Reports of Judgments and Decisions/Recueil des arrêts et … · Malama v. Greece, no. 43622/98,...

533
EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L'HOMME *** * * * • * REPORTS OF JUDGMENTS AND DECISIONS RECUEIL DES ARRÊTS ET DÉCISIONS 2001-11 REGISTRY O F T H E COURT G R E F F E D E LA COUR COUNCIL OF EUROPE CONSEIL DE L'EUROPE STRASBOURG CARL HEYMANNS VERLAG K G • KÖLN • BERLIN BONN • MÜNCHEN

Transcript of Reports of Judgments and Decisions/Recueil des arrêts et … · Malama v. Greece, no. 43622/98,...

  • E U R O P E A N C O U R T O F H U M A N R I G H T S

    C O U R E U R O P É E N N E D E S D R O I T S D E L ' H O M M E

    *** • * • * • •

    * • *

    REPORTS OF JUDGMENTS AND DECISIONS

    RECUEIL DES ARRÊTS ET DÉCISIONS

    2001-11

    R E G I S T R Y O F T H E C O U R T G R E F F E D E L A C O U R

    C O U N C I L O F E U R O P E C O N S E I L D E L ' E U R O P E

    S T R A S B O U R G

    CARL HEYMANNS VERLAG K G • KÖLN • BERLIN BONN • MÜNCHEN

  • Internet addresses of the Court/Adresses Internet de la Cour

    E-mail: d h c o u r @ e c h r . c o e . i n t

    W e b : http:/ /wwvv.echr.coe. int

    T h e Publ i sher /L'éd i teur

    Carl H e y m a n n s V e r l a g K G

    L u x e m b u r g e r S traße 4 4 9

    D - 5 0 9 3 9 Köln

    offers special t e r m s to anyone purchas ing a c o m p l e t e set

    o f the j u d g m e n t s and dec is ions and also arranges for their d is tr ibut ion,

    in assoc iat ion wi th the a g e n t s for certa in countr ies as l isted be low/

    offre des condi t ions spéc ia les pour tout achat

    d'une co l lect ion c o m p l è t e des arrêts et déc is ions

    et se charge aussi de les diffuser, en col laborat ion,

    pour certa ins pays, avec les a g e n t s de v e n t e c i -dessous m e n t i o n n é s .

    Belgiuml Belgique

    E t a b l i s s e m e n t s Emi le Bruylant

    67 , rue de la R é g e n c e

    B-1000 Bruxe l l e s

    Luxembourg

    Librairie Promocu l ture

    14, rue D u s c h e r (place de Paris)

    B.P. 1142

    G-1011 L u x e m b o u r g - G a r e

    The Netherlands/Pays-Bas

    B.V. Jur id ische Boekhande l & Ant iquar iaat A . J o n g b l o e d & Zoon

    Noorde inde 39

    N L - 2 5 1 4 G C La Haye / ' s -Gravenhage

    2003 I S B N 3-452-25410-0

    Printed in G e r m a n y

    mailto:[email protected]://wwvv.echr.coe.int

  • From I November 1998, the Reports of Judgments and Decisions of the European Court of Human Rights contain a selection of judgments delivered and decisions adopted after the entry into force of Protocol No. 11 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. All judgments and decisions of the Court (with the exception of decisions taken by committees of three judges pursuant to Article 28 of the Convention), including diose not published in this scries, are available in the Court's case-law database (FIUDOC) which is accessible via the Court's website (http://www.echr.coe.int).

    Note on citation

    The form of citation for judgments and decisions published in this series from 1 November 1998 follows the pattern: name of case (in italics), application number, paragraph number (for judgments), abbreviation of the European Court of Human Rights (ECHR), year and number of volume.

    In the absence of any indication to the contrary the cited text is a judgment on the merits delivered by a Chamber of the Court. Any variation from that is added in brackets after the name of the case: "(dec.)" for a decision on admissibility, "(preliminary objections)" for a judgment concerning only preliminary objections, "(just satisfaction)" for a judgment concerning only just satisfaction, "(revision)" for a judgment concerning revision, "(interpretation)" for a judgment concerning interpretation, "(striking out)" for a judgment striking the case out, or "(friendly settlement)" for a judgment concerning a friendly settlement. " |GC|" is added if the judgment or decision has been given by the Grand Chamber of the Court.

    Examples

    Judgment on the merits delivered by a Chamber Campbell v. Ireland, no. 45678/9K, § 24, ECHR 1999-11

    Judgment on the merits delivered by the Grand Chamber Campbell v. Ireland [GC], no. 45678/98, § 24, ECHR 1999-11

    Decision on admissibility delivered by a Chamber Campbell v. Ireland (dec) , no. 45678/98, ECHR 1999-11

    Decision on admissibility delivered by the Grand Chamber Campbell v. Ireland (dec.) [GC], no. 45678/98, ECHR 1999-11

    Judgment on preliminary objections delivered by a Chamber Campbell v. Ireland (preliminary objections), no. 45678/98, § 15, ECHR 1999-11

    Judgment on just satisfaction delivered by a Chamber Campbell v. Ireland (just satisfaction), no. 45678/98, § 15, ECHR 1999-11

    Judgment on revision delivered by a Chamber Campbell v. Ireland (revision), no. 45678/98, § 15, ECHR 1999-11

    Judgment on interpretation delivered by a Chamber Campbell v. Ireland (interpretation), no. 45678/98, § 15, ECHR 1999-11

    Judgment striking the case out delivered by a Chamber Campbell v. Ireland (striking out), no. 45678/98, § 15, ECHR 1999-11

    Judgment on a friendly settlement delivered by a Chamber Campbell v. Ireland (friendly settlement), no. 45678/98, § 15, ECHR 1999-11

    http://www.echr.coe.int

  • Depuis le 1" novembre 1998, le Recueil des arrêts et décisions de la Cour européenne des Droits de l'Homme renferme une sélection des arrêts rendus et des décisions adoptées après l'entrée en vigueur du Protocole n" 11 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales. Tous les arrêts et décisions de la Cour (à l'exception des décisions prises par des comités de trois juges en application de l'article 28 de la Convention), y compris ceux et celles non publiés dans la présente série, se trouvent dans la base de données sur la jurisprudence de la Cour (HUDOC), accessible sur le site Internet de la Cour (hllp://www.echr.coe.int).

    Note concernant la citation des arrêts et décisions

    Les arrêts et décisions publiés dans la présente série à compter du I" novembre 1998 sont cités de la manière suivante : nom de l'affaire (en italique), numéro de la requête, numéro du paragraphe (pour les arrêts), sigle de la Cour européenne des Droits de l'Homme (CEDH), année et numéro du recueil.

    Sauf mention particulière, le texte cité est celui d'un arrêt sur le fond rendu par une chambre de la Cour. L'on ajoute après le nom de l'affaire « (déc.) » pour une décision sur la recevabilité, «(exceptions préliminaires) » pour un arrêt ne portant que sur des exceptions préliminaires, « (satisfaction équitable) » pour un arrêt ne portant que sur la satisfaction équitable, «(révision)» pour un arrêt de révision, «(interprétation)» pour un arrêt d'interprétation, « (radiation) » pour un arrêt rayant l'affaire du rôle, « (règlement amiable) » pour un arrêt sur un règlement amiable, et « [GC] » si l'arrêt ou la décision ont été rendus par la Grande Chambre de la Cour.

    Exemples

    Arrêt rendu par une chambre sur le fond Dupont c. France, n" 45678/98, § 24, CEDH 1999-11

    Arrêt rendu par la Grande Chambre sur le fond Dupont c. France [GC], n" 45678/98, § 24, CEDH 1999-11

    Décision rendue par une chambre sur la recevabilité Dupont c. France (déc) , n" 45678/98, CEDH 1999-11

    Décision rendue par la Grande Chambre sur la recevabilité Dupont c. France (déc.) [GC], n" 45678/98, CEDH 1999-11

    Arrêt rendu par une chambre sur des exceptions préliminaires Dupont c. France (exceptions préliminaires), n" 45678/98, § 15, CEDH 1999-11

    Arrêt rendu par une chambre sur la satisfaction équitable Dupont c. France (satisfaction équitable), n" 45678/98, § 15, CEDH 1999-11

    Arrêt de révision rendu par une chambre Dupont c. France (révision), n" 45678/98, § 15, CEDH 1999-11

    Arrêt d'interprétation rendu par une chambre Dupante. France (interprétation), n" 45678/98, § 15, CEDH 1999-11

    Arrêt rendu par une chambre rayant l'affaire du rôle Dupont c. France (radiation), n" 45678/98, § 15, CEDH 1999-11

    Arrêt rendu par une chambre sur un règlement amiable Dupont c. France (règlement amiable), n" 45678/98, § 15, CEDH 1999-11

    http://www.echr.coe.int

  • C o n t e n t s / T a b l e d e s m a t i è r e s

    Page

    Subject matter/Objet des affaires V I I

    Krombach c. France, n" 2973 1/96, a r r ê t du 13 février 2001 1

    Krombach v. France, no . 29731/96 , j u d g m e n t of 13 F e b r u a r ) ' 2001 35

    Jerusalem v. Austria, no. 2 6 9 5 8 / 9 5 , j u d g m e n t of '27 F e b r u a r y 2001 69

    Jerusalem c. Autriche, n" 26958 /95 , a r r ê t du 27 février 2001 89

    Ecer and Zeyrek v. Turkey, nos . 29295/95 a n d 29363/95 , j u d g m e n t

    of 27 F e b r u a r y 2001 109 Ecer et Zeyrek c. Turquie, n'" 29295/95 et 29363 /95 , a r r ê t du

    27 lévr ie r 2001 127

    Lucà c. Italie, n" 33354/96 , a r r ê t du 27 février 2001 145

    Lucà v. Italy, no . 33354 /96 , j u d g m e n t of 27 F e b r u a r y 2001 167

    Dallos v. Hungary, no . 29082/95 , j u d g m e n t of 1 M a r c h 2001 189

    Dallos c. Hongrie, n" 29082 /95 , a r r ê t du l ' r m a r s 2001 205

    Malama c. Grèce, n" 43622 /98 , a r r ê t du 1" m a r s 2001 223

    Malama v. Greece, no . 43622 /98 , j u d g m e n t of 1 M a r c h 2001 239

    Dougoz v. Greece, no . 40907 /98 , j u d g m e n t of 6 M a r c h 2001 255 Dougoz c. Grèce, n" 40907 /98 , a r r ê t du 6 m a r s 2001 273

    Hilal v. the Uniled Kingdom, no . 45276 /99 , j u d g m e n t of 6 M a r c h

    2001 293

    Hilal c. Royaume-Uni, n° 45276 /99 , a r r ê t du 6 m a r s 2001 321

    Streletz, Kessler et Krenz c. Allemagne [ G C ] , n o s 34044 /96 , 35532/97

    et 44801 /98 , a r r ê t d u 22 m a r s 2001 351

    Streletz, Kessler and Krenz v. Germany [ G C ] , nos . 34044/96, 35532/97

    a n d 44801/98 , j u d g m e n t of 22 M a r c h 2001 409

    K.-H.W. c. Allemagne [ G C ] , n" 37201/97 , a r r ê t du 22 m a r s 2001 463

    K.-H.W. v. Germany [ G C ] , no . 37201/97 , j u d g m e n t of 22 M a r c h

    2001 495

  • S u b j e c t m a t t e r / O b j e t d e s a f f a i r e s

    A r t i c l e 3

    Conditions of detention pending expulsion

    Dougoz v. Greece, p. 255

    Conditions d'une détention sous écrou extraditionnel

    Dougoz c. Grèce, p. 273

    Threatened deportation of asylum-seeker to Tanzania

    Hilal v. the United Kingdom, p. 293

    Menace de renvoi vers la Tanzanie d'un demandeur d'asile

    Hilal c. Royaume-Uni, p. 321

    A r t i c l e 6

    A r t i c l e 6 § 3 (a )

    Conviction on appeal of an offence diflerent from the one charged

    Dallas v. Hungary, p. 189

    Condamnation en appel pour une infraction différente de celle figurant dans facte d'accusation

    Dallas c. Hongrie, p. 205

    A r t i c l e 6 § 3 (b )

    Conviction on appeal of an offence different from the one charged

    Dallas v. Hungary, p. 189

    Condamnation en appel pour une infraction différente de celle figurant dans l'acte d'accusation

    Dallas c. Hongrie, p. 205

    A r t i c l e 6 § 3 (c)

    Refusal to allow an absent defendant lo be represented or defended at his trial before the assize court

    Kramback v. France, p. 35

    Refus d'admettre la représentation et la défense d'un accusé absent aux débats d'assises

