Requisitos Cisternas NB 57001

47

Click here to load reader

description

Normas para vehiculos cisternas para el trasnporte terrestre de liquidos inflamables

Transcript of Requisitos Cisternas NB 57001

Page 1: Requisitos Cisternas NB 57001

NORMA BOLIVIANA NB 57001

Instituto Boliviano de Normalización y Calidad

IBNORCA IBNORCA
Vehículos cisterna para el transporte terrestre de combustibles líquidos e inflamables - Requisitos de construcción, determinación volumétrica, inspección y operación
IBNORCA IBNORCA
ICS 43.080.10 Camiones y remolques Noviembre 2005
SEI CENTRAL
SEI CENTRAL
Beatriz Gutiérrez
Beatriz Gutiérrez
Beatriz Gutiérrez
Page 2: Requisitos Cisternas NB 57001

Prefacio La elaboración de la Norma Boliviana NB 57001 Vehículos cisterna para el transporte terrestre de combustibles líquidos e inflamables - Requisitos de construcción, determinación volumétrica, inspección y operación, ha sido encomendada al Comité Técnico de Normalización N° 5.7 "Sustancias Tóxicas". Las instituciones y representantes que participaron fueron las siguientes:

REPRESENTANTE INSTITUCIÓN

José Moreno Vaca PROYECTOS BRUTU

Rolando Ocampo MIN DE HIDROCARBUROS

Hernán Callaú VLADOS BOL

Juan Sensano MOLINA SRL

Enrique Bruno BOMBEROS VOLUNTARIOS

Yajil Datzer BOMBEROS VOLUNTARIOS

Carlos Gonzáles BOLLAND

Edwin Andrade REFINERIA ORO NEGRO

Hjalmar Cortes RODARIA

Juan Carlos Medrano ALCALDIA

José Ruiz SUPERINTENDENCIA DE HIDROCARBUROS

Eddy Mercado IBMETRO

Abelardo Reyeros IBMETRO

Simón Aguilar SERPROF

Dolly Villarroel ASOSUR

Mario Alvarez SIMTRAC

Hugo Aguilar SIMTRAC

Wilfredo Nina SIMTRAC

Mónica Rosales IBNORCA

Aracely Padilla IBNORCA

Amilcar Peñafiel IBNORCA Fecha de aprobación por el Comité Técnico de Normalización 2005-05-23 Fecha de aprobación por el Consejo Rector de Normalización 2005-10-27 Fecha de ratificación de La Directiva del IBNORCA 2005-11-11

Page 3: Requisitos Cisternas NB 57001

1

IBNORCA NORMA BOLIVIANA NB 57001 Vehículos cisterna para el transporte terrestre de combustibles líquidos e inflamables - Requisitos de construcción, determinación volumétrica, inspección y operación 1 OBJETO Esta norma fija los requisitos que deben cumplir los vehículos cisterna utilizados en el transporte terrestre de combustibles líquidos y combustibles inflamables: - construcción; - determinación volumétrica; - inspección; - operación. 2 CAMPO DE APLICACIÓN Esta norma es aplicable para los vehículos cisterna destinados a transportar combustibles líquidos y combustibles inflamables de capacidad mayor a 2 000 l. 3 REFERENCIAS NB 136001 Requisitos de calidad para soldadura – Soldadura por fusión de materiales

metálicos – Parte 1: Directrices para su selección y utilización. NB 136002 Requisitos de calidad para soldadura - Soladura por fusión de materiales

metálicos - Parte 2: Requisitos de calidad completos. NB 136003 Requisitos de calidad para soldadura - Soladura por fusión de materiales

metálicos - Parte 3: Requisitos de calidad estándar. NB 136004 Requisitos de calidad para soldadura - Soladura por fusión de materiales

metálicos - Parte 4: Requisitos de calidad elemental 4 DEFINICIONES 4.1 Abombamiento Deformación que altera la forma original del tanque, provocando convexidad. 4.2 Acero de referencia Acero que tiene una resistencia a la tracción de 370 N/mm² y un alargamiento a la rotura del 27%. 4.3 Agente de verificación

Entidad que posee competencia e idoneidad para asumir la responsabilidad de la calibración volumétrica del vehículo cisterna.

4.4 Agente de inspección

Entidad que posee competencia e idoneidad para asumir la responsabilidad de la certificación, habilitación e inspección del vehículo cisterna.

Page 4: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

2

4.5 Boca de visita o abertura de inspección

Abertura destinada a permitir el acceso al interior del tanque, pudiendo también ser utilizada para cargado. Debe estar provista de tapa, con medios apropiados de hermeticidad y estanqueidad a la presión de trabajo. 4.6 Cabecera de cisterna

Cerramiento estanco de la sección transversal del tanque en ambos extremos. 4.7 Cámara de expansión Espacio vacío que se encuentra en la parte superior del tanque de carga o compartimiento, que se extiende sobre toda su longitud, destinado a recibir las variaciones de volumen del líquido contenido, ocasionadas por las variaciones de la temperatura.

4.8 Camión cisterna Cualquier vehículo motorizado equipado con un tanque montado sobre su chasis, y usado para el transporte de combustibles líquidos e inflamables. 4.9 Capacidad total Volumen máximo de líquido que el tanque de carga o el compartimiento puede contener, hasta su rebalse. 4.10 Capacidad real Volumen de líquido que el tanque de carga o el compartimiento puede contener hasta la placa de enrase. 4.11 Carga superior (top loading) Es el carguío de líquidos por la parte superior del cisterna. 4.12 Carga inferior (botton loading) Es el carguío de líquidos por la parte inferior del cisterna.

4.13 Cisterna Tanque horizontal destinado a contener combustible líquido o combustible inflamable, que se encuentra montado sobre un chasis, con o sin propulsión. 4.14 Combustible inflamable Es un líquido que tiene un punto de inflamación por debajo de 37,8 °C (100 °F) y tiene una presión de vapor que no excede 40 psi (absoluto) (2068 mm Hg) a 37,8 °C (100 °F) será conocido como combustible de Clase 1.

Page 5: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

3

Los combustibles Clase 1 se dividen en: Clase 1A, incluyen aquellos que tienen puntos, de inflamación por debajo de 22,8 °C (73 °F) y tienen punto de ebullición por debajo de 37,8 °C (100 °F). Clase 1B , incluyen aquellos que tienen puntos de inflamación por debajo de 22,8 °C (73 °F) y tienen punto de ebullición a o encima de 37,8°C (100°F). Clase 1C, incluyen aquellos que tienen puntos de inflamación a o encima de 22,8 °C (73 °F) y menor de 37,8 °C (100 °F). 4.15 Combustible liquido Líquido que tiene un punto de inflamación igual o mayor a 37,8°C (100 °F) Los líquidos combustibles se subdividen en: Clase II, incluyen aquellos que tienen puntos de inflamación igual o mayores a 37.8 ºC (100 ºF) y menores a 60 ºC (140 ºF). Clase IIIA, incluyen aquellos que tienen puntos de inflamación igual o mayores a 60 ºC (140 ºF) y menores a 93.4 ºC (200 ºF). Clase IIIB, incluyen aquellos que tienen puntos de inflamación igual o mayores a 93.4 ºC (200 ºF).

4.16 Compartimiento Una de las divisiones del tanque cisterna, independiente del contenido de los otros. 4.17 Costado del tanque (flanco) Superficie externa del cisterna (laterales) 4.18 Determinación del vehículo cisterna Procedimiento mediante el cual se determina la capacidad real del tanque cisterna. 4.19 Determinación volumétrica Proceso para determinar la capacidad del tanque cisterna. 4.20 Dispositivos operacionales Dispositivos mecánicos, neumáticos, eléctricos o electrónicos destinados al accionamiento y control de las operaciones del vehículo cisterna. 4.21 Dispositivos de alivio de presión Son válvulas destinadas a evitar las sobre presiones.

Page 6: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

4

4.22 Dispositivo de acople (pivote) Pieza fija del semiremolque que sirve para acoplar al cuerpo del cisterna, para distribuir tensiones mecánicas. 4.23 Domo de protección Componente para protección contra, choques, de objetos extraños o protección mecánica de válvulas y otros accesorios ubicados en la parte superior del cisterna. 4.24 Estanco Dicho de los compartimentos de un recinto: Incomunicados entre sí. 4.25 Etiquetado Es la información que identifica el producto que se transporta.

4.26 Frenos de emergencia Sistema que permiten reducir la velocidad del vehículo y/o detenerlo en caso de falla del freno de servicio. 4.27 Freno de estacionamiento Sistema que permite mantener el vehículo estacionado, incluso en superficie inclinada y particularmente en ausencia del conductor. 4.28 Freno de servicio Sistema que permite reducir la velocidad del vehículo o pararlo durante el accionamiento normal, puede ser hidráulico, neumático u otro mecanismo que asegure su detención. 4.29 Freno hidráulico Sistema de freno que actúa en las zapatas del freno a través de un sistema hidráulico.

4.30 Freno neumático Sistema de freno a aire comprimido generado por un compresor y controlado por una válvula reguladora de presión, que aplica fuerza en las zapatas del freno. 4.31 Grapas de sujeción Elementos que sujetan el cisterna sobre el chasis del camión. También usadas para sujetar escaleras, tubos, mangueras, linternas y otros elementos, que pueden ser soldados, con abrazaderas o empernados. 4.32 Líquido de control Líquido limpio, tal como el agua u otro líquido adecuado, exento de materias en suspensión, como espuma, sustancias emulsionadas o limo que dificulte el correcto enrase en las medidas patrón.

Page 7: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

5

4.33 Placa de enrase Indicador localizado en el interior del cisterna o compartimiento, usado para materializar el plano de referencia máximo para el cargado de líquido hasta la capacidad real del cisterna. 4.34 Placas de apoyo o refuerzo Elementos que sujetan el cisterna a la unidad de transporte, del dispositivo de tracción; pudiendo ser a través de grapas o soldaduras. 4.35 Plataforma superior Superficie ubicada en la parte superior del cisterna, con piso antideslizante y de material incombustible. 4.36 Pozo de descarga Componente destinado a facilitar la descarga total del cisterna, ubicado en la parte inferior del mismo.

4.37 Presión de trabajo Presión ejercida por el fluido almacenado en el tanque cisterna, durante el servicio de transporte. 4.38 Presión Máxima de Trabajo Admisible (PMTA) Presión no inferior a la mayor de las dos presiones siguientes, medidas en la parte superior del depósito cuando este se encuentra en su posición normal:

a) la presión manométrica efectiva máxima autorizada en el deposito durante el llenado o el vaciado; o b) la presión manométrica efectiva máxima para la que esté diseñado el depósito y que no debe ser inferior a la suma de: - la presión de vapor absoluta (en bar) de la sustancia a 65 °C (a la temperatura máxima alcanzada durante el llenado, el vaciado o el transporte para sustancias que se transportan a más de 65 °C), menos 1 bar; - la presión parcial (en bar) del aire o de otros gases que haya en el espacio vacío, determinada por una temperatura en ese espacio de no más de 65°C y una dilatación del líquido debida al incremento de la temperatura media de la carga de tr – tf (tf = temperatura de llenado, generalmente 15°C; tr = 50°C, temperatura máxima media de carga). 4.39 Punto tierra Cualquier dispositivo que tiene la propiedad de conducir cargas electroestáticas generadas en el cuerpo del cisterna, para su neutralización. 4.40 Rompeolas Planchas transversales que tienen la función de minimizar los movimientos internos del fluido.

Page 8: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

6

4.41 Señalización permanente Es la información impresa en forma definitiva y visible en el cisterna 4.42 Separador del cisterna Plancha transversal que divide el cisterna en dos (2) o mas compartimientos herméticamente sellados. 4.43 Sensor óptico Dispositivo electrónico, que por diferencia de altura, determina el nivel en el que debe ser cortado el carguío del líquido en el cisterna. 4.44 Sistema de apoyo y sujeción Elementos que sujetan el cisterna a la unidad de transporte del dispositivo de tracción; pudiendo ser a través de grapas, soldadura u otros medios. 4.45 Sistema de recuperación de gases Son ductos que permiten cerrar un circuito de trasiego para evitar que los gases, producto de la operación, sean disipados en la atmósfera.

