REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual...

69
REGULADOR μPC POWER LINE ARMARIOS DE CLIMATIZACIÓN DE PRECISIÓN Agua helada MANUAL DE USO Distribuidor exclusivo para Francia 1 rue Viau, 44400 REZÉ Tfno.: +33 2 51 83 94 17 Fax: +33 2 40 59 86 37 www.baudiment-technology.fr

Transcript of REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual...

Page 1: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

REGULADOR µPC

POWER LINE

ARMARIOS DE CLIMATIZACIÓN DE PRECISIÓN Agua helada

MANUAL DE USO

Distribuidor exclusivo para Francia

1 rue Viau, 44400 REZÉ

Tfno.: +33 2 51 83 94 17

Fax: +33 2 40 59 86 37 www.baudiment-technology.fr

Page 2: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 2

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

ATENCIÓN:

ANTES DE INSTALAR EL APARATO O TRABAJAR EN ÉL, LEA CON ATENCIÓN LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL, Y SÍGALAS.

El aparato al que está destinado este software, está pensado para funcionar sin riesgos para las aplicaciones específicas, siempre que la instalación del software, el funcionamiento y el mantenimiento los lleve a cabo personal cualificado, siguiendo las instrucciones del manual, y que se respeten todas las condiciones indicadas en él. Cualquier uso que difiera de los indicados, y cualquier modificación no autorizada por el Fabricante, se considerarán incorrectos. Las lesiones o los daños que puedan ocasionar los usos incorrectos serán de la exclusiva responsabilidad del Usuario. EMICON A.C. S.P.A. se reserva el derecho a introducir modificaciones en sus productos y documentación, sin aviso previo.

Page 3: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 3

Índice

Page 4: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 4

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Page 5: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 5

Page 6: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 6

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

INTRODUCCIÓN

Información general y funciones del software

El software M1CCU aquí descrito controla armarios de expansión directa con circuito frigorífico y condensación remota, armarios monobloque por desplazamiento y circuito frigorífico, y armarios con baterías de agua helada.

Armario de expansión directa y circuito frigorífico

Armario con batería de agua helada

Armario monobloque por desplazamiento y circuito frigorífico

Las funciones principales del software son las siguientes:

gestión de la temperatura y la humedad de ambientes civiles o tecnológicos; gestión de entre 1 y 2 compresores herméticos; gestión de entre 1 y 2 resistencias eléctricas (también con gestión binaria) hasta 3 plantas de calor; válvulas de calefacción con una modulación de 0 a 10 voltios o 3 puntos; válvulas de refrigeración con una modulación de 0 a 10 voltios o 3 puntos; humidificador exterior o integrado con electrodos sumergidos; ventiladores de condensación ON/OFF o con modulación, controlados en presión o en temperatura; control de la temperatura de soplado; gestión de alarmas, cronología de alarmas, horas de funcionamiento y señalizaciones; gestión completa de las horas de funcionamiento; gestión de la velocidad del ventilador de evaporación en función de la temperatura; gestión de la válvula termostática electrónica, utilizando un controlador integrado; visualización gráfica en la pantalla de temperatura / humedad; conexiones con las redes de supervisión locales y BMS (LonWorks, Bacnet, Modbus, TCP/IP, etc.).

Por medio del terminal con pantalla LCD, se pueden ver y modificar los siguientes datos en todo momento:

medición de las sondas y eventual calibrado; arranque y parada de la unidad; detección de las alarmas; programación de los parámetros de configuración y funcionamiento con protección mediante contraseña; horas de funcionamiento de las unidades controladas y horarios con protección mediante contraseña; programación de los parámetros del reloj y de los horarios con protección mediante contraseña; selección del idioma (inglés, italiano, alemán o francés).

Las conexiones en red pLAN de las tarjetas para M1CCU ofrecen la oportunidad de disponer de las siguientes funciones: 1. balanceo de horas de funcionamiento entre unidades por rotación de unidades de reserva (Stand-by); 2. arranque de unidades en reserva, en caso de parada de las demás unidades (alarma seria o apagón); 3. arranque de las unidades en reserva, para compensación de un exceso de carga térmica; 4. control de hasta ocho (8) unidades con un solo terminal LCD exterior; 5. funcionamiento de todas las unidades según las sondas de las unidades Máster, para uniformizarlas. ATENCIÓN: para evitar manipulaciones durante el funcionamiento, sólo el personal autorizado debe conocer la contraseña.

Page 7: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 7

Hardware compatible

El software es compatible con los siguientes dispositivos: tarjeta base M1 POWER LINE 090500159; pantalla gráfica de seis (6) botones 090500080; pantalla táctil gráfica de 4,3” 090500079;

Terminal del usuario

La pantalla gráfica 090500080 es un dispositivo electrónico que permite una gestión completa, mediante la visualización de iconos y la posibilidad de ver el proceso de las mediciones (en dicho caso, al pulsar “down”, aparecen las temperaturas y la humedad ambiente en el tiempo). La pantalla permite gestionar fuentes internacionales de dos dimensiones: de 5 x 7 y de 11 x 15 píxeles. La resolución gráfica es de 132 x 64 píxeles. También se puede definir la frecuencia de muestreo de los gráficos. Si hay una caída de tensión, los datos se pierden. El software de aplicación sólo está presente en la tarjeta M1 POWER LINE 090500159. El terminal no necesita ningún software adicional en el uso. En el terminal del usuario, se pueden ver todas las condiciones de funcionamiento de la unidad y modificar en tiempo real todos los parámetros de funcionamiento. Para el correcto funcionamiento de la unidad, no se requiere la conexión del terminal a la unidad.

DEL Color DESCRIPCIÓN

Botón (Alarma) Rojo Encendido – Se dan una o varias condiciones de alarma

Botón Prg Amarillo Encendido – Unidad ON Parpadeando – Unidad detenida por supervisión o entrada digital

Conecte el cable telefónico de la tarjeta M1 POWER LINE 090500159 (RJ12) al conector conveniente de la parte posterior del terminal.

Uso de las teclas

BOTÓN DESCRIPCIÓN

Muestra las alarmas en la pantalla, y permite apagar la señal de alarma y borrar las alarmas activas.

Si el cursor se encuentra en posición home (esquina superior izquierda), desplaza hacia arriba las máscaras asociadas a un mismo grupo. Si el cursor está en un campo de configuración, permite aumentar su valor.

Si el cursor se encuentra en posición home (esquina superior izquierda), desplaza hacia abajo las máscaras asociadas a un mismo grupo. Si el cursor está en un campo de configuración, permite reducir su valor.

Se utiliza para desplazar el cursor desde la posición home (esquina superior izquierda) hacia la configuración. Confirma los valores de los campos de configuración y se desplaza al siguiente parámetro.

Menú desplegable para la selección del grupo de los parámetros que mostrar / modificar. El acceso a los parámetros se confirma presionando la tecla [Enter].

Visualización temporal de la dirección serie pLAN de la tarjeta.

Page 8: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 8

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Tarjeta M1 POWER LINE 090500159

Características generales

El M1 POWER LINE es un controlador electrónico con microprocesador que respeta la normativa europea RoHS, para ofrecer varias aplicaciones en el sector de la climatización del aire y la refrigeración, posibilitando la máxima versatilidad de aplicación y ofreciendo la posibilidad de tener productos específicos para las solicitudes de los clientes. El M1 POWER LINE está destinado a ejecutar el software de regulación y equipado con un kit de regleta de terminales para la conexión con los dispositivos (compresores, ventiladores, etc.). El software y los parámetros se graban en memorias EEPROM, para que se guarde una copia de seguridad incluso en caso de falta de alimentación (sin necesidad de una batería adicional). El software se carga con un ordenador conectado al puerto pLAN interior (indicado en la imagen inferior en el punto 2) o con la llave de programación del conector telefónico (indicado en la imagen inferior en el punto 1). Además, el controlador permite la conexión por el puerto serie telefónico a todos los terminales usuarios de la familia. El controlador integrado para la gestión de las válvulas de expansión electrónica con motor paso a paso unipolar, garantiza mejores resultados del circuito de refrigeración gracias a la regulación PID del sobrecalentamiento. Por último, el M1 Power Line se puede conectar a un terminal de ambiente para controlar la temperatura ambiente. Entradas digitales 7 (tipo contacto seco) Entradas analógicas 7 B1, B2, B3, B4 tipo NTC o 0-1 Vdc B5 tipo NTC o 0-1 Vdc o 4-20 mA B6, B7 tipo NTC o 0-1 Vdc o 0-5 Vdc (radiométrico) Salidas digitales 7 (tipo contacto seco, cuyo nº 7 presenta el contacto en intercambio) Salidas analógicas 3 Y1, Y2 de tipo 0-10 Vdc Y3 de tipo 0-10 Vdc o PWM Tarjeta de reloj: integrada Las conexiones al terminal de usuario se hacen con cable telefónico de seis (6) hilos. La distancia máxima es de 25 m. Para distancias superiores, es preciso utilizar un cable con blindaje AWG 24 (máximo 100 m) y n. 2 conectores en “T”.

Descripción de las conexiones

Leyenda 1 Conectores para terminal y descarga de la aplicación 2 M1 Bus Power Line 3 Conectores terminal PLD (nota 2) 4 Conexión RS485/ tLAN (nota 2) 5 Salida control válvula 1 6 Salida digital con relé 7 Entrada digital 8 Entrada analógica para sonda 9 Salida analógica 10 Tarjeta serie 11 Alimentación para sonda exterior 12 Alimentación 24 V 13 LED 14 Cable de puenteo tLAN/RS485

Page 9: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 9

Las clavijas de los conectores de válvula deben conectarse como se indica a continuación:

Upload del software

El software de aplicación se puede descargar en la memoria flash de varias formas: 1. con la llave hardware smart key 090500105K; 2. con un ordenador: puerto serie 485 (28,8 kbps y 115.2 kbps) a través de un adaptador USB-485, 091010013; y un dispositivo USB esclavo. Para hacer un upload con el ordenador es necesario instalar el software “pCO Manager”, disponible con el software de aplicación si se solicita al servicio posventa de EMICON.

Gestión pLAN entre tarjetas

La red pLAN identifica una conexión física entre las tarjetas (M1 Power Line), los controladores de la termostática electrónica y los terminales exteriores: pLAN = p.CO Local Area Network. La finalidad de la conexión en red pLAN entre tarjetas es un intercambio de variables, con una lógica definida por el software, para hacerlas funcionar juntas correctamente. Las variables intercambiadas entre las tarjetas ya están establecidas por el software, al igual que las entradas y salidas. Por lo tanto, el usuario no tiene que configurarlas, y sólo debe realizar su conexión eléctrica. A continuación, se presenta el esquema con todos los componentes conectados en pLAN:

A, Â: bobinado 1; B, B: bobinado 2; COM: común (12 Vdc +- 10 %)

Page 10: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 10

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Cómo establecer las direcciones pLAN

La dirección pLAN debe ser unívoca, según la imagen anterior. Hay diversas maneras de definirla.

Direccionamiento Terminal 090500080 y tarjeta M1 Power Line El procedimiento para el direccionamiento pLAN del terminal y de la tarjeta electrónica es el siguiente:

Alimente la unidad y mantenga pulsadas las teclas Up + Down + ENTER; Aparece la máscara “display address”;Pulse ENTER, y lleve el cursor hasta el valor que haya que cambiar; Dirección 32 póngala en 0; Desconecte la alimentación; Vuelva a alimentar la unidad pulsando las teclas ALARM + Up durante unos segundos; Aparece la máscara “pLAN Adress”; Con las flechas, seleccione la dirección (1,2,3,…) y confirme con ENTER; Aparece la máscara “pantalla address”; Seleccione la dirección correcta (32,31,…) llevando el cursor a 0 con ENTER; Utilice los botones para establecer la dirección; Vuelva a pulsar las teclas Up + Down + ENTER; Pulse ENTER para llevar el cursor hasta donde coincida con “pLAN Address”; Utilice los botones Up + Down hasta que aparezca la dirección previamente elegida; Pulse ENTER y siga el procedimiento; Máscara final:

TRM 1 32 PR. TRM 2 NONE - TRM 3 NONE -

confirme con “YES” Si se trata de unidades esclavas:

TRM 1 31. PR.

Direccionamiento Terminal 090500080 Para direccionar sólo el terminal (valores predefinidos 32), hay que proceder de la siguiente manera: 1. Dé tensión al terminal; 2. Pulse las teclas Up + Down + ENTER hasta que aparezca la máscara “display address setting”; 3. Inserte la dirección pLAN digital con Up y Down y confirme pulsando Enter; 4. Aparece la máscara “No Link”; 5. Si la máscara “NON Link” no desaparece, vuelva a pulsar las teclas Up + Down + ENTER; 6. Si se ve la máscara “display address setting”, pulse Enter tres veces. Si aparece el campo “adr Priv/shard”, configure los valores y confirme con “YES”. Para direccionar sólo la tarjeta, hay que proceder de la siguiente manera:

Direccionamiento M1 Power Line 1. Corte la tensión a la tarjeta M1 Power Line y conecte el terminal 090500080 con la dirección pLAN “0”; 2. Vuelva a dar tensión a la tarjeta M1 Power Line manteniendo pulsadas las teclas Alarm + Up del terminal hasta que aparezca la máscara “pLAN Address“; 3. Inserte la dirección (número) pLAN (1,2,3,…) con las teclas Up o Down y confirme con Enter; 4. Corte la tensión a la tarjeta M1 Power Line; 5. Direccione la dirección pLAN al terminal exterior, si existe alguno; 7. Configure el M1 Power Line para que comunique con el terminal, si es necesario.

Direccionamiento controlador EVD EVO Si el controlador está integrado en el M1 Power Line, no es preciso ejecutar el procedimiento de direccionamiento. Si el controlador es exterior en pLAN (tipo EVD EVO), para el direccionamiento hay que utilizar la pantalla (no suministrada con la unidad). Esta configuración se hace en fábrica. Se puede conocer la configuración de la red pLAN pulsando al mismo tiempo las teclas “Enter”+ “Up” + “Down” diez segundos.