    Krombach c. France, p. 1

  • VIII SUBJECT MATTER/OBJET DES AFFAIRES

    A r t i c l e 6 § 3 (d)

    Conviction based exclusively on statements of a co-accused whom the defendant had no

    opportunity of examining or having examined

    Lucà v. Italy, p. 167

    Condamnation reposant exclusivement sur les déclarations d'un coïnculpé que l'accusé n'a

    pu interroger ou faire interroger Lucà c. Italie, p. 145

    A r t i c l e 7

    A r t i c l e 7 § 1

    Conviction of leaders of the GDR after German reunification on account of their

    responsibility for the deaths of East Germans attempting to flee to the West

    StreletZt Kessler andKrenz v. Germany [GC], p. 409

    Condamnation de dirigeants de la RDA après la réunification allemande pour leur

    responsabilité dans le décès d'Allemands de FEst qui tentaient de fuir à l'Ouest

    Streletz. Kessler et Krenz c. Allemagne [GC], p. 351

    Conviction of a border guard of the GDR after German reunification for killing an East

    German attempting to flee to the West

    K.-II.W. v. Germany [GC], p. 495

    Condamnation d'un garde-frontière de la RDA après la réunification allemande pour avoir

    tué un Allemand de l'Est qui tentait de fuir à l'Ouest

    K.-IIM. c. Allemagne [GC], p. 463

    Imposition of heavier pcnallv on accused on the basis of a law promulgated after commission

    of the offence Ecer and Zeyrek v. Turkey, p. 109

    Aceusés condamnés à une peine plus forte en vertu d'une loi adoptée après la perpétration de

    L'infraction Ecer et Zeyrek c. Turquie, p. 127

    A r t i c l e 1 0

    Injunction prohibiting municipal councillor from repeating statements about sects

    Jerusalem v. Austria, p. 69

    Injonction interdisant à une conseillère municipale de réitérer des propos sur les sectes

    Jerusalem c. Autriche, p. 89

  • SUBJKCT MAI TE R/O BJ KT DKS AFFAIRES IX

    A r t i c l e 3 5

    A r t i c l e 3 5 § 1

    Exhaustion of domestic remedies — whether purging contempt is an effective remedy

    Krombach v. France, p. 35

    Epuisement des voies de recours internes - caractère effectif de la purge de la contumace

    Krombach c. France, p. 1

    A r t i c l e 1 o f P r o t o c o l N o . 1 / A r t i c l e 1 d u P r o t o c o l e n ° 1

    Length of time since property was expropriated not taken into account in assessment of compensation due

    Malama v. Greece, p. 239

    Indemnité (l'expropriât ion fixée sans tenir compte de la durée écoulée depuis l'expropriation

    Malama c. Grèce, p. 223

    A r t i c l e 2 o f P r o t o c o l N o . 7 / A r t i c l e 2 d u P r o t o c o l e n ° 7

    Defendants tried in absentia deprived of the right to appeal to the Court of Cassation

    Krombach v. France, p. 35

    Conlumax privé de la possibilité de se pourvoir en cassation

    Krombach c, France, p. 1

  • K R O M B A C H c. F R A N C E

    (Requête n° 29731/96)

    TROISIÈME SECTION

    ARRÊT DU 13 FÉVRIER 2001'

    1. Texte français original.

  • ARRÊT KROMBACH e. FRANCE 3

    S O M M A I R E 1

    R e f u s d ' a d m e t t r e la r e p r é s e n t a t i o n e t la d é f e n s e d ' u n a c c u s é a b s e n t a u x

    d é b a t s d ' a s s i s e s

    E p u i s e m e n t d e s v o i e s d e r e c o u r s i n t e r n e s - c a r a c t è r e e f f e c t i f d e la p u r g e d e

    la c o n t u m a c e

    C o n t u m a x p r i v é d e la p o s s i b i l i t é d e s e p o u r v o i r e n c a s s a t i o n

    A r t i c l e 6 §§ 1 e t 3 c )

    Droits de la défense - Se défendre avec l'assistance d'un défenseur - Procès criminel - Procès se

    déroulant en l'absence du prévenu - Refus d'admettre la représentation et la défense d'un accusé

    absent aux débats d'assises - Moyen de défense concernant un point de droit - Interdiction

    absolue de toute défense

    A r t i c l e 3 5 § 1

    Epuisement des voies de recours internes - Recours interne effectif - Purge de la contumace -

    Caractère effectif de la purge de la contumace

    A r t i c l e 2 d u P r o t o c o l e n" 7

    Réexamen d'une condamnation et d'une peine - Pourvoi en cassation - Contumax privé de la

    possibilité de se pourvoir en cassation

    *

    En A l l e m a g n e , en jui l let 1982, le requérant et son épouse recevaient la fille de

    ce t te dernière , née d'un précédent mar iage avec un ressort i ssant français . U n

    m a t i n , la j e u n e fille, âgée de cpiatorze ans , fut re trouvée morte . Le requérant lui

    avait la vei l le admin i s tré une subs tance ferrique c e n s é e trai ter un état d 'anémie

    et , à la découverte du décès , il t enta de la ran imer par diverses inject ions. U n e

    e n q u ê t e contre X fut i m m é d i a t e m e n t ouverte par la police a l l e m a n d e concernant

    les c irconstances du décès . A u vu des résul tats de l 'autopsie une première déc is ion

    de c la s sement sans suite lut prise par le parquet . L 'enquête fut rouverte p lus ieurs

    fois en raison des d i l igences du père de la v ic t ime , et d'autres déc is ions de

    c l a s s e m e n t sans suite furent adoptées . La dernière déc is ion de c l a s s e m e n t du

    parquet fut conf i rmée en mai 1986 par le procureur généra l de la cour d'appel de

    M u n i c h , puis par la cour d'appel de Munich en s e p t e m b r e 1987. P a r a l l è l e m e n t , le

    père de la v ic t ime déposa , en janv ier 1984, une plainte avec cons t i tu t ion de partie

    civile contre X auprès du j u g e d' instruct ion de Paris pour homic ide volontaire . Au

    1. Rédigé par le greffe, il ne lie pas la Cour.

  • 4 ARRÊT KROMBACH c. FRANCE

    t e r m e de l ' instruction, en février 1991, le requérant fut inculpé du cr ime de

    v io lences ayant entra îné la mort sans in tent ion de la donner . En mars 1993, le

    r equérant et son avocat ne se p r é s e n t è r e n t pas à l 'audience de la c h a m b r e

    d'accusat ion. Par un arrêt d'avril 1993, la chambre d'accusat ion de la cour d'appel

    de Paris renvoya le requérant devant la cour d'ass ises de Paris du chef d 'homic ide

    vo lonta ire et prit une ordonnance de prise de corps. En mai 1993, l'arrêt fut signifié

    au requérant par explo i t dél ivré au parquet é t ranger . Le requérant ne déféra à

    a u c u n e des convocat ions pour subir l ' interrogatoire pré l iminaire d ' ident i té . Il

    forma un pourvoi en cassa t ion contre l'arrêt de renvoi , en invoquant n o t a m m e n t

    la v iolat ion du principe ne bis in idem et de l 'autorité de la chose jugée . Par un arrêt

    de s e p t e m b r e 1993, la Cour de cassa t ion rejeta le moyen du requérant au mot i f

    qu'il é tai t nouveau . D û m e n t in formé de la d a t e d e l 'audience devant la cour

    d'ass i ses , le requérant indiqua qu'il ne se présentera i t qu'à la condi t ion d'être

    assuré d'être libre pendant la d u r é e du procès et précisa qu'il en tenda i t ê tre

    dé fendu par un avocat . L'avocat français du requérant , ass i s té d'un confrère

    a l l e m a n d , déposa des conclus ions . Il d e m a n d a à être autorisé à représenter le

    r e q u é r a n t en son a b s e n c e , à e x p o s e r tous m o y e n s relatifs à l 'autorité de la chose

    j u g é e , à ce q u e la cour s t a t u e d'office sur c e t t e e x c e p t i o n et ordonne un

    s u p p l é m e n t d ' informat ion ayant pour objet la c o m m u n i c a t i o n par les autor i t é s

    a l l e m a n d e s du doss ier d' instruct ion ainsi q u e l 'appréciat ion de la portée des

    déc i s ions de non- l ieu . Par un arrêt rendu par c o n t u m a c e en mars 1995, la cour

    d'ass ises déc lara le requérant coupable d'avoir v o l o n t a i r e m e n t exercé d e s

    v io lences sur sa belle-fi l le ayant entra îné la mort sans intent ion de la donner et le

    c o n d a m n a à qu inze ans de réclusion cr imine l l e . La cour précisa dans son arrêt q u e

    si le requérant s'était présenté , ce la aurait p e r m i s d'arrêter la procédure de

    c o n t u m a c e et qu'il aurait pu à l 'occasion de ce t te formal i té obl igato ire formuler

    t o u t e s so l l ic i tat ions ut i les à sa d é f e n s e . Elle rappela é g a l e m e n t aux avocats du

    requérant , présent s à l 'audience , les t e r m e s de l'article 630 du code de procédure

    péna le interdisant la représenta t ion de l 'accusé absent et déc lara leurs conc lus ions

    irrecevables . Par un arrêt civil rendu é g a l e m e n t par c o n t u m a c e , la cour d'ass ises

    c o n d a m n a le r equérant à verser des d o m m a g e s et in térê t s au père de la v ic t ime .

    L'avocat du requérant avait d é p o s é u n e no te en dé l ibéré e n invoquant l 'absence

    to ta le de dé fense sur l'action civile en violat ion des d ispos i t ions de l'article 6 de la

    C o n v e n t i o n . En ju in 1995, le prés ident de la C o u r de cassat ion rendit u n e

    o r d o n n a n c e de non-admiss ion des pourvois du requérant contre les arrêts de la

    cour d'ass ises . En effet , se lon le droit in terne appl icable , le c o n t u m a x ne peut se

    pourvoir e n cassat ion .

    1. Except ion pré l imina ire du G o u v e r n e m e n t ( n o n - é p u i s e m e n t des vo ies de

    recours internes ) : si la c o n d a m n a t i o n par c o n t u m a c e dont le requérant a fait

    l'objet n'est e f f ec t ivement pas déf init ive , la purge de la c o n t u m a c e , qui p e r m e t à

    l 'accusé d'être rejugé , ne peut ê t re a s s imi l ée à une «vo ie d e recours» au sens

    ordinaire de ce t e r m e . Son exerc ice peut en effet ne d é p e n d r e que d'un fait

    matér i e l , l 'arrestat ion de l 'accusé, qui par déf in i t ion n'est pas un acte vo lonta ire

    dudtt accusé . La purge de la c o n t u m a c e peut é g a l e m e n t intervenir si l 'accusé se

    cons t i tue prisonnier , mais la condi t ion ainsi mise à l 'ouverture d'un nouveau

    procès ne relève pas d e l 'exercice normal d e s voies d e recours in ternes au sens d e

    l 'article 35 . En outre , la t e n u e d'un nouveau procès , le cas é c h é a n t , n'est pas de

  • ARRÊT KROMBACH c. FRANCE 5

    nature à éviter ou à redresser les v io lat ions in tervenues dans la phase de j u g e m e n t

    par c o n t u m a c e qui sont p r é c i s é m e n t en cause dans la p r é s e n t e affaire. Enfin, la

    mise e n œ u v r e de la purge de la c o n t u m a c e n'est s o u m i s e à aucune condi t ion de

    forme ou de dé la i et peut se révéler hypothé t ique si l 'accusé n'est pas arrê té ou ne

    se const i tue pas prisonnier avant que la pe ine ne soit prescri te . L'except ion

    pré l iminaire est donc rejetée .