4.46 Tara Masa del camión tanque, con el tanque seco y vacío, expresado en kilogramos. 4.47 Tornamesa Dispositivo ubicado en el tracto, utilizado para acoplar el semiremolque. 4.48 Válvula de cierre rápido Dispositivo utilizado para facilitar la descarga del liquido del cisterna. 4.49 Vehículo cisterna Es cualquier camión cisterna o trailer cisterna, que cuenta con un tanque horizontal destinado a contener líquido, el cual se encuentra montado sobre un chasis, pudiendo contar con o sin propulsión. 5 REQUISITOS 5.1 Requisitos generales para la contruccion del cisterna Toda cisterna a ser construido debe contar con planos de fabricación en los que se contemplarán: a) sistema de carguío Top Loading, Bottom Loading ó combinación entre ambos; b) listado de materiales utilizados; c) tipos de soldaduras;

Page 9: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

7

d) cálculos estructurales; e) tratamientos térmicos; f) normas utilizadas; g) pesos y dimensiones del cisterna (deben estar enmarcados en las disposiciones legales); h) los procesos de fabricación y/o construcción del cisterna deben cumplir con la disposición legal en materia medioambiental. 6 DISPOSICIONES GENERALES RELATIVAS AL DISEÑO Y A LA CONSTRUCCIÓN 6.1 Generalidades 6.1.1 El tanque cisterna debe construirse con material metálico apto para su fabricación. 6.1.2 Para los depósitos soldados, sólo se utilizarán materiales cuya soldabilidad esté perfectamente demostrada. 6.1.3 Las soldaduras deben realizarse según la reglas de buena práctica y ofrecer todas las garantías de seguridad, según NB 136001 hasta 136004. Si el procedimiento de fabricación o los materiales lo exigen, los tanques cisterna deben someterse a un tratamiento térmico para garantizar una resistencia adecuada de la soldadura y de las zonas afectadas térmicamente. 6.1.4 El diseño del vehículo cisterna se efectuará en base a consideraciones de ingeniería para la relación estructural del tanque cisterna, el equipo propulsor y los miembros de soporte, con la debida consideración del peso y la temperatura de la carga, funcionamiento vehicular, frenos y robustez requerida. El espesor del metal especificado es espesor mínimo definido por la estructura del propio tanque y si es necesario, estos espesores se incrementaran en función al incremento del esfuerzo. 6.1.5 El diseño general del tanque cisterna y el chasis del vehículo, será conformado de acuerdo a la mejor combinación de las características estructurales y funcionamiento vehicular. El diseño de los sistemas de suspensión incorporará características que ayuden a asegurar la estabilidad lateral o cabeceo cuando se gira en curvas. 6.1.6 Cualquier tanque cisterna diseñado para el transporte de materiales a temperaturas de líquido, por encima de la temperatura ambiente, tendrá una placa de prevención que no permita corrosión, ubicada al costado derecho y cerca del frente. Sobre ésta debe estar marcado, en caracteres de por lo menos 1,2 cm (1/2”) de altura, ya sea estampado, gravado u otro medio de formar letras dentro o sobre el metal de la placa, con la siguiente información:

“Máxima temperatura de carga permisible es _____°C (___°F)” Este valor será especificado por el constructor del tanque cisterna. 6.1.7 Los vehículos cisterna usados para el transporte de combustibles inflamables y combustibles líquidos, serán utilizados para el transporte de los líquidos mencionados, por debajo de sus temperaturas de ebullición, para ser construido de acuerdo a lo indicado en el punto 6.2.

Page 10: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

8

6.1.8 El material usado en la construcción del tanque cisterna será compatible con las características químicas del combustible líquido y combustibles inflamable a ser transportados. 6.1.9 Un tanque cisterna simple puede ser dividido en compartimientos de diferentes especificaciones de construcción apropiadas. Cada compartimiento será conformado para especificaciones requeridas y serán identificadas con una plancha metálica permanente. 6.2 DISEÑO DE VEHÍCULOS CISTERNA, TUBERÍA Y CONEXIONES 6.2.1 Generalidades Los tanques cisterna deben ser construidos en base a los datos establecidos en está sección y son los siguientes. 6.2.2 Material Toda plancha o lámina metálica utilizada para el cuerpo del cisterna, cabezales, tabiques y divisiones para tanques cisterna, debe cumplir los siguientes requisitos mínimos. a) Aleaciones de aluminio (Al)

Las aleaciones de aluminio apropiadas para la construcción de tanques cisterna son las siguientes:

ASTM B-209 Aleación 5052 ASTM B-209 Aleación 5254 ASTM B-209 Aleación 5086 ASTM B-209 Aleación 5454 ASTM B-209 Aleación 5154 ASTM B-209 Aleación 5652

b) Acero Los aceros apropiados para la construcción de cisternas, son las siguientes: Acero dulce (MS) Acero de baja

aleación y alta aleación y alta

Acero austenitico Inoxidable (SS)

Rendimiento 25 000 psi 45 000 psi 25 000 psi Última resistencia 45 000 psi 60 000 psi 70 000 psi Elongación de 2” en muestras

20 %

25 %

30 %

Por ejemplo: ASTM A 569, ASTM A 570, ASTM A 572, ASTM A 607, ASTM A 622, ASTM A 656, ASTM A 715.

Page 11: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

9

6.2.3 Espesor de planchas, cabezales, tabiques y divisiones 6.2.3.1 Espesor de material El espesor y calidad mínima del material autorizado para la construcción de vehículos cisterna, será fijado por la autoridad competente, el cual no excederá al nivel de Presión Máxima de Trabajo Admisible (PMTA). 6.2.3.2 Densidad del producto El espesor del material estará basado en el transporte de un líquido con un máximo de 3,24 kg/l (7,2 lb/gal), de densidad. 6.2.3.3 Cuando se utiliza aluminio para el tanque cisterna para transportar líquidos con temperaturas sobre 121,1 °C (250 °F), el espesor será incrementado en 1 % por cada 5,56 °C (10 °F) o porción sobre 121,1 °C (250 °F). 6.2.4 Integridad estructural 6.2.4.1 Valores de máximo de esfuerzo. El máximo valor del esfuerzo calculado no debe exceder del 20 % del último mínimo esfuerzo de los materiales autorizados, excepto cuando la presión ASME de diseño requiera ser aplicada (véase sección VIII, Código ASME de calentadores y recipientes a presión). 6.2.4.2 Cargas Los tanques cisterna estarán provistos de elementos estructurales adicionales necesarios para prevenir los esfuerzos resultantes, en exceso, de aquellos permitidas en 6.2.4.1. Las consideraciones serán dadas por los esfuerzos impuestos en cada una de las siguientes cargas individualmente y donde sean aplicables, una suma vectorial de la combinación de aquellos: a) carga dinámica bajo todas las configuraciones del producto cargado; b) presión interna; c) cargas súper impuestas tales como equipo de operación, aislación, líneas, mangueras gabinetes y entubados; d) reacciones de soportes de arrastre, cargado u otros soportes; e) efecto de gradientes de temperatura resultantes del producto y extremos de temperatura ambiente. Coeficientes térmicos de distintos materiales que sean almacenados. 6.2.5 Uniones o soldaduras 6.2.5.1 Uniones Todas las uniones o soldaduras entre la carcaza del tanque, cabezales y divisiones (o divisiones con anillos) y tabiques debe ser soldados de acuerdo con los requerimientos contenidos en esta sección.

Page 12: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

10

6.2.5.2 Resistencia de uniones [Aleación de aluminio (Al)] Todas las uniones soldadas de aleación de aluminio deben ser realizadas de acuerdo con buenas prácticas reconocidas y la eficiencia de las uniones no serán menos que 85% de las propiedades de los materiales adyacentes. Las aleaciones de aluminio serán soldadas con un proceso de soldado a arco de gas inerte usando el tipo magnesio-aluminio de metales de relleno que son consistentes con las recomendaciones del proveedor del material.

6.2.5.3 Resistencia de las uniones [Acero templado (MS), Acero de baja aleación y alto

esfuerzo (HSLA), acero inoxidable austenitico (SS)] Las uniones serán soldadas de acuerdo con las buenas prácticas reconocidas y la eficiencia de cada unión, que no será menos que el 85 % de las propiedades mecánicas del metal adyacente en el tanque.

6.2.5.4 La combinación de aceros templados (MS), Acero de baja aleación y alto esfuerzo (HSLA), y/o acero inoxidable austenitico (SS), puede ser usado en la construcción de un tanque simple, probando que cada material, donde se use, completará con los mínimos requerimientos especificados para el material usado en la construcción de la sección del tanque. Cuando sean usadas las planchas de acero inoxidable en combinación con planchas de otro tipo de acero, las uniones soldadas deben estar soldadas con el uso de electrodos de acero inoxidable o varillas de relleno, conveniente para el uso del grado de acero inoxidable de acuerdo con las recomendaciones del fabricante de los electrodos de acero inoxidable. 6.2.5.5 Prueba de conformidad La conformidad con los requerimientos contenidos en 6.2.5.2, 6.2.5.3 y 6.2.5.4 para las uniones soldadas indicadas en 6.2.5.1, serán determinadas por preparación, desde materiales representativos de aquellos a ser usados en los tanques sujetos a esta especificación y por la misma técnica de fabricación, dos probetas de prueba conforme a la figura 1 que se muestra abajo y la prueba de la falla en tensión. Un par de probetas pueden representar todos los tanques a ser fabricados con la misma combinación de materiales y con la misma técnica de fabricación, y en el mismo taller dentro de los seis meses después que las pruebas en dichas muestras hayan sido completadas. Las probetas de soldadura probadas serán consideradas como calificadas de otros tipos de combinaciones de tipos de soldadura usando el mismo material de relleno y el proceso de soldadura con tal de que los metales de muestra usados sean del mismo tipo de material.

Figura 1

Page 13: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

11

6.2.6 Soportes y anclado 6.2.6.1 Los tanques cisterna con armazones que no fueron fabricados integralmente por soldadura, con dispositivos de contención para eliminar cualquier movimiento entre el tanque y el armazón, que puede resultar del encendido, apagado, o giro del vehículo, dispondrán de tales dispositivos de contención fácilmente accesibles para inspección y mantenimiento, excepto que el aislamiento y sobrecubierta estén permitidos para cubrir los dispositivos de contención. 6.2.6.2 Cualquier tanque cisterna diseñado y construido de tal manera que constituye, en todo o en parte, el miembro estructural usado en lugar de un armazón que soporte de tal manera que los niveles de resistencia resultantes en el camión cisterna no exceden aquellos especificados en 6.2.4.1. Los cálculos de diseño de los elementos de soporte incluirán cargas impuestas por paro, encendido y giro en adición a aquellos indicados en 6.2.4.2, usando 20 % de la última resistencia mínima del material de soporte. 7 COMPONENTES DEL CISTERNA 7.1 Interior del tanque 7.1.1 Cámara de expansión de gases El espacio libre porcentual (V %) que debe ocupar esta cámara en los cisternas, a la temperatura ambiente, no debe ser menor a los valores:

V % = 100 – (100/(1+ Ü (50 – tf)) Ü = (d15 – d50)/(35 * d50)

donde: d15 y d50 = Densidades relativas del líquido a 15 ºC y 50 ºC; tf= temperatura de carguio del producto.

Esta fórmula no debe ser utilizada cuando el líquido se encuentra a más de 50 ºC durante el transporte. Tanques que poseen rompe olas, no deben tener cámara de expansión superior a 20 % de su vólumen geométrico. 7.1.2 Rompe olas Deben cumplir las siguientes características: - placa transversal con espesor similar al envolvente del tanque; - la distancia entre rompe olas no debe exceder 1 500 mm; - en la parte inferior debe poseer una abertura que permita la libre intercomunicación del fluido; - debe poseer una entrada para hombre de 450 mm. La cual debe estar posicionada en forma no concéntrica con las demás. - el área a cubrir debe ser mínimo el 70 % del área transversal del tanque.

Page 14: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

12

7.1.3 Separador del tanque para cada compartimiento El Separador del tanque debe ser del mismo material y espesor del tanque, el cual no debe tener enmendadura La división del tanque debe tener un separador para cada compartimiento, el cual no debe tener añadiduras. El espacio que genera los dos (2) separadores, debe tener un drenaje en la parte inferior para la inspección periódica. 7.1.4 Válvula de fondo La válvula de fondo debe ser del tipo autocierre automática, para impedir un escape accidental del contenido en caso de rotura o falla del sistema de carga exterior. Está situada en la parte inferior del tanque y sujeta en el pozo de descarga. Los componentes internos de la válvula deben fabricarse con materiales antichispa que respondan sin daño, deformaciones o cambios, para mantener en todo momento su operatividad, al estar permanentemente en contacto con el producto. La continuidad de la salida de la válvula de fondo debe tener una sección que sirva como fusible, en caso de impacto. 7.1.5 Marcador de nivel Es una pieza constituida por dos (2) partes. - mástil; - indicador de nivel (platillo de enrase).

