Republika e Kosoves Republika Kosova-Republic of Kosovo ... · ndryshimi i Statutit, shkarkimi i...

21
Republika e Kosoves Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria - Vlada - Government Ministria e Kultures, Rinise dhe Sportit -Ministarstvo Kulture, Omladine i Sporta -Ministry o/Culture, Youth and Sport RREGULLORE (MKRS) NR. 0112019 PER PUNEN E KESHILLIT DREJTUES TE MUZEUT KOMBETAR TE KOSOVES REGULATION (MCYS) NO. 0112019 ON THE WORK OF THE GOVERNING COUNCIL OF THE NATIONAL MUSEUM OF KOSOVO PRA VILNIKA (MKOS) BR. 0112019 ZA DELATNOST UPRA VNOG SAVETA NACIONALNOG MUZEJA KOSOV A

Transcript of Republika e Kosoves Republika Kosova-Republic of Kosovo ... · ndryshimi i Statutit, shkarkimi i...

Republika e Kosoves Republika Kosova-Republic of Kosovo

Qeveria - Vlada - Government

Ministria e Kultures, Rinise dhe Sportit -Ministarstvo Kulture, Omladine i Sporta -Ministry o/Culture, Youth and Sport

RREGULLORE (MKRS) NR. 0112019 PER PUNEN E KESHILLIT DREJTUES TE MUZEUT KOMBETAR TE KOSOVES

REGULATION (MCYS) NO. 0112019 ON THE WORK OF THE GOVERNING COUNCIL OF THE NATIONAL MUSEUM OF KOSOVO

PRA VILNIKA (MKOS) BR. 0112019 ZA DELATNOST UPRA VNOG SAVETA NACIONALNOG MUZEJA KOSOV A

Ministri i Kultures, Rinise dhe Sportit, ne mbeshtetje nenit 11 (paragrafi 11) te Statutit te Muzeut Kombetar te Kosoves, nenit 8 (paragrafi 1, nenparagrafi 1.4) te Rregu 1I0res Nr. 02/2011 per Fushat e Pergjegjesise Administrative te Zyres se Kryeministrit dhe ministrive, nenin 38 (paragrafi 6) te Rregullores se Punes se Qeverise N r. 09/2011 ,

Nxjerre:

RREGULLORE (MKRS) NR. 0112019 PER PUNEN E KESHILLIT DREJTUES TE MUZEUT KOMBETAR TE KOSOVES

Neni 1 Qellimi

Kjo Rregullore percakton menyren e funksionimit, detyrat dhe pergjegjesite, procedurat e punes, thirrjen dhe mbajtjen e mbledhjes, menyren e vendimmarrjes dhe votimit si dhe veshtjet e tjera perkatese te rendesishme per punen e Keshillit Drejtues te Muzeut Kombetar te Kosoves (ne tekstin e metejme MKK).

Minister of Culture, Youth and Sports, pursuant to Article 11 (paragraph 11) of the Statute of the National Museum of Kosovo, Aliicle 8 (paragraph 1, sub­paragraph 1.4) of Regulation no. 02/2011 on the Areas of Administrative Responsibility of the Office of the Prime Minister and ministries, Article 38 (paragraph 6) of the Government's Rules of Procedure no. 09/2011,

Issue:

REGULA TION (MCYS) NO. 0112019 ON THE WORK OF THE GOVERNING COUNCIL OF THE NA TIONAL MUSEUM OF KOSOVO

Article 1 Purpose

This regu lation shall set out the way of functioning, duties and responsibilities, procedures, calling and hold ing the meeting, the manner of decision-making and voting, as well as other issues relevant to the Governing Council of the National Museum of Kosovo (hereinafter as NMK).

Ministar Kulture, Omladine i Sporta, I oslanjajuci se na clan 11 (stav 11) Statuta za Nacionalni Muzej Kosova, cain 8 (stav ;, 1, pod-stay 1.4) Pravilnika Br. 02/2011 za oblasti Administrativne Odgovornosti i

Kancelarije Premijera i ministartstava, clan 38 (pstav 6) Pravilnika Rada Vlade Br. 09/2011,

Donosi:

PRA VILNIKA (MKOS) BR. 01120191 ZA DELATNOST UPRAVNOG SAVETA NACIONALNOG MUZEJA I KOSOVA

Clan 1 Svrha

Ovaj Pravilnik odreduje nacin funkcionisanja, zadatke i odgovornosti, procedure rada, pozivanje i odrZavanje sastanka, nacin odkucivanja i glasanja kao i ostala doticna pitanja ra delatnost Upravnog Saveta Nacionalnog Muzeja Kosova (u daljem tekstu NMK).

I

Neni 2 Fusheveprimi

Article 2 Scope

Clan 2 Polje delatnosti

1. Dispozitat e kesaj zbatohen nga:

sprovode I

Saveta Nacionalnog I

Rregulloreje, 11. The provisions of this Regulation shall I. Odredbe ovog Pravilnika se be applicable to: od:

1.1. Keshilli Drejtues Muzeut Kombetar te Kosoves;

1.2. Drejtori i MKK - se;

1.3. Njesite organizative te MKK - se; I

lA. Departamentet perkatese te Ministrise se Kultures, Rinise dhe Sporti.

Neni3 Funksionimi i Keshillit Drejtues

1. Keshilli Drejtues eshte organ drejtues kolegjial, i cili ushtron funksionet dhe percakton politikat e pergjithshme per aktivitetet e MKK-se sipas Ligjit Nr. 02/L -088 per Trashegimine Kulturore, aktet nenligjore qe derviojne nga ky ligj dhe Ligjit Nr. 021 L-57 (18 gusht 2006), per lnstitucionet e Kultures dhe Statutit te Muzeut Kombetar te Kosoves.

2. Anetaret e Keshillit Drejtues nga radhet e veta e zgjedhin kryetarin e Keshillit

1.1. The Governing Council of the National Museum of Kosovo;

1.2. Director of the NMK;

1.3. Organizational unit ofNMK;

lA. Relevant departments of the Ministry of Culture, Youth and Sports.

Article 3 Functioning of the Governing Council

1. The Governing Council is the governing collegial body, exercising functions and determining the general policies for the activities of NMK - under the Law no. 02 L - 088 on Cultural Heritage, bylaws deriving from this law and Law No. 02/L-57 (18 August 2006), on Cultural Institutions and and the Statute of the National Gallery of Kosovo.

1.1. Upravnog Muzeja Kosova;

1.2. Direktora NMK - a;

1.3. Organizativnih jedinica NMK - a;

1A. Doticnog Departmana Ministarstva Kulture, Omladine i Sporta.

