fluorserie der Firma Rex wurde für die An-forderungen des modernen Rennlaufs entwickelt. Zu-nehmender Parallelstosslauf sowie das Wechsellaufen verlangen von Steigwachsen neben guten Steigei-genschaften auch gutes Gleiten. Darüber hinaus wird der Belag schneefrei gehalten. Eine Serie, die schon beim Weltcup und bei Weltmeisterschaften überzeugt hat. In den Wachskoffern vieler Nationalmannschaf-ten zu finden.

Линия фтористых мазей держания для квалифи-цированных лыжников-гонщиков. Используются в условиях повышенной влажности. Фтористые добавки предотвращают подмерзание снега и улучшают скольжение.

10 Green Grün Зелёный -8...-15°CReliable grip wax for cold conditions. Used also widely as a coating for softer grip waxes.

Ein Fluorsteigwachs für kältere Bedingungen, wenn vom Wachsen viel verlangt wird. Es eignet sich für milde Frosttemperaturen und ebenso als Beschich-tung für ProGrip Blau.

Надежная мазь держания для морозной погоды. Широко используется как покрытие поверх более мягких мазей держания.

15 Blue Blau Синий -2...-8°CThe legendary Rex blue spiced up with a pinch of fluor. Works on all conditions below zero.

Eine Fluorversion des legendären Rex Blau. Eignet sich, dank des veränderten Inhalts, noch besser für milde Frostbedingungen.

Легендарный «синий REX», улучшенный с помощью фтористых добавок. Работает в любых условиях при температуре ниже нуля.

25 Purple Violett фиолетовый -1...-3°CThe choice for mild frosts. At its best on moist snow.

Ein Wachs für neuen und feuchten Schnee bei schwie-rigen Bedingungen, wenn die Temperatur etwas unter Nullgrad liegt.

Хороший выбор для легкого мороза. Проявляет свои лучшие свойства на влажном снеге.

30 Red Rot красный +1...-1°CThe king of grip waxes around freezing point! Works on all kind of snow.

Der König der Steigwachse bei null Grad! Ein legendäres Spezialwachs für Bedingungen um Nullgrad.

«Король» мазей держания при переходной тем-пературе! Работает при любом состоянии снега.

ProGrip

PowerGrip PowerGrip Wachse Мази держания PowerGrip

41 Purple Violett фиолетовый+3...-5°CFor icy, coarse, and extremely hard tracks. In tem-peratures around freezing point it can be used instead of klisters. For new and falling snow ap-ply a thin layer.

Für eisigen, groben und sehr harten Loipen. Ersetzt Klister, wenn sich die Temperatur um null Grad be-wegt. Bei neuem Schnee und Schneefall ist eine dünne Schicht aus- reichend.

Для жестких и ледяных трасс. При температу-ре около нуля может применяться вместо кли-стеров. При новом и падающем снеге наносить тонким слоем.

61 Blue Blau Синий -4...-10°COne of the best universal grip waxes on the mar-ket. Extremely durable for all icy and old snow conditions. Also for new snow when applied thin. Works relatively well on moist snow.

Das beste Allgemeinwachs auf dem Markt. Sehr gute Belastbarkeitsdauer. Eignet sich speziell für eisigen, alten Schnee. Anwendbar auch bei neuem Schnee, aber dann nur eine dünne Schicht auftragen. Am besten bei nassen Bedingungen.

Одна из лучших универсальных мазей держа-ния в мире. Исключительная износостойкость на старом снеге и ледяных трассах. При новом и па-дающем снеге наносится тонким слоем. Хорошо работает и на мокром снеге.

81 Green Grün Зелёный -8...-20°CThe king of PowerGrip waxes! A universal grip wax for cold conditons. Same properties as on PowerGrip Blue, but for colder temperatures. Ex-cellent base wax for racing.

Eine absolute Spitze der PowerGrip –Wachse! Ein All-gemeinwachs für kalte Bedingungen. Mit gleichen Eigenschaften wie Power Grip Blau, aber besser für kältere Verhältnisse. Ein ausgezeichnetes Grundie-rungswachs für Rennläufer.