El mástil debe ser construido en acero al carbono, roscado y con perforaciones para facilitar el correspondiente precintado durante la calibración y debe estar soldado en el cuello de la boca de visita, cuando se realice la calibración. El indicador de nivel debe estar fijo al mástil, en forma perpendicular 7.2 Exterior del tanque 7.2.1 Válvulas de alivio de presión Cada cisterna debe tener una válvula de alivio primario (sistema primario de alivio de presión), constituido de una o más válvulas de seguridad de retroceso (cierre) por resorte, una válvula de alivio secundaria (sistema secundario de alivio de presión) conteniendo otra válvula en paralelo con el sistema y una válvula ecualizadora o desprezurizadora. No se debe utilizar dispositivos de alivio que no retornen a la posición de cierre, después de accionados, al igual que los dispositivos accionados por gravedad. Todo sistema de alivio de presión debe ser proyectado para que evite la pérdida del producto en caso de elevación abrupta de la presión, accidentes o capotamiento del vehículo, independientemente de su posición.

Page 15: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

13

Todo tanque, o compartimiento del mismo, debe tener un sistema de alivio de presión y vacío. El sistema de alivio de presión y vacío, debe tener capacidad suficiente para evitar que el tanque al sufrir colapso, debido al aumento o disminución de la presión resultante del calentamiento, enfriamiento, cargado o descargado. Toda válvula de alivio de presión debe operar, en caso de incremento de presión, por encima de la presión de ajuste. Toda válvula de alivio de presión, que después de abierta retorne a la posición cerrada, debe ser instalada de tal forma que, si la presión de ajuste fuera alterada, esto pueda ser percibido y corregido. Ningún elemento, que pueda impedir el funcionamiento del dispositivo de alivio de presión, debe ser instalada en el sistema. El sistema de alivio de presión debe ser montado, protegido y drenado de forma de minimizar la acumulación de cualquier material que pueda restringir su capacidad de funcionamiento. El material de construcción de la válvula de alivio de presión debe ser antichispa. Todo dispositivo de alivio debe estar en contacto con el espacio de gas o vapor del tanque, en una posición tan próxima cuanto sea posible a la boca del tanque o incorporado en la tapa de visita. La descarga de cualquier dispositivo de alivio de presión, no debe sufrir ninguna restricción de bloqueo. Son permitidos dispositivos de protección que pretendan direccionar el flujo de vapor, son permitidos siempre que la descarga no sea afectada. Debe poseer un sistema para el precintado del mismo. 7.2.2 Plataforma superior Esta plataforma debe estar construida con material antideslizante e incombustible, no debe permitir la acumulación de agua, debe ser lavable y no obstaculizar accesorios del cisterna. 7.2.3 Domo de protección Este domo de protección debe estar construido con una altura mínima de 50 mm. superior al accesorio (por ejemplo: válvula de alivio y tapa de visita). El material debe ser, en espesor y características, igual o superior a la envolvente del cisterna. No debe permitir la acumulación de agua. 7.2.4 Escalera de acceso a plataforma superior Este accesorio es el utilizado para el acceso a la plataforma superior y está ubicado en la cabecera delantera o trasera del cisterna. En los puntos de contacto con el cisterna, la escalera debe tener placas de apoyo. La escalera debe ser construida con material de acero al carbono.

Page 16: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

14

7.2.5 Porta extintor Debe estar ubicado uno a cada lado de la cabecera delantera del cisterna y sujeto a placas de apoyo, además, debe ser construido con material de acero al carbono. 7.2.6 Porta plaquetas para viñetas Los tanques deben contener placas de apoyo o refuerzo para los rótulos de riesgo y panel de seguridad, para cada compartimiento, excepto cuando transporte el mismo producto en todos los compartimientos. Estos porta plaquetas, preferentemente deben ser colocadas a una distancia de 500 mm de la cabecera delantera del cisterna. 7.2.7 Porta plaquetas para luces Situadas a ambos lados del flanco del cisterna, distribuidos, uno en la cabecera delantera, otra en la parte central y una tercera en la cabecera trasera. La separación máxima de cada porta plaqueta debe ser de 3 m. 7.2.8 Porta mangueras Son espacios destinados, en ambos lados del cisterna, para el resguardo de las mangueras de carga y descarga, ubicados en la parte inferior del cisterna. El tipo de material debe ser incombustible (acero al carbono). 7.2.9 Pozo de drenaje

Es utilizado para el alojamiento de la válvula de fondo, en cada compartimiento, el cual debe ser ubicado y soldado en la parte inferior del cisterna. El tipo de material debe ser de acero al carbono. 7.2.10 Válvula de alivio de presión de vacío Todo tanque o compartimiento del mismo, debe tener un sistema de alivio de presión de vacío con una capacidad suficiente para evitar que el cisterna colapse, debido a la disminución de la presión resultante del calentamiento, enfriamiento, carguío o descarguío. Todo dispositivo de alivio debe estar en contacto con el espacio de gas o cámara de vapor del tanque, en una posición lo más cerca posible a la boca de visita del tanque o incorporada en la tapa de visita. La descarga de cualquier dispositivo de alivio de presión, no debe sufrir ninguna restricción de bloqueo. Son permitidos dispositivos de protección para direccionar el flujo de vapor siempre y cuando la capacidad de descarga no sea afectada. Cada dispositivo de alivio del sistema primario debe estar totalmente abierto y debe comenzar a abrir a no menor que la presión de ajuste y no más de 1,1 veces la presión de ajuste. La válvula debe cerrarse a una presión no menor que 0,9 veces la presión de ajuste

Page 17: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

15

y mantenerse cerrada a presiones inferiores. La presión de ajuste es de 20 kPa, con la cual se debe comenzar a abrir la válvula. El flujo de aire que se debe permitir es de 170 m3/h, como mínimo, a la presión de ensayo. La válvula de alivio de vacío debe tener dispositivo arresta llamas. La válvula de vacío debe ser regulada para abrir una presión máxima de 2,6 kPa de vacío. El flujo del sistema de alivio de vacío debe ser suficiente para limitar la presión negativa (vacío), en el tanque, a 7 Kpa. Siempre y cuando sea determinado de otra forma, el sistema de alivio primario debe tener un flujo mínimo de 340 m3/h para cada 32,5 m3 del tanque, pero de cualquier forma, por lo menos ¼ de la capacidad total requerida para el tanque. 7.2.11 Válvula ecualizadora de presión Este es un dispositivo que debe permitir igualar, manualmente, las presiones internas y externas del tanque o compartimiento. Debe estar diseñado para impedir la pérdida de líquido a través del mismo, durante el transporte o accidente cualquiera. Puede estar inmerso en la válvula de alivio de presión primaria o secundaria. 7.3 Accesorios adicionales El vehículo cisterna, preferentemente debe contar con los siguientes accesorios: 7.3.1 Tapa de visita Cada tapa de visita, conexión de llenado o de lavado debe ser, estructuralmente, capaz de resistir, sin pérdidas a una presión de por lo menos 250 kPa, o a la presión de ensayo del tanque, o la que fuera mayor. El fabricante de la tapa debe especificar el requisito, a través del ensayo hidrostático, de por lo menos el 1 % de cada tipo de tapa producida, cada tres (3) meses, como sigue: - La tapa de visita, conexión de llenado o de lavado, debe ser ensayada con sus dispositivos de respiro o alivio bloqueados. Cualquier fuga o deformación que afecte la capacidad de retención del producto, debe ser considerado como defecto. - Si la tapa de visita, conexión de llenado o de lavado fuera reprobada, entonces otras cinco (5) tapas del mismo lote deben ser ensayadas. Si alguna de éstas cinco (5) tapas fuera reprobada, entonces todas las tapas del lote deben ser ensayadas. El material de fabricación de la tapa debe ser antichispa. La sujeción de la tapa a la entrada de hombre debe ser internamente. Dicha tapa de debe poseer un sistema para precintado. Toda tapa de visita, conexión de llenado o de lavado, para que sea operada debe de contar con un dispositivo de seguridad que impidan abrir completamente, cuando esté bajo presión interna.

Page 18: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

16

La toma de presión para la pruebas hidrostáticas debe estar situada en la tapa, el alojamiento del tapón debe ser con rosca 3/4 NPT. Cada tapa de visita y conexión de llenado, debe ser asegurada de manera que no se suelte como resultado de vibraciones durante las operaciones de transporte, impacto debido a capotamiento y debe contar con un dispositivo de protección de forma que no sea alcanzada por algún obstáculo. Toda tapa de visita debe indicar, en forma grabada o por otro medio permanente de impresión, lo siguiente: - marca; - industria; - nombre del fabricante; - presión de ensayo. 7.3.2 Válvula de alivio de presión (secundaria) Todo sistema de alivio de presión, usado como sistema secundario, debe ser ajustado para descargar a no menos que 1,2 veces la PMTA. y estar totalmente abierto a 1,5 veces la PMTA. La presión de ajuste es de 24 kPa. Si el sistema primario no soporta el flujo total requerido para el tanque, la capacidad a ser completada, debe ser obtenida a través del sistema secundario.

La presión de abertura debe ser mayor o igual a 24 kPa. Los sistemas de alivio de presión (primario y secundario, incluyendo cualquier tubulación), una vez abiertos, deben tener capacidad suficiente de alivio para limitar la presión interna del cisterna a no más que 1,5 veces la PMTA. El flujo total no debe ser menor del indicado en la tabla 1.

Page 19: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

17

Tabla 1 – Flujo mínimo requerido (en m3/h de aire a 15,6º C y 101.3 Kpa)

Área expuesta al fuego,

en m2 Flujo, en m3/h de aire

2 480 3 720 4 960 5 1200 6 1400 7 1700 8 1900 9 2200 10 2400 12 2900 15 3600 18 4300 20 5200 23 5700 25 5900 28 6400 30 6700 35 7100 40 7700 45 8200 50 8800 55 9300 60 9800 65 10300 70 10800 75 11200 80 11600 85 12100 90 12500 95 12900

NOTA Para otros valores se debe interpolar. Cualquier dispositivo de alivio, incluyendo válvulas de seguridad, discos de ruptura, válvulas rompe vacíos y sus combinaciones, debe contar con certificados que testimonien sus características, incluyendo los métodos de ensayo de fabricación del fabricante. Todo dispositivo de alivio de presión debe ser identificado, conforme sigue: - nombre del fabricante; - número del modelo; - año de fabricación; - presión de ajuste; - flujo medido, en m3/h, indicando la presión. 7.3.2 Válvula de cierre rápido Complementaria a la válvula de fondo, cuya construcción debe contemplar un sello interno para retener los líquidos remanentes en la tubería de descarga.

Page 20: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

18

Está ubicada en el extremo del tubo de descarga. Debe poseer un mecanismo para acople rápido de manguera. La abertura de esta válvula debe ser a través de una palanca que tenga un sistema de traba que le permita dejarla en posición abierta mientras está operando. También debe poseer un ojal para su precintado. Se complementa la válvula de cierre rápido con una tapa de cierre hermético. El material de la válvula y la tapa debe ser antichispa. 7.3.3 Disparador de seguridad Dispositivo mecánico de accionamiento manual que debe estar conectado a las palancas de accionamiento rápido y su función es cortar el flujo total en la válvula de fondo, en caso de emergencia. Debe ser accionado manualmente a través de una extensión de cable de acero flexible (resistente a la corrosión) y a una distancia mínima de 5 m. El disparador, preferentemente el ojal, debe ser pintado de color rojo, con pintura reflectiva, para su fácil identificación. El material de construcción debe ser de material antichispa. 7.3.4 Roldanas Dispositivo que realiza el cambio de sentido del accionamiento de fuerza entre el cable que hace la conexión de la válvula de fondo y la palanca de accionamiento rápido. El material de la polea debe ser antichispa, el eje que sujeta a la polea debe ser remachado o soldado, con el fin de brindar un grado de seguridad. 7.3.5 Codo de descarga Dispositivo que forma parte de una extremedidad externa de la manguera cuya función de prevenir la emisión de gases al exterior y contaminación de fluidos durante el proceso de descarga, así mismo previene daño de las mangueras como quebraduras y permitir la continuidad dieléctrica, eliminando un riesgo potencial de contaminación ambiental y evitar incendios. El material debe ser antichispa. El codo de descarga debe ser conectado a la boca del tanque receptor. Las dos (2) bocas de aberturas de codo, deben poseer tapas que permitan el ingreso de materiales extraños (polvos, etc). 7.3.6 Accionador de palanca Dispositivo de accionamiento manual (mecánicamente por palanca), que cumple la función de operar la válvula de fondo, el sistema puede ser también neumático, mediante comando de válvula. Cuando el sistema es mecánico debe haber una tuerca fusible, que debe fundirse o debe destruirse por efecto de una temperatura no mayor a 120 ºC.