    2. Article 6 §§ 1 et 3 c) : si dans un procès correct ionnel ou c o m m e en l 'espèce d a n s

    un procès d'ass ises , la présence de l 'accusé à un procès péna l revêt une i m p o r t a n c e

    capi ta le , c'est l ' intérêt de l 'accusé d'être a d é q u a t e m e n t dé fendu par un avocat qui

    prévaut . Par conséquent , le fait que l 'accusé, b ien que d û m e n t ass igné , ne

    compara i s se pas à l 'audience ne saurait , m ê m e à défaut d 'excuse , just i f ier qu'il

    soit privé du droit à l 'ass istance d'un d é f e n s e u r ; l 'équité d'un procès ex ige qu'un

    avocat qui à l 'évidence ass i s te pour dé fendre son cl ient e n l 'absence de celui-ci

    puisse le faire. En l 'occurrence, la mise en œ u v r e de la purge de la c o n t u m a c e n'a

    une inc idence sur l 'exercice des droits de la dé fense que d a n s l 'hypothèse d'une

    arres tat ion de l ' in téressé ; dans ce cas , les autor i tés ont l 'obligation d'offrir à

    l 'accusé la possibi l i té d'un r é e x a m e n de la cause dans son intégral i té et e n sa

    présence . O r il ne saurait être ques t ion d'obliger u n accusé à se cons t i tuer

    prisonnier pour bénéfic ier du droit d'être j u g é dans des condi t ions c o n f o r m e s à

    l'article 6 car ce serait subordonner l 'exercice du droit à un procès équi tab le à

    une sorte de caut ion , la l iberté physique de l ' intéressé . En l 'espèce , il faut

    e x a m i n e r si , c o n c r è t e m e n t , l ' interdict ion faite aux avocats m a n d a t é s par le

    requérant et présent s à l 'audience de la cour d'assises d' intervenir pour sa

    dé fense a porté a t t e in te au droit à un procès équ i tab le . S'il es t l ég i t ime pour le

    l ég i s la teur de d é c o u r a g e r les abs tent ions injust i f iées , ce ne peut ê tre au

    d é t r i m e n t du droit à l 'ass is tance d'un dé fenseur . Se lon le droit in terne e n

    l 'espèce, l ' interdict ion faite aux avocats de se p r é s e n t e r pour le c o n t u m a x est

    absolue et la cour d'ass ises n'a pas la possibi l i té d'y déroger . Toute fo i s , la cour

    d'assises , qui s iégeai t sans le jury, aurait dû donner l 'occasion aux avocats du

    requérant de le dé fendre , m ê m e en son absence car le m o y e n de dé fense qu'ils

    e n t e n d a i e n t déve lopper concernai t un point de droit , à savoir une except ion t irée

    de l 'autorité de la chose j u g é e et du principe ne bis in idem. Le G o u v e r n e m e n t n'a

    pas s o u t e n u q u e m ê m e si la cour d'assises avait autorisé les avocats du requérant à

    plaider, elle n'aurait pas eu c o m p é t e n c e pour e x a m i n e r la ques t ion . Enfin, il faut

    observer que les avocats du requérant n'ont pas d a v a n t a g e é té autor i sés à assurer

    la dé fense de leur cl ient lors de l 'audience de la cour d'ass ises sur les in térê t s civils.

    Sanct ionner la non-comparut ion du requérant par une interdict ion aussi absolue

    de toute dé fense apparaît m a n i f e s t e m e n t d i sproport ionné .

    Conclusion : v iolat ion ( u n a n i m i t é ) .

    3. Art ic le 2 du Protocole n" 7: sur le point crit iqué par le requérant , soit

    l ' impossibi l i té de former un pourvoi pour d é n o n c e r les carences de la procédure

    de c o n t u m a c e e l l e - m ê m e , la possibil i té é v e n t u e l l e de la purge de la c o n t u m a c e

    n'est pas d é t e r m i n a n t e car c e t t e dern ière vise e s s e n t i e l l e m e n t à garant ir le

    respect du contradicto ire et des droits de la dé fense d'une personne accusée

    d'une infraction péna le . En l 'occurrence, pour le requérant , il s 'agissait à la fois

    de se défendre au fond et de soulever in limine litis une e x c e p t i o n de procédure . Il

    est notable q u e le requérant n'a pas eu la possibi l i té de faire contrôler , au moins

    par la Cour de cassat ion , la légal i té du refus de la cour d'ass ises de laisser plaider

  • 6 ARRÊT KROMBACH c. FRANGE

    les avocats de la défense. En effet, en vertu du droit interne applicable, le requérant ne pouvait ni être défendu devant la cour d'assises par un avocat ni former un pourvoi en cassation puisqu'il était contumax. Il était donc privé de la possibilité tant d'être défendu en première instance que de faire examiner sa condamnation par une juridiction supérieure. Conclusion: violation (unanimité) . Article 41 : la Cour alloue une certaine somme pour les frais et dépens.

    J u r i s p r u d e n c e c i t é e p a r la C o u r

    Artic.o c. Italie, arrêt du 13 mai 1980, série A n" 37 Codai c. Italie, arrêt du 9 avril 1984, série A n" 76 Colozxfl c. Italie, arrêt du 12 février 1985, série A n" 89 Cardai c. France, arrêt du 19 mars 1991, série A n" 200 F.C.B. c. Italie, arrêt du 28 août 1991, série A n" 208-B T. c. Italie, arrêt du 12 octobre 1992, série A n" 245-C Poitrimol c. France, arrêt du 23 novembre 1993, série A n" 277-A Lala c. Pays-Bas, arrêt du 22 septembre 1994, série A n" 297-A Pelladoah c. Pays-Bas, arrêt du 22 septembre 1994, série A n" 297-B Hertel c. Suisse, arrêt du 25 août 1998, Recueil des arrêts et décisions 1998-VI Van Geysegkem c. Belgique [GC], n" 26103/95, CEDH 1999-1 Nikolova c. Bulgarie [GC], n" 31195/96, CEDH 1999-11 Civet c. France [GC], n" 29340/95, CEDH 1999-VI Oztûrkc. Turquie [GC], n° 22479/93, CEDH 1999-VI Khalfaoui c. France, n" 34791/97, CEDH 1999-IX Witold Litwa c. Pologne, n" 26629/95, CEDH 2000-III Haserc. Suisse (déc) , n" 33050/96, 27 avril 2000, non publiée Loewenguth c. France ( déc ) , n" 53183/99, CEDH 2000-VI Deperrois c. France (déc) , n" 48203/99, 22 juin 2000, non publiée

  • ARRÊT KROMBACH! c. FRANCIE 7

    En l 'a f fa ire K r o m b a c h c. F r a n c e , La C o u r e u r o p é e n n e des Dro i t s de l ' H o m m e ( t r o i s i è m e sec t ion ) ,

    s i égean t en u n e c h a m b r e c o m p o s é e d e :

    M M . W . F U H R M A N N , président,

    J . -P . COSTA,

    L. LOUCAIDES, P. KfJRIS,

    M " " ' F . T U L K E N S ,

    M . K. JUNGWIERT, Sir Nicolas B\iAT/.A, juges,

    et de M " " ' S. D o L L É , greffière de section,

    Après en avoir dél ibéré en c h a m b r e du conseil les 30 mai et 23 janvier 2001,

    R e n d l ' a r r ê t q u e voici, a d o p t é à c e t t e d e r n i è r e d a t e :

    P R O C É D U R E

    1. A l 'or ig ine de l 'affaire se t rouve u n e r e q u ê t e (n" 29731/96) d i r i gée c o n t r e la R é p u b l i q u e f rança i se p a r u n r e s s o r t i s s a n t a l l e m a n d , M . D i e t e r K r o m b a c h («le r e q u é r a n t » ) , qu i ava i t saisi la C o m m i s s i o n e u r o p é e n n e des D r o i t s d e l ' H o m m e (« l a C o m m i s s i o n » ) le 29 n o v e m b r e 1995 en v e r t u d e l ' anc ien a r t i c le 25 de la C o n v e n t i o n d e s a u v e g a r d e des D r o i t s de l ' H o m m e et des L i b e r t é s f o n d a m e n t a l e s (« l a C o n v e n t i o n » ) .

    2. Le r e q u é r a n t est r e p r é s e n t é p a r M ' S e r r e s , avoca t au b a r r e a u de Pa r i s . Le g o u v e r n e m e n t f rança is (« le G o u v e r n e m e n t » ) est r e p r é s e n t é p a r son a g e n t , M . J . - F . Dobe l l e , d i r e c t e u r adjoint des affaires j u r i d i q u e s au m i n i s t è r e des Affaires é t r a n g è r e s .

    3. Le r e q u é r a n t a l l égua i t en p a r t i c u l i e r q u ' e n v e r t u de l 'a r t ic le 630 du code de p r o c é d u r e p é n a l e il lui avai t é té i n t e rd i t de faire p r é s e n t e r sa défense p a r un avocat lors d e l ' aud i ence de la cour d 'ass i ses s t a t u a n t p a r c o n t u m a c e . A cet é g a r d il a l l ègue u n e v io la t ion de l ' a r t ic le 6 §§ 1 et 3 c) de la C o n v e n t i o n . Il se p la igna i t é g a l e m e n t d ' u n e v io la t ion de l ' a r t ic le 2 du Pro toco le n" 7 en ra i son du fait q u e , en app l i ca t i on de l 'a r t ic le 636 du code de p r o c é d u r e p é n a l e , le pourvo i en c a s s a t i o n n ' es t pas ouve r t au c o n t u m a x .

    4. La r e q u ê t e a é té t r a n s m i s e à la C o u r le 1" n o v e m b r e 1998, d a t e d ' e n t r é e e n v i g u e u r du Pro toco le n" 1 1 à la C o n v e n t i o n (ar t ic le 5 § 2 du Pro toco le n" 11).

    5. La r e q u ê t e a é t é a t t r i b u é e à la t r o i s i è m e sec t ion de la C o u r (a r t ic le 52 § 1 du r è g l e m e n t de la C o u r ) . Au sein de lad i te sec t ion , la c h a m b r e c h a r g é e d ' e x a m i n e r l 'affaire (a r t ic le 27 § 1 de la C o n v e n t i o n ) a é t é c o n s t i t u é e c o n f o r m é m e n t à l 'a r t ic le 26 § 1 du r è g l e m e n t .

    6. P a r u n e déc is ion d u 29 février 2000, la c h a m b r e a d é c l a r é la r e q u ê t e p a r t i e l l e m e n t r ecevab le .

    1. Note du greffe : la décision de la Cour est disponible au greffe.

  • 8 ARRÊT KROMBACH c. FRANCE

    7. T a n t le r e q u é r a n t q u e le G o u v e r n e m e n t on t déposé des obse rva t ions

    éc r i t e s su r le fond de l 'affaire (ar t ic le 59 § 1 du r è g l e m e n t ) . Les p a r t i e s on t

    c h a c u n e soumis des c o m m e n t a i r e s écr i t s sur les obse rva t ions de l ' au t r e .

    D e s obse rva t ions on t é g a l e m e n t é t é r eçues de M . A. B a m b e r s k i , p a r t i e

    civile d a n s la p r o c é d u r e péna l e d i l igen tée c o n t r e le r e q u é r a n t , q u e le

    p r é s i d e n t avai t a u t o r i s é à i n t e r v e n i r d a n s la p r o c é d u r e éc r i t e (ar t ic les 36

    § 2 de la C o n v e n t i o n et 61 § 3 du r è g l e m e n t ) . Le g o u v e r n e m e n t a l l e m a n d

    invi té à p r o d u i r e des obse rva t ions en v e r t u de l 'ar t ic le 36 § 1 de la

    C o n v e n t i o n n ' a pas s o u h a i t e faire u s a g e de c e t t e facul té .

    8. U n e a u d i e n c e s'est d é r o u l é e en publ ic au Pa la i s des D r o i t s de

    l ' H o m m e , à S t r a s b o u r g , le 30 m a i 2000 (a r t ic le 59 § 2 du r è g l e m e n t ) .

    O n t c o m p a r u :

    — pour le Gouvernement

    M M . J . -F . DoBELLE, d i r e c t e u r adjoint des affaires j u r i d i q u e s

    d u m i n i s t è r e des Affaires é t r a n g è r e s , agent,

    B. NEDELEC, m a g i s t r a t , d é t a c h é à la sous -d i r ec t ion d e s d ro i t s de l ' h o m m e au m i n i s t è r e d e s Affaires é t r a n g è r e s ,

    G. B r m , c h a r g é de miss ion a u p r è s du b u r e a u des d ro i t s d e l ' h o m m e du service des affai res e u r o p é e n n e s et i n t e r n a t i o n a l e s , m i n i s t è r e de la J u s t i c e ,

    P .C . Socco jA, a d m i n i s t r a t e u r civil au b u r e a u des d ro i t s d e l ' h o m m e d u service des affaires e u r o p é e n n e s et i n t e r n a t i o n a l e s , m i n i s t è r e de l a j u s t i c e ,

    F . CAPIN DULHOSTE, m a g i s t r a t a u b u r e a u de l a j u s t i c e p é n a l e et des l i be r t é s ind iv idue l les à la d i r ec t i on des affaires c r i m i n e l l e s ,

    m i n i s t è r e de l a j u s t i c e , conseillers ;

    — pour le requérant

    M e F. SERRES, avoca t au b a r r e a u de P a r i s , conseil.