Clan 3 Funkcionisanje Upravnog Sveta

I

I

I. Upravni Savet je kolegialno upravljacko I telo, koji vrsi funkcije i odreduje opste I'

politike za aktivnosti NMK - a prema Zakonu Br. 02/L - 088 za Kulturno I Nasleae, pod-zakonskim aktima koji proizilaze iz ovog zakona i Zakona br. 021 1

L - 57 ( 18. avgust 2006.), za Institucije Kulture i Statuta Nacionalne Galerije I Kosova. .

2. Members of the Governing Council by 2. Clanovi Upravnog Saveta, iz svojih their side elect the Chairperson of the i redova biraju predsednika Upravnog

Drejtues. Governing Council. Saveta.

3. Keshilli Drejtues ushtron funksionin e qevensJes dhe percakton politikat e pergjithshme per aktivitetet e MKK-se.

3. The Governing Council shall exercise 3. Upravni Savet vrsi funkciju vladavine the function of government and determines i odreduje opste politike za aktivnosti

I the general policy for the activities of NMK -a. NMK. I

4. Vendimet te Keshillit Drejtues, si: 4. The decisions of the Governing Council, ndryshimi i Statutit, shkarkimi i drejtorit, such as: amendment of the Statute, aprovimi i programit vjetor te punes dhe dismissal of the director, approval of the buxhetit, si dhe raportit vjetor merren me I annual work program and budget, and 2/3 e votave te numrit te pergjithshem te annual reports are taken by 2/3 of the total anetareve te Keshillit te Drejtues. number of votes of the members of the

GoverningCouncil.

Neni 4 Article 4 Detyrat dhe pergjegjesite Duties and responsibilities

4. Odluke Upravnog Saveta, kao: izmena I

Statuta, razresenje direktora, prihvatanje I godisnjeg programa rada i budzeta kao i godisnji izvestaj, donose se sa 2/3 glasova od opsteg broja clanova Upravnog Saveta.

Clan 4 Zadaci i odgovornosti

1. Keshilli Drejtues aprovon politikat afatgjate zhvillimore te MKK - se.

1. The Governing Council approves the 1. Upravni Savet prihvata long term development policies of the razvojne politike NMK - a. NMK.

dugorocne,

1

2. Aprovon buxhetin dhe programin vjetor te MKK- se.

3. Keshilli Drejtues, se paku nje here ne vit kerkon nga Ministria e Kultures, Rinise dhe Sportit qe Ilogaridhenia e MKK - se te mbikeqyret nga nje auditor i pavarur.

I 2. Approves the annual budget and I program of the NMK.

, 3. The Governing Council, at least once a year, requests from the Ministry of Culture, Youth and Sports that the NMK's accountability be overseen by an independent auditor.

2. Prihvata budzet NMK-a.

godisnji program I

3. Upravni Savet, najmanje jednom I godisnje, zahteva od Ministarstva Kulture, I'

Omladine i Sporta da, odgovornost NMK­a, podlegne nadzoru jednog nezavisnog revlzora.

4 . Inicion dhe ndihmon hattimin, 4. Initiates and assists In drafting, 4. Inicira i pomaze u uredenju, izmeni i

ndryshimin dhe plotesimin e Statutit te I amending and supplementing the NMK dopuni Statuta MKK -se te cilin e miraton themeluesi. , Statute which shall be approved by the osnivac.

NMK -a koji prihvata I

I founder.

5. Harton dhe miraton Rregulloren e punes se vet, e cila hyn ne fuqi pas nenshkrimit nga Ministri.

5. Drafts and approves its Rules of . 5. Ureduje i prihvata svoj Pravilnik rada, I Procedure, which shall enter into force koj i ulazi na snazi nakon potpisivanja od I

! upon signing by the Minister. Ministra. I

6. Ben vleresimin e punes se drejtorit dhe raporton tek Ministri per punen e tij dhe te MKK - se ne pergjithesi.

6. Evaluates the work of the Director

I and reports to the Minister for his . work and NMK in general.

6. Vrsi procenjivanja rada direktora i I izvestava kod Ministra 0 njegovom radu i, uopsteno, 0 radu NMK - a. I

7. Zgjedhe me shumice te thjeshte te 7. Elects the votave, Kryetarin e Keshillit. majority vote.

Chairperson by simple 7. Obicnom vecinom glasova, vrsi izbor

8. Mund te shkarkoje kryetarin e Keshillit. 8. May dismiss the chairperson of the Vendimi merret me 213 e votave te te Council. The decision is taken by 2/3 of gj ithe anetareve, me votim te fshehte. the votes of all members, by secret ballot.

9. Zgjedhe dhe shkarkon MKK-se.

drejtorin e I 9. Elects and dismisses the director of theNMK.

Predsednika Saveta.

8. Moze da razresi predsednika saveta'l Odluka se donosi sa 2/3 glasova svih clanova, tajnim glasanjem. I

9. Vrsi izbor NMK-a.

razresuje direktora

10. Mund t' i propozoje themeluesit te institucionit zgjerimin apo ndryshimin e veprimtarise se tij.

10. May propose to the founder of the 10. Moze da predlozi osnivacu institucije

11. Nxjerre akte nenligjore, vendime, konkluzione, rekomandime per mbarevajtjen e punes se MKK - se duke u bazuar ne ligjet ne fuqi, Statutin dhe akteve nenligjore ne fuqi.

institution the expansion or alteration of prosirenje iii izmenu njene delatnosti. I his activity.

11. Issues bylaws, decisions, conclusions, recommendations for the performance of the NMK based on the laws in force, the Statute and the by-laws in force.

11. Iznosi pod-zakonske akte, odluke, I zakljucke, preporuke za dobar tok rada I NMK - a, bazirajuci se na zakone na snazi, . Statut i pod-zakonskih akata na snazi.

12. Jep nisma per permiresimin ose 12. Provides initiatives for the 12. Daje iniciative za poboljsanje iii

plotesimin e kuadrit ligjor apo i improvement or completion of the legal dokumenteve strategjike lidhur I framework or strategic documents related veprimtarine e MKK -se. to the activity of the NMK.

! !

I 13 . Ne bashkepunim me drejtorin 'MKK-se, vlereson efektivitetin

organizimit te sherbimit profesional.

e 13. In cooperation with the Director of e the NMK, assesses the effectiveness of the

organization of the professional service.

dopunu zakonskog kadra iIi strateskih 'I'

dokumenata u vezi delatnosti NMK -a.

13. U saradnji sa direktorom NMK -a, ocenJlIJe efikasnost organizovanja profesionalnih usluga.

14. Mbikeqyre punen e MKK - se dhe 14. Oversees the work of the NMK and 14. Nadzire rad NMK - a i direktora. te Drejtorit. the Director.