Page 21: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

19

Cada compartimiento debe tener una palanca de accionamiento de fondo en caso de que su compartimiento sea superior a uno, las palancas de accionamiento deben estar concentradas en un solo punto y el conjunto de palancas deben estar conectadas directamente al disparador. El material debe ser antichispa. 7.3.7 Acople rápido Elementos que hacen parte de la manguera de descarga, encontrándose en las extremidades de la manguera, uno de ellos debe tener las características de que el acople rápido pueda ser conectado en la válvula de cierre rápido y en el otro extremo de la manguera, debe ir otro acople rápido, el cual pueda conectarse al codo de llenado de acople rápido. Los materiales de ambos deben ser de material antichispa y con diámetro nominal de 7.5 cm (3 ”). 7.3.8 Caja protectora de válvulas Se debe asegurar que el lugar de alojamiento de las válvulas sea de suficiente solidez y ubicado en una posición conveniente, evitando ser vulnerable a golpes directos en caso de vuelco o choque. Dicho alojamiento debe quedar debidamente protegido con estructuras, escudos, dispositivos o artificios de protección para minimizar la posibilidad de ser dañadas en un accidente (choque o vuelco, golpes de impacto, aplastamiento, arrancamiento) evitando así su rotura o deformación extrema y la pérdida del contenido. 7.3.9 Mangueras Cuando se usan mangueras para el trasiego, éstas deben cubrir todas las exigencias que el producto requiere para su uso: a) el tubo interior debe ser de espesor uniforme y libre de defectos, imperfecciones o daños. El material del tubo debe ser impermeable y resistente al endurecimiento, ablandamiento, ataque o cualquier deterioro debido a la acción de la sustancia que transporta. b) el refuerzo no debe ser afectado por la sustancia, aplicado uniformemente en todo su largo, de tal forma que cumpla con los requisitos físicos de presión y temperatura. Cuando el refuerzo es de metal (también alambre) será de material resistente a la corrosión de las respectivas sustancias que transporta. c) la cubierta debe ser de suficiente espesor para resistir la acción de la propia sustancia y el deterioro debido a la exposición con otros elementos comunes que debe afrontar por el uso, especialmente al desgaste por abrasión, a ampollarse o resquebrajarse. d) la resistencia mecánica debe estar asegurada por ensayos de “muestras” (especialmente del propio "tramo", por lo menos, una muestra de cada punta) cumpliendo como mínimo con: - Presión de rotura = 4 x presión máx. de diseño

(mínimo: 0,8 MPa, a la temperatura de trasiego)

Page 22: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

20

e) los acoplamientos deben estar diseñados, como mínimo, para resistir 1,2 veces, la presión de rotura de la manguera, antes que pierda resistencia o se deforme, y con material compatible con la sustancia. Los "acoplamientos rápidos", cuando se usen, deben ser de diseño con trabas o con roscas de seguridad, para impedir su desconexión involuntaria, con guarniciones o con doble anillo "O", sin evidencias de pérdidas a 1,5 MPT. f) las mangueras deben ser montadas a sus terminales mediante acoplamientos prensados o deformados a presión, zincho prensado o abrazaderas (mínimo 2) y en sentido contrario. Las mangueras deben ser inspeccionadas y ensayadas por lo menos dos veces por año, al doble de la presión máxima de trabajo, deben también ser examinadas visualmente antes de cada uso, por posible deterioro no previsto. Las mangueras deben estar claramente marcadas (marca de fábrica) con la norma de construcción, la temperatura y la presión máxima de trabajo. Las mangueras para sustancias inflamables deben estar específicamente fabricadas para asegurar la continuidad dieléctrica. g) porta manguera, Es posible el uso de tubos (a lo largo del tanque cisterna) para ubicar las mangueras sin arrollar durante el transporte. El tubo, fijo sobre el c isterna, será cerrado. h) las mangueras, si se transportan con el cisterna, deben estar vacías, encerradas en el porta manguera, desconectadas de la unidad y poseer tapas en las aberturas de conexión. i) las extremidades del acople de las mangueras deben poseer tapas que protejan la pérdida de residuos (preservando el medio ambiente y la contaminación del producto). 7.3.10 Sistemas de carguío/descarguío completo del cisterna Cualquier punto de salida del tanque que contiene el producto, en cualquier posición del tanque, debe ser equipado con una válvula de bloqueo, o con un dispositivo de cierre que sea estanco; de acuerdo con las especificaciones siguientes: - todo punto de carguío/descarguío debe ser equipado con válvula interna de cierre automático, localizada tan cerca, cuanto posible, del cuerpo del tanque (válvula de fondo); - cada válvula de bloqueo debe ser proyectada para que durante el transporte permanezca herméticamente cerrada, de tal forma que, si el mecanismo de cierre fuera arrancado o inutilizado en un accidente, la válvula permanezca cerrada y con capacidad de retener el producto; - la función del cierre automático es requerida solamente para emergencias tales como: fuego o ruptura de conexión de manguera. Durante la operación de carguío/descarguío la válvula puede ser manualmente operada. La válvula de fondo debe ser complementada con un dispositivo de cierre a distancia (palanca de accionamiento), deben ser concentrado su montaje en un solo punto. El cable para el accionamiento de estos dispositivos debe ser resistente a la corrosión y operaciones, en todos los tipos de ambientes y en cualquier clima.

Page 23: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

21

- la conexión entre la válvula de fondo y las palancas de accionamiento para realizar el cambio de sentido en el cable de sujeción, debe utilizar roldanas cuya polea sea de material antichispa. - para tanques destinados al transporte de líquidos inflamables, el sistema de cierre a distancia debe ser accionado por medios manuales o mecánicos; - cada válvula de bloqueo debe ser cerrada por medio de un sistema automático, en caso de fuego, será accionado térmicamente, colocado tan próximo, cuanto sea posible, de la conexión de carguío/descarguío; - medios de cierre accionados térmicamente deben ser activados a una temperatura no superior a 120º C. (tuerca fusible de la palanca de accionamiento, véase figura de palanca de accionamiento); - cada conexión de carguío/descarguío que se extienda mas allá de la válvula de bloqueo de cierre automático, debe contener otra válvula de bloqueo en la extremidad de la conexión;

a) una (1) pieza disparador a distancia; b) cable de acero flexible para conectar los mecanismos de accionamiento; c) cuatro (4) piezas conjunto manguera de Ø 3” con terminales de acople rápido de

largo 4 metros como mínimo; d) con tapas de protección en ambos extremos de los terminales; e) codo de descarga, con sus respectivas tapas de protección; f) uno por cada compartimiento de la cisterna; g) llave de paso bloqueadora del sistema de recuperación de gases para cada

compartimiento; h) enganche rápido del sistema de recuperación de gases para cada compartimiento; i) punto tierra (ambos lados), caja protectora de válvulas; j) caja para herramientas.

Cada compartimiento debe contar con una tapa de visita valvulada, Válvula de vacío – presión – ecualizadora, Válvula de fondo de 4”, tubo de descarga de Ø 4”,Válvula de cierre rápido de 4”, accionador a distancia, roldada, para cambio de sentido del cable de acero del accionador a distancia. 7.4 Sistema eléctrico 7.4.1 Accesorios eléctricos - tres (3) piezas, luces guiñadores, separadas equidistantes, color naranja en flanco izquierdo del cisterna; - tres (3) piezas luces guiñadores, separadas equidistantes, color rojo en flanco derecho del cisterna, una (1) pieza guiñador trasero izquierdo y una (1) pieza guiñador trasero derecho; - tres (3) piezas, luces traseras parte superior del cisterna (tres marías ); - luces de freno; - luces de estacionamiento; - luces de marcha atrás.

Page 24: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

22

7.4.2 Instalación eléctrica del cisterna 7.4.2.1 Generalidades El cisterna debe contar con un gabinete estanco, que recibirá alimentación eléctrica directamente desde la batería, con dos circuitos como mínimo. En él se montarán tomacorrientes encapsulados, con salida al exterior (según las derivaciones que existan), con fichas encapsuladas estancas. Las alimentaciones se realizarán a través de cables con aislante de doble protección, que a lo largo de su recorrido estarán protegidos mecánicamente por cañerías de acero (espesor reforzado), o con una protección superficial equivalente. Las cañerías se prolongarán desde 30 cm de la salida del tablero (donde se colocará una prensa cable para evitar el ingreso de agua, polvo, etc.) hasta cada caja que contenga un dispositivo de iluminación y/o señalización luminosa. El conjunto de esta instalación debe ser diseñado, realizado y protegido de forma que no pueda producir incendio ni cortocircuito en las condiciones normales de la utilización de los vehículos y de modo de reducir al mínimo estos riesgos, en caso de choque. 7.4.2.2 Conductores y canalizaciones Los conductores deben estar calculados con amplitud para evitar efecto resistencia, considerándose como mínimo una sección del cable de 1,5 mm2. En todos los casos, los conductores, serán desde su origen a su destino de un solo tramo, no permitiéndose la utilización de empalmes a lo largo de su recorrido. Las conexiones serán con terminales soldados y con tornillos y sus arandelas, con adecuada protección a la corrosión. Los conductores deben estar constituidos por cables protegidos por aislante plástico resistente u otro recubrimiento que ofrezca una resistencia equivalente, siendo de características antillamas en todos los casos. Las canalizaciones estarán sólidamente fijadas y colocadas de tal forma que los conductores queden protegidos contra choques, proyecciones de piedras y contra el calor desprendido por el dispositivo de escape y deben estar colocados a una distancia mínima de 50 cm a la boca de carga y descarga. 7.4.3 Instalación eléctrica del tracto 7.4.3.1 Interruptor de batería (cortacorriente) Debe montarse un interruptor que sirva para cortar todos los circuitos eléctricos, tan cerca de la batería como sea posible. Debe instalarse un dispositivo de mando directo o a distancia en la cabina de conducción o en el exterior del vehículo. Este debe ser fácilmente accesible y señalizado con claridad. Debe ser posible abrir el interruptor cuando el motor está en marcha, sin que esto produzca una sobre tensión peligrosa. 7.4.3.2 Protecciones Los circuitos, excepto aquellos que conectan la batería al motor de arranque o al alternador, estarán protegidos contra sobre intensidad mediante fusibles o interruptores automáticos.