    La C o u r a e n t e n d u en l eu rs d é c l a r a t i o n s M' S e r r e s et M . Dobe l l e .

    E N F A I T

    LES C I R C O N S T A N C E S D E L ' E S P È C E

    A. C i r c o n s t a n c e s p a r t i c u l i è r e s d e l ' a f fa i re

    9. E n avril 1977, le r e q u é r a n t , qu i é t a i t veuf avec d e u x e n f a n t s , é p o u s a

    e n s econdes noces u n e r e s s o r t i s s a n t e f rança ise , qu i avai t e l l e - m ê m e d e u x

  • ARRÊT KROMBACH c. FRANCK 9

    e n f a n t s d ' u n p r é c é d e n t m a r i a g e avec un r e s s o r t i s s a n t f rança is , don t elle

    avai t d ivorcé en 1976. D u r a n t l ' é t é 1982, t a n t le fils q u e la fille d e l ' épouse

    d u r e q u é r a n t se t r o u v a i e n t p o u r les v a c a n c e s scola i res au domic i l e du

    r e q u é r a n t , à L i n d a u , p r è s du lac de C o n s t a n c e .

    10. La j e u n e fille, K.B. , â g é e de q u a t o r z e a n s e t de n a t i o n a l i t é

    f rança i se , qu i avai t passé la j o u r n é e du 9 ju i l l e t 1982 à fa i re de la p l a n c h e

    à voile, s ' é ta i t p l a i n t e à son r e t o u r de fa t igue et de ne p a s b r o n z e r

    s u f f i s a m m e n t et le r e q u é r a n t lui avai t a lors injecté vers 20 h 30 , c o m m e

    à p lu s i eu r s occas ions d a n s le p a s s é , u n e p r é p a r a t i o n f e r r i q u e ,

    c o m m e r c i a l i s é e sous le n o m de Koba l t -Fe r r ce l i t et en p r inc ipe d e s t i n é e à

    t r a i t e r un é t a t d ' a n é m i e .

    11. Le 10 ju i l l e t 1982, vers 9 h 30 d u m a t i n , le r e q u é r a n t découvr i t K.B.

    m o r t e d a n s sa c h a m b r e et p r o c é d a à p l u s i e u r s in ject ions d e d ivers p r o d u i t s

    p o u r t e n t e r de la r a n i m e r . U n p r e m i e r m é d e c i n a p p e l é en u r g e n c e

    e x a m i n a le c a d a v r e vers 10 h 20, fit r e m o n t e r la m o r t a u x e n v i r o n s de

    3 h e u r e s d u m a t i n et ne c o n s t a t a a u c u n e t r a c e de v io lences . Il r e l eva

    s e u l e m e n t des t r a c e s d ' in jec t ion au n iveau d u t h o r a x et d u b r a s d ro i t .

    1. La procédure allemande

    12. U n e e n q u ê t e c o n t r e X fut i m m é d i a t e m e n t o u v e r t e p a r la police

    c o n c e r n a n t les c i r c o n s t a n c e s de ce d é c è s et u n e a u t o p s i e fut p r a t i q u é e

    p a r d e u x m é d e c i n s légis tes le 12 ju i l l e t 1982. Ils ne p u r e n t d é t e r m i n e r les

    c a u s e s du décè s , n o t a m m e n t en ra i son de l ' é t a t a v a n c é de d é c o m p o s i t i o n

    du c a d a v r e , m a i s ne t r o u v è r e n t a u c u n e t r a c e d e v io lences , s exue l l e s ou

    a u t r e s . En c o n s é q u e n c e , le 17 a o û t 1982, le p a r q u e t de K e m p t e n p r i t u n e

    p r e m i è r e déc is ion de c l a s s e m e n t de l 'affaire, c o n f o r m é m e n t à l ' a r t i c le 170

    § 2 du code de p r o c é d u r e p é n a l e a l l e m a n d .

    13. Le p è r e de la j e u n e fille saisi t a lors le p a r q u e t de K e m p t e n d ' u n e

    d e m a n d e d ' a c t e s c o m p l é m e n t a i r e s , en se fondan t en p a r t i c u l i e r su r les

    c r i t i ques d u r a p p o r t d ' a u t o p s i e qu ' i l ava i t s o u m i s à u n m é d e c i n légis te

    f rançais . A c c é d a n t à sa d e m a n d e , le p a r q u e t d e m a n d a u n e e x p e r t i s e à

    l ' Ins t i tu t méd ico l éga l de M u n i c h .

    14. Le 27 n o v e m b r e 1982, l 'un d e s m é d e c i n s lég is tes qu i avai t p r a t i q u e l ' au tops ie p r éc i s a q u e les lés ions c o n s t a t é e s sur l ' appa re i l g é n i t a l e x t e r n e de la j e u n e fille é t a i e n t i n t e r v e n u e s post mortem. Le 3 m a r s 1983, aux t e r m e s d ' u n e e x p e r t i s e ch imico- tox ico log ique et h i s to log ique et a p r è s aud i t i on des m é d e c i n s lég is tes a insi q u e d u r e q u é r a n t et des a u t r e s m e m b r e s d e la famil le , l ' expe r t conc lu t q u e la m o r t é t a i t a n o r m a l e m a i s qu ' i l ne pouva i t d a v a n t a g e se p r o n o n c e r s u r la c a u s e d u décès , l eque l , à son avis, ne pouva i t ê t r e i m p u t é à l ' inject ion d u p rodu i t f e r r i q u e , d o n t a u c u n e t r a c e ne pouva i t ê t r e r e t r o u v é e d a n s le corps . En m a i 1983, u n e a u t r e e x p e r t i s e fut e f fec tuée , c e t t e fois p h a r m a c o l o g i q u e , p o u r d é t e r m i n e r les

  • 10 ARRÊT KROMBACH c. FRANCE

    effets s e c o n d a i r e s ou les c o n t r e - i n d i c a t i o n s du p rodu i t f e r r i que injecté la

    veil le d e la m o r t .

    15. Le 14-juin 1983, le p r o c u r e u r p r è s le t r i b u n a l r ég iona l de K e m p t e n

    p r i t u n e d e u x i è m e décis ion de c l a s s e m e n t sans su i t e . Le r e c o u r s fo rmé p a r

    le p è r e d e la v i c t ime le 4 ju i l l e t 1983 c o n t r e c e t t e décis ion fut cons idé ré p a r

    le p r o c u r e u r g é n é r a l p r è s la cou r d ' a p p e l (Oberlandesgericht) de M u n i c h

    c o m m e un r e c o u r s h i é r a r c h i q u e (Dienstaufsichtsbeschwerde) et r e j e t é le

    20 s e p t e m b r e 1983.

    16. Le 17 o c t o b r e 1983, le p è r e de la v i c t ime , p a r l ' i n t e r m é d i a i r e de ses

    avoca t s a l l e m a n d s , d é p o s a u n e p l a i n t e n o m m é m e n t d i r i gée c o n t r e le

    r e q u é r a n t , qu ' i l s o u p ç o n n a i t d ' avo i r violé puis a s sas s iné sa fille. Le

    doss ie r d e la p r o c é d u r e d ' e n q u ê t e o u v e r t e en 1982 c o n t r e X fut a lors

    j o i n t à la nouvel le p r o c é d u r e d ' e n q u ê t e o u v e r t e sur u n e p l a i n t e d u p è r e

    de la v i c t ime . Le 2 n o v e m b r e 1983, le p a r q u e t du t r i b u n a l r ég iona l d e

    K e m p t e n pr i t , p o u r la t r o i s i è m e fois, u n e décis ion d e c l a s s e m e n t s a n s

    su i t e , en se r é f é r a n t aux conc lus ions d e s d ive r ses e x p e r t i s e s e f fec tuées

    d a n s le c a d r e de l ' e n q u ê t e p r é c é d e n t e .

    17. La déc is ion de c l a s s e m e n t d u 2 n o v e m b r e 1983 fut con f i rmée p a r le

    p r o c u r e u r g é n é r a l p r è s la cour d ' a ppe l d e M u n i c h le 30 j a n v i e r 1984, au

    m o t i f q u e les e n q u ê t e s n ' a p p o r t a i e n t pas d ' é l é m e n t s suff isants

    su scep t ib l e s de j u s t i f i e r l ' exerc ice de l ' ac t ion p u b l i q u e .

    18. Le 15 m a r s 1984, à la su i t e d ' u n e pé t i t i on a d r e s s é e au p a r l e m e n t

    r ég iona l bavaro i s , la p r o c é d u r e d ' e n q u ê t e fut r o u v e r t e p o u r la q u a t r i è m e

    fois e t , le 15 avri l 1984, le p r o c u r e u r g é n é r a l p r è s la cour d ' a p p e l c h a r g e a le

    p a r q u e t de K e m p t e n d ' e f fec tue r d ' a u t r e s vér i f ica t ions .

    19. Le 8 j u i n 1984, le p a r q u e t d e K e m p t e n , p a r la voie d ' u n e d e m a n d e

    d ' e n t r a i d e j u d i c i a i r e , d e m a n d a au p a r q u e t de T o u l o u s e d ' e n t e n d r e c o m m e

    t é m o i n le f rère cade t de la v i c t i m e , né en 1971, p o u r l ' i n t e r r o g e r su r les

    c i r c o n s t a n c e s e n t o u r a n t la m o r t d e sa s œ u r , ce qu i fut fait le 4 s e p t e m b r e

    1984.

    20. U n e nouvel le e x p e r t i s e p h a r m a c o l o g i q u e c o n c e r n a n t la q u e s t i o n

    de l ' i nnocu i té d e la p r é p a r a t i o n f e r r i que fut en o u t r e confiée à l ' Ins t i tu t

    de p h a r m a c o l o g i e c l in ique de B r è m e , qu i p r é s e n t a ses conc lus ions d a n s

    d e u x r a p p o r t s d a t é s r e s p e c t i v e m e n t d u 15 ju i l l e t et du 26 s e p t e m b r e

    1985. Le 17 ju i l l e t 1985, le p a r q u e t de K e m p t e n d e m a n d a é g a l e m e n t a u x

    a u t o r i t é s f rança i ses , p a r la voie d ' u n e d e m a n d e d ' e n t r a i d e jud ic ia i re , d e

    p r o c é d e r à l ' e x h u m a t i o n du c a d a v r e e n t e r r é à T o u l o u s e . Le juge

    d ' i n s t r u c t i o n d e T o u l o u s e pr i t à cet effet u n e c o m m i s s i o n r o g a t o i r e le

    30 oc tob re 1985 et le c a d a v r e fut e x h u m é et e x a m i n é p a r d e u x m é d e c i n s

    lég is tes le 4 d é c e m b r e 1985.

    2 1 . Le 24 février 1986, a u vu des conc lus ions de l ' expe r t et des r é s u l t a t s

    néga t i f s de l ' au tops ie a p r è s e x h u m a t i o n , le p a r q u e t d e K e m p t e n r e n d i t

    u n e q u a t r i è m e déc is ion de c l a s s e m e n t d e l 'affaire, con f i rmée le 9 m a i

    1986 p a r le p r o c u r e u r g é n é r a l p r è s la cou r d ' a p p e l de M u n i c h .

  • ARRÊT KROMBAGH c. FRANCE 1 I

    22 . C o n f o r m é m e n t aux d i spos i t ions d e l ' a r t ic le 172 du code de

    p r o c é d u r e p é n a l e a l l e m a n d , le p è r e de la v i c t ime saisi t a lors la cour

    d ' ap p e l de M u n i c h d ' u n r ecou r s d i r igé c o n t r e la c o n f i r m a t i o n de la

    décis ion d e c l a s s e m e n t du p r o c u r e u r g é n é r a l en vue d e c o n t r a i n d r e le

    p a r q u e t à m e t t r e le r e q u é r a n t en accusa t i on (Klageerzwingungsverfahren) p o u r homic ide vo lon ta i r e ou invo lon ta i r e . P a r un j u g e m e n t d a t é d u

    9 s e p t e m b r e 1987, la p r e m i è r e c h a m b r e p é n a l e d e la cour d ' appe l de

    M u n i c h d é c l a r a ce r ecou r s i r r ecevab le .