Король мазей PowerGrip! Универсальная мазь дер-жания для морозной погоды. Обладает такими же свойствами, как и синий мазь PowerGrip, но при более низкой температуре. Отличная грун-товая мазь для лыжников-гонщиков.

ProGrip Steigwachse Фтористые мази держания ProGrip

Medium fluor

Medium fluor

smooth3-5 layers

SKI WAX

heatapply

POWER

3-5 layers

SKI WAX heatapply smooth

Page 11: Rex katalog

BA

SIC

GR

IPPetra Majdic

11

PowerGrip Wachse Мази держания PowerGrip

105 Light Green (светло-Зелёный) -8...-15°CThe most popular Rex wax for cold conditions. On new snow provides a good grip at around -6°C. Use it in race waxing as a coating for softer waxes.

Das beliebteste Wachs für kalte Bedingungen. Gute Steigeigenschaften bereits bei -6°C bei neuem Schnee. Wird oft als Beschichtung für weichere Wachse benutzt.

Самая популярная мазь REX для холодной пого-ды. Хорошо держит на новом снеге уже при – 6°C. Часто используется в виде верхнего слоя поверх более мягких мазей держания.

110 Green Grün Зелёный -5…-10°CAn excellent wide ranging grip wax for mildly cold temperatures. At its best on old, relatively hard track, and as a coating for softer waxes.

Ein gutes Steigwachs mit breiter Funktionsskala bei Frostbedingungen. Sehr gut auf harten, alten Spuren und auch als Beschichtung für weichere Wachse.

Превосходная мазь держания для умеренно мо-розной погоды. Лучше всего работает на старом снеге и жестких трассах. Также используется в виде верхнего слоя поверх более мягких мазей держания.

115 Blue Blau Синий -2…-8°CThe king of grip waxes! A well known traditional Rex Blue grip wax. It is used widely as a universal grip wax on cold temperatures. Its grip and glide prop-erties can be adjusted by the thickness of the wax layer. The colder the weather the thinner the layer.

Ein Topfavorit unter Steigwachsen! Ein altbekanntes, traditionelles Rex-Wachs. Wird sehr viel als Allround-Wachs bei allen Frostbedingungen verwendet, wenn man Steig- und Gleiteigenschaften durch verschiedene Schichtdicke regelt. Je kälter die Bedingungen, desto dünner die Schicht.

«Король» мазей держания! Широко известная си-няя мазь REX. Универсальная мазь для умерен-но холодной погоды. Соотношение скольжения и держания регулируется толщиной слоя мази. Чем ниже температура, тем тоньше слой мази.

120 Blue Special Blau Синий-1…-4°CAnother Rex-legend. A bit softer and more grip-ping than Blue (115) for milder frosts. Provides a good grip even on hard and worn track.

Und noch eine Rex-Legende! Etwas weicher und halt-barer als unser Blau (115) für milde Frostbedingungen. Eignet sich auch für harte und abgenutzte Loipen.

Еще одна легендарная мазь REX. Более мягкая, чем синяя, держащая мазь для слабо морозной погоды. Обеспечивает надежное держание даже на жестких и разбитых трассах.

122 Purple Violett фиолетовый 0…-2°CDespite of its purple color, this is a pure below the freezing point wax, which is used in race waxing as a coating for PowerGrip Green. A secure choice for recreational skiers.

Trotz der violetten Farbe eindeutig ein Wachs für kalte Bedingungen. Wird oft bei Rennen als Beschichtung z. B. für Grün Power Grip benutzt. Eine sichere Wahl auch für Konditionsläufer.

Мазь держания для слабо морозной погоды. Не-смотря на фиолетовый цвет, мазь можно исполь-зовать и для более холодной погоды, нанося ее поверх слоя мази Power Grip 81 (Зелёный). На-дежный выбор для лыжников-любителей.

127 Red Super Rot Super красный Супер +1…-1°CAn universal grip wax around zero. Works on both hard and soft track, especially on new snow.

Ein Allgemeinwachs um null Grad. Sowohl für harte als auch für weiche Loipen, besonders bei neuem Schnee.

Универсальная мазь для переходной температу-ры. Работает как на мягкой, так и твердой лыжне, но лучше всего на новом снеге.