Page 25: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

23

7.4.3.3 Acumuladores (batería) No deben ser parte en la configuración del cisterna. 7.4.3.4 Iluminación La iluminación será exclusivamente eléctrica y debe estar debidamente protegida contra sobrecarga, por fusibles, utilizándose no menos que tres (3) circuitos que estarán conectados de manera tal que, como mínimo, una de las luces indicadoras de "carga peligrosa" ( tres marías) y de "tren de vehículo" (laterales), queden encendidas en caso de falla de los restantes circuitos. No deben utilizarse lámparas a rosca, tanto las colocadas en el interior de la caja del vehículo como las ubicadas en el exterior del mismo y deben estar protegidas por una carcaza o tapa resistente, lo suficiente traslucida, que permita la difusión máxima de la luz. Las luces indicadoras delanteras de trocha de vehículo, de “tren de vehículo” (para semirremolque) y de naturaleza de “carga peligrosa”, serán visibles a una distancia no menor a 200 m. Fuera de esta iluminación no se permitirá el uso de luces adicionales (focos, halógenos u otros). 7.4.4 Punto de conexión de puesta a tierra La conexión de puesta a tierra debe ser de cobre o bronce, que permita la sujeción de las pinzas y debe tener las dimensiones mínimas de 70 mm de ancho y 50 mm de largo (sección soldada al cisterna) y un espesor mínimo de 10 mm. Para una mayor protección, las válvulas de vaciado o descarga, se alojan dentro de una caja metálica cerrada, donde se localizan otros dispositivos de control (conexión de recogida de gases, convertidor de descarga, manómetros, etc.) 7.5 Requisitos generales del camión cisterna Todo camión cisterna, para ser construido, debe cumplir, en su totalidad, los puntos anteriormente mencionados, incluyendo lo siguiente: 7.5.1 Tanque - grapas de sujeción del tanque, al chasis del camión;

7.5.2 Camión - frenos de servicio; - frenos de parqueo – Sistema automático de bloqueo de freno en operación de descarga; - frenos de emergencia, por lo menos en un eje (autobloqueante). 7.6 Requisitos generales del camión cisterna semi – remolque Todo camión cisterna semi- remolque debe estar constituido por lo siguientes:

Page 26: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

24

7.6.1 Semi- remolqe - un chasis, total o parcial con tren de rodado; - el tren de rodado deben contar con ejes que hagan parte del equipamiento del cisterna, sin excepción y tener todos los componentes y/o sistemas completos de frenos de servicio y parqueo (sistema automático de bloqueo de freno en operación de descarga); - el tren de rodado debe tener, como mínimo, dos (2) ejes freno de emergencia (autobloqueante); - se debe especificar para que tipo de tracto camión está preparado su estibaje de carga; si es para la versión con un eje trasero (4x2), dos ejes traseros (6X2 o 6X4) u otra versión; - también se debe contar con plataforma para tornamesa, pivote para tornamesa, Un (1) conjunto de patines, porta llantas para dos (2) unidades, un (1) depósito para agua, mínimo de 20 litros. 7.7 Tracto – camión - frenos de servicio; - frenos de parqueo – Sistema automático de bloqueo de freno en operación de descarga; - frenos de emergencia, por lo menos en un eje (autobloqueante). 8 SEGURIDAD 8.1 Protección a daños por accidente 8.1.1 El diseño, construcción e instalación de cualquier accesorio en la carcaza o en el cabezal del tanque cisterna, debe ser tal que minimice la posibilidad de daño del accesorio o falla adversa que afecte la integridad de retención del producto del tanque. 8.1.2 Los miembros estructurales, tales como la suspensión del subarmazón, protección de vuelque, cuando sea practico, será utilizado como sitios para colocar accesorios y cualquier otro componente para un tanque cisterna. 8.1.3 Excepto como se describe en 8.1.5, el soldado de cualquier accesorio a la carcaza o cabezal debe ser hecho por adhesión a la montura del cuerpo. El espesor de una montura de cuerpo no debe ser menos que el de la carcaza o cabezal donde es adherida. Una montura debe prolongarse por lo menos 5 cm (2 pulg) en cada dirección desde cualquier punto de adherencia de un accesorio. Las monturas deben ser adheridas por una soldadura continua alrededor de la montura. 8.1.4 El accesorio debe ser adherido a la montura, allí donde no cause efectos adversos sobre la integridad del producto retenido en el tanque, si cualquier fuerza es aplicada al accesorio en cualquier dirección, excepto la normal al tanque o dentro de los 45° de la normal. 8.1.5 Las estructuras externas, sujetadores de ductos, sujetadores de frenos y similares adherencias livianas, las cuales son de un espesor de metal, construcción, o material apreciablemente menos fuerte, pero no mas que 72 % del espesor de la carcaza del tanque o cabezal el cual como un dispositivo es adherido, puede ser asegurado directamente a la carcaza del tanque o cabezal, si cada dispositivo es diseñado e instalado que no dañe o afecte la integridad del producto retenido en el tanque. Estas adherencias livianas deben ser aseguradas a la carcaza del tanque con soldadura continua o de tal manera para excluir la formación de bolsas, las cuales pueden llegar a ser sitios de corrosión no deseada.

Page 27: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

25

8.2 Parachoques trasero Cada tanque cisterna debe contar con un parachoques trasero para proteger el tanque y la tubería en el eventual caso de una colisión y minimizar la posibilidad de que cualquier parte por la colisión del vehículo dañe el tanque. El parachoques deberá estar localizado por lo menos a 20 cm, en la parte trasera de cualquier componente del vehículo que sea utilizado para propósitos de carga o descarga o pueda en cualquier momento contener carga mientras este en transito. Estructuralmente, los parachoques traseros deben ser diseñados para absorber totalmente el impacto del vehículo (que el daño no cause filtración del producto) con la carga útil dimensionada, con una desaceleración de 2 “g” usando un factor de seguridad de 2 basado en la última resistencia del material del parachoque. Para propósitos de estas regulaciones tales como impacto se consideran uniformemente distribuidas y aplicadas horizontalmente (paralelo a la tierra) desde cualquier dirección a un ángulo que no exceda los 30 grados al eje longitudinal del vehículo. 8.3 Protección de vuelco 8.3.1 Todas las compuertas para llenado, paso de hombre o aperturas de inspección, serán protegidas contra los daños que causen filtración del producto cargado, en el eventual caso de vuelco del vehículo, por estar cerrados dentro del cuerpo del tanque o domo adherido al tanque o por protectores. 8.3.2 Los protectores requeridos serán diseñados e instalados para resistir una carga vertical de dos veces el peso del tanque cargado y una carga horizontal, en cualquier dirección, equivalente a una y media veces el peso del tanque cargado. Estos diseños de cargas pueden ser considerados independientemente. La última resistencia del material será usada para un cálculo base. Si más de un protector es usado, transportará su parte proporcional de la carga. 8.3.3 Excepto para respiraderos de presión actuada sin protección al vuelco requerida para boquillas no operativas o instalaciones menos de 12,5 cm (5”) de diámetro (el cual no contiene producto mientras esta en transito) que protege una distancia menor que el diámetro interno de la instalación. 8.3.4 Si la protección al vuelco ha sido construida para permitir la acumulación de líquidos en el tope del tanque, está debe contar con facilidades de drenaje directamente al punto de seguridad de descarga. 8.4 Pruebas 8.4.1 En el momento de la construcción, cada compartimiento o tanque cisterna será probado con un mínimo de aire o presión hidrostática de 2,65 bar, para cisternas que transportarán gasolinas, naftas y destilados livianos o 1,5 bar, para cisternas que transportarán diesel oil, kerosene y fuel oil. Cada compartimiento será similarmente probado con compartimientos adyacentes vacíos y a presión atmosférica. La presión de aire, si es usada, será mantenida por un periodo de al menos 5 min, durante el cual toda la superficie y todas las uniones bajo presión serán cubiertas con una solución jabonosa y agua, aceite pesado u otro material sustitutivo para este propósito, espumoso o burbujeante, el cual indique la presencia de pérdidas. La presión hidrostática, si es utilizada, será efectuada utilizando agua u otro líquido que tenga similar viscosidad, la temperatura de la cual no debe exceder es de 37,8 °C (100 °F) durante la prueba y aplicando presión tal como se indica arriba, midiendo en el tope del tanque, al mismo tiempo; todas las uniones bajo presión

Page 28: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

26

serán inspeccionadas para la emisión de líquido que indique derrames. Todos los cierres serán en el lugar mientras se efectúa la prueba por cualquier método aplicado. Durante estas pruebas, los dispositivos de alivio serán asegurados, taponados u otro modo para que queden inoperables; tales como el uso de candados, tapones y similares dispositivos que sean removidos inmediatamente después que la prueba haya concluido. 8.4.2 La prueba indicada en 8.4.1 será repetida después de las modificaciones o reparaciones que tomen en cuenta la integridad del tanque. Allí donde exista fuga, inapropiada, deformación o si ocurriese falla, el tanque cisterna no será colocado en servicio sin que se efectúe una adecuada reparación. Esto será determinado por el mismo método de prueba. 8.5 Implementos de seguridad 8.5.1 Accesorios de seguridad Los accesorios mínimos de seguridad deben ser: - bocina y luces indicadoras de retroceso; - dos (2) piezas extintores de incendio de 10 kg, cada uno. Clase BC; - seis (6) piezas conos señalizadores de peligro, material reflectivo o dos triángulos; - un (1) botiquín de primeros auxilios, con los siguientes elementos: Gasas compresas, adhesivos para sostener las gasas y crema para quemaduras; - un kit para pequeños derrames (balde de 20 l con paños absorbentes, guantes acrilonitrilo); - una pieza arresta llamas que se ajuste según esta norma; - un rollo (50 m) de cinta amarilla de seguridad. 8.5.2 Herramientas Se debe contar como mínimo con las siguientes herramientas: - una (1) pala y una picota; - una pieza de barra rígida de tiro; - llave para ruedas; - gato hidráulico mínimo 20 tn de acuerdo a la capacidad; - una (1) pieza pico inflador de llanta; - una (1) pieza calibrador presión de aire; - un (1) juego de llaves, adecuado al modelo del camión, compuesto mínimo por un desarmador, alicate, martillo, llaves combinadas; - una (1) pieza de iluminación portátil con sistema hermético, antiexplosivo; - una (1) pieza linterna. 8.6 Repuestos consumibles Son repuestos de recambios en caso de falla: - focos de repuestos; - dos (2) piezas cinta aislante.; - dos (2) cajas pegamentos (durepoxi).

Page 29: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

27

8.7 Accesorios de señalización Mínimamente se debe contar con: - pictogramas indicadores de peligro especifico al material transportado, ubicado en los laterales y trasera del cisterna, y frontal del camión; - número de riesgo de acuerdo al Mercosur; - cinta reflectiva en los laterales y trasera del cisterna; - pictograma de no fumar; - mantenga distancia – en la parte trasera del cisterna; - teléfono de emergencia de la empresa transportadora. 8.8 Rotulación 8.8.1 Número de riesgo - encuadrado en un rectángulo, con fondo naranja que indica el numero de riesgo y el numero del producto transportado; - los códigos de identificación de riesgos, conocidos como los números de riesgo en las regulaciones, se pueden hallar en la mitad superior de un panel naranja, en algunos contenedores intermodales; - el número de identificación de las naciones unidas (4 dígitos) se encuentran en la mitad inferior del panel naranja; -el código de identificación del riesgo en la mitad superior del panel naranja consiste en dos o tres dígitos, los dígitos indican los riesgos que se encuentran en el punto 8.9 de la presente norma. - localizado en los flancos del tanque (ambos lados); - en caso de que el cisterna tenga más de un compartimiento, se clasificará con el numero que indique el mayor riesgo. 8.8.2 Cinta reflectiva adhesiva - de color rojo y blanco, de mayor intensidad; - localizada en los flancos (ambos lados) del cisterna, altura central, y en la cabecera trasera del mismo (al contorno y geometría del tanque). 8.8.3 Mantenga distancia Frase que debe ser localizada en la parte trasera del cisterna, con letras de un tamaño mínimo de 10 cm. 8.9 Clasificación de los riesgos El objetivo es de establecer requisitos mínimos para el transporte carretero de combustibles líquidos inflamables (Clase I y II según NFPA 385), de acuerdo a la clasificación siguiente:

Page 30: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

28

Tabla 2- Código de identificación de riesgos 8.9.1 Códigos de identificación

- los códigos de identificación, conocidos como los “Números de Riesgos” en las regulaciones internacionales, se pueden hallar en la mitad superior de un panel naranja; - el número de identificación de las Naciones Unidas (4 dígitos) se encuentra en la mitad inferior del panel naranja.

33

1203 8.9.2 Códigos de identificación de riesgos

Clase 3 (Clase I y II según NFPA-385) 30 Líquido inflamable 323 Líquido inflamable, que reacciona con el agua emitiendo gases inflamables X323 Líquido inflamable, que reacciona peligrosamente con el agua emitiendo

gases inflamables 33 Líquido muy inflamable 333 Líquido pirofórico X333 Líquido pirofórico, que reacciona peligrosamente con el agua 336 Líquido muy inflamable, tóxico 338 Líquido muy inflamable, corrosivo X338 Líquido muy inflamable, corrosivo, que reacciona peligrosamente con el agua 339 Líquido muy inflamable, que puede espontáneamente provocar una reacción

violenta 36 Líquido inflamable, tóxico, que experimenta calentamiento espontáneo 362 Líquido inflamable, tóxico, que reacciona con el agua emitiendo gases

inflamables X362 Líquido inflamable, tóxico, que reacciona peligrosamente con el agua emitiendo gases inflamables 368 Líquido inflamable, tóxico, corrosivo 38 Líquido inflamable, corrosivo 382 Líquido inflamable, corrosivo, que reacciona con el agua emitiendo gases inflamables X382 Líquido inflamable, corrosivo, que reacciona peligrosamente con el agua

emitiendo gases inflamables 39 Líquido inflamable que puede provocar espontáneamente reacción violenta.