Page 11: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 11

Selección del idioma

El idioma automático es el italiano, pero se puede elegir: inglés, italiano, francés y alemán Para modificar el idioma, hay que: 1. Pulsar la tecla Prg y confirmar con Enter el primer elemento del menú: MANTENIMIENTO; 2. Aparecerá la máscara de presentación del software, donde se puede ver el código, la versión y la

fecha. Pulse la tecla Enter para situar el cursor en la última línea; 3. Seleccione el idioma deseado con las teclas UP y DOWN; 4. Pulse Enter para confirmar.

Puesta en servicio

Tras comprobar las conexiones entre las tarjetas y los terminales, dé tensión a la / las tarjeta/s M1 Power Line. Al arrancar la unidad, el programa instala automáticamente los valores predefinidos para cada parámetro de configuración de la unidad. Esta sección explica cómo reinicializar los valores predefinidos para volver a las condiciones iniciales. En el primer arranque, por lo tanto, no es necesario ejecutar esta operación. El procedimiento siguiente explica cómo devolver todos los parámetros de configuración a los valores predefinidos fijados en fábrica. ATENCIÓN: Este procedimiento borra, de manera irreversible, cualquier programación del usuario. Como la reinicialización de los valores estándares afecta a cada tarjeta M1 Power Line, en el caso de que haya varias hay que repetir el procedimiento para todas y cada una de ellas. Sin embargo, el procedimiento es idéntico: Hay que:

Pulsar a la vez las teclas ”menú” y “prog” del terminal LCD (entre en la sección Fabricante con el terminal 090500080). Si se pulsan, se encenderán, o el DEL de encima de la tecla “menú”, o el DEL de debajo de la tecla “prog”; insertar la contraseña con las flechas, y pulse Enter: en ese caso, se entra en la configuración de fábrica”:

+---------------- +

¦contraseña ¦

¦Fabricante ¦

¦ ¦

¦ 0000 ¦

+---------------- +

entrar en “Inicialización”:

+-------------------------+

¦Insertar contraseña ¦

¦para instalar ¦

¦valores estándares ¦

¦Operación ejecutada ¦

+-------------------------+

llevar el cursor a la máscara de configuración de la contraseña, insertar “1234” y confirmar con Enter. Al final de la operación, aparece “Operación ejecutada”.

Lista de configuraciones con M1 Power Line

Se pueden gestionar, o bien los armarios de expansión directa con condensación remota y monobloque por desplazamiento, o bien los armarios con batería de agua helada con tarjetas de los M1 Power Line. En el arranque, el software reconoce la clase de tarjeta y la dimensión, y prepara en consecuencia las entradas y salidas, también según el tipo de unidad prevista en la sección Fabricante. Los esquemas siguientes indican la configuración de las entradas y salidas en todas las combinaciones. Las secciones múltiples (xxx / xxx /…) indican las modalidades de uso de una entrada o una salida: la elección se realiza mediante los parámetros de la sección Fabricante.

Page 12: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 12

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Modelo UW (unidades de agua helada) Entradas digitales

Nombre M1 Power Line

ID 1 Selección Verano / Invierno

ID 2 Alarma Agua

ID 3 Alarma térmica resistencia 1-2

ID 4 Alarma Humo – Fuego

ID 5 Alarma filtros obstruidos

ID 6 Alarma caudal aire – Térmica ventilador principal

ID 7 On / Off remoto

Entradas analógicas

Nombre M1 Power Line

B 1 Temperatura ambiente

B 2 Temperatura de soplado

B 3 Temperatura de recuperación

B 4

B 5 Humedad ambiental / Referencia de entrada exterior (4-20 mA)

B 6 Referencia de entrada exterior (0-1 Vdc)

B 7 Temperatura aire exterior (compensación)

Salidas digitales

Nombre M1 Power Line

NO. 1 Ventilador principal

NO. 2 Apertura válvula fría / válvula única

NO. 3 Cierre válvula fría / válvula única

NO. 4 Resistencia 1 / apertura válvula caliente

NO. 5 Resistencia 2 / cierre válvula caliente

NO. 6 Humidificador / Alarmas ligeras / Recuperación

NO. 7 Alarma general

Salidas analógicas

Nombre M1 Power Line

Y 1 Válvula fría / válvula única

Y 2 Válvula caliente / Humidificador / Ventilador de soplado / Válvula de recuperación

Y 3 Ventilador de soplado / Humidificador

Page 13: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 13

Modelo ED .X – expansión directa monobloque (unidades de expansión directa con condensación remota y por desplazamiento monocircuito)

Entradas digitales

Nombre M1 Power Line

ID 1 Alarma térmica – HP circuito 1

ID 2 Alarma baja presión circuito 1

ID 3 Alarma térmica resistencia 1-2

ID 4 Alarma Agua – Humo – Fuego

ID 5 Alarma filtros obstruidos

ID 6 Alarma caudal aire – Térmica ventilador principal

ID 7 On / Off remoto

Entradas analógicas

Nombre M1 Power Line

B 1 Temperatura ambiente

B 2 Temperatura de soplado

B 3 Temperatura de recuperación

B 4 Temperatura de aspiración (reg. válvula termostática electrónica)

B 5 Humedad ambiental / Referencia de entrada exterior (4-20 mA)

B 6 Presión de aspiración (reg. válvula termostática electrónica) (0-5 Vdc)

B 7 Temperatura aire exterior (compensación) Alta presión circuito 1 (0-5 Vdc) / Referencia de entrada exterior (0-1 Vdc)

Salidas digitales

Nombre M1 Power Line

NO. 1 Ventilador principal

NO. 2 Compresor 1

NO. 3 Compresor 2 (circuito 1)

NO. 4 Resistencia 1 / Apertura válvula caliente

NO. 5 Resistencia 2 / Cierre válvula caliente

NO. 6 Humidificador / Alarmas ligeras / Recuperación

NO. 7 Alarma general

Salidas analógicas

Nombre M1 Power Line

Y 1 Válvula de recuperación

Y 2 Válvula caliente / Humidificador / Ventilador de soplado

Y 3 Ventilador de soplado / Ventilador de condensación / Humidificador

Page 14: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 14

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

LA TERMORREGULACIÓN Los dispositivos de calefacción y refrigeración se gestionan de acuerdo con los valores de temperatura medidos por las sondas de ambiente (o en la reanudación). Esta temperatura se compara con la configurada (referencia de entrada) y los dispositivos se activan según la diferencia. La banda proporcional individualiza el campo de trabajo de las unidades y puede tener valores distintos de calefacción y refrigeración. La zona muerta encuentra un campo de inacción de los dispositivos en torno a la referencia de entrada. En los diagramas siguientes, se puede ver el funcionamiento de los dispositivos de calentamiento y refrigeración. Los números en porcentaje indican el nivel de aperturas de las válvulas de modulación. Los parámetros de inicio y finalización de la apertura de las válvulas caliente y fría se ajustan en fábrica respectivamente en 0 % y 100 % y son distintos para las dos válvulas. Eventualmente, se pueden modificar para retrasar el inicio de la apertura y anticipar la apertura total. También se puede activar la modificación de la referencia de entrada de temperatura por medio de una señal exterior (analógica de 4-20 mA o 0-1 Vdc). Con este procedimiento, se define un diferencial mínimo y máximo que, cuando está activo, se suma al valor de la referencia de entrada, modificándola.

Termorregulación de los armarios de expansión directa con condensación remota y monobloque por desplazamiento unitario

En el esquema, se indican todos los códigos presentes en la lista de parámetros.

Otras funciones de regulación de la temperatura

Las alarmas de alta y baja temperatura provocan una señalización de alarma y tienen un retardo modificable. El diferencial de parada de la deshumidificación fija la temperatura mínima por debajo de la cual se detiene la deshumidificación, que vuelve a empezar si la temperatura aumenta por encima del valor estipulado al inicio de la humidificación. El diferencial se puede modificar.

Set temperatura S00

P03

333

P03

P03

P03

3

P03

Page 15: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 15

En el esquema, se indican todos los códigos presentes en la lista de parámetros.

Termorregulación de armarios con una doble batería de agua helada

Los armarios de agua con una batería de agua caliente y una batería de agua fría pueden controlar dos válvulas, respectivamente para el calor y el frío. La calefacción también se hace por resistencias eléctricas. En el siguiente esquema, se indica el funcionamiento de los dispositivos para el frío y el calor.

En el esquema, se indican todos los códigos presentes en la lista de parámetros.

Termorregulación de armarios con una batería de agua helada

En los armarios de agua con una sola batería, ésta ejecuta una termorregulación separada, o bien para la calefacción, o bien para la refrigeración. El funcionamiento de la batería depende de un contacto digital Verano / Invierno, que "informa" a la tarjeta de si el agua circulante está caliente o fría: si el "tipo de agua" circulante coincide con la solicitud de ambiente, la válvula se modula para ajustar la temperatura. La calefacción también se realiza mediante resistencias eléctricas y, ocasionalmente, con una batería caliente. Para comprender el funcionamiento de la batería y las resistencias, le rogamos que consulte los párrafos anteriores.

S00

P03

P03 G09

G09

TO1

T01

Page 16: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 16

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Compensación de la referencia de entrada de la temperatura

Para mayor comodidad, se puede compensar automáticamente la referencia de entrada de la temperatura. Imaginemos por ejemplo una tienda en la que entren y salgan personas con frecuencia. Si la temperatura interior es menor en 10 °C que la del aire exterior, la diferencia térmica podría molestar a las personas y perjudicar su salud. De hecho, la diferencia máxima entre la temperatura interior y la exterior, para una máxima comodidad, no debería exceder los 6 °C. La función de compensación, en dicho caso, aumenta la referencia de entrada en 4 °C, incrementando en consecuencia la temperatura de la habitación. Y de ese modo, la diferencia entre la temperatura interior y exterior no supera los 6 ºC. Para activar la compensación, es preciso instalar una sonda de temperatura fuera de la habitación. La gestión de la función se basa en los valores de referencia de entrada, y el diferencial de compensación, como en el siguiente esquema:

En el esquema, se indican todos los códigos presentes en la lista de parámetros.

Gestión de la temperatura límite de soplado

Esta función protege al entorno y a sus ocupantes contra el aire muy frío, para preservar el bienestar y la salud. Es necesario colocar una sonda de temperatura (opción) en el soplado del armario, y configurar los siguientes parámetros: referencia de entrada en el soplado y diferencial de soplado. Estos individualizan una zona de limitación como se puede apreciar en el esquema siguiente:

En el esquema, se indican todos los códigos presentes en la lista de parámetros. Obsérvese que, si la temperatura de soplado se encuentra entre la referencia de entrada en el soplado y el diferencial de soplado, la limitación de los dispositivos de frío sólo es parcial, y aumenta a medida que se reduce la temperatura. La activación del límite en la deshumidificación es distinta: la zona de modulación no está presente, porque la deshumidificación siempre requiere la potencia máxima de los dispositivos en frío. Por lo tanto, las unidades se detienen por completo sólo si la temperatura de soplado es inferior a la referencia de entrada diferencial, y vuelven a arrancar si la temperatura de soplado llega a la referencia de entrada de soplado.

P07

P07

P0

k07

Page 17: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 17

REGULACIÓN DE LA HUMEDAD Los dispositivos de humidificación y deshumidificación se controlan en función de los valores de humedad medidos por la sonda ambiente (o en la reanudación). Este valor de humedad se compara con la humedad fija (referencia de entrada), y los dispositivos se activan según la diferencia. La banda proporcional individualiza el intervalo de trabajo de las unidades y puede tener distintos valores de humidificación y deshumidificación. Hay una zona muerta fija alrededor de la referencia de entrada. Esta zona muerta equivale a: banda proporcional humidificación/10 para la regulación de la humidificación, y banda proporcional deshumidificación/10 para la regulación de la deshumidificación. La humidificación sólo está disponible con una tarjeta de gestión de humidificador exterior 070100008. En cambio, la deshumidificación siempre está disponible, o bien habilitando los dispositivos de frío que elegir para esta función, o bien activando un contacto para un deshumidificador exterior o para la reducción de la velocidad del ventilador de soplado. La humidificación se puede efectuar de la siguiente manera:

salida moduladora de 0 a 10 voltios contacto ON/OFF. contacto ON / OFF

La deshumidificación se efectúa de la siguiente manera:

activación de los compresores (incluidas las etapas de potencia activas, de haberlas); activación al 100 % de la válvula de refrigeración moduladora de 0 a 10 voltios o 3 puntos; reducción en un 50 % (modificable) de la velocidad del ventilador de soplado modulador de 0 a 10 voltios.

Los siguientes esquemas muestran el funcionamiento de los dispositivos de humidificación y deshumidificación. Los porcentajes indican el grado de apertura de las válvulas de modulación.

Regulación de la humedad en los armarios de expansión directa con condensación remota y monobloques por desplazamiento

La opción de deshumidificación también se puede controlar a través de una señal de salida analógica Y3 (en vez de la serie RS 485), si se utiliza un controlador de humidificar exterior distinto del estándar.

En el esquema, se indican todos los códigos presentes en la lista de parámetros.

Regulación de las unidades de referencia de entrada exterior

Entradas analógicas utilizadas B5: Si no hay ninguna sonda de humedad (señal 4-20 mA) o B7: Señal de 10-1 V Con esta función, se puede modificar la referencia de entrada de la unidad exterior. Se puede habilitar esta función en la máscara C14:

Entrada analógica Habilitada/Sin habilitar

Valor humedad S01

P04 P04

Page 18: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 18

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Clase de señal Umbrales

En referencia a la señal enviada a estas entradas, la referencia de entrada sufrirá modificaciones. El umbral máximo también puede tener valores negativos. Esto desplazaría el valor de la referencia de entrada hacia abajo.

Regulación de la humedad en los armarios con batería de agua helada

En los armarios con agua, los dispositivos de deshumidificación son las baterías de agua helada. Los dispositivos de humidificación son los mismos de los armarios de expansión directa (contacto ON / OFF, señal moduladora de 0 a 10 voltios, humidificador integrado), por lo que, para su funcionamiento, puede usted consultar el párrafo anterior. A continuación, se muestra el funcionamiento de los dispositivos de deshumidificación. Los porcentajes indican el grado de apertura de las válvulas de modulación. No olvide que el arranque de las baterías de agua helada para la deshumidificación no es modulador sino total, ya sea con una válvula de 3 puntos o con una válvula de 0 a 10 voltios.