15. Kryen edhe aktivitete te tjera lidhur me procesin e planifikimit te vendimmarrjes .

15 . Performs other activities related to 115. Izvrsava i osta1e aktivnosti u vezi the decision-making planning process. procesa planiranja za odlucivanje.

16. Ne bashkepunim me MKRS-ne dhe me Drejtorin e MKK-se, vlereson angazhimin e eksperteve te fushave perkatese sipas legjislacionit ne fuqi .

Neni 5 Perberja dhe mandati

16. In cooperation with the MCYS and the Director of the NMK, evaluates the

engagement of the relevant field experts according to the legislation in force.

Article 5 Composition and mandate

1. Keshilli Drejtues i MKK - se perbehet 1. The Governing Council shall consist of prej pese (5) anetareve me te drejte vote, te five (5) voting members, appointed by the cilet i emeron Ministri i Kultures, Rinise : Minister ofClIltllre, Youth and SPOtts. dhe Spoltit.

16. U saradnji sa MKOS-om i Direktorom I

NMK-a, ocenjuje angazovanje eksperata 1

doticnih oblasti , prema zakonodavstvu na snazi.

Clan 5 Sadrzaj i mandat

1. Upravni Savte NMK -a se sastoji od pet (5) c lanova sa pravom glasanja, koje imenuje Ministar Kulture, Omladine J I'

Sporta.

2. Mandati i anetareve te Keshillit Drejtues 2. The members of the Governing Council 2. Mandat clanova Upravnog Saveta je eshte kater (4) vjeyar me te d rejte mandate is four (4) years with the right of cetiri (4) god ina, sa pravom ponovnog rizgjedhje. re-election. biranja.

,

3. Anetaret e Keshillit duhet te jene te 3. The members of the Council must be deshmuar ne fusha perkatese profesionale proven to be successful in the relevant te shkences, kuJtures dhe altit. professional areas of science, culture and

alt.

3. Clanovi Saveta treba da su dokazani u , doticnim profesionalnim oblastima nauke, I'

kulture i umetnosti.

I

i 4. Te gjithe anetaret e Keshillit Drejtues, 4. All members of the Governing Council 4. Svi clanovu Upravnog Saveta sluze u indiviidualnom svojstvu i ne kao delegirani iIi predstavnici neke posebne grupe od interesa.

sherbejne ne cilesi individuale e jo si te I serve in individual capacitities rather than deleguar ose perfaqesues te ndonje interesi . delegated or representative of any te vec;ante grupor. particular group interest.

5. Per punen e tij , Keshilli Drejtues i pergjigjet dhe i raporton, se pakut me raport me shkrim nje here ne tre muaj, Ministrit.

5. For his work, the Governing Council shall respond and report to the Minister, at least with a written report once every three months.

5. Za svoj rad , Upravni Savetje odgovoran I i pismeno izvestava, najmanje jednom u tri I meseca, Ministru .

, I 6. Pas emerimit, me rastin e konstituimit, 6. After the appointment, on the occasion 6. Nakon imenovanja, povodom 'I

anetaret e Keshillit Drejtues e of the constitution, the members of the konstituisanja, clanovi Upravnog Saveta nenshkruajne deklaraten, me sa vijon : Governing Council shall sign the following potpisuju izjavu, kao u nastavku: I "deklaroj se do t'i kryej detyrat me nder declaration: "1 declare that I will perform "izjavljujem da eu izvrsavati zadatke dhe besnikeri , me drejtesi dhe pa anim, se my duties honorably and faithfully, fairly posteno i iskrenoi, pravedno i nesvrstano, do te kontribuoj ne permbushjen e detyrave and without bias, that I will contribute to doprineeu u ispunjavanju zadataka Saveta, te Keshillit, do ta ushtroje mandatin tim me the fulfillment of the tasks of the Council , I vrsieu svoj mandat savesno, odgovorno i ndergjegje, pergjegjesi , e perkushtim, dhe 1 will exercise my mandate with conscience, sa posveeenjem i predstavljaeu interese do t ' l perfaqesoj interesat e MKK -se, responsibility and commitment, and will NMK - a, pridrzavajuei se zakonodavstva duke iu permbajtur legjislacionit ne fuqi" . represent the interests of the NMK ' na snazi".

complying with legislation in the field of

7. Anetar i keshillit, nuk mund te jete drejtori i MKK - se dhe drejtori i departamentit te fushes perkatese ne kuader te organizimit te brendshem te MKRS -se.

culture" .

7. Member of the Governing Council shall not be the director of NMK and the director of the department of the relevant field within the internal organization of MCYS.

7 . Clan Saveta ne moze da bude direktor NMK -a i direktor departmana doticne oblasti, u okviru unutrasnjeg organizovanja MKOS -sa.

8. Anetari 1 Keshillit Drejtues te MKK-se, nuk mund te jete anetar, ne te njejten kohe, i ndonje Keshilli Drejtues ne ndonje institucion te themeluar apo ne varesi te MKRS -se.

9. Ne ushtrimin e funksioneve te tij, Keshillin Drejtues do ta ndihmoje nje nga nepunesit e MKRS-se apo MKK-se, i cili posed on njohurite e nevojshme rreth legj islacionit prImar dhe sekondar ne fushen e kultures dhe trashegimise ne Republiken e Kosoves, si dhe njeh mire funksionimin e organeve drejtuese dhe administrative te MKK-se, dhe ky nepunes do te ushtroje funksionin e sekretarit te Keshillit Drejtues.

Neni 6 Kompensimi per punen e Keshillit

Drejtues

1. Anetaret dhe Sekretari i KD -se per punen e tyre kompensohen financiarisht. Kompensimi i tyre eshte si ne vijim:

1.1. Kryetari i KD -se kompensohet ne vlere 125 euro per mbledhje;

1.2. Anetaret e Keshillit Dreitues

8. A member of the Governing Council of 8. Clan Upravnog Saveta NMK - a, ne NMK shall not be simultaneously a moze istovremeno da bude i clan nekog member of any other Governing Council in Upravnog Saveta u nekoj instituciji, any institution established or subordinated osnovanoj iii podredenoj MKOS -u. to MCYS.

9. In exercising its functions, the 9. U vsrnju svojih funkcija, Upravni Savet Governing Council shall assist one of the ce pomagati jedan od zvanicnika MKOS -MCYS or NMK officials, who possesses a iii NMK -a, koji poseduje potrebna the necessary knowledge about the primary znanja oko pnmarnog 1 sekundarnog and secondary legislation of culture in the zakonodavstva iz oblasti kulture i kulturne Republic of Kosovo and possesses bastine u Republici Kosova kao i, dobro extensive knowledge on functioning of the poznaje funkcionisanje upravnih 1

governing and administrative bodies of administrativnih organa NMK - a i, taj NMK and this employee shall exercise the zvanicnik ce vrsiti funkciju sekretara function of the Governing Council Upravnog Saveta. Secretary.