Producto

Tipo (NFPA 385)

N° ONU Clase Riesgo N° Riesgo

Alcohol Etílico I 1170 3 33 Diesel II 1202 3 33 Gasolina I 1203 3 33 Kerosene II 1223 3 30 Alcohol Metílico – Metanol I 1230 3 336 Petróleo crudo y reconstituido

III 1267 3 30

Tolueno I 1294 3 33

Page 31: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

29

8.9.1 Identificación y rotulación de materiales

4

M a t e r i a l e s q u e e ne x p o s i c i o n e s c o r t a s p u e d e nc a u s a r l a m u e r t e o d a ñ o sr e s i d u a l e s m a y o r e s , a ú n e n e lc a s o d e q u e r e c i b a n a t e n c i ó nm é d i c a

4

M a t e r i a l e s q u e a l at e m p e r a t u r a a m b i e n t e y a l ap r e s i ó n a t m o s f é r i c a , s ev a p o r i z a n r á p i d a yc o m p l e t a m e n t e o s e d i s p e r s a nr á p i d a m e n t e e n e l a i r e yq u e m a n f á c i l m e n t e .

4

M a t e r i a l e s q u e p o r s í m i s m o ss o n c a p a c e s d e d e t o n a r y /oe x p l o t a r f á c i l m e n t e p o rr e a c c i o n e s a t e m p e r a t u r aa m b i e n t e y a p r e s i ó n n o r m a l

3

M a t e r i a l e s q u e e ne x p o s i c i o n e s c o r t a s p u e d e nc a u s a r d a ñ o s s e v e r o st e m p o r a l e s o d a ñ o s r e s i d u a l e sa ú n e n e l c a s o d e q u e r e c i b a na t e n c i ó n m é d i c a

3

L í q u i d o s y s ó l i d o s q u e p u e d e ni n c e n d i a r s e b a j o c a s i t o d a s l a sc o n d i c i o n e s a m b i e n t a l e s d et e m p e r a t u r a

3

M a t e r i a l e s q u e p o r s í m i s m o ss o n c a p a c e s d e r e a c c i o n a re x p l o s i v a m e n t e o d e t o n a r p e r oq u e r e q u i e r e n u n a g r a n f u e n t ei n i c i a d o r a o q u e s e d e b e nc a l e n t a r b a j o c o n f i n a m i e n t oa n t e s d e q u e s e i n i c i a l ar e a c c i ó n , o q u e r e a c c i o n a ne x p l o s i v a m e n t e c o n a g u a s i nr e q u e r i r c a l o r o c o n f i n a m i e n t o .

2

M a t e r i a l e s q u e d e s p u é s d e u n ae x p o s i c i ó n s e v e r a o c o n t i n u ap u e d e c a u s a r i n c a p a c i d a dt e m p o r a l o p o s i b l e d a ñ or e s i d u a l a m e n o s q u e r e c i b ar á p i d a a t e n c i ó n m é d i c a

2

M a t e r i a l e s q u e d e b e nc a l e n t a r s e m o d e r a d a m e n t e oe x p o n e r s e a t e m p e r a t u r a sr e l a t i v a m e n t e a l t a s a n t e s d eq u e p r e s e n t e n c o m b u s t i ó n

2

M a t e r i a l e s q u e p o r s í m i s m o ss o n n o r m a l m e n t e i n e s t a b l e s ys u f r e n r e a c c i o n e s d e c a m b i oq u í m i c o v i o l e n t o y c o nf a c i l i d a d , p e r o q u e d e t o n a n .T a m b i é n d e b e i n c l u i r a q u e l l o sm a t e r i a l e s q u e p u e d e nr e a c c i o n a r v i o l e n t a m e n t e c o na g u a o q u e p u e d e n f o r m a rm e z c l a s e x p l o s i v a s c o n a g u a .

1

M a t e r i a l e s q u e p o r e x p o s i c i ó na e l l o s p u e d e n c a u s a ri r r i t a c i o n e s p e r o s o l o d a ñ o sr e s i d u a l e s m e n o r e s a ú n s i n os e r e c i b e a t e n c i ó n m é d i c a

1M a t e r i a l e s q u e d e b e np r e c a l e n t a r s e a n t e s d e q u ep u e d a n i n c e n d i a r s e .

1

M a t e r i a l e s q u e p o r s í m i s m o ss o n n o r m a l m e n t e e s t a b l e sp e r o q u e p u e d e n v o l v e r s ei n e s t a b l e s a t e m p e r a t u r a s yp r e s i o n e s e l e v a d a s o q u ep u e d e n r e a c c i o n a r c o n a g u ac o n a l g ú n d e s p r e n d i m i e n t o d ee n r g í a , n o v i o l e n t o .

0

M a t e r i a l e s c u y a e x p o s i c i ó nb a j o c o n d i c i o n e s d e u n f u e g on o o f r e c e n r i e s g o s m a y o r e s al o s p r o p i o s m a t e r i a l e sc o m u n e s .

0 M a t e r i a l e s q u e n o a r d e n 0

M a t e r i a l e s q u e p o r s í m i s m o ss o n n o r m a l m e n t e e s t a b l e s a ú nb a j o c o n d i c i o n e s d e e x p o s i c i ó na u n f u e g o y n o r e a c c i o n a n c o na g u a .

P a r a l a S a l u d ( a z u l ) I n f l a m a b i l i d a d ( R o j o ) R e a c t i v i d a d ( A m a r i l l o )

P o s i b l e t i p o d e l e s i ó n S u s c e p t i b i l i d a d a a r d e r S u s c e p t i b i l i d a d a l i b e r a r e n e r g í a

8.10 Marcado en vehículos cisternas 8.10.1 Marcado Cada vehículo cisterna utilizado para el transporte de cualquier líquido combustible o inflamable, sin considerar la cantidad que transporte o si este cargado o vacío, será visiblemente y legiblemente marcado de acuerdo con los requerimientos de la autoridad competente. 8.10.2 Certificado de Construcción Un certificado firmado por un responsable oficial del constructor del tanque cisterna o de una agencia de pruebas competente, certificando que cada uno de los tanques cisternas diseñado, construido y probado, es compatible con la presente norma, tales certificados

Page 32: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

30

serán retenidos en los archivos de la empresa de transportes durante el tiempo que tales camiones cisterna sean empleados por esta (más de un año). 8.10.3 En adición a este certificado, en cada camión cisterna (o compartimiento de tanque si es construido con diferentes especificaciones) una placa metálica, no objeto de corrosión, será localizada en el lado derecho, próximo al frente, en un lugar fácilmente accesible para leer en inspecciones. Tal placa será permanentemente fijada al tanque y estará marcada en caracteres de por lo menos 0,47 cm (3/16”) de alto, ya sea por estampado, grabado en relieve u otro medio que forme letras dentro del metal de la placa, con la siguiente información: - número de serie del vehículo; - fecha de construcción del vehículo; - fecha de la prueba original; - fecha de certificación de construcción; - presión de diseño (psig); - presión de prueba (psig); - material del cabezal; - material de la plancha; - material de soldeo; - material de ductos; - capacidad nominal del tanque por compartimiento (litros); - carga máxima del producto (kg); - limites de cargado (lpm y/o psig); - límites de descargado (lpm y/o psig). 8.10.4 Si un camión cisterna llega a contar con otras especificaciones, tales combinaciones serán indicadas al lado de las especificaciones de identificación. 9 OPERACIÓN DE VEHÍCULOS CISTERNA 9.1 Condiciones generales de operación 9.1.1 Los conductores deben ser entrenados en los métodos apropiados de operación de vehículos cisterna y en los procedimientos apropiados para cargio y descargio. Los vehículos cisterna no serán operados sin que estos estén apropiadamente reparados, limpiados de acumulación de grasa, petróleo o líquidos inflamables y libres de fugas. 9.1.2 Las cubiertas de domo serán encerradas y aseguradas mientras el vehículo cisterna esté en transito. 9.1.3 Los vehículos cisterna no serán operados con una temperatura de carga mayor la temperatura de carga máxima admisible especificada en 6.1.6. 9.1.4 Ningún material debe ser cargado dentro o será transportado en un vehículo cisterna a una temperatura mayor la temperatura de ignición, sin la apropiada seguridad aprobada por la autoridad competente. 9.1.5 Los combustibles líquidos e inflamables deben ser cargados solo dentro de vehículos cisterna cuyo material de construcción sea incompatible con las características químicas del líquido. Los combustibles líquidos inflamables serán químicamente compatibles con los líquidos transportados en las cargas previas sin que el camión cisterna haya sido limpiado.

Page 33: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

31

9.1.6 Las reparaciones de cualquier vehículo cisterna deben ser hechas en un garaje cerrado. 9.1.7 No se deben reparar los camiones cisternas empleando fuego, arco u otra fuente de ignición, sin que el tanque se encuentre libre de gas u otra forma aprobada segura. NOTA En caso de duda, el proveedor del producto del combustible líquido o inflamable u otra autoridad competente será consultada.

9.2 Cargado y descargado de vehículos cisternas 9.2.1 El cargado y descargado de vehículos cisterna se efectuará en lugares autorizados. 9.2.2 El conductor, operador o quien atienda cualquier vehículo cisterna, no debe permanecer dentro del vehículo, pero debe atender durante el proceso de cargado y descargado. La manguera de cargado cuando esté en contacto con el vehículo cisterna será considerado como parte del vehículo cisterna. 9.2.3 Cuando se transfiere líquidos Clase I, el motor del vehículo cisterna, motores auxiliares o bombas portátiles, serán apagadas durante la operación y corte de la manguera de carguío. Si el cargio y descargio se efectúa sin requerir del uso de un motor del vehículo cisterna, el motor será apagado durante toda la operación de transferencia de líquidos Clase I. 9.2.4 Los tanques cisternas o sus compartimientos no deben ser usados para el transporte de combustibles líquidos totalmente lleno. De contar con suficiente espacio para prevenir derrames desde tales tanques o compartimientos por la expansión del contenido debido a la elevación de la temperatura en el transito. 9.2.5 La entrega de los líquidos Clase I a tanques bajo tierra de más de 3 800 l (1 000 gal) de capacidad, deben ser hechos por medio de conexiones seguras entre la manguera y el tubo de llenado. 9.2.6 En todos los casos, en cuales los tanques bajo tierra que estén equipados con cualquier tipo de sistema de recuperación de vapor, todas las conexiones requerirán ser hechas para la seguridad y apropiada funcionalidad del proceso de recuperación de vapores que será construido. Tales conexiones serán diseñadas para prevenir el escape de los vapores y mantendrán conectado a través de procesos de carga o descarga. 9.2.7 Cuando un vehículo cisterna es llenado por la carga de fondo, una válvula de desplazamiento positivo será instalado para el cargado de una cantidad predeterminada de líquido y un control automático de cierre será instalado en cada compartimiento para el prevenir el llenado. 9.2.8 El sistema de control secundario de cierre será etiquetado con el constructor y tipo. Cada sistema eléctrico usado para un cierre secundario debe ser de acuerdo con la NFPA 70 . 9.2.9 Cuando vehículos de carga inferior son equipados para recuperación de vapor y el vapor recuperado no es requerido, el sistema de vapor del tanque debe ser abierto a la atmósfera para prevenir presurización del tanque y el sistema de vapor.