Otras funciones de regulación de la humedad

En el esquema, se indican todos los códigos presentes en la lista de parámetros. Las alarmas de alta y baja humedad provocan una señalización con un campo de alarma y tienen un retardo modificable.

Point de consigne temperature (C)

1 V

0 V

Page 19: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 19

HUMIDIFICADOR CON TARJETA ELECTRÓNICA 070100008 (PARA

TARJETAS M1 POWER LINE) La tarjeta electrónica del humidificador 070100008 controla los humidificadores de la serie KUE. Esta tarjeta comunica con la tarjeta M1 Power Line vía serie RS485 (observe las bornas M1 en la siguiente imagen): en dicho caso, se debe utilizar el segundo puerto serie de la M1 Power Line M1 (consulte la imagen del párrafo 8, Conectores número 4). Está equipada con todas las entradas y salidas necesarias para controlar el humidificador por completo y de manera autónoma: hay tres LED para: la presencia de las alarmas (LED rojo), la producción de vapor (LED amarillo) y la presencia de alimentación de 24 Vac (LED verde) y se puede conectar al terminal del humidificador. Al igual que en el software, la tarjeta electrónica del humidificador está conectada vía interfaz serie con protocolo Modbus. No requiere ningún terminal, porque la programación / configuración de la tarjeta y la información (estado del humidificador, alarmas) se envían a través de la interfaz serie al microprocesador principal y aparecen en la pantalla de la unidad.

J1 - Conexión tLAN terminal tarjeta electrónica gestión humidificador; M1 – Conexión red RS485 9.600 baudios (predefinido) / 19.200 baudios (M1.1: Rx/Tx-; M11.2: Rx/Tx+; M1.3: GND); M2 – Señales de control (M2.1: +15 Vdc; M2.2: Input de control (contacto ON/OFF o 0-10 Vdc o 4-20 mA entre M2.2 y M2.3); M2.3:G0) M2 – Habilitación en el funcionamiento (M2.4, M2.5: Entrada mediante contacto seco exterior) M2 – Descarga manual (M2.6. M2.5: Entrada mediante contacto seco) M2 - Reinicialización ‘dA’ contactores cilindro y alarmas (M2.7. M2.5: Entrada mediante contacto seco) M3 – Conductímetro (Conexiones al indicador de conductibilidad) M5 – Alarma contacto NO (predefinida) M6 – Activación de las bombas de evacuación (Contacto NO) M7 – Entrada por transformador amperométrico de medición corriente electrodos sumergidos (TAM) M8 – Conexiones alimentación eléctrica (M8.1: G; M8.2: G0) M9 – Detectores de alto nivel de agua (Conexiones a los sensores del nivel cilindro) M10 – Contacto activación contactor para tensión a electrodos sumergidos (Contacto NO) M11 – Control electroválvula de carga y evacuación de agua (M11.1: electroválvula de carga 24 Vac TRIAC hacia G0; M11.2: G0; M11.1: electroválvula de evacuación 24 Vac TRIAC hacia G0) M12 – Conexión de red tLAN de 9.600 baudios (predefinida) / 19.200 baudios (M12.1: En / Out; M12.2: G0) M14 - Relé auxiliar (distribuidores de vapor con ventilador o indicación del humidificador en producción) (M14.1: NC; M14.2:C; M14.3: NO)

Page 20: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 20

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Observación: los LED amarillos y rojos están activos sólo si está desconectada la pantalla. La pantalla gráfica 090500080 conectada al M1 Power Line puede activar o desactivar el humidificador, y también es la pantalla (a través de las conexiones serie) la que da acceso a los parámetros de configuración.

Parámetros de base de la tarjeta electrónica del humidificador 070100008

UM Intervalo

def notas

P0 Producción máxima (consulte página anterior “visualización principal”)

% 20...100 100

A0 Modalidad de funcionamiento 0= control de ON/OFF; 1= proporcional

- 0...1 1

A1 Unidad de medición: 0= kg/h; 1= lb/h - 0...1 0

A2 Tipo de señal de solicitud de producción (parámetro para visualizar sólo con A0=1): 1=0…10 V; 2= 2…10 V; 3= 0…20 mA; 4= 4…20 mA

- 1...4 1

A6 Retardo activación del relé M14 de señalización presencia de solicitud de vapor / activación ventilador exterior

S 0…300 0

A7 Retardo desactivación del relé M14 de señalización presencia de solicitud de vapor / desactivación ventilador exterior

S 0…300 180 Visible sólo si está activada la función (parámetro b1)

C0 valor normalmente visualizado 1= visual. señal Entrada / control; 2= producto. vapor; 3= cuenta horas; 4= conductibilidad; 5= corriente

- 1...5 2 Visible sólo si está activada la función (parámetro b1)

Configuración avanzada

UM Intervalo

def notas

b1 funciones optativas (consulte la página siguiente) - 0…127 0 b2 Tiempos de retardo en parada s 0…120 0

b4 Forzado de conductibilidad del agua: 0 = automático>; >0 = conductibilidad forzada por b4

ìS/cm 0…1250

0

b5 Umbral pre-alarma conductibilidad (*) ìS/cm 0…2000

1500 b6 Umbral alarma conductibilidad (*) ìS/cm 0....200

0 2000

b7 Regulación umbral detección espuma 0= sin detección de espuma; 1= máxima sensibilidad detección espuma; 100= mínima sensibilidad de detección espuma

% 0…100 50

b8 Regulación conductibilidad interna del cilindro en régimen respecto a la nominal (menos del 100 %: la conductibilidad aumenta)

% 50…200

100

b9 Regulación de la duración de la evacuación por dilución % 50…200

100

bb Tiempo (en horas) límite del mantenimiento cilindro: 0= sin aparición de alarma duración del cilindro “CY” y de mantenimiento obligatorio “Mn”. (*)

h 0...4000 3000

bE Tiempo límite entre dos evacuaciones periódicas (accesible sólo si está habilitada la descarga periódica, peso 64 en b1)

h 1…240 24

bF Días de espera para la evacuación inactividad (no accesible si se ha desactivado la evacuación para inactividad, peso 8 en b1)

Días 1…199 3

Page 21: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 21

Configuración conexión serie

UM Intervalo def notas

C3 Dirección serie - 1…207 1 C4 Tasa de transferencia: 0= 9.600; 1= 19.200 - 0 . . . 1 0

C5 Supervisor: frame (bit para car., paridad, stop bit) 0=8,N,2 1=8,N,1 2=8,E,2 3=8,E,1 4=8,O,2 5=8,O,1 6=7,N,2 7=7,N,1 8=7,E,2 9=7,E,1 10=7,O,2 11=7,O,1

- 0 … 11 0

C6 Retardo envío respuesta serie ms 0...199 0 C7 Protocolo: 0= supervisión EMICON; 1=Modbus® RTU - 0...1 0

C8 Tiempo máximo ausencia datos (destinados al control) en RS485 que detiene la producción y Alarma “SU”

0.1 s (es: 50=5 s)

0...300 5.0

Configuración de sólo visualización

UM Intervalo

d1 Visualización de la solicitud exterior (sólo si A0=1) % 0.0...100

d3 Visualización de caudal de vapor (valor de momento) kg/h 0.0...199

d5 Conductibilidad del agua de alimentación ìS/cm 0...1500

d6 Corriente A 0.0...199

d7 Visualización producción máxima (valor fijo P0) kg/h 0.0...199

d9 Producción nominal de vapor kg/h 0.0...199

dA Cuenta horas cilindro (posible volverlo a poner a cero) h

db Cuenta horas unidad (imposible volverla a poner a cero, sólo lectura)

h

Reinicialización: contactores cilindro "dA", alarmas activas e historial de alarmas

Se puede efectuar la reinicialización con una conexión directa entre las bornas M 2.7 y M 2.5 para algunos segundos o vía interfaz serie a través del terminal de usuario. El contador del cilindro "dA" se debe poner a cero en cada cambio del cilindro para un rearranque más rápido. El contador "db" no se puede poner a cero, porque mide el ciclo de vida total de la unidad.

Page 22: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 22

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

GESTIÓN BATERÍA DE RECUPERACIÓN / FREE- COOLING EXTERIOR POR

AIRE La recuperación es una función optativa y se puede obtener de dos maneras: - Una batería adicional de frío que utiliza agua de una fuente exterior (por ejemplo, torre de evaporación). - Se activa si la temperatura del agua en el interior es suficientemente inferior que la temperatura del aire ambiental a la reanudación de la unidad. - Inmisión de aire exterior si la temperatura es inferior a la de recuperación del aire ambiental. Estas funciones optativas permiten ahorrar costes de gestión de la unidad. La activación de la batería se realiza mediante un contacto ON / OFF o por control modulador de 0 a 10 voltios. El siguiente esquema muestra las condiciones para la activación de la batería de recuperación. Tiene que haber solicitud de frio del ambiente y la temperatura del agua de recuperación debe ser inferior a la referencia de entrada de recuperación - diferencial de recuperación. Para activar el free-cooling, la histéresis fija es de 0,5 °C.

En el esquema, se indican todos los códigos presentes en la lista de parámetros.

Condiciones de free-cooling total (sin activación de los dispositivos de producción del frío)

En el respeto de las condiciones que figuran en el esquema anterior, sólo la batería de recuperación está activada, mientras que los dispositivos de frío convencionales (compresores) no lo están. Como se puede observar, de hecho, en el esquema siguiente, la banda proporcional de frio está completamente ocupada por la batería de recuperación.

En el esquema, se indican todos los códigos presentes en la lista de parámetros.

Page 23: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 23

Condiciones de free-cooling parcial (con dispositivos de producción de frío para armarios de expansión directa)

Con la batería de recuperación activa, los dispositivos de frío convencionales sólo arrancan si la temperatura ambiente sube por encima de un determinado valor. Sumando el efecto de la batería de recuperación al de los dispositivos, la temperatura se reduce, pero antes de alcanzar la referencia de entrada, los dispositivos de frío se vuelven a parar. En dicho caso, permiten la recuperación, pero no la sustituyen (compresores en modo rescate). En el esquema siguiente, se muestra cómo se desplazan las etapas de las unidades de frío respecto a lo normal, para garantizar el ahorro de energía. La recuperación / free- cooling tiene un desfase de habilitación en la sonda de recuperación de 0,5 °C.

Condiciones de free-cooling parcial (con dispositivos de producción de frío en integración para armarios con batería de agua helada)

En el siguiente esquema, se indica cómo se desplaza respecto a lo normal el arranque de la batería de agua helada, para garantizar el ahorro de energía.

Page 24: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 24

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

GESTIÓN DE LA CONDENSACIÓN DE ARMARIOS DE EXPANSIÓN

DIRECTA Y UNIDADES MONOBLOQUE POR DESPLAZAMIENTO La regulación de la presión de condensación está disponible en las unidades de expansión directa con condensación por aire, donde los ventiladores están controlados según la presión de la batería de condensación y el estado de los compresores. La activación se realiza mediante salidas moduladoras de 0 a 10 V, y los ventiladores sólo funcionan mientras lo hace el compresor. La regulación se basa en la referencia de entrada y el diferencial de condensación, como se indica a continuación:

En el esquema, se indican todos los códigos presentes en la lista de parámetros. Para el funcionamiento con salidas de modulación, remítase al esquema siguiente:

Se pueden configurar los valores de tensión que corresponden a la velocidad mínima y máxima del ventilador entre 0 y 10 V. Si el valor mínimo es inferior a 0 V, en la parada el ventilador funcionará a la velocidad mínima para 1,0 bar por debajo de la referencia de entrada de condensación antes de pararse, de acuerdo con el esquema superior. Observación: Los ventiladores sólo se pueden regular mediante sondas de presión, pero no se pueden utilizar las sondas de temperatura para controlar la condensación.

Función prevención alarma de alta presión

Se trata de la prevención de la alarma de alta presión con los compresores parados. Normalmente, los ventiladores de condensación sólo con compresores ON, pero en ese caso se fuerzan para reducir la presión e intentar evitar la alarma de alta presión que detendría la unidad. El aumento de la presión con los compresores parados se puede producir por una irradiación en la batería. Con ventiladores con modulación de 0 a 10 V, en esta fase no se ven obligados a funcionar a la máxima velocidad.

Page 25: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 25

Función speed-up para ventiladores de condensación

Para superar la inercia en el arranque de los ventiladores moduladores y de gran potencia, se los puede activar a la velocidad máxima durante unos segundos, y acto seguido la velocidad se reduce hasta el valor requerido y se inicia la modulación.

Page 26: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 26

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

GESTIÓN DE LOS COMPRESORES Los compresores son gestionados por el termorregulador de etapas de tipo ON / OFF. La cantidad máxima es de dos compresores por circuito. En total, por lo tanto, para compresores con varias etapas, se pueden tener dos etapas de frío.

Rotación de los compresores

La rotación de los compresores sigue la lógica FIFO (first in, first out: primero en entrar, primero en salir). El compresor que arranca el primero será el primero en detenerse, y el primero que se detenga será el último en arrancar. De esta manera, se intenta comparar las horas de funcionamiento de los compresores y obtener las mismas horas de funcionamiento.

Plazos de los compresores

Tiempo mínimo de arranque Establece el tiempo mínimo (en segundos) de arranque de los compresores tras su activación. Aunque haya una solicitud de parada, la desactivación se puede hacer sólo tras este intervalo de tiempo.

Tiempo mínimo de parada Establece el tiempo mínimo de parada (en segundos) de los compresores tras su desactivación. Si hay una solicitud de arranque, su activación se producirá sólo tras este intervalo de tiempo.

Tiempo mínimo entre arranques mismo compresor Establece el intervalo de tiempo mínimo (en segundos) que debe transcurrir entre dos arranques del mismo dispositivo. Este parámetro permite limitar la cantidad de arranques por hora. Por ejemplo, si la cantidad máxima de arranques / hora permitida por los datos de fábrica es de 10, hay que configurar un tiempo de 360 segundos para garantizar que se respete ese límite.