Article 6 Governing Council work compensation

1. Members and Secretary of the Governing Council shall be compensated financially for their work. Their compensation is as follows:

1.1. Chairman of the Governing Council shall be compensated in the amount of 125 Euro per meeting;

1.2. Governing Council member shall

Clan 6 Kompenzacija za rad Upravnog Saveta

1. Clanovi 1 Sekretar US, za kompenzirace se finansijski. kompenzacija je, kao u nastavku:

svoj rad, Njihova

1.1. Predsednik US se kompenzira u vrednosti od 125 evra po sastanku;

1.2. Clanovi Upravnog Saveta se

kompensohen ne vlere 100 euro per mbJedhje;

l.3. Sekretari KeshilJit Drejtues, I kompensohet ne vJere prej 50 euro per mbJedhje.

2. Kompensimi lejohet per me se shumti dy mbledhje brenda muajit.

3. Anetareve te KD ju mbulohen shpenzimet per punen ne kuader te aktiviteteve dhe zhvillimit te MKK-se.

Neni 7 Sekretari i Keshillit Drejtues

1. Sekretari i KD -se, do te mbeshtese dhe do te kujdeset per funksionimin administrativ te KD -se, gjate ushtrimit te mandatit te tij , si organ drejtues i MKK-se.

be compensated in the amount of 100 Euro per meeting;

1.3. Secretary of the Governing Council shall be compensated in the · amount of 50 Euro per meeting.

kompenziraju u vrednosti od 100 evra ' po sastanku;

1.3. Sekretar Upravnog Saveta se komepnzira u vrednosti od 50 evra po I sastanku.

2. Compensation is permitted maximum two meetings a month.

for a 2. Kompenzacija se dozvoljava za najvise dva sastanka u toku meseca.

3. GC members are covered their expenses for work within the activities and development of the NMK.

Article 7 Secretary of the Governing Council

1. The Secretary of the Governing Council shaJ I su pport and care for the administrative functioning of the Governing Council during his mandate as a governing body of the NMK.

3. Clanovima US se pokrivaju troskoyi rada u okviru aktivnosti i razvoja NMK-a.

Clan 7 Sekretar U pravnog Saveta

1. S~J~retar. US, ce podrz~va~i i .brinuti 0 I admmlstratlvnom funkclonlsanJu US, 'I

tokom vrsenja svog mandata, kao upravni organ NMK -a. '

2. Organi me i larte administrativ i 2. The highest administrative body of 2. Najvisi administrativni organ MKOS-sa, MKRS-se, propozon nje nga nepunesit e MCYS proposes one of the officials of the predlaze jednog od zvanicnika Ministrise apo te MKK-se, per Sekretar te Ministry or its subordinate institutions for Ministarstva iii NMK-a za Sekretara Keshillit Drejtues. Propozimi i kalon per the secretary of the Governing Council. Upravnog Saveta. PredJog prelazi na miratim Keshillit, i cili vendose The proposal shall be put forward to the prihvatanje od Saveta, koji definitivno perfundimisht per konfirmimin ose jo te Council for approval, which definitively odlucuje za konfirmisanje iii ne, predloga. propozimit. Vendimi merret me shumice te gives its decision as to confirm or not to Odluka se donosi obicnom vecinom thjeshte te votave. confirm the proposal. The decision is taken glasova.

I by simple majority vote.

3. Sekretari i Keshillit Drejtues ka keto detyra dhe pergjegjesi:

3.1 . Pergatite materialet per mbledhjet e KD-se;

3.2. Harton aktet, vendimet, rekomandimet, procesverbalet dhe te gjitha shkresat e tjera, te cilat i miraton KD, ne baze te kompetencave te percaktuara me ligjet, aktet nenligjore dhe Statutin e MKK -se;

3.3. Pergatite te gjitha raportet e punes se KD -se;

3.4. Per punen e tij, ne kapacitetin e te emeruarit ne pozlclOnin e tille, sekretari i KD -se, i raporton kryetarit te KD -se.

Neni8 Kuorumi

1. Mbledhjet e KD -se i therret dhe kryeson Kryetari i KD -se.

2. Ne rast te mungeses se kryetarit,

3. The Secretary of the Governing Council 13. Sekretar Upravnog Saveta ima sledece shall have the following duties and I zadatke i odgovornosti: responsibilities:

3.1. Prepares materials for the meetings of the Governing Council;

3.2. Drafts acts, decisions, Recommendations, records and all other requisitions, which are adopted by the, Governing Council based on competence prescribed by law, other sub-legal acts and the statute of the NMK;

3.3. Prepares all work reports of the Governing Council ; I

3.4. For his work in the capacity of the appointee in that position, Secretary of the Counci I reports to the Chairperson of the Govern ing Counci I.

Article 8 Quorum

3.1. Priprema material za sastanke US;

3.2. Ureduje akta, odluke, preporuke, I'

zapisnike i sve ostale spise, koje prihvata US, na osnovu zakonom ', odredenih kompetencija, podzakonskih akata i Statuta NMK -a; I

3.3. Priprema sve izvestaje rada US;

3.4. Za svoj rad, u kapacitetu imenovanog na tom polozaju, sekretar US izvestava predsedniku US.

Clan 8 Kvorum

I

I

I

1. Meetings of the Governing Council 1. Sastanke US saziva are called and chaired by the Chairperson Predsednik US.

predsedava

of the Governing Council.

mbledhjen e kryeson anetari me i vjeter i 2. In case of absence of the Chairperson, 2. U slucaju izostanka predsednika, KD-se. the meeting is chaired by the oldest sastanak predsedava najstariji clan US.

I member of the Governing Council.