Page 34: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

32

9.2.10 Cuando un adaptador de recuperación de vapor de desconexión en seco es utilizado, previsiones deben ser hechas para asegurar que el sistema de recuperación de vapor este totalmente venteado antes del descargado para prevenir colapso de los tanques. Esto se aplica para los carguíos de tope y de fondo. 9.2.11 Cuando se realice el carguío de fondo de un tanque equipado con un sistema de recuperación de vapor, la conexión del vapor recuperado debe ser usada para conducir vapor lejos del área de carguío usando la terminal del sistema de recuperación de vapor, ducto de descarga o por aperturas de llenado de tanque (entradas de hombre). 9.2.12 Cuando un vehículo cisterna es llenado a través de la apertura superior, mediante el ducto de cargado, este debe estar conectado a alguna parte del fierro de estructura el cual está eléctricamente interconectado con el sistema de aterramiento. 9.2.13 El cable de aterramiento será conectado antes de la apertura de las tapas de cubierta. Este será mantenido en el lugar durante toda la operación de llenado y las cubiertas del domo asegurados antes de que el cable de aterramiento sea desconectado del vehículo cisterna. 9.2.14 Conexiones de aterramiento o aterramiento integral externo se deben conectar al ducto para el descargado de productos inflamables en tanques enterrados, aún cuando un vehículo es cargado o descargado a través de seguras conexiones, tales como para un tanque superficial o a través de conexiones de fondo. 9.2.15 Esta prohibido fumar cerca de cualquier vehículo cisterna mientras se carga o descarga cualquier combustible líquido o inflamable. Extremos cuidados serán tomados en el cargado o descargado de cualquier líquido inflamable dentro o frente de cualquier vehículo cisterna para mantener el fuego lejos y prevenir a las personas de la vecindad de fumar, encender luces, o portar cualquier llama o encendido de un cigarro o pipa. 9.2.16 Los combustibles líquidos o inflamables no serán transferidos a o frente a cualquier vehículo cisterna, sin colocar el freno de parqueo asegurado y todas las otras precauciones razonables que haya que tomar para prevenir del movimiento del vehículo. 9.3 Extinguidores de incendio 9.3.1 Cada vehículo cisterna estará equipado con por lo menos un (1) extinguidor de incendio tipo 20-B, C, en caso de mas de uno deben ser por lo menos tipo 10-B, C. El tipo estará de acuerdo con la norma NFPA 10. 9.3.2 Los extinguidores de incendio deben mantenerse en buenas condiciones de operación en todo momento. Los extinguidores deberán mantenerse de acuerdo con la norma NFPA 10. 10 DETERMIANCIÓN VOLUMETRICA DE VEHÍCULOS CISTERNAS 10.1 Características que debe cumplir el vehículo cisterna 10.1.1 El vehículo cisterna debe tener instalado un marcador de nivel (punto 7.1.5) en cada compartimiento, ubicado perpendicularmente al eje longitudinal del cisterna de manera que pueda visualizarse por la boca de carga, pero desplazado de esta a efectos de evitar su deterioro al introducir el brazo de carga.

Page 35: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

33

10.1.2 Los vehículos cisterna que tengan entrada de hombre, contarán con un par de grampas soldadas, una en la tapa y otra en el lomo del tanque para la colocación de prescintos. 10.1.3 Las tapas de carga deben ser del tipo indicado en el punto 7.3.1. Es importante lograr las condiciones de hermeticidad a efectos de evitar el derrame del producto en cualquier condición o circunstancia que pueda afrontar el vehículo durante su transporte. 10.1.4 Pueden colocarse dos (2) guías de latón fijas a la estructura metálica, a los efectos de mantener la verticalidad de las varillas de latón, que se utilizan para medir el nivel del producto, de manera que no se produzcan movimientos laterales. 10.1.5 Desde el punto más bajo de cada cisterna, partirá la conexión de una cañería independiente, para su descarga, debiendo esta tener una pendiente que facilite el escurrido total del líquido contenido. 10.2 Preparación del vehículo cisterna para determinar su volumen 10.2.1 Antes de comenzar la calibración, se debe verificar que el camión tenga instalada en cada cisterna, un indicador fijo de nivel de enrase. Las tapas de entrada de hombre deben encontrarse con los pernos flojos y con un juego nuevo de juntas para su posterior cierre, con el objeto de facilitar la inspección. 10.2.2 Se verifica que no haya líquido en el interior del tanque y se vierte una cantidad del liquido de control (véase 4.31), hasta cubrir el fondo. 10.2.3 Se recupera el líquido introducido en el tanque cisterna sobre un piso horizontal. 10.2.4 Si se observa la presencia de líquido remanente en el camión, se rechaza la unidad hasta su reparación. 10.2.5 Se realiza la determinación volumétrica de tanteo que determine la capacidad total del cisterna, con el fin de verificar que el espacio vacío que es calculado de acuerdo al punto 7.1.1. Esta calibración permite, además, unificar la temperatura de la estructura metálica del camión con la del líquido de control (véase 4.31) que se utiliza en la operación. 10.2.6 Se secan los compartimientos del tanque cisterna, los cuales deben encontrarse en óptimas condiciones de limpieza. En caso contrario, se rechaza el vehículo cisterna. 10.2.7 Se verifica que todas las válvulas, tanto las de descarga como las de seguridad, funcionen correctamente y sin pérdidas. 10.2.8 Se inspecciona exteriormente la unidad, para constatar que no existan dispositivos, conexiones o elementos extraños que permitan la extracción del producto en forma distinta al procedimiento indicado en esta norma. Además, se debe realizar la verificación de la entrada de hombre, observando que los pernos que la rodean, no hayan sido violados.

Page 36: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

34

10.3 Procedimiento para la determinación volumétrica del vehículo cisterna por medio de medidores patrones volumétricos. 10.3.1 Equipo e instrumental - probeta de 100 l; graduada cada 10 l; - cinta y pilón de bronce; de base cuadrada; - regla T; metálica, milimetrada, para determinar el espacio vacío con respecto al elemento que fija el enrase; - pasta para marcado rápido o jabón amarillo; bien secos para marcar el nivel de líquido, cuando se emplea agua u otro producto de control. En ningún caso debe emplearse tiza; - torre para montar; en forma fija las medidas principales; - fuente de líquido de control a temperatura aproximadamente constante y cantidad suficiente para el ensayo; - medidas principales (véase figura. 1 N° 3) de 500 l, de 1 000 l o de 2 000 l según las necesidades, que se contrasten cada año o cuando se presenten dudas acerca de su exactitud; - medidas primarias patrón (véase figura 1 N° 1) de 50 l, 100 l y de 200 l de fácil manipuleo para calibrar o recalibrar las medidas indicadas en 10.3.7; - plataforma fija o móvil, fuerte y segura compuesta por un entablonado formado por paletas cuyo desplazamiento permita apoyar la medida patrón (véase 10.3.8); - manguera de descarga, que sobrepasa la boca de entrada de la medida por calibrar, a fin de realizar una descarga directa (véase figura 1 N° 9); - dispositivo de descarga, compuesta por la boca de descarga de la parte inferior de la medida patrón correspondiente, la válvula de descarga y la manguera de descarga correspondiente. 10.3.2 Calibración de las medidas principales de capacidad fija - previamente al calibrado de las medidas principales de la torre, se efectúa una prolija inspección a fin de constatar si las paredes internas de las medidas, se encuentran sin incrustaciones de óxido o suciedad acumulada por el líquido de control usado; - en caso de hallarse suciedad, se debe realizar la limpieza, con objeto de dejar las medidas completamente limpias y de deja una mano de pintura anticorrosivo. Se calibra la medida patrón de 500 l con la medida de 100 l y otra medida de 50 l; - se deben llenar simultáneamente las medidas por calibrar y los patrones con líquido de control procedente de la misma fuente de alimentación, a efectos de que los recipientes se encuentren a igual temperatura; - se dejan pasar 5 min como mínimo y se vacían ambas medidas, tomado el tiempo de descarga total, a partir de la apertura de la válvula. Se toma al mismo tiempo en todos los casos para las demás medidas que se hallen en la torre; - el volumen de líquido de control de la medida primaria patrón de trabajo de 200 l se vierte en la medida por calibrar el número de veces necesario según el volumen por calibrar; - se ajusta el nivel de enrase en el tubo compensador, fijando definitivamente su enrase y ajustando el volumen mediante una medida patrón de 20 litros del líquido de control; 10.3.3 Calibración del cisterna por el método de medidores patrones volumétricos - una vez que el vehículo cisterna y las medidas estén en condiciones para su calibración, se llenan las medidas de 500 l, 1 000 l, 2 000 l o 3 000 l (1 000 l + 2 000 l), según sea el volumen del vehículo cisterna por calibrar;

Page 37: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

35

- se lleva la superficie libre del líquido al enrase de la medida y se coloca la manguera dentro del tanque cisterna para su descarga, se abre la válvula de la medida patrón y a partir de ese momento se toma el tiempo que se haya estipulado para el vaciado total de la medida, completando el volumen del tanque cisterna o compartimiento con otro mayor de mayor o menor capacidad según corresponda; - cuando el nivel haya llegado a la capacidad nominal, se extraen por la cañería de descarga, con un balde, de capacidad adecuada, aproximadamente 5 l para asegurar que no quedan bolsones de aire en la cañería; - una vez cerrada la válvula de descarga se verifica que no gotee y que no se produzca ningún derrame, en cuyo caso se debe comenzar nuevamente la operación, previa reparación de la válvula; - con los compartimientos restantes se opera en forma similar; - una vez efectuado el llenado de todos los compartimientos del vehiculo cisterna hasta su capacidad nominal, se procede a fijar el tubo enrasador regulable hasta que el nivel del líquido coincida con el borde superior; - se asegura la inmovilidad del tubo enrasador con la contratuerca inferior y superior; - se toman las medidas de la altura de referencia, de la altura de líquido que debe llegar hasta la altura de la cámara de expansión (véase 7.1.1). Estos datos se consignan en un registro que se lleva para cada vehículo cisterna y su tanque cisterna, los que a su vez se transcriben en una tarjeta que se plastifica, a efectos de evitar su deterioro. El conductor del vehículo cisterna la debe llevar permanentemente en el vehículo para presentarla en los controles de calibración de cisternas; - se realiza el precintado haciendo coincidir el platillo de enrase con el nivel superior de la capacidad real del cisterna o compartimiento, fijando el precinto con el orificio pasante en el mástil del marcador de nivel; - por el orificio perforado se asegura la placa de enrase y se asegura el mismo con un precinto; - una vez colocada la placa de enrase en su posición final, las cuales deben ser coincidentes con las tomadas en el último término; - para terminar, se sueldan o precintan las tuercas que aseguran las placas de enrase; - la fijación de las placas de enrase al tanque o cisterna, podrá ser empernado o soldada. 10.4.1 Determinación volumétrico del tanque cisterna por el método de contador

volumétrico 10.4.1 Equipo e instrumental - regla T, metálica, milimetrada para determinar el espacio vacío o cámara de expansión en función al punto 7.1.1 que fija el platillo de enrase; - fuente de líquido de control, a temperatura aproximadamente constante y cantidad suficiente para el ensayo; - contador volumétrico, de desplazamiento positivo con su respectivo totalizador y predeterminador, con un error máximo de 0,05 % en el caudal de trabajo; - medida patrón de 3 000 l (1 000 l + 2 000 l), fija o móvil, montada sobre el chasis, que se utiliza para realizar controles periódicos para constatar el perfecto funcionamiento del medidor volumétrico; - sistema de montaje, según se trate de un tanque elevado o subterráneo (véase figuras 2 y 3).

Page 38: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

36

10.4.1.2 Procedimiento - con el vehículo cisterna preparado según el punto 10.2, se ubica en el predeterminador del medidor volumétrico, el volumen a ingresar en el tanque o compartimiento del vehículo cisterna por calibrar; - se introduce el volumen indicado al interior del tanque cisterna por calibrar, hasta que el líquido llegue a su altura útil que representa la capacidad real del cisterna; - una vez obtenida la altura útil que representa la capacidad real del cisterna, las operaciones para fijar el nivel de enrase se efectúan de igual forma que la indicada para enrasar con medidas de capacidad fija. 10.4.1.3 Cálculos para calibración de vehículos cisterna 10.4.9 Determinación del volumen a 15°C Se calcula el volumen a 15°C por medio de las siguientes expresiones:

f15 = 1 + 0,00003241 (t – 15)

V 15°C = Vo * f15ºc

donde: V 15°C = Volumen a 15°C, en litros Vo = Volumen a temperatura de ensayo, en litros f 15°C = Factor de volumen t = Temperatura de ensayo, en grados Celsius. 0,0000324 = Coeficiente de dilatación cúbica para recipientes de acero.

11 INSPECCIONES Las inspecciones serán efectuadas por la autoridad competente. El cual debe de realizar las siguientes inspecciones: - inspección visual interna; - inspección visual externa; - inspección con ensayo de estanqueidad. 11.1 Inspecciones interna y externa de vehículos cisternas y accesorios 11.1.1 Cisterna 11.1.1.1 Corrosión Externa La pintura del equipo no debe presentar zonas con corrosión incipiente ni cambios notables que afecten la identificación de las inscripciones. De verificarse la existencia de zonas o bandas de superficie importantes con corrosión, debe efectuarse el control de espesores.