130 Red Silver Rot Silber красный «серебрянка» +2…0°CAt its best on old, humid and pulverized snow. Works great as a final top layer over other grip waxes or klisters.

Am besten bei nassem und etwas mehligem Altschnee. Ausgezeichnet auch als Beschichtung für andere Steig-wachse oder Klister.

Одна из лучших мазей держания для старого, мо-крого и порошкообразного снега. Отлично рабо-тает в качестве покрытия поверх других твердых мазей и клистеров.

140 Universal универсальный – 0…-30°CA universal wax that is easy to use. This wax is good for skiers who are looking for simplicity in their waxing. The colder the weather the thinner the layer.

Leicht anwendbar. Ein Allgemeinwachs für Skiläufer, die möglichst wenig Wachs benutzen wollen. Je kälter die Bedingungen desto dünner die Schicht.

Универсальная мазь для любителей лыжных про-гулок, которая решает проблему смазки держа-ния при минусовой температуре. Чем холоднее погода, тем тоньше слой мази.

190 Base wax Grundierungswachs Грунтовая мазь Totally new, very sticky and durable base wax under any grip wax. The most durable result is achieved by applying a wax with an waxing iron to roughened ski base.

Ein neu entwickeltes, sehr haltbares Grundierungswachs unterhalb aller Steigwachse. Das beste Resultat erreicht man mit einem Wachseisen auf den aufgerauhten Belag.

Грунтовая мазь с полностью обновленной форму-лой. Очень устойчива к истиранию. Для большей стойкости наносится с помощью утюга под колодку, обработанную наждачной бумагой.

Grip WaxOur well-known and trusted basic grip wax line contains some classics, which have been in pro-duction for over 50 years!

Diese berühmte und solide Grundsteigwachsserie be-inhaltet mehrere „Klassiker“, die wir bereits seit 50 Jahren mit gleicher Formel produziert haben.

Basic Steigwachsdosen Базовая линия мазей держанияХорошо известная и надежная базовая линия ма-зей держания, содержащая несколько «класси-ческих» мазей, выпускаемых в неизменном виде на протяжении последних 50 лет !

3-5 layers

SKI WAX

smooth

Page 12: Rex katalog

KLIS

TER

12

200 Blue Blau Синий -5…-30°CFor icy and hard track. Famous for its durability. In abrasive conditions can be used as a base wax for other klisters and grip waxes.

Berühmt durch seine Belastbarkeit. Für eisige und har-te Loipen. Bei strapazierenden Verhältnissen eignet es sich auch als Grundwachs für andere Klister und Steigwachse.

Для жестких и ледяных трасс. Может использо-ваться в качестве подложки для других клисте-ров и твердых мазей держания.

205 Purple Violett фиолетовый +10...-7°CA durable klister for wide temperature range. For coarse wet snow and coarse icy snow.

Haltbarer Klister für die breite Anwendung. Am besten bei grobem, nassem oder eisigem Schnee.

Износостойкий клистер для широкого темпера-турного диапазона. Предназначен для жесткого влажного снега и мокрых ледяных трасс.

210 Red Rot красный +10...0°CAn effective klister for new and wet snow.

Sehr effektiv bei neuem und nassem Schnee.

Эффективная мазь держания для нового и влаж-ного снега.

222 Yellow “OU” Gelb жёлтый +10…0°CA special klister for extremely wet and slushy condi-tions. Choose this klister when it’s so wet that your ski boots soak.

Ein Spezialklister für sehr nasse und matschige Bedin-gungen. Eine richtige Wahl bei Verhältnissen, wenn sogar die Skischuhe nass werden.

Специальный клистер для очень мокрого снега и «снежной каши». Используется при такой погоде, при которой лыжные ботинки начинают промокать.

225 Brown “OV” Braun коричневый +10…0°CA special klister for coarse and wet snow. One of our top products!

Ein Spezialklister für groben und nassen Schnee. Eine der beliebtesten Produkten der Firma Rex!

Специальный клистер для мокрого изнашиваю-щего снега. Одна из самых известных мазей REX.