3. Anetaret e KD -se, do te ftohen me se 13. Members of the Governing Council 3. Clanovi US ce se pozvati, najmanje dva 1

paku dy (2) dite para mbledhjes, ftesa me I shall be invited at least two days prior to (2) dana pre sastanka, poziv sa dnevnim ' rend~n e propozuar te .dites, der~ohet .~e I the. l:neeting. The i~vitation shall be sent in 'red?m sa~j~ s~ pismeno, faksom, e. -I shknm, faks , e-maIl, apo ne yfaredo , wntmg, fax, e-maIl or any other form of madom, III bIlo kom drugom oblIku I forme tjeter te informimit, me te cilen information, through which the invitations informisanja, koji poziv dostize na adresu ftesat arrijne ne adresen e te ftuarve. arrive in the guests address. pozvanih. 1

4. KD ka kuorum nese ne mbledhje marrin 4. The GC has a quorum if at least three 4. US ima kvorum ako na sastanku I pjese se paku tre (3) anetare, ndersa per (3) members participate in the meeting, ucestvuju najmanje tri (3) clana, dok, za vendimet ku kerkohet shumica e 2/3 siy whereas for decisions requiring a majority odluke, gde se zahteva vecina od 2/3, kao percaktohet 3 (paragrafi 4), kuorumi of 2/3 as defined in 3 (paragraph 4), the sto se predvida 3 (stav 4), kvorum se stvara krijohet me prezencen e se paku kater (4) i quorum is created with the presence of at sa prisutnoscu najmanje cetiri (4) clanova. anetareve. 1 least four (4) members.

5. Mungesa e anetarit te KD -se, duhet te 5. Absence ofa member of the Governing 5. lzostanak clana US treba da se opravda. arsyetohet. Council must be justified.

6. Kryetari i Keshillit, eshte i obliguar te ; 6. The Chairperson of the Council is 6. Predsednik Saveta Je obavezan da therras mbledhje, nese kete e kerkojne se obliged to call the meeting if this is 1 sazove sastanak ako to zehtevaju najmanje paku 2/3 e anetareve te KD -se. required by 2/3 of the members of the 2/3 clanova US.

I Governing Council.

7. Kryetari ka te drejte ne yfaredo kohe, te ftoje ne mbledhje, eksperte ose persona te tjere me qellim te sgarimit te yeshtjeve profesionale, te domosdoshme qe kerkojne vendimmarrje nga KD.

7. The Chairperson shall have the right at any time to invite to meetings experts or other persons aiming to clarify the necessary professional issues that require decisions by the Governing Council.

8. KD mund te therras Drejtorin e 8. The Governing Council may call to the MKK-se, ne mbledhje, ne cilesine e meeting the Director of NTK in the

raportuesit. Drejtori eshte i obliguar t'i , capacity of the reporter. The director is

7. Predsednik ima pravo da u svako vreme sazove sastanak, eksperte iii druge osobe, 'I'

sa ciljem objasnjavanja profesionalnih pitanja, neophodnih, sto zahteva I'

odlucivanje od US.

8. US moze da pozove Direktora NMK -a I na sastanak, u svojstvu izvestaca. Direktor I je obavezan da odgovori na poziv i da se

pergjigjet kerkeses dhe t'i permbahet ! obliged to respond to the request and pridrzava pitanja za koje je pozvan da ' c;eshtjes per te cilen eshte ftuar te raportoje comply with the matter for which he has i izvestava u US. Njegov eventualan I nga KD. Mungesa eventuale e tij ne been invited to report by the GC. His izostanak na sastanku na kome je pozvan, mbledhjen ne te cilen eshte ftuar, duhet te eventual absence at the meeting at which treba pismeno da opravda .

. arsyetohet me shkrim. he has been summoned must be justified in writing.

Neni 9 Pjesemarrja ne mbledhje dhe

perfaqesimi

1. Te gjithe anetaret e KD -se, jane te obliguar te marrin pjese ne mbledhjet e KD-se.

2. Anetaret e KD -se votojne personalisht dhe nuk lejohet delegimi i votes.

3. Anetari i KD -se, mund te mungoje ne mbledhje per shkaqe te arsyeshme. Per mos ardhje ne mbJedhje, anetari i KD -se, duhet ta njoftoje me kohe, Kryetarin.

4. Anetaret e KD -se, obligohen qe te paralajmerojne konfliktin e interesit sipas dispozitave ligjore ne fuqi, dhe te njejtit duhet te terhiqen nga vieresimi dhe vendimmanja ne rastet e tilla. Konflikti i interesit, sipas kesaj Rregulloreje, konsiderohet definimi dhe ercaktimi i

Article 9 Attendance at meetings and

representation

Clan 9 Ucestvovanje na sastanku i

predstavljanje

1. All members of the Governing Council 11. Svi clanovi US su obavezni da ucestvuju are obliged to participate in meetings of na sastanke US. 1

the Governing Council. .

2. Members of the Governing Council 2. Clanovi US glasaju licno i ne dozvoljaval vote individually and are not allowed to se delegiranje glasa. I'

delegate their vote.

3. A member of the Governing Council 3. Clanovi US mogu izostati sa sastanka iz 1

may not attend a meeting for reasonable opravdanih razloga. Za nedolazak na I grounds. Failing to be present in the sastanak, clan US treba da na vreme . meeting, the Governing Council member upozna Predsednika. j shall notify the Chairperson on time.

4. Governing Council members are 4. Clanovi US se obavezuju da upozore na I obliged to inform about conflict of interest konflikt interesa, prema odredbama zakona 'I'

cases, according to legal provisions in na snazi i isti treba da se povuku od force, and such people should be drawn procenjivanja i odlucivanja, u takvim · from the evaluation and decision-making slucajevima. Konflikt interesa, prema in such cases. Conflict of interest under ovom Pravilniku, smatra se predvideno this Reaulation is considered as it is definisan'e i odredivanje u Zakonu na

parapare me Ligjin ne fuqi per defined and determined by the applicable snazi za Spreeavanje Konflikta Interesa u Parandalimin e Konfliktit te Interesit ne Law on the Prevention of Conflict of Vrsenju Javne Funkcije. Ushtrimin e Funksionimit Publik. Interest 111 the Exercise of Public

Functions.

5. Nese KD nuk vendos ndryshe, anetari 5. If the Governing Council decides ne konflikt interesi , duhet ta leshoje otherwise, the member who is in conflict mbJedhjen kur ajo c;:eshtje diskutohet nese of interest must leave the meeting while behet fjale per c;:esh~et qe kane qene te , that issue is being discussed ,speaking of hapura para emerimit si anetar i KD -se. ' issues that had been raised before the

Neni 10 Mbledhjet e KD -se

appointment as member of the Governing Council.

Article 10 Meetings of the GC

5. Ako US drugaeije ne odluei, clan u konfl i kzu interesa treba da napusti sastanak kada se po tom pitanju diskutuje, I ako je ree 0 pitanjima koja su bila otvorena pre imenovanja kao elana US. .

Clan 10 Sastanci US

1. KD mbane dy mbledhje te rregullta 1. The GC holds two regular meetings 1. US odrzava dva redovna sastanka u brenda muajit. within one month.