Page 39: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

37

11.1.1.2 Abolladuras, rayones y globos Se verificará que no existan abolladuras y/o ralladuras importantes en la cáscara externa que comprometan el comportamiento de la cisterna; en caso de duda se hará uso de ensayos no destructivos; Controlar el montaje del cisterna sobre el chasis, en caso de no tratarse de unidades autoportantes. Controlar bulones y/o abrazaderas de fijación; - protección antivuelco de las bocas de carga: Accesos a las bocas de la cisterna; Verificar existencia y estado de material antideslizante en toda el área de circulación sobre el tanque y en peldaños de escalera de acceso al mismo. 11.2 Accesorios. 11.2.1 Válvulas de descarga - controlar su hermeticidad; - verificar el estado de las juntas y tapas; - verificar posición de las válvulas de descarga; - protección de válvulas de descarga; - verificar protección estructural contra vuelcos o choques laterales.

11.2.2 Válvula de emergencia - verificar estado y funcionamiento de válvula de pie para ser accionado en caso de emergencia; - verificar ausencia de pérdidas en cada compartimiento en forma independiente.

11.2.3 Válvulas de venteo Verificar existencia y correcto funcionamiento.

11.2.4 Mangueras - verificar el estado de conservación de la superficie exterior; - controlar el buen estado del codo visor de acople; - verificar continuidad eléctrica entre ambos acoples y existencia de abrazadera en ambos extremos.

11.2.5 Conexiones de descarga a tierra Se verificará la presencia y estado de los conectores para la descarga estática a tierra.

11.2.6 Toma de aire del motor Los vehículos que posean tomas de aire externas deben contar con una cubierta de cierre para evitar la entrada de líquidos en el proceso de carga.

Page 40: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

38

11.2.6 Elementos de protección Verificar existencia y estado de los siguientes elementos: - maza de madera dura o material antichispa; - dos (2) tacos de material antichispa; - linterna blindada contra explosión; - juego de balizas reglamentarias; - zapatos, guantes y casco de seguridad. 11.2.7 Inspecciones visuales complementarias

- protección trasera para daños por accidente en vehículos equipados con tanque cisterna que dispongan de las válvulas de descarga ubicadas en dicha zona. Se inspeccionará la localización, estado y dimensiones de los paragolpes, que deben ser tales que ofrezcan protección a dichos elementos, ante eventuales choques traseros; - en los vehículos equipados con tanque cisterna que dispongan de las válvulas de descarga delante del eje o tándem de ejes traseros-"Carga Ventral"-, se inspeccionará la localización, estado y dimensiones de las defensas, las que deben ofrecer la adecuada protección de dichos elementos, ante eventuales choques laterales; - asimismo, para el caso de los cisterna que tengan incorporado el sistema de carga ventral, se debe verificar la existencia y correcto funcionamiento del sensor de sobrellenado; - el paragolpes trasero o protección trasera para daños por accidente debe cumplir con los siguientes requisitos: Localizarse a (0,15 m.) del componente posterior del vehículo utilizado para carga o descarga, o del componente que contenga la carga mientras el vehículo está en tránsito. La estructura del paragolpes estara diseñada para evitar daños que deriven en pérdida de carga ante un impacto trasero; - verificar la existencia y estado de la escalera de acero, para acceder a la parte superior del tanque cisterna; - verificar la existencia y estado de la estructura o jaula antivuelco o protección superior del tanque cisterna, la que no debe presentar óxidos, golpes o deformaciones.

11.2.8 En la inspección visual externa o interna, según corresponda, eventualmente con instrumentos de medición, el vehículo cisterna no debe presentar en el recipiente, sus accesorios, partes estructurales y equipos de operación, lo siguiente: - áreas corroídas, gastadas, con espesor menor al de diseño más su tolerancia; - golpes o deformaciones por golpes, en las soldaduras o que incluyan una soldadura, con una profundidad máxima (0,15 m); - golpes o deformaciones por golpes, que no incluyan una soldadura, con una profundidad máxima permitida de una décima (1/10) de la dimensión total del golpe; - en ningún caso, la profundidad de los golpes o deformaciones por golpes debe exceder los (0,03 m). - el espesor mínimo del armazón, sus elementos componentes, estructurales y accesorios, no debe ser menor al de diseño más su tolerancia; - defectos de soldadura sobre la estructura o en las soldaduras; - no debe presentar goteos o pérdidas o escurrido de líquidos; - los dispositivos de emergencia y válvulas de stop con auto cierre, válvulas de exceso de caudal y dispositivos de cierre remoto deben estar exentos de la corrosión, distorsión, erosión y cualquier otro daño externo que pueda evitar el funcionamiento seguro. Los

Page 41: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

39

dispositivos de cierre remoto y las válvulas de stop con auto cierre deben operarse para verificar su correcto funcionamiento; - los cerrojos tuercas, fusibles y elementos faltantes deben reemplazarse y los cerrojos tuercas flojos deben ajustarse; - todos los accesorios principales y aditamentos estructurales del tanque, incluyendo los accesorios del sistema de amortiguamiento de vibraciones entre la estructura y cisterna, sus elementos de montaje y sujeción al chasis, deben inspeccionarse para verificar si presenta corrosión o daños; - cuando el tanque cisterna tenga "entrada de hombre", ella y sus juntas serán inspeccionadas por goteo, en la inspección visual, o a presión en las pruebas periódicas respectivas; - el sistema de alivio de presión, las válvulas fusible de venteo o alivio de presión deben ser externamente inspeccionadas, para verificar cualquier corrosión o daño que pueda impedir el funcionamiento seguro y no deben presentar fallas al abrir y cerrar, a la presión establecida por el fabricante; - las juntas de cualquier abertura completa deben ser inspeccionadas y eventualmente probadas; - el interior de los tanques cisterna, cuando éstos tengan "entrada de hombre", será inspeccionado y verificado su revestimiento, mediante un detector de alta tensión, de acuerdo al espesor del revestimiento.

11.3 Inspección con prueba de estanqueidad Las presiones de prueba de estanqueidad serán aplicadas según lo establecido en la Tabla 3.

Tabla 3 - Pruebas de vehículos cisternas

Nombre de producto

Ensayo de

estanqueidad (bar) Diesel oil, kerosene y fuel oil

0,375

Gasolinas, naftas y destilados livianos

0,66

11.3.1 El tanque o compartimiento a ensayar debe ser inspeccionado con todos sus bloqueos instalados. Durante la inspección todos los dispositivos de alivio deben ser purgados. Inmediatamente después de la inspección deben ser activados para ser operables. 11.3.2 El tanque o compartimiento debe mantener la presión indicada, por lo menos, durante 5 min. 11.3.3 Todas las válvulas, tuberías y otros accesorios sometidos a presión deben ser inspeccionados en conjunto con el tanque. 11.3.4 Los vehículos cisterna que presenten pérdidas en la envolvente o cabezales y/o deformaciones permanentes no serán habilitadas.

Page 42: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

40

11.4 Certificación de condición del vehículo cisterna 11.4.1 La verificación de las condiciones de seguridad establecidas en la presente norma, debe realizarse en los lugares físicos aptos para tal fin, que los responsables de su cumplimiento determinen, debiendo presentar el vehículo cisterna a inspeccionar, debidamente desgasificado e inertizado, cuando la verificación así lo requiera. 11.4.2 El Agente de Inspección, una vez finalizadas las verificaciones correspondientes, emitirá un certificado en el cual constará el resultado de la inspección, debiendo entregar un ejemplar al propietario o responsable del cisterna y otro a la autoridad competente. 11.4.3 En el certificado emitido debe constar el resultado de la inspección, con indicación detallada y taxativa de cada rubro controlado siendo el resultado APTO o RECHAZADO. 11.4.4 La calificación de APTO, significará que el tanque cisterna está habilitado para prestar el servicio de transporte de combustibles líquidos o inflamables, hasta que se produzca el vencimiento de la aptitud en la oportunidad que corresponda, o incurra en alguna causa que revoque esa aptitud. 11.4.5 La calificación de RECHAZADO, obliga al retiro inmediato del servicio del vehículo cisterna inspeccionado, hasta tanto se realice una nueva inspección satisfactoria, una vez efectuadas las operaciones de mantenimiento y/o reparación necesarias, dentro del plazo que en cada caso aconseje el Agente de Certificación. 11.4.6 Cuando un vehículo cisterna sea calificado como RECHAZADO, no podrá circular hasta tanto no sea habilitado por el procedimiento que fija la presente norma. 11.4.7 El certificado emitido por el agente de inspección debe contar con los datos que se indican a continuación:

- fecha de inspección; - numeración correlativa de los certificados; - número de dominio del vehículo; - clasificación de acuerdo a las características técnicas; - tipo de inspección, verificación o prueba; - listado de todos los rubros inspeccionados, verificados o probados; - ubicación y características de las anomalías detectadas; - detalle de reparaciones, modificaciones o mantenimientos hechos sobre soldaduras o que incluyan a estas, si hubieran existido.

11.4.8 Los vehículos cisterna deben tener una identificación visual, localizada en la parte lateral posterior izquierda, de 100 mm de alto por ciento 150 mm de lado, adherida apropiadamente al tanque cisterna, en idioma español, con caracteres de 10 mm de alto, donde debe ser legible: - el número de dominio del vehículo; - la fecha de la inspección si resultara con calificación APTO; - el tipo de inspección realizada; - marca o logotipo del Agente de Certificación de inspección responsable; - para vehículos cisternas equipados con tanques múltiples, las marcas deberán aparecer en el orden correspondiente a las posiciones de los tanques, desde el frente hasta la parte posterior;

Page 43: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

41

- si el tanque cisterna hubiera sido reparado o modificado, se marcará adicionalmente con la letra R, a continuación de la fecha. 12 BIBLIOGRAFIA - Code of Federal Regulations, USA - Acuerdo Europeo sobre transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera (ADR) - NFPA 385 “Standard for Tank Vehicles for Flammable and Combustible Liquids” - Norma IRAM – IAP A 6 706 “Productos de Petróleo – Camiones tanque para su transporte Método de calibración” - Reglamentos de substancias (proyectos Brutu) - Acuerdo del MERCOSUR para el transporte de sustancias peligrosas.

Page 44: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

42

Figura 1 - Calibracion de vehiculos cisternas por medidores patrones

Page 45: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

43

Figura 2 - Calibracion de vehiculos cisternas con contador volumetrico

Page 46: Requisitos Cisternas NB 57001

NB 57001

44

FIGURA 3 -

Page 47: Requisitos Cisternas NB 57001

IBNORCA: Instituto Boliviano de Normalización y Calidad IBNORCA creado por Decreto Supremo N° 23489 de fecha 1993-04-29 y ratificado como parte componente del Sistema Boliviano de la Calidad (SNMAC) por Decreto Supremo N° 24498 de fecha 1997-02-17, es la Organización Nacional de Normalización responsable del estudio y la elaboración de Normas Bolivianas. Representa a Bolivia ante los organismos Subregionales, Regionales e Internacionales de Normalización, siendo actualmente miembro activo del Comité Andino de Normalización CAN, del Comité Mercosur de Normalización CMN, miembro pleno de la Comisión Panamericana de Normas Técnicas COPANT , miembro de la International Electrotechnical Commission IEC y miembro correspondiente de la International Organization for Standardization ISO. Revisión Esta norma está sujeta a ser revisada permanentemente con el objeto de que responda en todo momento a las necesidades y exigencias actuales. Características de aplicación de Normas Bolivianas Como las normas técnicas se constituyen en instrumentos de ordenamiento tecnológico, orientadas a aplicar criterios de calidad, su utilización es un compromiso conciencial y de responsabilidad del sector productivo y de exigencia del sector consumidor. Información sobre Normas Técnicas IBNORCA, cuenta con un Centro de Información y Documentación que pone a disposición de los interesados Normas Internacionales, Regionales, Nacionales y de otros países. Derecho de Propiedad IBNORCA tiene derecho de propiedad de todas sus publicaciones, en consecuencia la reproducción total o parcial de las Normas Bolivianas está completamente prohibida.

NB 57001

2005

Av. Busch Nº 1196 - Casilla 5034 - Teléfonos: (591-2) 2223738 - 2223777 - Fax (591-2) [email protected] - La Paz - Bolivia

Instituto Boliviano de Normalización y Calidad

Formato Normalizado A4 (210 mm x 297 mm) Conforme a Norma Boliviana NB 723001:2002

Derecho de AutorResolución

217/94 Depósito Legal

N° 4 - 3 - 493-94

Beatriz Gutiérrez