240 Universal универсальный +10…-30°CFor all kind of klister conditions. Due to new, enhanced formula, it is easier to apply.

Eine sichere Alternative für alle Klisterbedingungen. Dank der neuen Zusammensetzung jetzt auch leich-ter aufzutragen.

Для любых «клистерных» погодных условий – плюсовая температура, крупнозернистый мокрый снег, ледяные трассы. Благодаря новой формуле легче наносится на лыжи.

More product information, waxing guides and race reports available at Rex website!

Mehr Informationen und Wachsempfehlungen unter www.rexskiwax.com

Более подробную информацию Вы можете получить на вэб-сайте www.rexskiwax.com

rexskiwax.com

Visit our Youtube channel for videos!

youtube.com/rexskiwax

KlistersKlister Клистеры

The reliability of Rex klisters is well known among competitive as well as recreational skiers. New and refreshed series of Rex klisters is even more durable and they always create a well performing ski for any condition.

Sowohl Konditionsläufer als auch Rennläufer kennen die Wirksamkeit der Rex- Klister. Unsere erneuerte Klisterserie ist noch effektiver und hier finden Sie eine Alternative für jede Bedingung.

Клистеры REX хорошо известны, они широко ис-пользуются лыжниками-гонщиками и любителями лыжных прогулок. Обновленная линия клистеров REX отличается повышенной износостойкостью и позволяет подготовить лыжи к любым, даже самым сложным погодным условиям.

heatapplyspread

LIISTERI

KLISTER

+10…-0°C

smooth

Page 13: Rex katalog

Fluor x 2

10 min.

10 s.

13

Ski CareWachsentferner und Ski Pflege Растворители

506 Bio Cleaner 80 mlBiodegradeable cleaning and conditioning treat-ment for waxless skis. Contains glide enhancing additives.

Reinigungs- und Pflegemittel für wachslose Skier. Beinhaltet auch Stoffe, welche die Gleiteigenschaften deutlich verbessern.

Жидкость для очистки и обработки лыж со скольз-ящей поверхностью, не требующей смазки держа-ния. Содержит компоненты, улучшающие сколь-жение. Экологически безопасный продукт.

507 Anti-Ice Glider NEWNew fluoro Anti-Ice for Nanogrip and other no-wax bases. Prevents icing and improves glide.

Ein neues Pflegemittel mit Fluor für die beliebten Nanogrip- als auch für andere No-Wax-Skier. Verhindert das Vereisen und verbessert das Gleiten.

Новый фтористый продукт для обработки лыж PELTONEN Nanogrip, а также зоны держания лыж No Wax, не требующих смазки держания. Предотвра-щает подмерзание снега и улучшает скольжение.

500 Remover Растворитель 100 ml

502 Remover Растворитель 500 ml

503 Remover Растворитель 3 l

510 Remover spray Растворитель

550 Silicon Spray Силикон-спрей

Page 14: Rex katalog

QU

ICK

GR

IP

14

Liquid grip waxes from Rex are an easy and non-sticky way to get proper grip for your skis for any snow and temperature condition. Works both on new and on old snow.

Mit Rex Quick-Steigwachs gelingt das Steigwachsen einfach und sauber. Für alle Bedingungen und für Neu- und Altschnee.

Жидкие мази держания REX – это быстрый и чи-стый способ обеспечить надежное «держание» при любых погодных условиях.

316 Purple Violett фиолетовый +2…-2°C

317 Blue Blau Синий -2…-10°C

318 Green Grün Зелёный -8…-20°C

319 Universal универсальный +0…-20°C

The new liquid grip waxes inherit their properties from the successful Power Grip series. Spray Grips are the solution for skiers demanding reliable grip qualities with least effort.

Spray Gleitwachse haben die guten Eigenschaften der erfolgreichen PowerGrip-Serie. Der Läufer erreicht mü-helos ein gutes Steigwachsen.

Новые мази держания в аэрозольной упаковке унаследовали свои свойства от хорошо известной серии PowerGrip. Это хорошее решение, позволя-ющее быстро подготовить лыжи для классическо-го хода и обеспечивающее надежное держание.