2. KD mund te mbaje gjithashtu mbledhje 2. The GC may also hold extraordinary te jashtezakonshme, me kerkese te meetings at the request of the Director of Drejtorit te MKK -se apo 213 te anetareve I NMK or 2/3 of the members of the Gc. te KD -se.

Neni 11 Article 11 Fillimi i mbledhjes dhe miratimi i

rendit te dites Beginning of the meeting and adoption

of the agenda

I. Kryetari i KD -se, eshte pergjegjes dhe 1. The Chairperson of the kujdeset per thinjen, organizimin dhe Council is responsible and mbarevajtjen e mbledhjeve te KD -se. II convening, organizing and

working meetings of the

Governing cares for

conducting Governing

toku meseca.

2. US moze takode da odrzava vanredne sastanke, na zahtev Direktora NMK -a iii 2/3 elanova US.

Clan 11 Pocetak sastanka i prihvatanje

dnevnog reda

1. Predsednik US je odgovoran i brine 0 I pozivima, organizovanje dobar tok sastanaka US .

2. Kryetari e hape, e kryeson, e nderprene dhe e perfundon mbledhjen.

3. Per pergatitjen e matel'ialeve per mbledhjen e KD-se, ne bashkepunim me Kryetarin e KD-se dhe Drejtorin e MKK-se.

Council.

2. The Chairperson shall open, chair, adjourn and close the meeting.

3 . For the preparation of materials for the meeting of the GC, in cooperation with the Chairperson of the GC and the Director of the NMK.

4. Ne hapje te mbledhjes, kryetari e 4. At the beginning of the meeting, the verifikon kuorumin dhe me pas propozon Chairperson verifies the quorum and then rendin e dites, hape diskutimin rreth rendit proposes the agenda, opens the discussion te dites dhe pas perfundimit te I based on the agenda and after ending the diskutimeve, propozimet i hedhe ne votim discussions, he puts proposals to the vote dhe konstaton miratimin apo mosmiratimin and states the approval or disapproval of e rendit te dites. the agenda.

Article 12 Neni 12 Ecuria e mhledhjes The course of the meeting

I. KD, pas miratimit te rendit te dites, l. The Governing Council , upon adoption duhet te zhvilloje punimet e mbledhjes of the agenda, shall carry out meeting's sipas rendit te miratuar deri ne shteljen e obligations according to agenda adopted tij. ! until its full exhaustion.

I

2. Raportin dhe arsyetIlTIIn l'reth seciles 2. The report and justification about each pike te rendit te dites, e paraqet kryetari agenda point IS presented by the ose personi i caktuar prej tij , pas te cilit ai Chairperson or the person appointed by e hape diskutimin. him, after whom he opens the discussion. 3. Kryetari i KD -se, jep fjalen dhe kohen 3. The Chairperson of the Governing e nevojshme diskutuesit, per te diskutuar Council gives the word and time needed to

!

2. Presednik otvara, predsedava, prekida I[

i zavrsava sastanak.

3. Za pripremu materijala za sastanak US, I saraduje sa Predsednikom US i Direktorom I NMK-a.

4. Na otvaranju sastanka, predsednik I proverava kvorumi nakon predlaganja I dnevnog red a, otvara diskusiju oko I

dnevnog red a i nakon zavrsavanja I diskusija, predloge daje na glasanje i . konstatuje prihvatanje iii neprihvatanje dnevnog reda.

Clan 12 Tok sastanka

1. US, nakon prihvatanja dnevnog reda, treba da razvija delatnost sastanka prema prihvacenom dnevnom redu, do njegovog zavrsavanja.

2. Izvestaj iIi obrazlozenje oko svake taeke dnevnog reda, predstavlja predsednik iIi osoba odredena od njega, nakon kojeg on otvara diskusiju. 3. Predsednik US daje ree i potrebno I vreme diskutantu , da bi diskutovao 0 temi

mbi temen ne traJtlm, per aq kohe sa diskutuesi nuk ka dale jashte rendit te dites, nuk perdore fjalor jo institucional, fyes apo denigrues si dhe per aq kohe sa nuk perserite propozimet e thena njehere.

4. Kryetari e jep fjalen sipas radhes se paraqitjes per diskutim, si dhe perkujdeset per racionalizimin e kohes gjate shqyrtimeve dhe diskutimeve. Ne mbledhjet e KD -se askush nuk mund te diskutoje, pa e man'e fjalen nga Kryetari.

the discussant to discuss over the topic of conversation for as long as the discussant follows the agenda, does not use non­institutional, insulting or denigrating vocabulary and as long as the discussant does not reiterate the proposals once said.

4. The Chairperson gives the word according to the order of appearance for discussion, as well as cares for the rationalization of time during deliberations and discussions. At the meetings of the Governing Council nobody is allowed to discuss unless the president gives the permission for discussion.

koja se tretira, za onoliko vremena za koliko diskutant nije izasao van dnevnog I reda, ne koristi neinstitucionalan recnik koji vreaa iii ponizava kao i za onoliko 'I

vremena, za koliko on ne ponovlja vee izrecene predloge. I

4. Predsednik daje rec prema redosledu predstavljanja za diskusiju kao i brine za racionalizaciju vremena, tokom razmatranja i diskusija. Na sastanku US niko ne moze da diskutuje bez uzimanja reci od Predsednika. I

I 5. Kryetari mund ta nderpres mbledhjen 5. The Chairperson may adjourn the 5. Predsednik moze da privremeno prekine I perkohesisht, me se shumti, 30 minuta. Me meeting temporarily, 30 minutes sastanak, najvise 30 minuta. Uz saglasnot pajtimin e KD, kohezgjatja e nderprerjes 'maximum. With the consent of the US, vremensko trajanje prekida moze da se ' mund te rritet. Governing Council, the adjournment poveea.

duration may be increased.

6. Kryetari ka te drejte ta nderpres mbledhjen nese ai konstaton se nuk ka kushte normale per mbajtjen e mbledhjes.

6. The Chairperson has the right to adjourn the meeting if he finds that there are no normal conditions to hold the meeting.