    2. La procédure française

    a) La procédure d' instruction

    23 . Le 23 j a n v i e r 1984, p a r a l l è l e m e n t aux efforts qu ' i l dép loya i t en

    A l l e m a g n e p o u r o b t e n i r la mi se en a c c u s a t i o n d u r e q u é r a n t , le p è r e de

    la v i c t ime d é p o s a u n e p l a i n t e p é n a l e avec c o n s t i t u t i o n de p a r t i e civile

    c o n t r e X a u p r è s du j u g e d ' i n s t r u c t i o n de P a r i s , p o u r homic ide v o l o n t a i r e ,

    en se fondan t su r l ' a r t ic le 689-1 d u code d e p r o c é d u r e p é n a l e f rança is ,

    qu i prévoi t q u e tou t é t r a n g e r qu i s 'est r e n d u c o u p a b l e d ' un c r i m e hors

    du t e r r i t o i r e de la R é p u b l i q u e p e u t ê t r e poursu iv i et j u g é d ' a p r è s les

    d i spos i t ions de la loi f rança ise lo r sque la v ic t ime est de n a t i o n a l i t é

    f rança i se .

    24. A l ' appu i d e sa p l a i n t e , le p è r e de la v i c t ime d é p o s a des d o c u m e n t s ,

    r a p p o r t s d ' e x p e r t i s e , e n q u ê t e s et t é m o i g n a g e s r é s u l t a n t des d i l igences d u

    p a r q u e t de K e m p t e n en A l l e m a g n e .

    25 . Le 12 m a r s 1985, le j u g e d ' i n s t r u c t i o n d e P a r i s envoya u n e

    c o m m i s s i o n r o g a t o i r e a u x a u t o r i t é s a l l e m a n d e s en leur d e m a n d a n t

    d ' i n t e r r o g e r un c e r t a i n n o m b r e de p e r s o n n e s e t d ' e f fec tue r c e r t a i n e s

    d i l igences . Le p a r q u e t de K e m p t e n lui r é p o n d i t le 2 n o v e m b r e 1985.

    26. Le 27 février 1986, le p a r q u e t d e K e m p t e n a d r e s s a au j u g e

    d ' i n s t r u c t i o n u n e pho tocop ie des t ro is t o m e s de son doss ie r d ' e n q u ê t e .

    27. I n f o r m é p a r le p è r e de la v i c t ime le 10 m a r s 1986 de la q u a t r i è m e

    décis ion d e c l a s s e m e n t p r i se p a r le p a r q u e t de K e m p t e n le 24 févr ier 1986,

    le n o u v e a u juge d ' i n s t r u c t i o n c h a r g é du doss ie r à P a r i s a d r e s s a u n e

    nouvel le c o m m i s s i o n r o g a t o i r e le 17 j u i n 1987 a u x a u t o r i t é s a l l e m a n d e s .

    Il les invi ta i t à m e t t r e à la d i spos i t ion des t ro is e x p e r t s f rança i s , qu ' i l avai t

    d é s i g n e s le m ê m e j o u r , les p r é l è v e m e n t s effectués lors de l ' au tops i e e t

    e x a m i n é s d a n s le c a d r e de l ' expe r t i s e a y a n t d o n n é lieu au r a p p o r t d e

    t ro is e x p e r t s a l l e m a n d s d a t é du 3 m a r s 1983.

    28. En e x é c u t i o n de la c o m m i s s i o n r o g a t o i r e f rança ise , les

    p r é l è v e m e n t s en q u e s t i o n fu r en t r e m i s à des pol ic iers f rança is le 22 m a r s

    1988 et le 25 m a r s a u x e x p e r t s n o m m é s le 17 j u i n 1987. Les e x p e r t s

  • 12 ARRÊT KROMBACH c. FRANCE

    r e m i r e n t l eu r r a p p o r t le 27 ju i l l e t 1988 puis , d a n s u n r a p p o r t c o m p l é m e n t a i r e d u 30 n o v e m b r e 1988, r ec t i f i è ren t u n e e r r e u r de t r a n s c r i p t i o n .

    29. Le 9 d é c e m b r e 1988, u n e e x p e r t i s e c o m p l é m e n t a i r e fut o r d o n n é e

    p a r le j u g e d ' i n s t r u c t i o n pa r i s i en , en vue de p r éc i s e r le rôle et les effets des

    m é d i c a m e n t s q u e le r e q u é r a n t avai t i n d i q u é avoir in jec tés à sa belle-fille

    p o u r t e n t e r de la r a n i m e r . C e r a p p o r t fut d é p o s é le 26 d é c e m b r e 1988.

    30. Le 8 févr ier 1989, le t r o i s i è m e j u g e d ' i n s t r u c t i o n c h a r g é d e ce

    doss ie r c o n v o q u a le r e q u é r a n t p o u r u n e aud i t i on . P a r u n e l e t t r e d u

    22 févr ier 1989, celui-ci i n f o r m a le j u g e d ' i n s t r u c t i o n q u e la j u s t i c e

    a l l e m a n d e é ta i t p a r v e n u e , a p r è s e n q u ê t e , à la conc lus ion qu ' i l n ' ex i s t a i t

    a u c u n e cu lpab i l i t é d e t ie rs d a n s le décès de K.B. et qu ' i l ne voyait a u c u n e

    r a i son de se d é p l a c e r à Pa r i s . Il i nd iqua i t tou te fo is ê t r e p r ê t à ê t r e e n t e n d u

    à son domic i l e .

    3 1 . Le 27 ju i l l e t 1989, le j u g e d ' i n s t r u c t i o n a d r e s s a u n e t r o i s i è m e c o m m i s s i o n r o g a t o i r e aux a u t o r i t é s a l l e m a n d e s en l eu r d e m a n d a n t , d ' u n e p a r t , d e not i f ie r au r e q u é r a n t les conc lus ions des r a p p o r t s d ' e x p e r t i s e d e s 27 ju i l l e t et 26 d é c e m b r e 1988 e t , d ' a u t r e p a r t , de l ' e n t e n d r e en t a n t q u e « t é m o i n a s s i s t é » p o u r lui pose r un c e r t a i n n o m b r e de q u e s t i o n s p réc i ses s u r le d é r o u l e m e n t des fai ts . Le r e q u é r a n t fut e n t e n d u p a r u n m a g i s t r a t a l l e m a n d le 8 février 1990.

    32. Le 20 m a i 1990, le r e q u é r a n t i n d i q u a au j u g e d ' i n s t r u c t i o n , à la

    su i t e de sa d e m a n d e d u 4 m a i , qu ' i l ne lui é t a i t pas poss ib le de se r e n d r e

    à P a r i s , qu ' i l avai t dé jà r é p o n d u à ses q u e s t i o n s m a i s qu ' i l pouva i t

    r é p o n d r e p a r écr i t si le j u g e s o u h a i t a i t lui en pose r d ' a u t r e s .

    33 . Le 1 e r févr ier 1991, soit p r è s d e s ep t a n s a p r è s l ' o u v e r t u r e de l ' i n fo rma t ion , le r e q u é r a n t fut incu lpé du c r i m e de violences a y a n t e n t r a î n é la m o r t sans i n t e n t i o n de la d o n n e r . Le 23 avri l 1991, il fut e n t e n d u pa r un m a g i s t r a t a l l e m a n d en e x é c u t i o n d ' u n e c o m m i s s i o n r o g a t o i r e .

    34. Le 10 ju i l l e t 1992, le j u g e d ' i n s t r u c t i o n pr i t u n e o r d o n n a n c e d e

    t r a n s m i s s i o n d e p ièces au p r o c u r e u r g é n é r a l p r è s la cou r d ' appe l de

    P a r i s , qu i pr i t son r é q u i s i t o i r e le 25 s e p t e m b r e 1992.

    35 . P a r les voies de l ' e n t r a i d e r ép res s ive i n t e r n a t i o n a l e , la d a t e de l ' a u d i e n c e d e v a n t la c h a m b r e d ' a c c u s a t i o n fut not i f iée au r e q u é r a n t le 28 j a n v i e r 1993 et à son avoca t le 3 février 1993. Le r e q u é r a n t et son avoca t ne se p r é s e n t è r e n t pas à l ' aud i ence du 11 m a r s 1993.

    36. P a r u n a r r ê t d u 8 avril 1993, la c h a m b r e d ' a c c u s a t i o n de la cou r

    d ' a p p e l d e Pa r i s r envoya le r e q u é r a n t d e v a n t la cour d ' a ss i ses de Pa r i s d u

    chef d ' h o m i c i d e vo lon t a i r e . L ' a r r ê t fit é t a t des d i v e r g e n c e s d ' op in ion e n t r e

    les e x p e r t s f rançais qu i e u r e n t c o n n a i s s a n c e des p ièces du doss ie r

    a l l e m a n d et n o t a m m e n t d e s r a p p o r t s d ' e x p e r t i s e . En conc lus ion la

    c h a m b r e d ' a c c u s a t i o n s ' e x p r i m a c o m m e s u i t :

  • ARRÊT KROMBACH r. FRANCE l : i

    «L'information a été ouverte du chef d'homicide volontaire. Toutefois dans l'ordonnance de transmission de pièces le magistrat instructeur a retenu contre Dicter Krombach la qualification de coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner. Le procureur général et la partie civile concluent également au renvoi sous cette dernière qualification.

    La cour constate que les différents éléments d'ordre médical recueillis au cours de l'information permettent de conclure que le décès de K.B. est la conséquence directe d'une injection intraveineuse d'une solution pouvant être du Kobalt-Fcrrcelit ; cette injection étant contemporaine de la mort.

    Pour justifier cet acte, Dicter Krombach a fourni des explications contradictoires et mensongères en invoquant d'abord le souci d'accélérer le bronzage de la jeune fille puis la lutte contre l'anémie dont clic souffrait. Or le Kobalt-Ferrcelit n'a pas pour effet de favoriser le bronzage et K.B. se présentait à cette époque comme une jeune fille en parfaite santé dont le suivi médical n'évoque aucun symptôme d'anémie.

    Dicter Krombach a également menti au sujet de la chronologie des faits en affirmant que l'injection avait été pratiquée plusieurs heures avant le décès. Enfin l e simulacre de réanimation et l'emploi de produits incompatibles entre eux chez le vivant ne peuvent s'expliquer que par la volonté de dissimuler l'origine de la mort.

    L'ensemble de ces éléments constituent des charges suffisantes laissant présumer CjUe Dicter Krombach a pratiqué la piqûre mortelle non pas dans un but curatif mais dans l'intention de donner la mort.»

    L a c h a m b r e d ' a c c u s a t i o n p r i t é g a l e m e n t u n e o r d o n n a n c e de p r i se de

    corps .

    37. Le 4 m a i 1993, l ' a r r ê t fut signifié au r e q u é r a n t p a r exploi t dé l iv ré

    au p a r q u e t é t r a n g e r . Le r e q u é r a n t fut convoqué p l u s i e u r s fois p o u r sub i r

    l ' i n t e r r o g a t o i r e p r é l i m i n a i r e d ' i d e n t i t é m a i s ne dé fé r a à a u c u n e des

    convoca t ions .

    38 . Le r e q u é r a n t f o r m a u n pourvoi en ca s sa t i on c o n t r e l ' a r r ê t de

    renvoi . D a n s son m é m o i r e , il sou leva n o t a m m e n t la v io la t ion d u p r inc ipe

    ne bis in idem et de l ' au to r i t é de la chose j u g é e au m o t i f q u e , si l ' a r t ic le 689-1

    d u code de p r o c é d u r e p é n a l e p e r m e t t a i t q u ' u n é t r a n g e r soit j u g é d ' a p r è s

    les lois f r ança i ses lo r sque la v i c t ime d u c r i m e est de n a t i o n a l i t é f r ança i se ,

    a u c u n e p o u r s u i t e ne pouva i t avoir lieu en cas de j u g e m e n t déf in i t i f à

    l ' é t r a n g e r . A cet é g a r d , le r e q u é r a n t fit valoir qu ' i l avai t bénéf ic ié d ' u n e

    o r d o n n a n c e d e non- l ieu r e n d u e p a r le p a r q u e t de K e m p t e n , j u r i d i c t i o n

    d ' i n s t r u c t i o n , le 24 févr ier 1986, d e v e n u e déf in i t ive p a r la déc is ion de la

    c h a m b r e p é n a l e de la cour d ' appe l de M u n i c h du 9 s e p t e m b r e 1987.

    39. P a r u n a r r ê t du 21 s e p t e m b r e 1993, la C o u r de c a s s a t i o n r e j e t a le

    m o y e n du r e q u é r a n t a u m o t i f qu ' i l é t a i t n o u v e a u ca r il ne r é s u l t a i t ni de

    l ' a r r ê t a t t a q u é ni d ' a u c u n e pièce de la p r o c é d u r e q u e le d e m a n d e u r ava i t

    s o u t e n u d e v a n t la c h a m b r e d ' a c c u s a t i o n qu ' i l ava i t bénéf ic ié d ' u n e

    décis ion de non- l ieu p r o n o n c é e à r a i son des m ê m e s fai ts p a r les a u t o r i t é s

    j u d i c i a i r e s a l l e m a n d e s .