301 Blue Blau Синий -4…-20°CFor new and old snow below -4°C. On new snow a thin layer is enough.

Sowohl für neuen als auch für alten Schnee bei Frost-bedingungen unter -4°C. Für neuen Schnee ist eine dünne Schicht ausreichend.

Для нового и старого снега при температуре ниже -4°C. Для нового снега достаточно тонко-го слоя мази.

302 Purple Violett фиолетовый +3…-4°CFor new and old snow from plus degrees to mild frosts. On new snow a thin layer is enough.

Sowohl für neuen, als auch für alten Schnee von null Grad bis zu milden Frostbedingungen. Für neuen Schnee ist eine dünne Schicht ausreichend.

Для нового и старого снега от оттепели до лег-кого мороза. Для нового снега достаточно тон-кого слоя мази.

303 Universal Klister универсальный клистер +10…-10°CAn easy and non-sticky way to do klister waxing for icy and glazed tracks.

Klisterwachsen einfach und sauber gemacht.

Легкий и чистый способ нанесения клистера для глянцевых и ледяных трасс.

Spray GripSpray Gleitwachse Мази держания в аэрозольной упаковке

Quick-Steigwachs Мази держания быстрого нанесения

Rapid Quick Grip Low fluor

Page 15: Rex katalog

WA

X &

GO

15

Rex Instant Glide waxes allow skiers to create a fast glide wax solution. They are easy to use and a simple alternative for traditional paraffin blocks. Works both on new and on old snow.

Mit Rex Rapid Instant Glide gelingt das Gleitwachsen schnell und leicht. Eine einfache Alternative zum tra-ditionellen Paraffin. Eignet sich sowohl für Neuschnee als auch für alten Schnee.

Мази Rex Instant Glide с фтористыми добавками позволяют лыжникам оперативно решать про-блему нанесения смазки скольжения. Это простая, быстрая и надежная альтернатива традиционным парафинам. Хорошо работают как на новом, так и на старом снеге.

146 Purple Violett фиолетовый +3…-2°C

147 Blue Blau Синий -2…-10°C

148 Green Grün Зелёный -8…-20°C

149 Universal универсальный +5…-20°C

Tape Grip is a radically new and easy way to wax skis: Just tape the grip wax on your skis! The wax is suitable for all conditions and will last up to 250 kilometers depending on the snow conditions. The components of TapeGrip perform “intelligently” to provide superior grip and glide in all conditions. Easy to use, lasts long and easy to remove with Rex Remover.

Tape Grip ist eine komplett neue und sehr leichte Art Skier zu wachsen: Das Hafttapewachs wird einfach auf den Skibelag befestigt. Bei allen Bedingungen ver-wendbar. Je nach den Verhältnissen wird damit bis

zu 250 km erreicht. Durch die „intelligente“ Wirkung seiner Komponenten werden die bestmöglichen Steig- und Gleiteigenschaften erzielt. Ein haltbares Wachs, einfach zu benutzen. Leicht mit Rex Remover-Wach-sentferner zu entfernen.

Принципиально новый, удобный и легкий способ подготовки лыж: просто приклейте ленту с мазью на Ваши лыжи! Мазь пригодна для любых по-годных условий и держится на лыжах до 250 км в зависимости от состояния снега. Компоненты TapeGrip обеспечивают отличное скольжение и держание в любых условиях. Легко наносится, долго держится на лыже, легко удаляется с по-мощью растворителя-смывки REX.

93 Universal универсальный +5°C…-20°CGrip tape for all weather conditions and snow types.

Ein Hafttapewachs für alle Bedingungen und Schneearten.

Для всех типов снега при любых погодных ус-ловиях.

92 Cold Kalt Синий -2°C…-25°CGrip tape for all weather conditions and snow types.

Ein Hafttapewachs für alle Bedingungen und Schneearten.

Для всех типов снега, особенно для нового хо-лодного снега.

TapeGrip-wachse Мази на самоклеющейся ленте

TapeGRIP

Rapid Instant GlideQuick-Steigwachs Мази скольжения быстрого нанесения

Low fluor

Page 16: Rex katalog

ACCESSO

RIE

S

16

In addition to a complete wax line, Rex offers a variety of waxing tools and accessories to ensure a pleasur-able waxing experience. Proper tools and accessories help you to get your skis fast, easily and enjoyably.