Alarmas de los compresores

Las alarmas de los compresores están clasificadas en dos entradas digitales, respectivamente térmica / alta y baja presión. Allí donde sólo hay una entrada digital, se trata de una alarma general. Si no se desea utilizar alguna de las entradas de alarma, se la debe cerrar eléctricamente en la alimentación 24 Vac. Para las conexiones eléctricas de las entradas digitales de alarma, hay que referirse al manual técnico de las tarjetas M1 Power Line.

Alta presión térmica Se trata de una alarma rápida causada por un presostato exterior o por un térmico: la entrada digital pasa del estado de cerrado al estado de abierto, y el compresor se detiene inmediatamente. El rearranque es manual, es decir, el usuario debe presionar la tecla Alarma del terminal para poder rearrancar el compresor, siempre que el presostato o el térmico se hayan reactivado y hayan cerrado la entrada digital. Tras la detención del compresor, se activan todos los plazos: de esta manera, tras rearmarse la alarma, el compresor podría no arrancar enseguida. Debe procedese de inmediato a las siguientes comprobaciones: - Comprobar la carga del gas - Comprobar la limpieza de la batería del condensador - Comprobar el estado de protección térmica del condensador remoto (CR) - Comprobar el funcionamiento de los ventiladores

Baja presión Se trata de una alarma retardada causada un presostato exterior. La apertura de la entrada digital activa dos temporizadores: si al concluir estos (configurables), el contacto está abierto, el compresor se detiene y la alarma se activa. Si el contacto se vuelve a cerrar antes de que los temporizadores lleguen al final, la alarma no se activa y los temporizadores se ponen a cero. Los temporizadores son: retardo con compresores en régimen

Page 27: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 27

y retardo en el arranque del compresor. El retardo en régimen se cuenta siempre, mientras que el retardo en el arranque del compresor se cuenta sólo si la entrada se abre inmediatamente al arrancar el compresor, y da la posibilidad al fluido de estabilizarse por completo. Los temporizadores se cuentan uno tras otro. La reactivación es manual, es decir, el usuario debe presionar la tecla Alarma del terminal para poder rearrancar el compresor, siempre que el presostato se haya reactivado y haya cerrado la entrada digital. Después de que se detenga el compresor, se activan los retardos, y tras rearmarse la alarma, el compresor podría no arrancar al instante. La baja presión se detecta de la misma manera por parte del transductor de baja presión (si hay alguno) utilizado para regular la válvula termostática electrónica. Se pueden definir una cierta cantidad de intervenciones (en modo automático) del restablecimiento de la alarma. Acto seguido, debe procederse a las siguientes comprobaciones: - Comprobar la carga del gas - Comprobar la válvula solenoide - Comprobar la válvula termostática

Alarma general Se trata de una alarma general que agrupa en una sola entrada digital todas las protecciones del compresor. La alarma sigue rápidamente a la apertura de la entrada digital y bloquea el compresor. El rearme es manual, es decir, el usuario debe presionar la tecla Alarma del terminal para poder rearrancar el compresor, siempre que se haya cerrado la entrada digital. Después de que se detenga el compresor, se activan los plazos enseguida, y tras la reactivación de la alarma, el compresor podría no arrancar al instante.

Page 28: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 28

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

GESTIÓN DE LAS RESISTENCIAS ELÉCTRICAS DE POST-

RECALENTAMIENTO Las resistencias se gestionan como simples cargas ON / OFF. Normalmente, se pueden gestionar hasta dos resistencias de la misma potencia directamente conectadas a las dos salidas. La “gestión binaria" permite gestionar tres etapas de calor utilizando sólo dos salidas. El uso posible es doble: - gestión de dos cargas de distinta potencia; - gestión de tres cargas.

Para utilizar este sistema, es necesario un detector electrónico (NO suministrado) que, conectado a las salidas, sea capaz de leer su lógica y activar las cargas. Las salidas funcionan de la siguiente manera: La activación de las salidas se realiza con un pequeño retardo entre las dos, para evitar varios arranques a la vez.

Alarmas resistencias eléctricas.

Cada resistencia dispone de una entrada digital que se debe conectar a un térmico o diferencial para la señalización de eventuales anomalías. Si no se desea utilizar alguna de las entradas, es preciso cerrarla eléctricamente en la alimentación 24 Vac. La alarma es inmediata y se comprueba cuando la entrada digital cambia de estado cerrado a abierto. La resistencia se detiene enseguida. La reactivación es manual, es decir, el usuario debe presionar la tecla Alarma del terminal para poder rearrancar las resistencias, siempre que el térmico-diferencia se haya reactivado cerrando la entrada digital.

Page 29: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 29

GESTIÓN DE LAS VÁLVULAS DE AGUA MODULADORAS

Válvulas moduladoras de tres puntos

Válvulas con tres contactos eléctricos (además de la alimentación): común, apertura y cierre. Es preciso conectar a estos contactos los dos relés de la tarjeta M1 Power Line, un relé de apertura y un relé de cierre. Según el tiempo de activación de los relés, el nivel de apertura de las válvulas oscila del 0 % al 100 %, utilizando un tiempo de excursión definido como "tiempo de running" (tiempo utilizado para abrirse o cerrarse totalmente: se trata de uno de los datos de las válvulas). Los relés no se activan nunca a la vez, por lo que las válvulas pueden estar abiertas, cerradas o en posición de parada.

Control de cierre Control de apertura Válvula fría

El grado de apertura de las válvulas se calcula según la proporción entre el diferencial de temperatura y el tiempo de running. Con una temperatura ambiente igual a la referencia de entrada, las válvulas se cierran. Cuanto más se aleja la temperatura de la referencia de entrada, más se abren las válvulas, hasta alcanzar el máximo cuando la temperatura es igual o superior a la referencia de entrada más o menos el diferencial. Durante el funcionamiento, se efectúan muchas aperturas y cierres parciales, y el software conoce el grado de apertura de las válvulas en cada momento, añadiendo o desviando todos los tiempos parciales a partir del arranque de la tarjeta.

Realineación

Como se comprenderá, las válvulas de tres puntos no son fáciles de gestionar por el software, ya que no existe retroalimentación para conocer de manera precisa su grado de apertura. Basta con que exista una pequeña diferencia entre el tiempo calculado por el software y la activación real de los relés, o un roce mecánico de las válvulas que impida su movimiento, para que el grado de apertura real no coincida con el calculado por el software. Para resolver este inconveniente tenemos las siguientes soluciones:

cada vez que la regulación de temperatura solicita la apertura o el cierre total de una válvula, el software aumenta en un 25 % el tiempo de activación del relé de apertura o de cierre, para garantizar el completo cierre / apertura. cada vez que la tarjeta (ON) arranca, las válvulas se cierran completamente durante el tiempo de running. Sólo después empiezan la modulación de su apertura, basándose en la solicitud de la regulación.

Page 30: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 30

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Válvulas moduladoras con señal continua de 0/10 voltios DC.

Las válvulas utilizan una señal de modulación de 0 a 10 voltios procedente del M1 Power Line, para cambiar su apertura del 0 % al 100 %. La señal eléctrica de 0 a 10 voltios es directamente proporcional a la banda proporcional de temperatura. Estas válvulas no tienen problemas de alineación como las válvulas de tres puntos, porque su grado de apertura es directamente proporcional al valor de la salida analógica.

Page 31: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 31

GESTIÓN DEL VENTILADOR DE SOPLADO El ventilador de soplado no deja de funcionar nunca mientras que la unidad está en marcha. Puede ser regulado por una salida ON / OFF, y el estado del ventilador corresponde al estado de la unidad, o por una salida de 0 a 10 voltios DC moduladora en velocidad. Las alarmas que afectan al ventilador son dos: térmica y de caudal de aire. No están separadas y bloquean la unidad, poniéndola automáticamente en estado OFF. La descripción de la gestión moduladora del ventilador de soplado se indica en la siguiente imagen.

En el esquema, se indican todos los códigos presentes en la lista de parámetros. La regulación del ventilador se realizar en función de la temperatura ambiente y del tipo de funcionamiento (refrigeración o calefacción): se define una velocidad mínima y máxima en la fase de deshumidificación (valores previamente fijados, pero configurables). La señal de regulación está comprendida entre el valor mínimo y máximo, únicamente en función de la temperatura ambiente: la variación es proporcional, respectivamente, a la solicitud de frío o de calor. Para modificar los parámetros del ventilador de soplado, hay que hacer lo siguiente: Fabricante= contraseña (1234) Parámetros Máscara (G07) En particular, para una temperatura ambiente en zona neutra (en la que la unidad sólo debe ventilar), la velocidad coincide con la mínima suficiente como para mantener la recirculación de aire necesaria para ahorrar energía. Para una temperatura ambiente comprendida en la banda de regulación, la señal es proporcional y creciente entre el valor mínimo (para una temperatura ambiente = set + zona neutra) y el valor máximo (para una temperatura ambiente = set + zona neutra + banda de regulación). De igual modo, si existe una solicitud de calor, la velocidad está comprendida entre el valor máximo (para una temperatura ambiente = set - zona neutra - banda de regulación) y el valor mínimo. (para una temperatura ambiente = set – zona neutra).

Page 32: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 32

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

VÁLVULA TERMOSTÁTICA ELECTRÓNICA La válvula electrónica está insertada en el circuito frigorífico, al igual que el dispositivo de expansión para el fluido refrigerante, utilizando como señal de regulación el sobrecalentamiento calculado por una sonda de presión y otra de temperatura, ambas colocadas en la salida del evaporador. Es necesario garantizar una conveniente subrefrigeración del fluido en la entrada, para impedir que la válvula trabaje en presencia de gas de vaporización instantánea (flash-gas). El controlador para la gestión de las válvulas unipolares está integrado en la tarjeta M1 Power Line, mientras que en el caso de las válvulas bipolares se utilizar un controlador exterior, siempre controlado por la tarjeta principal. El módulo para el control de las válvulas de expansión electrónicas permite regular el sobrecalentamiento en aspiración para un funcionamiento más eficaz y versátil de la unidad frigorífica. La unidad será eficaz, porque la optimización y la estabilización del caudal de refrigerante en el evaporador aumentan el rendimiento de la unidad, garantizando también la seguridad (menos intervenciones del presostato de baja presión, menos retornos de refrigerante líquido al compresor, etc.). Además, si la válvula termostática está correctamente dimensionada, el uso de la presión de condensación (y de evaporación) flotante o una baja referencia de entrada aumenta considerablemente la eficacia de la unidad con un menor consumo energético y una mayor capacidad frigorífica. La unidad será más versátil, porque la válvula de expansión electrónica permite esclavizar unidades de refrigeración de capacidades y condiciones de trabajo muy distintas entre sí. El uso de una válvula de expansión conlleva la instalación, además de la del controlador y la propia válvula de expansión, de un detector de temperatura y un transductor de presión de evaporación, ambos colocados al final del evaporador, por el lado del refrigerante (en la tubería de aspiración del compresor). Consulte el siguiente esquema para comprender mejor la configuración típica del sistema. El detector y el transductor son programables y las conexiones a las bornas dependen del tipo de configuración de los parámetros. Para una excelente regulación del sistema de refrigeración, es prioritario alcanzar una potencia frigorífica elevada y constante, además de un sobrecalentamiento bajo y constante. El punto principal de la regulación es un control PID con coeficientes configurables para el sobrecalentamiento. Las regulaciones optativas son las siguientes:

LOW SH: Bajo sobrecalentamiento con tiempo integral y umbral ajustable; LOP: Baja presión de evaporación, funcionando de hecho sólo en modo transitorio, con tiempo integral y umbral ajustable; MOP: Alta presión de evaporación, con tiempo integral y umbral ajustable; HiTcond: Alta presión de condensación, activable sólo mediante una sonda de presión de condensación leída por un microPC, con tiempo integral y umbral ajustable.

La gestión de la válvula termostática electrónica en el circuito frigorífico se realiza mediante un controlador integrado: es decir, con conexión directa al M1 Power Line (válvulas unipolares EMICON) o con controlador

Condensador

Compresor

Sonda de temperatura

conexión motor

Evaporador

Page 33: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 33

exterior EVD EVO, conectado en pLAN a la tarjeta M1 Power Line (válvulas BIPOLARES). Hay configuraciones para las que no existe ninguna válvula unipolar de potencia conveniente, así que puede verse uno obligado a utilizar la válvula bipolar con controlador exterior. Se puede controlar (en red pLAN) una válvula termostática con su propia dirección serie (dirección 11 para el controlador, refiriéndose a la tarjeta dirección 1, etc.). Se puede consultar el mapa de direccionamiento en el capítulo 5 del manual. El esquema de conexiones con controlador exterior es el siguiente: Válvulas termostáticas bipolares utilizadas para ED.X 771-991

1 cable de color verde 2 cable de color amarillo 3 cable de color marrón 4 cable de color blanco 8 transductor de presión ratiométrica-presión de evaporación 9 NTC – temperatura de aspiración 10 Entrada digital 1 para habilitación de la regulación 11 contacto seco (hasta 230 Vac) 12 válvula solenoide 13 señal de alarma Las bornas GND, +, - son para la conexión serie pLAN

El esquema de conexión con controlador interior es el siguiente: (Válvulas termostáticas unipolares utilizadas para modelos ED.X 71-591).

Page 34: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 34

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

GESTIÓN MANUAL DE LOS DISPOSITIVOS (MENÚ MANTENIMIENTO) Se pueden activar manualmente los dispositivos conectados a las salidas sin ayuda de los plazos ni la rotación de los compresores, e independientemente de la regulación y los valores medidos por las sondas. En modo manual, el único soporte es la gestión de las alarmas de copia de la seguridad y la totalidad de los dispositivos. La activación de las salidas analógicas en modo manual permite forzar un valor incluido entre 0 V y 10 V. Se puede activar el procedimiento manual con una tecla solamente si la unidad está en la modalidad OFF del botón, y se detiene automáticamente 30 minutos después de la activación manual del último dispositivo, o desactivando manualmente todos los dispositivos. Durante la gestión manual de los dispositivos, no se pueden activar las unidades (ON). Esta modalidad de funcionamiento es identificada por el campo "procedimiento MANUAL" en la última línea de la pantalla, en la máscara principal del menú. Los parámetros para la activación se encuentran en la sección de las máscaras de Mantenimiento, debajo de «Contraseña».