7. Ne rast te perfundimit te parakohshem 7. In case the meeting IS called off te mbledhjes, per c;:faredo shkaku te beforehand, for any reasonable cause, justifikuar, ku rendi i dites i miratuar nuk ! where the adopted agenda has not been eshte kaluar ne shqyrtim apo vendosje, reviewed or set, the Chairperson is obliged Kryetari eshte i obliguar te therras to call the meeting and proceed with the vazhdimin e mbledhjes, nga pika e rend it agenda item where it was adjourned. A

6. Predsednik moze da prekine sastanak ako on konstatuje da nema normalnih I uslova za odrZavanje sastanka.

7. U slueaju prevremenog zavrlavanja I sastanka, iz bilo kog opravdanog razloga, kada prihvaeeni dnevni red nije prosao kroz razmatranje iii odlucivanje, Predsednik je obavezan da sazove nastavak sastanka, od tacke dnevnog red a, gde je on

te dites, ku eshte nderprere ajo. Nuk mund te thirret nje mbledhje e re para se te konstatohet perfundimi i asaj paraprake si ne paragrafin 1 te ketij neni.

new meeting can not be called until it is concluded that the previous one has been terminated, as in paragraph 1 of this Alticle.

prekinut. Ne moze da se sazove novi I sastanak pre nego se konstatuje , zavrsavanje onog prethodnog, kao u stavu I 1 ovog clana. I

8. Kryetari i Keshillit eshte pergjegjes dhe 8. The Chairperson of the Council is 8. Predsednik Saveta je odgovoran da kujdeset per respektimin e Rregullores se responsible and ensures compliance with brine 0 postovanju Pravilnika Rada.

I

I Punes. the Rules of Procedure.

9. KD ka te drejte te kerkoje, rapolte per c;eshtje te caktuara nga Drejtori apo nga zyrtaret e institucionit.

Neni 13 Vendimmarrja dhe votimi

1. Vendimet e KD -se, jane te plotfuqishme vetem nese kuorumi, behet qarte ne kohen e votimit.

2. Para se te votohet, Kryetari formulon propozimin e Vendimit ose te kerkeses lidhur me ate pike te rendit te dites.

3. Pas shqyrtimit dhe diskutimeve, Keshilli vendim ose konkluzion rendit te dites.

perfundimit te Drejtues merr sipas pikes se

4. KD i merr vendimet me shumicen e votave te anetareve te Keshillit.

9. The Governing Council has the right to demand reports on specific issues from the Director or officials of the institution.

Article 13 Decision-making and voting

9. US ima prava da zahteva izvestaje za I odredena pitanja, od Direktora iii od I zvanicnika institucije. I

I CIan 13

Odlucivanje i glasanje

1. The decisions of the Governing Council 1. Odluke US su punosnazne samo ako je are valid only if know there is quorum at kvorum jasan za vreme glasanja.

I

the voting time.

2. Prior voting, the Chairperson formulates the proposal of the Decision or the request concerning that point of the agenda.

3. After reviewing and completing discussions, according to the agenda item, the Governing Council takes a decision or conclusion.

2. Pre nego se glasa, Predsednik formulise predlog Odluke iii zahteva, u vezi te tacke

dnevnog reda. I

3. Nakon razmatranja i zavrsavanja I diskusija, Upravni Savet dobosi odluku iii zakljucak prema tacki dnevnog reda.

4. The GC shall take decisions by a 4. US donosi odluke vecinom glasova I majority vote of the members of the clanova Saveta.

5. Votimi behet i hapur, me ngritje dore, ose me votim te fshehte . Per menyren e votimit, KD vendos ne mbledhjen perkatese, nese me Statutin e Institucionit, nuk eshte percaktuar ndryshe.

6. Votimi behet: "per", "kunder" dhe "abstenim".

7. Vota e anetareve te KD -se, eshte e barabarte dhe Vendimi konsiderohet i aprovuar nese i merr 3 vota "per", respektivisht 4 vota kur vendimmarrja kerkon 2/3 e votave.

Neni 14 Shkarkimi i Drejtorit

Council.

5. Voting shall be open, by hand raising, or by secret ballot. The Governing Counci I decides in the respective meeting about ways of voting, whether by law or statute of the institution is not otherwise provided.

6. Voting shall be: "for", "against" and "abstain".

7. The vote of the members of the GC is equal and the decision is considered

approved if it receives 3 votes "for", respectively 4 votes when decision-making requires 2/3 of the votes.

Article 14 Dismissal of the Director

i 5. Glasanje j e otvoreno, podizanjem ruke j'

iii tajnim glasanjem. Za nacin glasanja, US odlucuje na doticnom sastanku, ako se I Statutom Institucije nije predvideno drugacije. [

6. Glasanje se vrsi: "zar", "protiv" i [ "absten iran je".

7. Glas clanova US je jednako i Odcuka se I smatra prihvacenom ako se dobiju 3 glasa "za", odnosno 4 glasa kada odlucivanje zahteva 2/3 glasova.

Clan 14 Razresenje Direktora

1. KD inicion procedurat dhe vend os per 1. The Governing Council shall initiate the 1. US inicira procedure i odlucuje 0

shkarkimin e Drejtorit te institucionit, ne proceedures and shall have the right to razresenju Direktora institucije, u sledecim keto raste: dismiss the Director of the institution on slucajevima:

these occasions:

1.1. Per shkelje te I igj it, statutit dhe akteve nenligjore te institucionit si dhe te akteve te tjera qe rregu II oj ne mardhenien e punes e te cilat cilesohen si shkelje te renda;

1.2. Per shkelie te vazhdueshme, e te

1.1. For violating the law, the Statute and the bylaws of the institution as well as other acts governing labor relations, and which are qualified as serious violations;

1.2. For continuous violations, which

1.1. Za prekrsaj zakona, statuta i pod zakonskih akata institucije kao i ostali akata koji regulisu radni odnos koje se smatraju kao teski prekrsaji; I

1.2. Za stalne prekrsaje, koji se i

cilat nuk cilesohen si shkelje te renda;

1.3. Per shkak te performances jo te mire;

J A. Kur ka deshtuar ne permbushjen e objektivave ne baze te detyrave te punes;

1.5. Kur Gjykata kompetente, i shqipton denimin per veper penale me vendim te formes se prere.

do not qualify as serious violations;

1.3. Due to the documented poor performance;

104. Failing to meet the objectives based on job duties;

1.5. When the competent Court imposes sentence for criminal offense on a final decision.

smatraju kao teski prekrsaji;

1.3. Zbog lose performanse;

104. Kada nije uspeo da ispuni objektive, na osnovu radnih zadataka;

1.5. Kada kompetentan Sud izrekne kaznu za krivicno delo, konacnom odlukom.

2. Procedura e shkarkimit te Drejtorit 2. The dismissal procedure of the 2. Procedura razresenja Direktora moze da I mund te iniciohet edhe nga 113 e anetareve Director may be initiated by 113 of the se inicira i od 113 clanova US, pismenim te KD, me kerkese te shkruar qe i members of the GC, upon a written request zahtevom koji se predaje Predsedniku US, I dorezohet Kryesuesit te KD-se, ne te cilen submitted to the Chairperson of the GC, na kome se opisuje osnov za razresenje. pershkruhet baza per shkarkim. describing the reasons for dismissal. I v I

3. Anetaret e KD-se mbajne takim te 3. Members of the GC hold a closed 3. Clanovi US odrzavaju zatvoreni I mbyJlur ose me pranine e Drejtorit per te meeting or in the presence of the Director sastanak iii u prisustvu Direktora da bi se diskutuar propozimin per shkarkimin e tij, to discuss the proposal for his dismissal , diskutovao predlog za njegovo razresenje, I i cili ka te drejte te jape ose paraqese who has the right to provide or submit koji ima prava da predstavi obrazlozenja iii shpjegime ose informacione dhe t'u explanations or information and to answer informacije i da odgovori na pitanja 'I

pergjigjet pyetjeve te anetareve. the questions of the members. clanova.