Um unsere Wachsserie zu ergänzen, bieten wir Ihnen verschiedenes Wachszubehör an. Damit gelingt es Ihnen, ihre Skier auf die optimalen Bedingungen einzustellen.

Наряду с полным набором лыжной смазки REX предлагает широкий выбор инструментов и принадлежно-стей, позволяющих качественно подготовить лыжи и получить истинное удовольствие во время лыжных прогулок и соревнований.

Scrapers Abziehklingen Скребки 600 Double edge scraper 602 Multiscraper605 Plexi scraper 4x120 mm606 Plexi scraper wedge 4x120 mm607 Groove scraper754 Klister scraper

600 Abziehklinge aus Plastik und Metall 602 Plastikabziehklinge 601 Abziehklinge für Snowboard 6x250 mm 605 Plexiabziehklinge 4x120 mm 606 Plexiabziehklinge 4x120 mm 607 Rillenreiniger 754 Klisterabziehklinge

600 Двухсторонний скребок 602 Многоцелевой скребок 605 Скребок для беговых лыж 4x120 мм 606 Скребок для беговых лыж 4x120 мм 607 Скребок желобковый 754 Скребок для клистеров.

Corks Korken Растирки 611 Natural cork612 Synthetic cork

611 Naturkorken 612 Synthetische Korken

611 Пробковая растирка 612 Синтетическая растирка

Brushes Bürste Щетки 617 Combi brush, brass/nylon618 Nylon brush619 Horsehair brush620 Brass brush621 Steel brush

617 Messing/Nylonbürste 618 Nylonbürste 619 Borstenbürste 620 Messingbürste 621 Stahlbürste

617 Щетка комбинированная латунь/нейлон 618 Щетка нейлоновая 619 Щетка из конского волоса. 620 Латунная щетка 621 Щетка стальная

Accessories аксессуары 625 Fibertex627 Rexlon cloth747 Waxing iron631 Portable waxing stand

625 Grobstrukturtuch 627 Rexlon-Bügeltuch 747 Wachsseisen 631 Transportabler Wachstisch

625 Фибертекс 627 Рекслон ткань 747 Смазочный утюг 631 Портативный смазочный станок

625

Accessories/hardgoodsWachszubehör und Accessories Инструменты и аксессуары

754 602607

605 606

620618 619617

600

611

612

627 Iron on withRexlon

Page 17: Rex katalog

ACCESSO

RIE

S

17

739 Ski & pole holder743 Ski strap744 Ski strap, alpine745 Ski strap, xc

739 Ski- und Stockhalter 743 Befestigungsgurt für Ski 744 Befestigungsgurt für Ski, Alpin 745 Befestigungsgurt für Ski, xc

739 Пластиковые связки 743 Связки-манжеты для беговых лыж 744 Связки-манжеты для горных лыж 745 Связки-велькро

631

747Ski holdersSkihalterungen Связки и ремни для лыж

621

744 / 745

743

739

Ville Nousiainen

new!

Page 18: Rex katalog

BA

GS

18

Anderes Zubehör Одежда и сумки755 Waxing apron759 Racing service beanie794 Cap792 Backpack793 Waistbag795 Drink belt797 Thermo drink belt

755 Wachsschürze 759 Rex-Mütze 792 Rucksack 793 Bauchtasche 795 Getränkegürtel 797 Thermogetränkegürtel

755 Фартук 76х Лыжная шапочка 794 Кепка-бейсболка 792 Рюкзак 793 Подсумок 795 Подсумок с флягой 797 Подсумок с термосом

793

792

795

Softgoods & bags

797

Eeri Vahtra

759

755

Page 19: Rex katalog

Rex Lobster

Warm three-finger glove with windproof and breath-able WindLock-material. Cerano palm. Sizes: XXS-XXL. Kids’ sizes S, M, L

Ein warmer Drei-Finger Handschuh aus winddichtem und atmungsaktivem Windlock-Obermaterial. Die Handflä-che aus hochwertigem Cerano-Material. Grösse: XXS-XXL. Kindergrössen: S,M. L

Теплые трехпалые рукавицы из эластичного ве-трозащитного материала WindLock. Ладонь – из материала Cerano. Размеры XXS – XXL, а также детские размеры S, M и L.