Page 35: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 35

ARRANQUE Y PARADA DE LAS UNIDADES Hay dos tipos de arranque:

A través del terminal gráfico 090500080 de seis (6) teclas: al pulsar PRG, se llega al Menú principal. Despliegue los menús hasta el campo “On-Off Unidad”, acceda a la máscara y pulse ENTER para arrancar la unidad o para detenerla. En la pantalla, la máscara principal muestra «unidad On» o «unidad Off». A través de un contacto digital de On/Off remoto (si está habilitado por la máscara en el menú “Servicio”): contacto normalmente cerrado significa «unidad Off», contacto normalmente abierto significa «unidad On». En la pantalla, en la máscara principal, está indicado unidad On u Off de la entrada digital. Para que el contacto digital On / Off pueda gestionar la unidad, es preciso posicionar la unidad en “On por teclado” y trabajar exclusivamente con el contacto digital.

Arranque automático y unidad en stand-by

Las tarjetas de red pLAN presentan la ventaja de que las pueda gestionar directamente el software en algunas «situaciones críticas», es decir, si se producen anomalías (alarmas, apagón), o debido a las funciones "Rotación" y "Forzado". Se puede conectar en red pLAN una cantidad máxima de ocho (8) unidades. El software funciona con algunos parámetros que se pueden ver y modificar sólo en la tarjeta con la dirección de red 1:

según la clase de participación de las tarjetas: No presente, Presente / Sin rotación, Presente / Rotación. Se trata de ocho (8) parámetros, uno para cada tarjeta; No presente: la unidad no está conectada; Presente / Sin rotación: la unidad está conectada en red pLAN pero está excluida de la función de rotación (aunque de todas formas, puede gestionar el terminal compartido, la impresión y la función EMICON Máster Control). Presente / Rotación: la unidad también forma parte de la rotación; Cantidad de unidades en modalidad stand-by: estipula cuántas unidades, entre las seleccionadas en modalidad Presente / Rotación, en el arranque del botón, deben volver a la modalidad Stand-by (paradas, a la espera de reactivación). El parámetro se limita automáticamente entre 0 y la cantidad total de unidades Presente / Rotación menos una, para garantizar que como mínimo se active una unidad.

ATENCIÓN: las funciones descritas a continuación sólo se pueden realizar si:

No hay como mínimo dos unidades seleccionadas en modalidad Presente / Controlada La cantidad de unidades en stand-by configurada equivale a 0.

La tarjeta gestiona las funciones con dirección de red pLAN 1. Si está desconectada de la red pLAN o deja de tener alimentación por culpa de un apagón, las tarjetas en stand-by se activan y las funciones en objeto se detendrán hasta que se restablezca el funcionamiento de la unidad 1. En cambio, la parada de la unidad desde el botón ON / OFF o desde un ON / OFF remoto no impide la ejecución de las funciones de la red

Situaciones críticas Las unidades en modalidad Presente / Rotación y en stand-by se activarán en el caso de alguna de las situaciones críticas en las tarjetas activas:

Una de las tarjetas se queda sin corriente por un apagón; En alguna de las tarjetas, hay una alarma seria (cada alarma se puede configurar como seria o leve), que activa el relé de alarma número 8; Una de las tarjetas se desconecta de la red pLAN debido a que se desengancha de la línea RS485; Una de las tarjetas se detiene por tecla o entrada digital de ON/OFF remoto; Una de las tarjetas se detiene debido a una alarma (consulte el cuadro de alarmas).

Para cada unidad que presente alguno de estos casos, se activa automáticamente una tarjeta stand-by para reinicializar el número de unidad ON. Si por ejemplo dos unidades están averiadas o se desenganchan durante el funcionamiento, el software activa dos unidades en stand-by. Cuando una de las unidades en situación crítica vuelve a arrancar, es reactivada y la unidad de reserva vuelve a la modalidad stand-by. Si existe una situación crítica en las unidades en stand-by, no se produce ninguna acción en el pLAN, salvo la señalización de alarma en la unidad afectada.

Page 36: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 36

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Forzado de las unidades de soporte Una de las unidades en modalidad Presente / Rotación y en stand-by se activa automáticamente en el caso de que una unidad ON no llegue a la referencia de entrada de temperatura durante cierto tiempo, debido a un exceso de carga térmica. Cada unidad ON en esta situación puede requerir la activación de una unidad en stand-by. Los parámetros a configurar para el forzado son Diferencia, Desfase y Retardo, y son distintos para la calefacción y la refrigeración. El siguiente esquema muestra la función:

En el esquema, se indican todos los códigos presentes en la lista de parámetros.

Rotación unidades a tiempo fijo En una instalación con unidades ON y unidades en stand-by, existen desequilibrios de horas de funcionamiento, que causan el envejecimiento de las primeras respecto a la no utilización de las demás. Para evitar este inconveniente, la red pLAN puede efectuar una rotación entre las unidades, favoreciendo que se nivele la cantidad de horas de funcionamiento. Prácticamente, la rotación va a poner en stand-by una de las unidades ON y arranca una de las unidades en stand-by. La rotación a tiempo fijo se basa en un parámetro que establece el intervalo de tiempo entre rotaciones. El tiempo mínimo que se puede configurar es de 0 horas, y en tal caso, se activa la rotación automática cada cinco minutos como prueba. El tiempo máximo es de 24 horas (10 días). Se empieza a contar el tiempo arrancando la unidad con la dirección pLAN que, efectivamente, va a gestionar la rotación, siguiendo la lógica de las direcciones pLAN o las horas de funcionamiento de las unidades. Si se opta por la lógica de las direcciones, la unidad con la dirección más alta de entre las unidades ON, cambia su estado de ON a stand-by. La unidad con la dirección más alta respecto a las demás unidades cambia su estado de stand-by a ON. Al optar por la lógica de las horas de funcionamiento, la unidad con más horas de funcionamiento de entre las unidades ON, cambia su estado de ON a stand-by, mientras que la unidad con menos horas de funcionamiento cambiará su estado de stand-by a ON.

Rotación unidad a día fijo Se puede configurar la hora y la frecuencia de rotación (máxima 7 días) de las unidades. La lógica es la misma de la rotación a tiempo fijo. La única diferencia es que, en tal caso, se puede establecer el momento de la rotación para un día y una hora fijos.

Rotación de las unidades según las horas de funcionamiento La rotación se hace entre la unidad con más horas de funcionamiento y la unidad con menos: la primera unidad será colocada en stand-by, y se arranca la segunda. Las horas de funcionamiento para esta clase de rotación son las del ventilador de soplado: incluso se pueden modificar en las máscaras de la sección Mantenimiento.

Page 37: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 37

Máster control Las unidades conectadas en red pLAN y en modalidad Presente / … se reducen a la lógica de funcionamiento de la unidad con dirección pLAN 1 en función “controlador”, para que funcione toda la instalación siguiendo la misma lógica. Esto evita el inconveniente de tener unidades con una lógica opuesta, como puede ocurrir en los grandes ambientes con zonas a temperatura o humedad distintas, donde las unidades, ateniéndose a sus propias sondas, puedan entrar en modalidad humidificación o deshumidificación, o de calefacción o refrigeración, anulando su efecto y derrochando energía ATENCIÓN: Se deben colocar las sondas de temperatura y humedad de la unidad piloto en posición "media" en el interior del ambiente controlado. La unidad piloto envía a la red pLAN la información sobre la lógica que hay que adoptar, de manera que las unidades basen el arranque de los dispositivos, o bien en la lectura de sus propias sondas, o bien en una orden de la unidad piloto, de manera que si las dos órdenes coinciden, los dispositivos puedan arrancar. La unidad piloto cambia la lógica de funcionamiento si la temperatura o la humedad medidas exceden la referencia de entrada en algunas décimas. En caso de apagón o desconexión de la unidad piloto de la red pLAN, las unidades en red vuelven a funcionar en modalidad independiente, basándose exclusivamente en sus propias sondas.

Page 38: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 38

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

ALARMAS Las alarmas gestionadas por el software pueden copiar la totalidad de los dispositivos conectados, y dar señalización si los parámetros de control son superiores a los valores normales, o si la tarjeta presenta anomalías. Las alarmas pueden proceder de las entradas digitales de alarma, de las sondas o de la tarjeta. El efecto de las alarmas conlleva la simple señalización, el bloqueo de uno o más dispositivos, o la parada (OFF) de las unidades. Muchas alarmas están subordinadas a retardos que se pueden configurar. En caso de alarma, se pueden tener las siguientes señalizaciones: - arranque del LED rojo de debajo de la tecla Alarma; - visualización en la máscara del menú de la sigla AL, que puede parpadear; Al pulsar la tecla Alarma, se visualiza en la pantalla la máscara de alarma. Si hay más de una alarma activa, se visualiza la máscara de la primera alarma y, acto seguido, utilizando las teclas de las flechas, se pueden visualizar las demás. Si se pulsan otras techas, se sale de las máscaras de alarma, pero se quedan memorizadas y se ven cada vez que se pulsa la tecla de alarma. Para activar manualmente las alarmas y borrar los mensajes, hay que colocarse en las máscaras de alarma y volver a pulsar la tecla de alarma. Si las causas de las alarmas ya no están presentes (entradas digitales reactivadas, temperatura vuelta a la condición normal, etc.), las máscaras desaparecen, el LED rojo se apaga y aparece la leyenda NINGUNA ALARMA ACTIVA. Si la causa de una o más alarmas sigue activa, ya no aparecerán las alarmas desactivadas, pero todavía se verán las demás alarmas y el LED rojo se vuelve a encender.

Relé de alarma

La tarjeta M1 Power Line permite disponer de un relé para las alarmas serias y un relé para las alarmas leves, en función de la configuración utilizada. Por lo general, todas las alarmas se agrupan en el único relé disponible. Para las dos configuraciones, se puede establecer si el contacto de alama está normalmente abierto o cerrado. El relé de alarma leve se cierra para cualquier alarma, y el relé de alarma seria se cierra sólo en presencia de alarmas graves. Para la mayoría de las alarmas gestionadas, se puede optar por configurarlas como serias (Serious) o como leves (Not serious) determinando así qué relé se debe activar. Se puede decidir el retardo antes del cierre.

Cuadro de alarmas

CÓDIGO

DESCRIPCIÓN RETARDO OFF UNIDAD

DISPOSITIVOS OFF

AL01

Alarma general Compresor 1 - - Compresor 1

AL02

Alarma general Compresor 2 - - Compresor 2

AL03

Baja presión Compresor por transductor circuito 1 Ver T04 - Compresor/es circ. 1

AL04

Baja presión Compresor por presostato circuito 1 Ver T02 - Compresor/es circ. 1

AL05

Falta de caudal de aire (alarma seria) Ver T07 Sí Todos

AL06

Térmico ventilador soplado (alarma seria) Ver T00 Sí Todos

AL07

Térmico resistencia 1 Ver T10 - Resistencia 1

Page 39: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 39

AL08

Térmico resistencia 2 Ver T10 - Resistencia 2

AL09

Detección Fuego / Humo (alarma seria) - Sí Todos

AL10

Filtros obstruidos - - -

AL11

Alta temperatura ambiente Ver T05 - -

AL12

Baja temperatura ambiente Ver T05 - -

AL13

Alta humedad ambiente Ver T05 - -

AL14

Baja humedad ambiente Ver T05 - -

CÓDIGO

DESCRIPCIÓN RETARDO OFF UNIDAD

DISPOSITIVOS OFF

AL15

Umbral horas funcionamiento compresor 1 - - -

AL16

Umbral horas funcionamiento compresor 2 - - -

AL17

Umbral horas funcionamiento ventilador soplado - - -

AL18

Sonda temperatura ambiente averiada o desconectada 60 s (fijo) - -

AL19

Sonda temperatura agua recuperación averiada o desconectada

60 s (fijo) - -

AL20

Sonda temperatura aire exterior averiada o desconectada

60 s (fijo) - -

AL21

Sonda temperatura aire soplado averiada o desconectada

60 s (fijo) - -

AL22

Sonda humedad ambiente averiada o desconectada 60 s (fijo) - -

AL23

Sonda presión condensador 1 averiada o desconectada 60 s (fijo) - -

AL24

Sonda presión condensador 2 averiada o desconectada 60 s (fijo) - -

AL25

Sonda temperatura condensador 1 averiada o desconectada

60 s (fijo) - -

AL26

Sonda temperatura condensador 2 averiada o desconectada

60 s (fijo) - -

AL27

Humidificador integrado: alta corriente - - Humidificador

AL28

Humidificador integrado: falta agua cilindro - - Humidificador

AL29

Humidificador integrado: baja corriente - - Humidificador

AL30

Tarjeta reloj ausente, averiada o sin conectar - - -

AL31

Alta presión circuito 1 - - Compresor 1

AL32

Alta presión circuito 2 - - Compresor 2

AL33

Agua bajo el falso suelo (alarma seria) - - Todos

AL34

Alarma auxiliar - - -

AL35

Térmico o presostato HP compresor 1 - - Compresor 1

AL36

Umbral horas funcionamiento humidificador - - -

Page 40: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 40

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

AL37

Térmico o presostato HP compresor 2 - - Compresor 2

AL38

Térmico ventilador de condensación 1 - - Ventilador 1 condensación

AL39

Térmico ventilador de condensación 2 - - Ventilador 2 condensación

AL40

Falta de caudal de agua (alarma seria) Sí Todos

AL41

pLAN desconectada 60 s (fijo) - -

AL42

Sonda referencia de entrada exterior averiada o desconectada

60 s (fijo) - -

AL43

Baja presión Compresor por transductores circuito 2 Ver T04 - Compresor/es circ. 2

AL44

Baja presión Compresor por presostato circuito 2 Ver T02 - Compresor/es circ. 2

AL45

Umbral horas funcionamiento compresor 3 - - -

AL46

Umbral horas funcionamiento compresor 4 - - -

AL47

Alarma genérica Compresor 3

AL48

Alarma genérica Compresor 4

AL49

Versión prototipo

AL60

Humidificador integrado: alarma alta conductibilidad Ver límite Gb: retardo 1 hora