4. Vendimi i Keshillit Drejtues per ' 4. The decision of the Governing Council 14. Odluka Upravnog Saveta za razresenje I shkarkimin e Drejtorit duhet te jete me to dismiss the Director must be in writing Direktora treba da bude pismena i da ' shkrim dhe te permbaje arsyetimin. and contain reasoning. ' sadrzi obrazlozenje.

5. Ne rast te shkarkimit te Drejtorit, KD 5. In the event of dismissal of the 5. U slucaju razresenja Direktora, US ce me shu mice te thjeshte te votave, cakton Director, the GC, by simple majority vote obicnom vecinom glasova da odredi ushtruesin e detyres, deri ne zgjedhien e I shall appoint the acting director, until the vrsioca duznosti, do izbora Direktora.

Drejtorit.

Neni 15 Procesverbali i mbledhjes se Keshillit

Drejtues

1. Ne ydo mbledhje te KD -se, mbahet procesverbal. ProcesverbaJi nenshkruhet nga Kryetari dhe nga procesmbajtesi.

2. Procesverbali duhet te permbaje:

2.1. Vendin, daten dhe kohen e fillimit dhe mbarimit te mbledhjes;

2.2. Rendin e dites;

2.3. Listen e pjesemarresve dhe te atyre qe mungojne;

2.4. Te gjitha propozimet dhe rezultatet e votimeve perkatese;

2.5. Shenimet thelbesore mbi rrjedhen e mbledhjes. Dokumentet shtese duhet t'i bashkengj iten procesverbaJit si aneks.

3. Procesverbali duhet te pergatitet, brenda nje (1) jave pas mbledhjes se KD - se dhe si ekstrakt duhet t'u dergohet anetareve te KD -se, me rastin e dergimit te material it

Director is elected.

Article 15 Minutes of the Governing Council

meeting

1. At each meeting of the Governing Council minutes shall be taken. Minutes are signed by the chairperson and the clerk.

2. The record shall contain the following:

2.1. The place, date and time of start and end of the meeting;

2.2. Agenda;

2.3. List of participants and those who are absent;

2.4. All proposals and the relevant voting results;

2.5. The essential data on the course of the meeting. Additional documents shall be attached as an annex to the

Clan 15 Zapisnik sastanka Upravnog Saveta

1. Na svakom sastanuk US, vodi se I zapisnik. Zapisnik se potpisuje od I Predsednika i od zapisnicara.

2. Zapisnik treba da sadrzi: I

2.1. Mesto, datum, vreme pocetka i I zavrsavanja sastanka; I

2.2. Dnevni red; I

2.3. Listu sa ucesnicima i onih koji su I izostali;

2.4. Sve predloge i rezultate doticnih I gJasanja;

2.5. Sustinska zabeJeija 0 toku sastanka. Dodatna dokumenta treba da I se pripoje zapisniku, kao aneks.

minutes. I

3. The minutes shall be prepared within 3. Zapisnik treba da se pripremi u roku od a week following the meeting of the jedne (1) nedeUe nakon sastanka i, kao Governing Council and must be sent as an ekstrat, treba da se posaJje clanovima US, I extract to the members of the Governing povodom slanja materijala za sledeci

per mbledhjen e ardhshme te KD -se. Council upon sending the material for the sastanak US. next meeting of the Govern ing Counci 1.

I

I se prihvata na sledecem I 4. Procesverbali miratohet ne mbledhjen e 4. The minutes shall be approved in the 4. Zapisnik

ardhshme te KD - se. following meeting of the Governing sastanku US. Council. I

5. Procesverbali ruhet ne arkivin e 5. The minutes shall be stored in the 5. Zapisnik se cuva u arhivu MKOS -a i I MKRS-se dhe MKK-se, me materialet archives of MCYS and NMK with the NMK -a, sa razmotrenim materijalima. I shqyrtuese. reviewing materials.

Neni 16 Zbatimi

Dispozitat e kesaj Rregulloreje vlejne per te gj ithe anetaret e KD -se dhe personat e trete te fiuar ose te angazhuar ne procedurat e punes se KD-se.

Neni 17 Zbrastirat juridike

Article 16 Enforcement

CIan 16 Sprovodenje

The provisions of this Regulation shall Odredbe ovog Pravilnika vaze za sve apply to all members of the Governing . clanove US i treca lica, pozvanih iii Council and third persons invited or angazovanih u procedurama rada US. engaged in the procedures of the Governing Council.

Article 17 Clan 17 Legal gaps Pravne praznine I

Per te gj itha yeshtjet, te ci lat nuk jane perfshire ne kete Rregullore, do te zbatohen dispozitat e Statutit te Muzeut Kombetar te Kosoves, dhe Ligjit per Trashegimi Kulturore dhe Ligjit per Institucionet e Kultures.

For all matters not covered by this Za sva pitanja, koja nisu obuhvacena u I Regulation, the provisions of the Statute of ovaj Pravilnik, sproveSce se odredbe I·

the Kosovo National Museum and the Law Statuta Nacionalnog Muzeja Kosova, on Cultural Heritage and the Law on I Zakona za Kulturnu Bastinu i Zakona za I Cultural Institutions shall apply. Institucije Kulture.

I

I

Neni 18 Article 18 Hyrja ne fuqi Entry into force

Kjo Rregullore hyn ne . fuqi, me. rastin " II' This Regu~ati?n shall enter into ~o~ce upon nenshknmlt nga Mlnlstn I Kultures, RInlse by the signing from the Minister of dhe Sportit. Culture, Youth and Sports.

!

Prishtine, Data: / If 1 I::; Prishtina, Date: '21 / If / I

Clan 18 Ulazaj na snazi

Ovaj .P:avilnik ulazi na sn~zi ~otpisivanja I od MInlstra Kulture, OmladIne I Sporta. I

I

I

K "m GASHlj

Pristina, Datum: 2-11 1L 1 I