Rex MittenWarm mitten with windproof and breathable Wind-Lock-material. Cerano palm. Sizes: XXS-XXL. Avail-able also in kids’ sizes S, M, L

Ein Fäustling mit winddichtem und atmungsakti-vem Windlock-Obermaterial. Die Handfläche aus hochwertigem Cerano-Material. Grösse: XXS-XXL Erhältlich auch in Kindergrössen: S,M. L

Теплые рукавицы из эластичного ветрозащитно-го материала WindLock. Ладонь – из материала Cerano. Размеры XXS – XXL, а также детские раз-меры S, M и L.

Rex Thermo Plus

Windproof Windlock surface material. Warm Thin-sulate insulation on the palm side. Uniform warm lining. Palm of pleasantly soft, wear-resistant leather. Color: Black/white Sizes XS-XXL

Winddichtes Windlock-Oberflächenmaterial. Warme Thinsulate-Isolierung auch an der Handfläche. Gesamt-flächiges, extra-wärmendes Innenfutter. Handfläche aus angenehm weichem, belastbarem Leder. Farbe: Schwarz/weiß. Grösse: XS-XXL.

Самые теплые перчатки в коллекции REX, тем не менее, они позволяют сохранять тонкие ощущения лыжника. Ладонь из мягкой козьей кожи (шевро), тыльная сторона из ветрозащитного материала. Теплоизоляция Thinsulate. Цвет: черный/белый. Размеры XS-XXL.

Rex World Cup Racing

Windproof Windlock surface material. Palm of pleasantly soft, wear-resistant leather. Thinsu-late insulation on the back, comfortably-fitting, non-curl cuff. Color: Black/white, sizes XXS-XXL.

Winddichtes Windlock-Oberflächenmaterial. Handfläche aus angenehm weichem, belastbarem Leder. Thinsu-late-Wärmeisolierung auf dem Handrücken. Mit form-stabilem Bund. Farbe: Schwarz/weiß. Grösse: XXS-XXL.

Поверхность из ветрозащитного материала Windlock. Ладонь из мягкой влагозащитной кожи. Теплоизоляция Thinsulate с тыльной стороны. Удоб-ная облегающая манжета. Цвет: черный/белый. Размеры XXS-XXL.

Rex Kuusamo

A well-fitting glove for racing and active skiers. Thinsulate insulation on the back, washable Clari-no palm. Colors: Black/red and black/white, sizes XXS-XXL

Ein Handschuh mit perfektem Passform für Renn- und Aktivläufer. Thinsulate-Isolierung auf dem Handrücken. Waschbare Clarino-Handfläche. Farbe: Schwarz/weiß und schwarz/rot. Grösse: XXS-XXL.

Облегающие гоночные перчатки. Теплоизоляция Thinsulate с тыльной стороны, ладонь – из матери-ала Clarino. Допускается стирка водой. Цвета: чер-ный/красный и черный/белый. Размеры XХS-XXL.

Rex Lahti

Windproof softshell surface material. Washable Clarino palm. Color: Black/white, sizes XXS-XXL

Перчатки с поверхностью из ветрозащитного ма-териала Softshell. Ладонь из материала Clarino. Допускается стирка водой. Цвет: черный/белый. Размеры XХS-XXL.

Rex Marka

Affordable glove for skiing and recreational use. Color: Black/silver, sizes XXS-XXL

Ein preiswerter Handschuh für Skilauf und Freizeit.Farbe: Schwarz/silber. Grösse: XXS-XXL.

Недорогие перчатки для лыжных прогулок и зим-него досуга. Цвет: черный/серебристый. Разме-ры XХS-XXL.

Rex Marka Softshell

A high quality, basic glove with windproof Softshell surface material. Color: Black/red, sizes XXS-XXL

ein qualitativer Basic-Handschuh mit winddichtem Softshell-Oberflächenmaterial. Farbe: Schwarz/rot. Grösse: XXS-XXL.