- Humidificador

AL61

Humidificador integrado: pre-alarma alta conductibilidad Ver límite Gb: retardo 1 hora

- -

AL62

Humidificador integrado: baja producción de vapores - - Humidificador

AL63

Humidificador integrado: alarma descarga agua - - Humidificador

AL64

Humidificador integrado: alarma cilindro lleno - - Humidificador

AL65

Humidificador integrado: señalización cilindro casi agotado

- - -

AL66

Humidificador integrado: presencia espuma - - -

AL67

Humidificador integrado: cilindro agotado - - -

AL70

Humidificador integrado: alarma mantenimiento obligatorio Cilindro 1

- - Humidificador

AL71

Humidificador integrado: señalización mantenimiento recomendado Cilindro 1

- - Humidificador

AL78

Controlador interior: alarma sonda (S1, S2, S3, S4) Compresor circ. 1

AL79

Controlador interior: bajo sobrecalentamiento (Low SH) Compresor circ. 1

AL80

Controlador interior: baja temperatura de evaporación (LOP)

Compresor circ. 1

Page 41: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 41

CÓDIGO DESCRIPCIÓN RETARDO OFF UNIDAD

DISPOSITIVOS OFF

AL81 Controlador interior: alta temperatura de evaporación (MOP)

Compresor circ. 1

AL82 Controlador interior: alta temperatura de condensación (Hi Tcond)

Compresor circ. 1

AL83 Controlador interior: baja temperatura de aspiración Compresor circ. 1

AL84 Controlador interior: auto tune Compresor circ. 1

AL106 Controlador termostático: alarma sonda (S1, S2, S3, S4)

AL107 Controlador termostático: bajo sobrecalentamiento (Low SH)

AL108 Controlador termostático: baja temperatura de evaporación (LOP)

AL109 Controlador termostático: alta temperatura de evaporación (MOP)

AL110 Controlador termostático: alta temperatura de condensación (Hi Tcond)

AL111 Controlador termostático: alarma EEPROM

AL112 Controlador termostático: error motor válvula

AL113 Controlador termostático: controlador offline

AL114 Controlador termostático: baja temperatura de aspiración

AL115 Controlador termostático: batería descargada

AL116 Controlador termostático: auto tune

AL117 Alarma gestión Humidificador 070100008

AL118 Alarma gestión Humidificador 070100008

Cronología de las alarmas

La cronología de las alarmas permite memorizar el estado de funcionamiento de las unidades, cuando las alarmas se activan o en momentos particulares. Cada memorización es un evento para visualizar entre todos los eventos disponibles en la memoria. La cronología es útil para resolver anomalías y averías, porque es una representación de la instalación en el momento de la alarma y puede sugerir las causas posibles y las soluciones de las anomalías.

Cronología de base Gracias a la disponibilidad de una memoria tampón de la tarjeta M1 Power Line, se puede memorizar eventos y no son necesarias otras tarjetas optativas. La cantidad máxima de eventos para memorizar es de 100. En la centésima alarma, es decir, el primer hueco disponible en la memoria, la alarma siguiente se memorizará en la alarma más antigua (001) que, a su vez, queda borrada, y así sucesivamente. Las alarmas por memorizar se visualizar en el menú “Mantenimiento”, seleccionando la máscara A04 y pulsando la tecla Alarma. Se sale pulsando la tecla Menú. Con las flechas Up y Down, se puede desplegar el menú. La máscara de visualización de cada alarma se presenta de la siguiente manera: +---------------------------+ | Historial alarmas | | Historial alarmas H025 | | Resistor 1 overload | | 12:34 01/08/01 | +-------------------------- +

Los eventos memorizados se pueden borrar a través del parámetro de borrado de eventos del menú “Fabricante/inicialización”, de la máscara V01. La cronología de las alarmas se borra cada vez que se instalan los valores predefinidos.

Para cada alarma, se memorizan los siguientes datos relativas a la unidad en el momento del evento:

Descripción de la alarma; Hora; Fecha; Número cronológico del evento (0…100).

Page 42: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 42

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

El número cronológico del evento, en la esquina superior derecha, indica "la edad" del evento respecto a las 100 memorizaciones disponibles. La alarma con número 001 es la primera tras la habilitación de cronologías de BASE, y por tanto la más antigua. Si se desplaza el cursor al número cronológico, se puede recorrer la cronología de las alarmas mediante las teclas de flecha, del 1 al 100.

Page 43: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 43

SUPERVISIÓN Se puede conectar la unidad a un sistema de supervisión / tele-intervención local o remoto. Entre los accesorios de la tarjeta M1 Power Line, se puede elegir una tarjeta optativa para la comunicación serie por interfaz RS485, que se suministra por separado. El software puede gestionar los siguientes protocolos de supervisión:

EMICON Modbus LON Works (por tarjeta en opción) Bacnet (por Gateway exterior o INTERFAZ WEB) TCP/IP (por Gateway exterior o INTERFAZ WEB)

Si se han configurado correctamente valores de comunicación serie como la dirección y la velocidad de comunicación, los parámetros transmitidos por la unidad serán los del cuadro siguiente. Si se establece en 0 el número de identificación serie, la comunicación hacia el sistema de supervisión serie se deshabilitará. Proporcionamos aquí la lista de las variables controladas por el supervisor.

Lista de las variables

La lista de comunicación incluye todas las variables más importantes del software, a partir de los valores detectados por las sondas hasta los parámetros configurados en las máscaras. El cuadro siguiente muestra la lista organizada en variables digitales, completas o analógicas, indicando para cada una de ellas su descripción, dirección y tipo, es decir, si es de sólo lectura (R) o también para modificar por el supervisor (R/W).

Variables digitales

DESCRIPCIÓN MSK IND. Tipo

Entrada digital núm. 1 I05,I07,I09,I12 1 R

Entrada digital núm. 2 I05,I07,I09,I12 2 R

Entrada digital núm. 3 I05,I07,I09,I12 3 R

Entrada digital núm. 4 I05,I07,I09,I12 4 R

Entrada digital núm. 5 I05,I07,I09,I12 5 R

Entrada digital núm. 6 I06,I08,I10,I13 6 R

Entrada digital núm. 7 I06,I08,I10,I13 7 R

Entrada digital núm. 8 I06,I08,I10,I13 8 R

Entrada digital núm. 9 I06,I08,I10,I13 9 R

Entrada digital núm. 10 I06,I08,I10,I13 10 R

Contacto del nivel agua humidificador I11 , I14 11 R

Entrada digital núm. 12 I11 , I14 12 R

Entrada digital núm. 13 I11 , I14 13 R

Entrada digital núm. 14 I11 , I14 14 R

Salida digital núm. 1 I18, I20 15 R

Salida digital núm. 2 I18, I20 16 R

Salida digital núm. 3 I18, I20 17 R

Salida digital núm. 4 I18, I20 18 R

Salida digital núm. 5 I18, I20 19 R

Salida digital núm. 6 I19, I21 20 R

Salida digital núm. 7 I19, I21 21 R

Salida digital núm. 8 I19, I21 22 R

Salida digital núm. 9 I19, I21 23 R

Salida digital núm. 10 I19, I21 24 R

Salida digital núm. 11 I22 25 R

Salida digital núm. 12 I22 26 R

Salida digital núm. 13 I22 27 R

Alarma genérica Compresor 1 AL01 28 R

Page 44: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 44

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Alarma genérica Compresor 2 AL02 29 R

DESCRIPCIÓN MSK IND. Tipo

Alarma baja presión presostato circuito 1 AL04 30 R

Alarma baja presión presostato circuito 2 AL44 31 R

Alarma caudal aire AL05 32 R

Alarma térmica ventilador AL06 33 R

Alarma térmica resistencia 1 AL07 34 R

Alarma térmica resistencia 2 AL08 35 R

Alarma fuego / humo AL09 36 R

Alarma filtros obstruidos AL10 37 R

Alarma alta temperatura ambiente AL11 38 R

Alarma baja temperatura ambiente AL12 39 R

Alarma alta humedad ambiente AL13 40 R

Alarma baja humedad ambiente AL14 41 R

Alarma umbral horas funcionamiento compresor 1 AL15 42 R

Alarma umbral horas funcionamiento compresor 2 AL16 43 R

Alarma umbral horas funcionamiento ventilador AL17 44 R

Alarma sonda temperatura ambiente averiada AL18 45 R

Alarma sonda temperatura recuperación averiada AL19 46 R

Alarma sonda temperatura exterior averiada AL20 47 R

Alarma sonda temperatura soplado averiada AL21 48 R

Alarma sonda humedad ambiente averiada AL22 49 R

Alarma sonda alta presión circuito 1 averiada AL23 50 R

Alarma sonda alta presión circuito 2 averiada AL24 51 R

Alarma sonda temperatura condensación circuito 1 averiada AL25 52 R

Alarma sonda temperatura condensación circuito 2 averiada AL26 53 R

Alarma alta corriente en el humidificador AL27 54 R

Alarma falta de agua humidificador AL28 55 R

Alarma falta corriente humidificador AL29 56 R

Alarma tarjeta reloj averiada AL30 57 R

Alarma alta presión por transductor circuito 1 AL31 58 R

Alarma alta presión por transductor circuito 2 AL32 59 R

Alarma agua AL33 60 R

Alarma auxiliar AL34 61 R

Alarma alta presión por presostato circuito 1 AL35 62 R

Alarma limite horas funcionamiento humidificador AL36 63 R

Alarma alta presión por presostato circuito 2 AL37 64 R

Alarma térmica ventilador de condensación 1 AL38 65 R

Alarma térmica ventilador de condensación 2 AL39 66 R

Alarma caudal agua AL40 67 R

Activación compresores /batería fría con la batería de recuperación G00 69 R/W

Activación sonda de temperatura exterior C38 70 R/W

Activación sonda de alta presión circuito 1 C33, C34 71 R/W

Activación sonda de alta presión circuito 2 C35 72 R/W

Activación sonda de humedad C32 73 R/W

Activación sonda de soplado C37 74 R/W

Activación sonda temperatura condensadores 1 C36 75 R/W

Activación sonda temperatura condensadores 2 C36 76 R/W

Activación sonda de recuperación C38 77 R/W

Tipo unidad (0=ET; 1=UW) C02 79 R/W

Reinicialización horas funcionamiento compresor 1 A06 80 R/W

Reinicialización horas funcionamiento compresor 2 A06 81 R/W

Reinicialización horas funcionamiento compresor 3 A06 82 R/W

Page 45: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 45

DESCRIPCIÓN MSK IND. Tipo

Reinicialización horas funcionamiento compresor 4 A06 83 R/W

Reinicialización horas funcionamiento humidificador A07 84 R/W

Reinicialización horas funcionamiento ventilador soplado A07 85 R/W

Tipo de condensador (0=batería single; 1=batería separada) C26 89 R/W

Selección tipo de ventiladores (0=inverter; 1=etapas) C26 90 R/W

Activación función condensación C26 91 R/W

Activación función Prevent alta presión G14, G15 92 R/W

Activación función limite de soplado P10 93 R/W

Activación función compensación P07 94 R/W

Activación batería fría para deshumidificador C28 95 R/W

Activación batería de recuperación C25 96 R/W

Lógica contacto deshumidificador (0=NO; 1=NC) C28 97 R/W

Activación rotación FIFO compresores G01 98 R/W

Configuración entrada digital 4 C07, C08 99 R

Configuración entrada digital 6 C07, C08 100 R/W

Tipo regulación temperatura (0=P; 1=P+I) G01 101 R/W

Alarma LAN desconectada AL 41 103 R

Alarma sonda referencia de entrada exterior averiada o sin conectar AL 42 104 R

Activación Carel Máster Control G16 105 R/W

Activación forzado unidad en stand-by para temperatura G19 106 R/W

Activación franjas horarias de ON/OFF K03 107 R/W

Activación franjas horarias de temperatura K03 108 R/W

Activación franjas horarias de humedad K03 109 R/W

Activación parada unidad por botón P05 110 R/W

Activación entrada digital ON/OFF en remoto P05 111 R/W

ON/OFF unidad por supervisor conectada --- 112 R/W

Selección unidad de medición de temperatura C01 114 R/W

Confirmación regulación hora K01 117 R/W

Confirmación regulación minutos K01 118 R/W

Confirmación regulación día K01 119 R/W

Confirmación regulación mes K01 120 R/W

Confirmación regulación año K01 121 R/W

Reinicialización alarmas por supervisor --- 123 R/W

Alarma mantenimiento obligado cilindro AL 70 126 R

Alarma mantenimiento recomendado cilindro AL 71 127 R

Alarma alta conductibilidad AL 60 128 R

Pre-alarma alta conductibilidad AL 61 129 R

Alarma baja producción humidificador AL 62 130 R

Alarma descarga AL 63 131 R

Alarma cilindro lleno AL 64 132 R

Pre-alarma agotamiento cilindro AL 65 133 R

Alarma presencia espuma AL 66 134 R

Alarma cilindro agotado AL 67 135 R

Estado unidad (On/Off) --- 139 R

Funcionamiento unidad en refrigeración M02 140 R

Funcionamiento unidad en calefacción M02 141 R

Tipo de unidad (0=unidad ET; 1=unidad CW) C02 142 R

Alarma umbral horas funcionamiento compresor 3 AL 45 143 R

Alarma umbral horas funcionamiento compresor 4 AL 46 144 R

Alarma genérica compresor 3 AL 47 145 R

Alarma genérica compresor 4 AL 48 146 R

Alarma controlador EVO sonda S1 averiada AL78, AL106 148 R

DESCRIPCIÓN MSK IND. Tipo

Page 46: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 46

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Alarma controlador EVO sonda S2 averiada AL78, AL106 149 R