  • 14 ARRÊT KROMBACH c. FRANCK

    b) La procédure de jugement par contumace

    40. Le 7 s e p t e m b r e 1994, l ' avocat f rança is du r e q u é r a n t fut i n fo rmé

    q u e son c l ient é t a i t appe l é à c o m p a r a î t r e d e v a n t la cour d 'ass i ses d e

    P a r i s du 7 au 10 n o v e m b r e 1994. Le 26 o c t o b r e , il d e m a n d a au p r é s i d e n t

    de la c o u r d 'ass i ses d ' o r d o n n e r u n s u p p l é m e n t d ' i n f o r m a t i o n p o u r faire

    v e r s e r a u doss ie r t o u t e s les p ièces p r o v e n a n t des p r o c é d u r e s suivies en

    A l l e m a g n e . Le p r é s i d e n t r e j e t a sa d e m a n d e p a r u n e l e t t r e d u 3 n o v e m b r e

    1994, en l ' i n fo rman t qu ' i l a p p a r t i e n d r a i t à la cour d 'ass i ses r é g u l i è r e m e n t

    sais ie du doss ie r d ' o r d o n n e r c e t t e m e s u r e si elle l ' e s t ima i t n é c e s s a i r e .

    4 1 . P a r u n e o r d o n n a n c e du 15 n o v e m b r e 1994 du p r é s i d e n t de la cou r

    d ' a ss i ses , s ignifiée le 17 n o v e m b r e 1994, le r e q u é r a n t fut invi té à se

    p r é s e n t e r d a n s u n dé la i de dix j o u r s . C o n f o r m é m e n t a u x a r t i c l es 627 et

    su ivan t s du code de p r o c é d u r e p é n a l e , c e t t e o r d o n n a n c e fut pub l i ée d a n s

    la Gazette du Palais et aff ichée au p r é t o i r e de la cou r d ' a ss i ses de Pa r i s et à

    la p o r t e d e la m a i r i e du I" a r r o n d i s s e m e n t de P a r i s .

    42. Le 7 février 1995, le r e q u é r a n t a d r e s s a u n cou r r i e r au p r é s i d e n t d e la

    cour d 'ass ises d a n s l eque l il e x p l i q u a qu ' i l se p r é s e n t e r a i t vo lont ie rs à

    l ' aud i ence du 1 e r m a r s 1995 m a i s sous rése rve d ' ê t r e a s s u r é d ' ê t r e l ibre

    p e n d a n t la d u r é e d u p rocès . Il lui fit pa r t de son i n c o m p r é h e n s i o n q u a n t au

    c o m p o r t e m e n t des a u t o r i t é s f rançaises qu i n ' ava i en t pas pr is en c o m p t e ,

    p e n d a n t t o u t e la d u r é e de l ' i n s t ruc t ion en F r a n c e , le non- l ieu p r o n o n c é en

    A l l e m a g n e . Il p réc i sa qu ' i l e n t e n d a i t ê t r e dé fendu p a r u n avoca t .

    4 3 . P a r u n e o r d o n n a n c e du 1 e r m a r s 1995, le p r é s i d e n t de la cou r

    d ' a s s i ses renvoya l 'affaire a u 9 m a r s 1995.

    44. L ' avoca t f rança is du r e q u é r a n t , ass i s té d ' u n conf rè re a l l e m a n d ,

    d é p o s a d e s conc lus ions devan t la cour d 'ass ises e n i n v o q u a n t l ' a r t ic le 6 de

    la C o n v e n t i o n . Il d e m a n d a à ê t r e a u t o r i s é à r e p r é s e n t e r le r e q u é r a n t e n

    son a b s e n c e et à e x p o s e r tous m o y e n s re la t i fs à l ' a u t o r i t é de la chose j u g é e ,

    à ce q u e la cour d ' a ss i ses s t a t u e d'office s u r l ' excep t ion de la chose jugée e t

    à ce q u ' e l l e o r d o n n e un s u p p l é m e n t d ' i n f o r m a t i o n a y a n t p o u r objet la

    c o m m u n i c a t i o n p a r les a u t o r i t é s a l l e m a n d e s du doss ie r d ' i n s t r u c t i o n

    a ins i q u e l ' a p p r é c i a t i o n de la p o r t é e des déc i s ions de non- l i eu .

    45 . P a r un a r r ê t r e n d u p a r c o n t u m a c e le 9 m a r s 1995, a p r è s avoir

    e n t e n d u l 'avocat g é n é r a l q u i r e q u i t t r e n t e a n s de r éc lus ion , la cour

    d ' a ss i ses de Pa r i s d é c l a r a le r e q u é r a n t c o u p a b l e d ' avo i r v o l o n t a i r e m e n t

    exe rcé des v io lences s u r la p e r s o n n e de sa belle-fille a y a n t e n t r a î n é la

    m o r t s a n s i n t e n t i o n de la d o n n e r , et le c o n d a m n a à q u i n z e a n s de

    réc lus ion c r imine l l e .

    46 . L a cour p r éc i s a d a n s son a r r ê t q u e si le r e q u é r a n t s ' é ta i t p r é s e n t é ,

    ce la a u r a i t p e r m i s d ' a r r ê t e r la p r o c é d u r e d e c o n t u m a c e et qu ' i l a u r a i t pu à

    l 'occasion de c e t t e f o r m a l i t é ob l iga to i r e f o r m u l e r t o u t e s so l l ic i ta t ions

    u t i l e s à sa dé fense . El le r a p p e l a é g a l e m e n t a u x avoca t s d u r e q u é r a n t ,

    p r é s e n t s à l ' aud i ence , les t e r m e s d e l ' a r t ic le 630 du code de p r o c é d u r e

  • ARRÊT KROMBACH c. I-RANCI*. 15

    p é n a l e i n t e r d i s a n t la r e p r é s e n t a t i o n de l 'accusé a b s e n t et d é c l a r a l eu r s

    conc lus ions i r r ecevab les .

    47 . P a r un a r r ê t civil r e n d u é g a l e m e n t p a r c o n t u m a c e le 13 m a r s 1995,

    la cou r d 'ass i ses d e Pa r i s c o n d a m n a le r e q u é r a n t à v e r s e r 250 000 f rancs

    f rançais (FRF) en r é p a r a t i o n du p ré jud ice m o r a l et 100 000 F R F au t i t r e

    des frais et d é p e n s . L 'avoca t du r e q u é r a n t avai t d é p o s é u n e no t e en

    dé l ibé ré en i n v o q u a n t l ' absence to t a l e de dé fense su r l ' ac t ion civile en

    v io la t ion d e s d i spos i t ions de l ' a r t ic le 6 de la C o n v e n t i o n . Il se p l a igna i t en

    p a r t i c u l i e r de ne pas avoir r eçu c o m m u n i c a t i o n des chefs de d e m a n d e s et

    conc lus ions f o r m u l é s p a r la p a r t i e civile.

    48 . P a r u n e o r d o n n a n c e du 1" j u i n 1995, en v e r t u de l 'a r t ic le 636 du

    code de p r o c é d u r e p é n a l e , le p r é s i d e n t de la C o u r de ca s sa t i on r e n d i t u n e

    o r d o n n a n c e de n o n - a d m i s s i o n des pourvo is du r e q u é r a n t c o n t r e les a r r ê t s

    de la cour d ' a s s i ses .

    49 . U n m a n d a t d ' a r r ê t « S c h e n g e n » puis un m a n d a t d ' a r r ê t

    i n t e r n a t i o n a l on t é té dé l iv rés c o n t r e le r e q u é r a n t à des d a t e s qu i ne

    figurent p a s au doss ier .

    3. La procédure en Allemagne concernant l'exécution de l'arrêt de la cour

    d'assises de Paris du 13 mars 1995 sur les intérêts civils

    50. Le 12 s e p t e m b r e 1995, le p è r e d e la v i c t ime saisi t le t r i b u n a l

    r ég iona l de K e m p t e n d ' u n e d e m a n d e d ' e x é c u t i o n de l ' a r r ê t de la cour

    d 'ass i ses d e Pa r i s c o n d a m n a n t le r e q u é r a n t à lui v e r s e r 350 000 F R F dé-

    d o m m a g e s et i n t é r ê t s . P a r un j u g e m e n t du 29 avril 1996, le t r i b u n a l

    a c c é d a à c e t t e d e m a n d e , j u g e m e n t qu i fut con f i rmé p a r la cou r d ' ap p e l

    de M u n i c h le 11 févr ier 1997.

    5 1 . Le r e q u é r a n t se p o u r v u t a lors en ca s sa t i on . P a r u n e déc is ion du

    4 d é c e m b r e 1997, la C o u r fédéra le de jus t ice [Bundesgerichtshof) r envoya

    l 'affaire à la C o u r d e j u s t i c e des C o m m u n a u t é s e u r o p é e n n e s en vue

    d ' o b t e n i r u n e décis ion à t i t r e pré judic ie l su r l ' i n t e r p r é t a t i o n de l ' a r t ic le 27

    § 1 de la C o n v e n t i o n du 27 s e p t e m b r e 1968 re la t ive à la c o m p é t e n c e

    j u d i c i a i r e e t à l ' exécu t ion des décis ions en m a t i è r e civile et c o m m e r c i a l e ,

    aux t e r m e s d u q u e l les déc i s ions de j u s t i c e ne sont pas r e c o n n u e s si la

    r e c o n n a i s s a n c e est c o n t r a i r e à l ' o rdre publ ic de l 'E ta t r e q u i s .

    52. La C o u r f édé ra le de jus t ice m o t i v a sa d e m a n d e n o t a m m e n t en

    e s t i m a n t q u e l ' exécu t ion d ' u n e déc is ion d e j u s t i c e o b t e n u e p a r la voie de

    la p r o c é d u r e de c o n t u m a c e te l le q u e p r a t i q u é e en F r a n c e pouva i t ê t r e

    cons idé r ée c o m m e c o n t r a i r e à l ' o rdre publ ic a l l e m a n d , au mo ins p o u r ce

    qu i c o n c e r n a i t la p a r t i e civile de la p r o c é d u r e , l ' a r t ic le 103 § 1 de la Loi

    f o n d a m e n t a l e d i sposan t q u e t o u t e p e r s o n n e a le d ro i t d ' ê t r e e n t e n d u e

    (Anspruch auf rechtliches Gehör), ce qui inclut le d ro i t d ' ê t r e r e p r é s e n t é e p a r

    un avoca t . Enf in , se r é f é r a n t à l ' a r t ic le 6 de la C o n v e n t i o n e u r o p é e n n e

    des Dro i t s de l ' H o m m e , la C o u r f édé ra le de j u s t i c e re leva q u e la

  • 16 ARRÊT KROMBACH c. FRANCIE

    c o n d a m n a t i o n p a r c o n t u m a c e lui s e m b l a i t a t t e n t a t o i r e a u d ro i t à l ' éga l i t é

    des a r m e s p o u r ce q u i é t a i t du volet civil a ins i q u ' a u d ro i t d ' accès à u n

    t r i b u n a l .

    53 . P a r u n a r r ê t d u 28 m a r s 2000, la C o u r de j u s t i c e des C o m m u n a u t é s

    e u r o p é e n n e s e s t i m a q u e « le j u g e de l 'E ta t r e q u i s p e u t , à l ' endro i t d ' u n

    d é f e n d e u r domic i l ié d a n s celui-ci et poursu iv i p o u r u n e inf rac t ion

    v o l o n t a i r e , t e n i r c o m p t e , a u r e g a r d de la c l ause d ' o r d r e publ ic visée à

    l ' a r t ic le 27, po in t 1, d e lad i te conven t ion , du fait q u e le j u g e de l 'E ta t

    d ' o r ig ine a refusé à ce d e r n i e r le d ro i t de se faire d é f e n d r e s a n s

    c o m p a r a î t r e p e r s o n n e l l e m e n t ».

    54. A la su i t e de cet a r r ê t , la C o u r fédéra le d e j u s t i c e r e j e t a le 29 j u i n

    2000 la d e m a n d e du p è r e de la v i c t ime t e n d a n t à o b t e n i r Yexequatur d e

    l ' a r r ê t civil r e n d u p a r la cour d ' a ss i ses f rança ise le 13 m a r s 1995.