Качественные перчатки с поверхностью из ве-трозащитного материала Softshell. Цвет: черный/красный. Размеры XХS-XXL

Thermal Insulation

R

Thermal Insulation

R

GLO

VES

19

Eeri Vahtra

GlovesHandschuhe

Перчатки

Page 20: Rex katalog

AustriaHöll TradingMarkt 100A-5441 Abtenautel. +43 - 62 - 433 564fax +43 - 62 - 433 5644e-mail: [email protected]

EstoniaNevene OÜRain Jaaksootel +372 [email protected]://www.nevene.ee/

CanadaXCTIMO SPORT67 Regent St.Thunder Bay ONP7A [email protected]://www.xctimosport.ca/

Czech RepublicVasa SportRude Armady 54878815 Velke LosinyTel. +420 588 517950Fax. +420 588 [email protected]

FranceWorden Sarl315 rue Pierre et Marie Curie73490 La Ravoiretel. +33 4 79 25 82 66e-mail: [email protected]://www.worden.fr/

GermanyScansport-Vertrieb Fröbelstrasse 197616 Bad Neustadttel. +49 - 171 178 0233e-mail: [email protected]: tel. +49 - 7721 - 74 847fax +49 - 7721 - 963 156

ItalyGide SportStrada R. Lö, wy 7038035 Moena (TN)tel. +39 - 462 - 573 386fax +39 - 462 - 574 [email protected]://www.gidesport.it/

JapanWill Corporation1-36-21 SakuradaiNerima-KuTokyo 176-0002http://www.will1.co.jp/tel. +81 - 3 - 3557 5151fax +81 - 3 - 3557 5153e-mail: [email protected]

LatviaSIA „Gandrs” birojstel. 371 67 614 775 Fax: +371 [email protected]

NorwaySportspro ASPB 1253301 [email protected] tlf: 92809942tlf: 95818178tlf: 92290071hjemmeside: sportspro.no

PolandIGOSPORTul. Górska 743-300 Bielsko-Białatel. +48 604 63 64 95e-mail: [email protected]

Russia/Belorussia/UkraineZAO Normark4A/bld.1., Gostinichny proezd Street ,127106 Moscow, Russiaphone: +7 495 775 37 32email: [email protected]

Performance SportOlimpiyskiy pr. , 16/2, Moscow, RussiaTel: +74959372814Fax: +74957850573e-mail: [email protected]

Gais SportTikhoretskij pr. 9/5194064 St. Petersburg, RUSSIAtel +7 - 812 - 550 7842fax +7 - 812 - 556 [email protected]

Uventa SportMaksimova ul. d.10.123098 Moscow, RUSSIAtel +7 - 499 - 196 0497fax +7 - 499 - 196 [email protected]

Winter Sport Ltd.Krasnakazarmennaya Rus-111538 Moscowtel + 7 - 495 - 362 831fax + 7 - 495 - 362 831e-mail: wintersport@mail. ru

Slovakia Davorin Active SportsTatranska 243SK-05986 Nova Lesnatel. +421 - 52 - 478 1091fax +421 - 52 - 478 1092e-mail: [email protected]://www.davorin.sk/

SloveniaPonca d.o.o.Ratece 97a4283 Ratece tel. +386 - 4 - 5876 229fax +386 - 4 - 5876 229mobile +386 - 51 - 382 046e-mail: [email protected]

SwedenBACKCOUNTRY EQUIPMENT ABHökared ladan44794 VÅRGÅRDAtel: +46 322 660 250fax.: +46 322 660 251e-mail: [email protected]://www.multisport.se/

SwitzerlandWidmer Sport Import GmbHPostfach8618 Oetwil am Seetel +41 (0)79 558 5050fax +41 (0)44 799 [email protected]

USA Rex Direct by [email protected]

FinlandNormark Suomi OyPL 17, 41801 Korpilahtipuh. (014) 820 711, fax (014) 821 007email: [email protected]

ManufacturerOY REDOX ABKeskustie 62FI-19600 HARTOLAFINLANDtel: +358-3-876 0750fax: +358-3-876 0751e-mail: [email protected]

DistributorsVertreter Импортеры