Alarma controlador EVO bajo en recalentamiento válvula A AL79, AL107 150 R

Alarma controlador EVO baja temperatura evaporación válvula A AL80, AL108 151 R

Alarma controlador EVO alta temperatura evaporación válvula A AL81, AL109 152 R

Alarma controlador EVO errores motores válvula A AL112 153 R

Alarma controlador EVO baja temperatura aspiración válvula A AL83, AL114 154 R

Alarma controlador EVO auto tune válvula A AL84, AL116 155 R

Alarma controlador EVO alta temperatura condensación válvula A AL82, AL110 156 R

Alarma controlador EVO EEPROM AL111 157 R

Alarma controlador EVO batería descargada AL115 158 R

Alarma controlador EVO sonda S3 averiada AL106 160 R

Alarma controlador EVO sonda S4 averiada AL106 161 R

Alarma controlador EVO bajo sobrecalentamiento válvula B AL107 162 R

Alarma controlador EVO baja temperatura evaporación válvula B AL108 163 R

Alarma controlador EVO alta temperatura evaporación válvula B AL109 164 R

Alarma controlador EVO errores motores válvula B AL112 165 R

Alarma por controlador EVO baja temperatura aspiración válvula B AL114 166 R

Alarma por controlador EVO auto tune válvula B AL116 167 R

Alarma baja presión por transductor circuito 1 AL03 170 R

Alarma baja presión por transductor circuito 2 AL43 171 R

Alarma por tarjeta CPY vida cilindro AL117 172 R

Alarma por tarjeta CPY parámetros sin descargar AL117 174 R

Alarma por tarjeta CPY parámetros de calibrado AL117 175 R

Alarma por tarjeta CPY alta corriente AL117 176 R

Alarma por tarjeta CPY baja producción AL117 177 R

Alarma por tarjeta CPY cilindro lleno AL117 178 R

Alarma por tarjeta CPY sonda sin conectar AL117 179 R

Alarma por tarjeta CPY falta de agua AL117 180 R

Alarma por tarjeta CPY descarga AL117 181 R

Alarma por tarjeta CPY mantenimiento demandado AL117 182 R

Alarma por tarjeta CPY alta conductibilidad agua de carga AL117 183 R

Alarma por tarjeta CPY espuma AL118 184 R

Alarma por tarjeta CPY limpieza cilindro AL118 185 R

Alarma por tarjeta CPY sustitución cilindro AL118 186 R

Alarma por tarjeta CPY memoria back-up averiada AL118 187 R

Alarma por tarjeta CPY offline dispositivo AL117 189 R

Alarma por tarjeta CPY sonda alta humedad AL117 190 R

Alarma por tarjeta CPY sonda baja humedad AL117 191 R

Alarma por tarjeta CPY serie desconectada AL117 192 R

Alarma unidad 1 off-line AL41 193 R

Alarma unidad 2 off-line AL41 194 R

Alarma unidad 3 off-line AL41 195 R

Alarma unidad 4 off-line AL41 196 R

Alarma unidad 5 off-line AL41 197 R

Alarma unidad 6 off-line AL41 198 R

Alarma unidad 7 off-line AL41 199 R

Alarma unidad 8 off-line AL41 200 R

Alarma controlador offline AL113 201 R

Unidad CW uPC 203 R

Unidad ED uPC 205 R

Válvula frío abierta 206 R

Alarma general 207 R

Page 47: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 47

Variables analógicas

DESCRIPCIÓN MSK IND. Tipo

Medición sonda humedad ambiente I02, I03 1 R

Medición sonda de presión 1 I02, I04 2 R

Medición sonda de presión 2 I04 3 R

Medición sonda de temperatura ambiente I01 4 R

Medición sonda de temperatura aire soplado I01 5 R

Medición sonda temperatura aire exterior I01 6 R

Medición sonda temperatura condensación. 1 I02, I04 7 R

Medición sonda temperatura condensación. 2 I04 8 R

Medición sonda temperatura agua recuperación I01 9 R

Referencia de entrada de temperatura S02 10 R/W

Límite mínimo de la referencia de entrada de temperatura P01 11 R/W

Límite máximo de la referencia de entrada de temperatura P01 12 R/W

Referencia de entrada de humedad S02 13 R/W

Límite mínimo de la referencia de entrada de humedad P02 14 R/W

Límite máximo de la referencia de entrada de humedad P02 15 R/W

Referencia de entrada franja horaria de temperatura Z1 K07 16 R/W

Referencia de entrada franja horaria de temperatura Z2 K07 17 R/W

Referencia de entrada franja horaria de temperatura Z3 K08 18 R/W

Referencia de entrada franja horaria de temperatura Z4 K08 19 R/W

Referencia de entrada franja horaria de humedad Z1 K09 20 R/W

Referencia de entrada franja horaria de humedad Z2 K09 21 R/W

Referencia de entrada franja horaria de humedad Z3 K10 22 R/W

Referencia de entrada franja horaria de humedad Z4 K10 23 R/W

Zona neutra de temperatura P03 24 R/W

Banda proporcional fría P03 25 R/W

Banda proporcional calor P03 26 R/W

Banda proporcional de humidificación P04 27 R/W

Banda proporcional de deshumidificación P04 28 R/W

Desfase máxima compensación set temperatura P07 29 R/W

Calibrado sonda temperatura exterior A12 30 R/W

Calibrado sonda presión condensador 1 A11 31 R/W

Calibrado sonda presión condensador 2 A11 32 R/W

Calibrado sonda humedad A10 33 R/W

Calibrado sonda temperatura ambiente A12 34 R/W

Calibrado sonda temperatura soplado A12 35 R/W

Calibrado sonda temperatura condensador1 A11 36 R/W

Calibrado sonda temperatura condensador2 A11 37 R/W

Calibrado sonda temperatura recuperación A12 38 R/W

Diferencial temperatura de stop deshumidificación G09 39 R/W

Diferencial aire soplado P10a 40 R/W

Diferencial aire est. para compensación P07 41 R/W

Diferencial alarma alta presión G14 42 R/W

Diferencial condensación (presión) G11 43 R/W

Diferencial condensación (temperatura) G12 44 R/W

Velocidad máxima ventiladores condensación G13 45 R/W

Velocidad mínima ventiladores condensación G13 46 R/W

Referencia de entrada de condensación (presión) G11 47 R/W

Referencia de entrada de condensación (temperatura) G12 48 R/W

Diferencial forzado unidad para alta temperatura G21 49 R/W

Diferencial forzado unidad para baja temperatura G20 50 R/W

Page 48: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 48

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

DESCRIPCIÓN MSK IND. Tipo

Desfase forzado unidad para alta temperatura G21 51 R/W

Desfase forzado unidad para baja temperatura G20 52 R/W

Desfase alarma alta temperatura ambiente P08 53 R/W

Desfase alarma baja temperatura ambiente P08 54 R/W

Desfase alarma alta humedad ambiente P09 55 R/W

Desfase alarma baja humedad ambiente P09 56 R/W

Máxima velocidad ventilador soplado G07 57 R/W

Mínima velocidad ventilador de soplado G07 58 R/W

Producción máxima humidificador C30 59 R/W

Point fin apertura salida modulante humidificador G08 60 R/W

Punto inicio apertura salida modulante humidificador G08 61 R/W

Valor máxima sonda de humedad C32 62 R/W

Valor mínima sonda de humedad C32 63 R/W

Valor máxima sonda de presión 1 C33, C34 64 R/W

Valor mínima sonda de presión 1 C33, C34 65 R/W

Valor máxima sonda de Presión 2 C35 66 R/W

Valor mínima sonda de Presión 2 C35 67 R/W

Desfase temperatura rearranque deshumidificación G09 68 R/W

Diferencial Prevent (presión) G14 69 R/W

Diferencial Prevent (temperatura) G15 70 R/W

Referencia de entrada Prevent (presión) G14 71 R/W

Referencia de entrada Prevent (temperatura) G15 72 R/W

Referencia de entrada temperatura agua de recuperación P06 73 R/W

Referencia de entrada alarma alta presión G10 74 R/W

Referencia de entrada aire de soplado P10 75 R/W

Referencia de entrada aire exterior para la compensación P07 76 R/W

Velocidad ventilador soplado en deshumidificación G07 77 R/W

Valor actual sobrecalentamiento válvula A M05 78 R

Temperatura evaporación válvula A M05 79 R

Temperatura aspiración válvula A M05 80 R

Presión evaporación válvula A M05 81 R

Temperatura condensación válvula A M05 82 R

Valor actual sobrecalentamiento válvula B M06 83 R

Temperatura evaporación válvula B M06 84 R

Temperatura aspiración válvula B M06 85 R

Presión evaporación válvula B M06 86 R

Temperatura condensación válvula B M06 87 R

Zona neutra de temperatura P03 88 R/W

Referencia de entrada sobrecalentamiento 89 R/W

Referencia de entrada sobrecalentamiento 90 R/W

Escala mínima temperatura ambiente 121 R/W

Escala máxima temperatura ambiente 122 R/W

Escala mínima temperatura soplado 123 R/W

Escala máxima temperatura soplado 124 R/W

Escala mínima temperatura recuperación 125 R/W

Escala máxima temperatura recuperación 126 R/W

Page 49: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 49

Variables completas

DESCRIPCIÓN MSK IND. Tipo

Salida analógica 1 I15, I16, I17 1 R

Salida analógica 2 I15, I16, I17 2 R

Salida analógica 3 I15, I16, I17 3 R

Salida analógica 4 I15, I16, I17 4 R

Hora corriente 5 R

Minutos corrientes 6 R

Día corriente 7 R

Mes corriente 8 R

Año corriente 9 R

Día de la semana 10 R

Regulación hora 14 R/W

Regulación minutos 15 R/W

Regulación día 16 R/W

Regulación mes 17 R/W

Regulación año 18 R/W

Nombre de compresores C03 20 R/W

Nombre compresores para deshumidificar C28 21 R

Cdad. de resistencias para recalentamiento C06 23 R/W

Selección refrigerante (0=Ningún gas; 1=R22; 2=134a;3=404a; 4=407C; 5=410a; 6=R507c; 7=R290; 8=R600;9=R600a; 10=R717; 11=R744; 12=R728; 13=R1270)

C01 36 R/W

Retardo alarma conmutador de flujo aire T07 37 R/W

Retardo parada ventilador soplado T00 38 R/W

Retardo arranque ventilador de soplado T00 39 R/W

Retardo alarma conmutador de flujo agua T07 42 R/W

Retardo entre arranque compresores distintos T09 43 R/W

Retardo arranque resistencias T10 44 R/W

Retardo alarma de baja presión T02 45 R/W

Tiempo integración para regulación P+I T01 46 R/W

Duración mínima parada compresor T08 47 R/W

Duración mínima arranque compresor T08 48 R/W

Retardo entre arranques compresor T09 49 R/W

Tiempo de excursión des válvulas 3 puntos T01 51 R/W

Retardo alarmas de alta -baja temperatura -humedad T05 52 R/W

Hora inicio franja horaria ON/OFF F1-1 K04 58 R/W

Minutos inicio franja horaria ON/OFF F1-1 K04 59 R/W

Hora fin franja horaria ON/OFF F1-1 K04 60 R/W

Minutos fin franja horaria ON/OFF F1-1 K04 61 R/W

Hora inicio franja horaria ON/OFF F1-2 K04 62 R/W

Minutos inicio franja horaria ON/OFF F1-2 K04 63 R/W

Hora fin franja horaria ON/OFF F1-2 K04 64 R/W

Minutos fin franja horaria ON/OFF F1-2 K04 65 R/W

Hora inicio franja horaria ON/OFF F2 K05 66 R/W

Minutos inicio franja horaria ON/OFF F2 K05 67 R/W

Hora fin intervalo horario ON/OFF F2 K05 68 R/W

Minutos fin franja horaria ON/OFF F2 K05 69 R/W

Hora inicio franja horaria de temperatura Z1 K07 70 R/W

Minutos inicio franja horaria temperatura Z1 K07 71 R/W

Hora inicio franja horaria de temperatura Z2 K07 72 R/W

Minutos inicio franja horaria temperatura Z2 K07 73 R/W

Page 50: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 50

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Hora inicio franja horaria de temperatura Z3 K08 74 R/W

DESCRIPCIÓN MSK IND. Tipo

Minutos inicio franja horaria temperatura Z3 K08 75 R/W

Hora inicio franja horaria de temperatura Z4 K08 76 R/W

Minutos inicio intervalo horario temperatura Z4 K08 77 R/W

Hora inicio intervalo horario de humedad Z1 K09 78 R/W

Minutos inicio intervalo horario de humedad Z1 K09 79 R/W

Hora inicio intervalo horario de humedad Z2 K09 80 R/W

Minutos inicio intervalo horario de humedad Z2 K09 81 R/W

Hora inicio intervalo horario de humedad Z3 K10 82 R/W

Minutos inicio intervalo horario de humedad Z3 K10 83 R/W

Hora inicio intervalo horario de humedad Z4 K10 84 R/W

Minutos inicio intervalo horario de humedad Z4 K10 85 R/W

Elección intervalos horarios ON/OFF lunes (0=F1; 1=F2; 2=F3; 3=F4) K06 86 R/W

Elección intervalos horarios ON/OFF martes (0=F1; 1=F2; 2=F3; 3=F4) K06 87 R/W

Elección intervalos horarios ON/OFF miércoles (0=F1; 1=F2; 2=F3; 3=F4) K06 88 R/W

Elección intervalos horarios ON/OFF jueves (0=F1; 1=F2; 2=F3; 3=F4) K06 89 R/W

Elección intervalos horarios ON/OFF viernes (0=F1; 1=F2; 2=F3; 3=F4) K06 90 R/W

Elección intervalos horarios ON/OFF sábado (0=F1; 1=F2; 2=F3; 3=F4) K06 91 R/W

Elección intervalos horarios ON/OFF domingo (0=F1; 1=F2; 2=F3; 3=F4) K06 92 R/W

Tiempo speed-up ventiladores condensación G12 93 R/W

Límites horas funcionamiento compresores 1 A09 94 R/W

Límites horas funcionamiento compresores 2 A09 95 R/W

Límites horas funcionamiento humidificador A08 96 R/W

Límites horas funcionamiento ventilador A08 97 R/W

Modalidad rotación des unidades en red pLAN G17 98 R/W

Retardos forzado para alta temperatura ambiente G19 99 R/W

Retardos forzado para baja temperatura ambiente G19 100 R/W

Intervalo días rotación automática G18 101 R/W

Hora rotación automática unidad G18 102 R/W

Minutos rotación automática unidad G18 103 R/W

Nombre de unidad en modalidad stand-by G17 105 R/W

Intervalo de rotación automática unidad en red pLAN G17 106 R/W

Clase de participación. pLAN tarjeta 1 (0=no presente;1=presente /sin rotación .; 2=presente /rotación ) C39 107 R/W