    4. La procédure d'extradition menée en Autriche

    55. Le 7 j a n v i e r 2000, le r e q u é r a n t fut a r r ê t é en A u t r i c h e et p lacé sous éc rou e x t r a d i t i o n n e l p a r u n j u g e du t r i b u n a l r ég iona l de Fe ldk i r ch (Journalrichter des Landesgerichts Feldkirch). P a r u n e o r d o n n a n c e d u 21 j a n v i e r 2000, le j u g e c o m p é t e n t r e j e t a la d e m a n d e de mise en l i be r t é sous c a u t i o n p r é s e n t é e p a r le r e q u é r a n t .

    Tou te fo i s , p a r u n e décis ion du 2 février 2000, la cour d ' a p p e l d ' I n n s b r u c k (Oberlandesgericht Innsbruck) a n n u l a c e t t e o r d o n n a n c e et o r d o n n a la m i s e en l ibe r t é i m m é d i a t e du r e q u é r a n t . La cour d ' a p p e l c o n s i d é r a en effet q u e le j u g e m e n t de la cou r d ' appe l d e M u n i c h d u 9 s e p t e m b r e 1987 ( p a r a g r a p h e 22 c i -dessus ) , c o n t r e l eque l il n ' ex i s t a i t p a s de voie de r e c o u r s en d ro i t a l l e m a n d , avai t u n e a u t o r i t é r e l a t ive de la chose j u g é e , p u i s q u e l ' i n s t ruc t ion n e p o u r r a i t ê t r e r e p r i s e en A l l e m a g n e q u ' e n cas de fai ts n o u v e a u x . O r à p a r t i r d u m o m e n t où le t r i b u n a l de l 'E ta t de c o m m i s s i o n de l ' inf rac t ion avai t r e n o n c é à p o u r s u i v r e le r e q u é r a n t e t p r i s à ce t é g a r d u n e déc is ion déf in i t ive , ce d e r n i e r ne pouva i t pas ê t r e p lacé sous éc rou e x t r a d i t i o n n e l . Enf in , la cour e s t i m a q u e l ' a r t ic le 54 de la C o n v e n t i o n d ' app l i ca t i on d e l 'accord de S c h e n g e n (Schengener Durchfûhnmgsabkommen), qui p révo i t le p r inc ipe ne bis in idem, s 'opposa i t , en cas de p u r g e de la c o n t u m a c e , à ce q u e le r e q u é r a n t soit r e jugé en F r a n c e p o u r d e s faits p o u r l e sque l s il avai t bénéf ic ié en A l l e m a g n e d ' u n e déc is ion de c l a s s e m e n t déf in i t ive .

    B . L e d r o i t e t l a p r a t i q u e i n t e r n e s p e r t i n e n t s

    56. E n v e r t u de l ' a r t ic le 214 d u code de p r o c é d u r e p é n a l e , si les fai ts

    r e t e n u s à la c h a r g e d ' u n e p e r s o n n e mise en e x a m e n c o n s t i t u e n t u n e

    in f rac t ion qua l i f iée de c r i m e p a r la loi, la c h a m b r e d ' a c c u s a t i o n p r o n o n c e

    la m i s e en accusa t ion d e v a n t la cou r d ' ass i ses .

  • ARRÊT KROMBACH c. FRANCE 17

    Il ex is te u n e cou r d 'ass i ses à Pa r i s et d a n s c h a c u n d e s d é p a r t e m e n t s

    f rança is . Il s 'agi t d ' u n e j u r i d i c t i o n c o m p o s é e , d ' u n e p a r t , de m a g i s t r a t s

    p ro fess ionne l s , le p r é s i d e n t et d e u x a s s e s s e u r s , e t , d ' a u t r e p a r t , d ' u n

    j u r y c o m p o s é de n e u f j u r é s t i rés au sor t p a r m i les t r e n t e - c i n q j u r é s e t les

    dix j u r é s s u p p l é a n t s , e u x - m ê m e s t i r é s a n n u e l l e m e n t a u sor t p o u r les

    beso ins des q u a t r e sess ions d 'ass ises o r d i n a i r e s p r é v u e s d a n s le

    d é p a r t e m e n t .

    L ' i n s t r u c t i o n d ' u n e affaire c r imine l l e doit se fa i re o r a l e m e n t à

    l ' a u d i e n c e . A la fin des d é b a t s , la cou r se r e t i r e p o u r d é l i b é r e r su r la

    cu lpab i l i t é puis s u r la p e i n e . L ' a r t i c l e 349 du code de p r o c é d u r e p é n a l e

    prévoi t q u e la cou r doi t r é p o n d r e , p a r oui ou p a r non , à t o u t e s les

    q u e s t i o n s spécif iées d a n s le d ispos i t i f de l ' a r r ê t de renvoi et q u e c h a q u e

    q u e s t i o n est posée c o m m e s u i t : « L ' a c c u s é est-il c o u p a b l e d 'avoi r c o m m i s

    tel f a i t ?» Il faut u n e m a j o r i t é de hu i t voix a u m o i n s p o u r d é c l a r e r l ' accusé

    c o u p a b l e d e s faits qu i lui sont r e p r o c h é s .

    57. P o u r ce qu i est de la p r é s e n c e de l ' accusé à l ' aud i ence de j u g e m e n t ,

    l ' a r t ic le 215 d u code d e p r o c é d u r e p é n a l e prévoi t q u e l ' a r r ê t de mise

    en a c c u s a t i o n , qu i doi t c o n t e n i r , à p e i n e de nu l l i t é , l ' exposé et la

    qua l i f ica t ion légale des fai ts , d é c e r n e en o u t r e u n e o r d o n n a n c e de p r i se

    d e corps c o n t r e l ' accusé don t il p réc i se l ' i den t i t é . L ' a r t i c l e 215-1 d i spose

    q u e l ' accusé qu i se t r ouve en l ibe r t é doi t se c o n s t i t u e r p r i s o n n i e r au p lus

    t a r d la veil le de l ' a u d i e n c e de la cour d ' a ss i ses et q u e l ' o r d o n n a n c e de pr i se

    de corps est e x é c u t é e si, d û m e n t convoqué et s ans mo t i f d ' excuse l ég i t ime ,

    l ' accusé ne se p r é s e n t e p a s le j o u r fixé p o u r ê t r e i n t e r r o g é p a r le p r é s i d e n t

    de la cour d ' a s s i ses . L ' a r t i c l e 270 prévoi t q u e si l ' accusé ne peu t ê t r e

    saisi ou ne se p r é s e n t e pas , on p r o c è d e c o n t r e lui p a r c o n t u m a c e

    ( p a r a g r a p h e s 59-61 c i -dessous ) .

    58 . D è s q u e l ' a r r ê t de mise en a c c u s a t i o n est d e v e n u déf ini t i f et q u e

    l ' accusé d é t e n u a é té t r a n s f é r é d a n s la m a i s o n d ' a r r ê t du lieu où se

    t i e n n e n t les ass i ses , le p r é s i d e n t de la cou r d 'ass i ses doi t , en v e r t u de

    l ' a r t ic le 273 , i n t e r r o g e r l ' accusé sur son i d e n t i t é et s ' a s s u r e r q u e l ' a r r ê t

    de renvoi lui a b ien é t é signifié. Il doi t é g a l e m e n t , en v e r t u de

    l 'a r t ic le 274, inv i t e r l ' accusé à chois i r u n avocat p o u r l ' a ss i s te r d a n s sa

    dé fense e t , à dé fau t , lui en d é s i g n e r un d'office. E n effet, en a p p l i c a t i o n

    d e l ' a r t i c le 317, la p r é s e n c e d ' u n d é f e n s e u r a u p r è s de l ' accusé à

    l ' aud i ence est ob l iga to i r e et si a u c u n conse i l ne se p r é s e n t e p o u r l ' accusé ,

    le p r é s i d e n t doi t lui en c o m m e t t r e u n d'office. E n v e r t u de l ' a r t ic le 320,

    l o r sque l ' accusé refuse de c o m p a r a î t r e à l ' a u d i e n c e , a p r è s s o m m a t i o n p a r

    hu i ss ie r , le p r é s i d e n t p e u t o r d o n n e r qu ' i l soit a m e n é p a r la force d e v a n t la

    cour . Il p e u t é g a l e m e n t o r d o n n e r q u e , n o n o b s t a n t son a b s e n c e , il soit

    pa s sé o u t r e aux d é b a t s .

    59 . En ce qu i c o n c e r n e le d é r o u l e m e n t d ' u n e p r o c é d u r e p a r

    c o n t u m a c e , les p r inc ipa l e s d i spos i t ions du code de p r o c é d u r e p é n a l e

    f rançais sont les s u i v a n t e s :

  • ARRÊT KROMBACH c. FRANCE

    Article 627

    «Lorsque, après un arrêt de mise en accusation, l'accusé n'a pu être saisi ou ne se représente pas dans les dix jours de la signification cjui en a été faite à son domicile, ou lorsque après s'être présenté ou avoir été saisi, il s'est évadé, le président de la cour d'assises ou en son absence le président du tribunal du lieu où se tiennent les assises, ou le magistrat qui le remplace, rend une ordonnance portant qu'il est tenu de se représenter dans un nouveau délai de dix jours, sinon, qu'il sera déclaré rebelle à la loi, qu'il sera suspendu de l'exercice de ses droits de citoyen, que ses biens seront séquestrés pendant l'instruction de la contumace, que toute action en justice lui sera interdite pendant le même temps, qu'il sera procédé contre lui et que toute personne est tenue d'indiquer le lieu où il se trouve. Cette ordonnance fait de plus mention du crime et de l'ordonnance de prise de corps. »

    Article 628

    «Dans le délai de huit jours, cette ordonnance est insérée clans l'un des journaux du département et affichée à la porte du domicile de l'accusé, à celle de la mairie de sa commune et à celle de l'auditoire de la cour d'assises. Le procureur général adresse une expédition de cette ordonnance au directeur des domaines du domicile du contumax. »

    Article 629

    «Après un délai de dix jours, il est procédé au jugement de la contumace. »

    Article 630

    «Aucun conseil, aucun avoué ne peut se présenter pour l'accusé contumax. Toutefois, si l'accusé est dans l'impossibilité absolue de déférer à l'injonction contenue dans l'ordonnance prévue par l'article 627, ses parents ou ses amis peuvent proposer son excuse.»

    Article 631

    «Si la cour trouve l'excuse légitime, elle ordonne qu'il soit sursis au jugement de l'accusé et, s'il y a lieu, au séquestre de ses biens pendant un temps qui est fixé eu égard à la nature de l'excuse et à la distance des lieux. »

    Article 632

    «Hors ce cas, il est procédé à la lecture de l'arrêt de renvoi à la cour d'assises, de l'exploit de signification de l'ordonnance ayant pour objet la représentation du contumax et des procès-verbaux dressés pour en constater la publication et l'affichage. Après cette lecture, la cour, sur les réquisitions du procureur général, prononce la contumace. Si l'une des formalités prescrites par les articles 627 et 628 a été omise, la cour déclare nulle la procédure de contumace et ordonne qu'elle sera recommencée à partir du plus ancien acte illégal. Dans le cas contraire, la cour prononce sans l'assistance de jurés sur l'accusation, sans pouvoir, en cas de condamnation, accorder le bénéfice des circonstances atténuantes au contumax. La cour statue ensuite sur les intérêts civils. »

  • ARRÊT KROMBACH c. FRANGE 19

    Article 633

    «Si le contumax est condamné, ses biens, s'ils n'ont pas fait l'objet d'une confiscation, sont maintenus sous séquestre et le compte de séquestre est rendu à qui il appartiendra après que la condamnation est devenue irrévocable par l'expiration du délai donné pour la purge de la contumace. »

    Article 635

    «A partir de l'accomplissement des mesures de publicité prescrites par [l'article 634], le condamné est frappe de toutes les déchéances prévues par la loi.»

    Article 636

    «Le pourvoi en cassation n'est pas ouvert au contumax.»

    60. L ' a r t i c le 639 , relatif à la p u r g e de la c o n t u m a c e , prévoi t ce qu i sui t :

    «Si le contumax se constitue prisonnier ou s'il est arrêté avant que la peine soit éteinte par prescription, l'arrêt et les procédures laites depuis l'ordonnance de se représenter sont anéantis de plein droit et il est procédé à son égard dans les formes ordinaires. (...) »

    fj 1. La j u r i s p r u d e n c e p réc i se q u e le décès du c o n d a m n é pa r c o n t u m a c e

    au cours du dé la i de p r e sc r i p t i on de la pe ine e n t r a î n e P i r révocabi l i t é d e la

    c o n d a m n a t i o n ( C o u r de ca s sa t i on , c h a m b r e c r i m i n e l l e , l ' r j u i l l e t 1954,

    Recueil Dalloz 1954, p . 550) .

    62 . La R é s o l u t i o n (75) 11 d u C o m i t é des M i n i s t r e s du Conse i l de

    l 'Eu rope p o r t a n t su r les c r i t è r e s à suivre d a n s la p r o c é d u r e de j u g e m e n t

    en l ' absence du p r é v e n u é n u m è r e p a r a i l l eu r s un c e r t a i n n o m b r e de règ les

    m i n i m a l e s , don t les su ivan t e s :

    « 1. Nul ne peut être mis en jugement s'il n'a été au préalable atteint effectivement par une citation remise en temps utile pour lui permettre de comparaître et de préparer sa défense, sauf s'il est établi qu'il s'est soustrait volontairement à la justice.

    (...)

    4. Il n'y a pas lieu de juger le prévenu en son absence s'il est possible et opportun de transmettre la procédure à un autre Etat ou de présenter une demande d'extradition.

    5. Lorsque le prévenu est jugé en son absence, il est procédé à l'administration des preuves dans les formes usuelles, et la défense a le droit d'intervenir.

    ( . . . )

    7. doute personne jugée en son absence doit pouvoir attaquer le jugement par toutes les voies de recours qui lui seraient ouvertes si elle avait été présente.»

  • 20 ARRÊT KROMBACH c. FRANCE

    E N D R O I T

    I. SUR L ' E X C E P T I O N P R É L I M I N A I R E D U G O U V E R N E M E N T

    6 3 . D e v a n t la C o u r , le G o u v e r n e m e n t soulève le n o n - é p u i s e m e n t des

    voies d e r e c o u r s i n t e r n e s . Il e s t i m e q u e , d a n s la m e s u r e où le r e q u é r a n t a

    e n c o r e la poss ibi l i té de p u r g e r la c o n t u m a c e , la c o n d a m n a t i o n p a r la cour

    d ' a ss i ses n ' a a u c u n c a r a c t è r e déf ini t i f : elle n ' e s t q u e prov iso i re , au m o i n s

    t a n t qu ' i l n 'y a pas p r e s c r i p t i o n d e la p e i n e . D è s lors , si le r e q u é r a n t se

    c o n s t i t u e p r i s o n n i e r ou s'il est a r r ê t é , l ' a r r ê t d u 13 m a r s 1995 es t

    a u t o m a t i q u e m e n t a n n u l é et il y a u r a n é c e s s a i r e m e n t u n n o u v e a u p rocès ,

    où le r e q u é r a n t a u r a t o u t e l a t i t u d e p o u r p r é s e n t e r ses m o y e n s de dé fense .

    D e m ê m e , a p r è s la p u r g e de la c o n t u m a c e et le n o u v e a u p rocès d ' a ss i ses ,

    le r e q u é r a n t a u r a tou t à fait n o r m a l e m e n t la poss ibi l i té de se pourvo i r en

    c a s s a t i o n c o n t r e l ' a r r ê t de la cou r d ' ass i ses .

    64. Le r e q u é r a n t s 'oppose à c e t t e t h è s e . Il fait valoir q u e ses griefs sont

    re la t i f s à la c o n d u i t e d e la p r o c é d u r e p a r c o n t u m a c e p r o p r e m e n t d i t e e t

    q u e l ' équ i t é é v e n t u e l l e de la p r o c é d u r e d e v a n t la cour d 'ass i ses en cas de

    p u r g e d e la c o n t u m a c e ne fait pas l 'objet de sa r e q u ê t e d e v a n t les o r g a n e s

    de la C o n v e n t i o n : ce qu ' i l c r i t i q u e est l ' imposs ib i l i t é a b s o l u e , p r é v u e p a r

    les a r t i c l e s 630 et 636 d u code d e p r o c é d u r e p é n a l e , d ' ê t r e d é f e n d u p a r u n

    consei l lors de l ' aud i ence et de se pourvo i r en c a s s a t i o n c o n t r e u n a r r ê t de

    cou r d 'ass i ses r e n d u p a r c o n t u m a c e . II sou l igne , en o u t r e , qu ' i l est i nexac t

    d e p r é t e n d r e q u ' u n a r r ê t de c o n d a m n a t i o n p a r c o n t u m a c e n ' es t q u e

    prov iso i re . En l ' e spèce , l ' a r r ê t r e n d u s u r les i n t é r ê t s civils a fait l 'objet

    d ' u n e p r o c é d u r e d ' e x é c u t i o n en A l l e m a g n e à l ' in i t ia t ive de la p a r t i e civile

    et il y a eu non s e u l e m e n t u n m a n d a t d ' a r r ê t l ancé p a r les a u t o r i t é s

    f r ança i ses m a i s auss i u n e p r o c é d u r e d ' e x t r a d i t i o n d i l i g e n t é e c o n t r e lui en

    A u t r i c h e . Enfin, le r e q u é r a n t s o u t i e n t q u e la p u r g e de la c o n t u m a c e ne

    se ra i t pas un r e c o u r s au sens de l ' a r t ic le 35 § 1 de la C o n v e n t i o n , d a n s la

    m e s u r e où son exerc ice est c o n d i t i o n n é p a r l ' i n c a r c é r a t i o n p r é a l a b l e d e

    l ' a ccusé , cond i t i on q u i n ' e s t pas p r é v u e à la C o n v e n t i o n . D e p lu s , la

    poss ibi l i té d 'ouvr i r u n p rocès e n p u r g e de la c o n t u m a c e n'efface en r i en

    les v io la t ions c o n s t a t é e s lors de la p r e m i è r e p h a s e , n o t a m m e n t

    l ' imposs ib i l i t é de la r e p r é s e n t a t i o n pa r un avocat ou l ' i n t e rd ic t ion d u

    pourvo i en ca s sa t i on .

    65 . Il est v ra i q u e tou t r e q u é r a n t doi t avoir d o n n é a u x j u r i d i c t i o n s i n t e r n e s l 'occasion q u e l ' a r t ic le 35 § 1 a p o u r finalité de m é n a g e r e n p r inc ipe aux E t a t s c o n t r a c t a n t s : év i te r ou r e d r e s s e r les v io la t ions a l l é g u é e s ( a r r ê t Cardot c. France du 19 m a r s 1991, sé r ie A n° 200, p . 19, § 36) . N é a n m o i n s , la C o u r r a p p e l l e q u e les d i spos i t ions de l 'a r t ic le 35 de la C o n v e n t i o n ne p re sc r iven t l ' é p u i s e m e n t q u e des r ecou r s à la fois re la t i fs a u x v io la t ions i n c r i m i n é e s , d i spon ib les e t a d é q u a t s . Ils do iven t e x i s t e r à u n d e g r é suff isant de c e r t i t u d e , n o n s e u l e m e n t en t h é o r i e m a i s aus s i en

  • ARRÊT KROMBACH c. FRANCE 21

    p r a t i q u e , s a n s quo i leur m a n q u e n t r é f l ec t i v i t é et l ' access ibi l i té v o u l u e s ; il

    i n c o m b e à l 'E ta t d é f e n d e u r de d é m o n t r e r q u e ces e x i g e n c e s se t r o u v e n t

    r é u n i e s (voir n o t a m m e n t l ' a r r ê t Civet c. France [ G C ] , n" 29340 /95 , § 4 1 ,

    C E D H 1999-VI).

    66. En l ' occu r r ence , la C o u r observe q u ' à p a r t i r du m o m e n t où u n

    accusé ne se p r é s e n t e p a s ou n 'es t pas saisi d a n s u n dé la i de dix j o u r s

    a p r è s la s ignif ica t ion d e l ' a r r ê t de mise en a c c u s a t i o n d e v a n t la cou r

    d ' a ss i ses , le dro i t f rança is prévoi t qu ' i l s e r a j u g é p a r c o n t u m a c e . C o m m e

    le sou l igne le r e q u é r a n t , c 'es t le d é r o u l e m e n t de c e t t e p r o c é d u r e de

    j u g e m e n t en l ' absence d e l ' accusé qu i fait l 'objet de la p r é s e n t e r e q u ê t e .

    67 . C e r t e s , la c o n d a m n a t i o n p a r c o n t u m a c e n ' es t pas déf ini t ive m a i s la

    C o u r e s t i m e q u e la p u r g e d e la c o n t u m a c e , qu i p e r m e t à l ' accusé d ' ê t r e

    r e jugé , ne p e u t ê t r e a s s imi l ée à u n e «voie de r ecou r s » au sens o r d i n a i r e de

    ce t e r m e . En effet, son exerc ice peu t ne d é p e n d r e q u e d ' u n fait m a t é r i e l , à

    savoir l ' a r r e s t a t i o n de l ' accusé , l aque l l e , p a r déf in i t ion , n 'es t pas en ce qu i

    le c o n c e r n e u n a c t e vo lon t a i r e .

    Il es t v ra i q u e la p u r g e de la c o n t u m a c e est é g a l e m e n t mise en œ u v r e si

    l ' accusé se c o n s t i t u e p r i s o n n i e r . La C o u r e s t i m e q u e la cond i t ion a ins i

    mise à l ' o u v e r t u r e d ' u n nouveau p rocès ne re lève pas de l ' exerc ice

    n o r m a l d e s voies de r e c o u r s i n t e r n e s , a u sens d e l 'a r t ic le 35 d e la

    C o n v e n t i o n . En effet, l ' ob l iga t ion d ' é p u i s e m e n t p r é a l a b l e ne vise q u e

    l ' i n t roduc t i on , à l ' in i t ia t ive du r e q u é r a n t et d a n s les fo rmes et dé la i s

    p r e sc r i t s p a r le d ro i t i n t e r n e , des r e c o u r s suscep t ib l e s d e r e m é d i e r à la

    s i t u a t i o n d o n t il se p la in t .

    E n o u t r e , la t e n u e d ' u n n o u v e a u p rocès , le cas é c h é a n t , n ' e s t p a s e n soi

    d e n a t u r e à év i t e r ou à r e d r e s s e r les v io la t ions i n t e r v e n u e s d a n s la p h a s e

    de j u g e m e n t p a r c o n t u m a c e . Enfin, la mi se en œ u v r e d e la p u r g e de la

    c o n t u m a c e n ' e s t s o u m i s e à a u c u n e cond i t i on de fo rme ou de dé la i et p e u t

    se r évé le r p u r e m e n t h y p o t h é t i q u e si l ' accusé n ' es t pas a r r ê t é ou ne se

    c o n s t i t u e pas p r i s o n n i e r avan t q u e la pe ine ne soit p r e s c r i t e .

    68 . P a r t a n t , il convient de r e j e t e r l ' excep t ion p r é l i m i n a i r e du

    G o u v e r n e m e n t .

    IL SUR LA V I O L A T I O N A L L É G U É E DE L ' A R T I C L E 6 §§ 1 E T 3 c) D E LA C O N V E N T I O N

    69. Le r e q u é r a n t se p la in t d ' avo i r é t é c o n d a m n é p a r c o n t u m a c e p a r

    la cou r d ' a ss i ses de Pa r i s s a n s avoir pu a s s u r e r sa dé fense p u i s q u ' à p a r t i r

    de l ' a r r ê t d e renvoi en cou r d 'ass i ses , son refus de se c o n s t i t u e r p r i s o n n i e r

    en e x é c u t i o n d e l ' o r d o n n a n c e de pr i se de corps fut s a n c t i o n n é

    pa r l ' i n t e rd ic t ion d ' ê t r e r e p r é s e n t é et d é f e n d u p a r ses avoca t s ,

    c o n f o r m é m e n t à l ' a r t ic le 630 du code de p r o c é d u r e p é n a l e . Il i nvoque

  • 22 ARRÊT KROMBACH c. FRANCE

    l ' a r t ic le 6 §§ 1 et 3 c) de la C o n v e n t i o n , l ibellé c o m m e sui t d a n s ses p a r t i e s

    p e r t i n e n t e s :

    « 1. Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équi tablemcnl (...) par un

    tribunal indépendant et impartial (...)

    (...)

    3. Tout accuse a droit no tamment à:

    ( . . . )

    c) se défendre lui-même ou avoir l 'assistance d'un défenseur de son choix (...)

    ( . . . ) »

    A . T h è s e s d e s c o m p a r a n t s

    /. Le requérant

    70. A t i t r e l im ina i r e , le r e q u é r a n t sou l igne q u e la p r o c é d u r e d e

    c o n t u m a c e d i l i g e n t é e c o n t r e lui s 'est d é r o u l é e d a n s d e s c i r c o n s t a n c e s

    t o u t à fait p a r t i c u l i è r e s . En effet, il avai t bénéf ic ié p o u r les m ê m e s faits

    e n A l l e m a g n e de q u a t r e déc i s ions success iv