Clase de participación. pLAN tarjeta 2 (0=no presente; 1=presente /sin rotación .; 2=presente /rotación ) C39 108 R/W

Clase de participación. pLAN tarjeta 3 (0=no presente; 1=presente /sin rotación .; 2=presente /rotación ) C39 109 R/W

Clase de participación. pLAN tarjeta 4 (0=no presente; 1=presente /sin rotación .; 2=presente /rotación ) C39 110 R/W

Clase de participación. pLAN tarjeta 5 (0=no presente; 1=presente /sin rotación .; 2=presente /rotación ) C40 111 R/W

Clase de participación. pLAN tarjeta 6 (0=no presente;1=presente /sin rotación .; 2=presente /rotación ) C40 112 R/W

Clase de participación. pLAN tarjeta 7 (0=no presente;1=presente /sin rotación .; 2=presente /rotación ) C40 113 R/W

Clase de participación. pLAN tarjeta 8 (0=no presente;1=presente /sin rotación .; 2=presente /rotación ) C40 114 R/W

Posición válvula A M05 115 R/W

Posición válvula B M06 116 R/W

Umbral horas funcionamiento compresor 3 A09 117 R/W

Page 51: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 51

Umbral horas funcionamiento compresor 4 A09 118 R/W

Tipo de control utilizado (0/2=pCO2; 1=pCO1; 3=pCOC;4=pCOxs; 5=pCOOEM; 6=---; 7=pCO3) --- 120 R

Versión de la aplicación (ex.: 23 -> versión 2.3) A22 121 R

Horas funcionamiento del compresor n°1 (parte alta) A03 122 R

Horas funcionamiento del compresor n°1 (parte baja) A03 123 R

Horas funcionamiento del compresor n°2 (parte alta) A03 124 R

DESCRIPCIÓN MSK IND. Tipo

Horas funcionamiento del compresor n°2 (parte baja) A03 125 R

Horas funcionamiento del compresor n°3 (parte alta) A03 126 R

Horas funcionamiento del compresor n°3 (parte baja) A03 127 R

Horas funcionamiento del compresor n°4 (parte alta) A03 128 R

Horas funcionamiento del compresor n°4 (parte baja) A03 129 R

Horas funcionamiento del ventilador de soplado (parte alta) A02 130 R

Horas funcionamiento del ventilador de soplado (parte baja) A02 131 R

Horas funcionamiento del humidificador (parte alta ) A02 132 R

Horas funcionamiento del humidificador (parte baja ) A02 133 R

Tipo de unidad 151 R

Configuración salida analógica 1 C19, C20 152 R

Configuración salida analógica 2 C23, C24 153 R

Configuración salida analógica 3 C23, C24 154 R

Configuración salida analógica 4 C20, C22 155 R

Tipo unidad configurada C02 156 R

Page 52: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 52

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

LISTA DE MÁSCARAS Hay 5 categorías de máscaras:

Máscaras para usuario de premier nivel, no protegidas por contraseña: muestran los valores de las sondas, las alarmas, las horas de funcionamiento de los dispositivos, la hora y la fecha, y permiten configurar las referencias de entrada de temperatura, humedad y la regulación del reloj; Máscaras para usuario de segundo nivel, protegidas por contraseña (modificable): se accede pulsando el botón “prog” y seleccionando la línea “Usuario”; permiten configurar las funciones principales (plazos, sets, diferenciales) de los dispositivos conectados. No se muestran las máscaras correspondientes a funciones no disponibles; Máscaras ASSISTANCE protegidas por contraseña (modificable): se accede pulsando el botón “mantenimiento” y permiten realizar el control periódico de los dispositivos, la configuración de las sondas conectadas, la modificación de las horas de funcionamiento y la gestión manual de los dispositivos; Máscaras RELOJ, protegidas por contraseña (modificable): se accede pulsando el botón “Reloj” y permiten activar y configurar les franjas horarias de temperatura y humedad; Máscaras FABRICANTE, protegidas por contraseña: se accede pulsando el botón “prog” y seleccionando la línea “Fabricante”. Permiten configurar las unidades, activar las funciones principales y elegir los dispositivos conectados.

Las filas del cuadro inferior representan los grupos de máscaras y la primera máscara (A0, B0…) correspondiente a la que aparece pulsando el botón pertinente; además, se puede navegar con las flechas por todas las demás. Se muestran los códigos (Ax, Bx, Cx…) en la esquina superior, a la derecha de las máscaras; De este modo, resulta sencillo encontrarlas.

"MÁSCARA PRINCIPAL" - Botón ESC

M01 M02 M03 (Gráfico T)

M04 (Gráfico H)

M05

Menú principal (máscara R01) - Botón PRG

Menú MANTENIMIENTO A01 …. A05 (PSW)

…. A10 A24

Menú IMPRESORA H01 H02

Menú IN /OUT I01 I02 I05……...I08

I51

Menú RELOJ K01 K02 (PSW)

K03 K04 K05 K11

Menú REFERENCIA DE ENTRADA

S00 S01

Menú MANTENIMIENTO P00 (PSW)

P01 …. P23

Menú FABRICANTE Z01 (PSW)

CONFIGURACIÓN C01 ….

C43

(GESTIÓN HUMIDIFICADOR EMICON CODE AS400)

C45 C46 C47

configuración GESTIÓN HUMIDIFICADOR EMICON CODE AS400:

activación y selección EVD EVO driver

configuración controlador EVO on board

configuración controlador EVO EVD exterior

Page 53: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 53

(X01…..X08)

a. Configuración: (Ea01,……,Ea11,Ea15)

a. Configuración: (Ea01,Ea03,Ea05,…,Ea11,Ea13,Ea15)

b. Regulación: (Eb01,……,Eb04,Eb08, Eb09)

b. Regulación: (Eb01,Eb03,Eb05,Eb07,Eb13, Eb15)

c. Custom: (Ec01,Ec02,Ec03)

c. Custom: (Ec01,Ec03,Ec05)

PARÁMETROS G00 …. G40

PLAZOS T00 …. T10

INICIALIZACIÓN V00 V01 V02

Menú SWITCH UNIDAD L01

Menú ON/OFF unidad B01

Page 54: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 54

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

LISTADO DE PARÁMETROS Y VALORES DE FÁBRICA El cuadro siguiente describe los parámetros del software con la siguiente información adicional: código de la máscara (en la esquina superior derecha) para facilitar la individualización del parámetro (máscara), valor de fábrica, limites mínimo y máximo entre los que se puede efectuar la variación (Intervalo), unidad de medida, columna libre para introducir los valores deseados. Para encontrar el parámetro que le interese en la pantalla del terminal, proceda de la siguiente manera:

Busque el parámetro en el cuadro siguiente y el código de la máscara de referencia Utilizando la liste de máscaras (párrafo siguiente) y el código, introduzca la máscara en el terminal

“MÁSCARA PRINCIPAL” Botón ESC

Parámetro Tipo Ref. DESCRIPCIÓN U.M. Intervalo Predefinido

Obs

Fecha corriente R M01

Hora corriente R M01 h

Temperatura R M01 Temperatura ambiente °C/F

Humedad R M01 Humedad ambiente % Ur

Frío R M01 Modalidad de funcionamiento N…S

Calor R M01 Modalidad de funcionamiento N…S

Humidificación R M01 Modalidad de funcionamiento N…S

Deshumidificación R M01 Modalidad de funcionamiento N…S

Ventilador R M01 Modalidad de funcionamiento N…S

Alarma R M01 Modalidad de funcionamiento N…S

Estado unidad R M01

Describe el estado actual de funcionamiento de la unidad. (1.Unidad ON, 2.OFF por Alarme, 3 OFF por supervisores, 4.OFF por franja, 5.OFF por Remote Input, 6.OFF por botón, 7.Proc. manual, 8.Stand-by)

1…8

Límite Temp soplado R M02 Estado límite temperatura de soplado N…S

Límite deshumidificación R M02 Estado limite deshumidificación N…S

Gráfico temperatura en el tiempo

R M03 Visualización gráfico temperatura

Gráfico humedad en el tiempo

R M04 Visualización gráfico humedad

Controlador 1 R M05 Visualización estado válvula Controlador 1

“Menú cambiar visualización unidad” Botón PRG (campo R01) + selección SWITCH UNIDADES

Parámetro Tipo Ref. DESCRIPCIÓN U.M. Intervalo Predefinido

Obs

Ver unidad corriente R/W R/W

L01 Selección de la unidad que controlar con el terminal Visualización de la dirección pLAN de la tarjeta controlada

1…8 1…8

“Menú Marche /Parada” Botón PRG (máscara R01) + selección ON/OFF UNIDADES

Parámetro Tipo Ref. DESCRIPCIÓN U.M. Intervalo Predefinido

Obs

Estado funcionamiento unidad

R/W B01 Ver el estado de funcionamiento y arrancar o detener la unidad pulsando la tecla Enter

Unidad ON, OFF por alarma, OFF por superv., OFF por franja, OFF por input en remoto, OFF por pulsación, Proc. Manual , Stand-by

Page 55: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 55

“Menú Mantenimiento” Botón PRG (máscara R01) + selección MANTENIMIENTO

Parámetro Tipo Ref. DESCRIPCIÓN U.M. Intervalo Predefinido

Obs

Idioma: R/W A01 Idioma corriente de la interfaz usuario

Inglés, Italiano, Francés, Alemán

Italiano

Horas funcionamiento Ventilador

R A02 Visualización horas funcionamiento del ventilador principal

Humidificador R A02 Visualización horas funcionamiento del humidificador

Horas funcionamiento cilindro gestión humidificador 070100008

R A02 Visualización horas funcionamiento cilindro gestión Humidificador 070100008

Horas funcionamiento: Compresor 1

R A03 Visualización horas funcionamiento del compresor 1

Compresor 2 R A03 Visualización horas funcionamiento del compresor 2

Cronología Alarmas R A04 Cronología alarmas: pulsar ALARM para visualización

Contraseña mantenimiento

R/W A05 Contraseña 0…9999 1234

Modificación horas trabajo Compresor 1

R/W A06 Modificación horas funcionamiento compresor 1 horas 0…99 0…999

0

Compresor 2 R/W A06 Modificación horas funcionamiento compresor 2 horas 0…99 0…999

0

Modif. horas funcionamiento ventilador

R/W A07 Modificación horas funcionamiento ventilador soplado horas 0…99 0…999

0

Reinicialización horas humidificador

R/W A07 Reinicialización horas funcionamiento humidificador No / Sí

Umbral all. horas funcionamiento (X1000)

R/W A08 Umbrales horas funcionamiento de las unidades: ventilador

horas x 1000

0…99 0…999

99

Umbral all. horas funcionamiento (X1000)

R/W A08 Umbrales horas funcionamiento de las unidades: humidificador

horas x 1000

0…99 0…999

99

Umbral all. horas funcionamiento (X1000)

R/W A09 Umbrales horas funcionamiento de las unidades: compresor 1

horas x 1000

0…99 0…999

99

Umbral all. horas funcionamiento (X1000)

R/W A09 Umbrales horas funcionamiento de las unidades: compresor 2

horas x 1000

0…99 0…999

99

Calibrado sondas R/W A10 Calibrado sonda humedad % UR -9,9…9,9 0

Calibrado sondas R/W A10 Calibrado sonda presión bar -9,9…9,9 0

Calibrado sondas R/W A10 Calibrado sonda referencia de entrada exterior ºC / ºF -9,9…9,9 0

Calibrado sondas R/W A12 Calibrado sonda temperatura ambiente ºC / ºF -9,9…9,9 0

Calibrado sondas R/W A12 Calibrado sonda temperatura exterior ºC / ºF -9,9…9,9 0

Calibrado sondas R/W A12 Calibrado sonda temperatura soplado ºC / ºF -9,9…9,9 0

Calibrado sondas R/W A12 Calibrado sonda temperatura recuperación ºC / ºF -9,9…9,9 0

Configuración sondas R/W A13 Desfase sonda S1 controlador (baja presión) bar -9,9…9,9 0

Page 56: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 56

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Parámetro Tipo Ref. DESCRIPCIÓN U.M. Intervalo Predefinido

Note

Configuración sondas R/W A13 Desfase sonda S2 controlador (temperatura aspiración) °C -9,9…9,9 0

Configuración sondas R/W A14 Desfase sonda S3 controlador (baja presión) bar -9,9…9,9 0

Configuración sondas R/W A14 Desfase sonda S4 controlador (temperatura aspiración) ºC / ºF -9,9…9,9 0

Gestión manual R/W A15 Habilitar posición manual válvula A N…S NO

Gestión manual R/W A15 Posición válvula manual bar 0 … 9999 0

Gestión manual R/W A16 Habilitar posición manual válvula B N…S NO

Gestión manual R/W A16 Posición válvula manual bar 0 … 9999 0

Procedimiento manual Dout 01 Dout 02 Dout 03 Dout 04

R/W A17 Activación manual salidas digitales 1 – 2 – 3 – 4 OFF/ON OFF

Procedimiento manual Dout 05 Dout 06 Dout 07

R/W A18 Activación manual salidas digitales 5 – 6 – 7 OFF/ON OFF

Procedimiento manual Aout 01 Aout 02 Aout 03

R/W A20 Activación manual salidas analógicas 1 – 2 – 3 OFF/ON OFF

Nueva contraseña mantenimiento

R/W A21 Inserción nueva contraseña mantenimiento 0…9999 1234

FLEMImCZ1U Ver.: R A22 Visualización versión y fecha del software

Información R A23 Visualización tipo y dimensiones tarjeta, memoria Flash, memoria RAM

Información R A24 Visualización versión Bios, Boot, EVO on Board

“Menú Impresora ” Botón PRG (máscara R01) + selección IMPRESORA

Parámetro Tipo Ref. DESCRIPCIÓN U.M. Intervalo Predefinido

Note

Impresora R/W R/W

H01 Impresión cíclica Impresión inmediata de los parámetros

h 0…999 N..S

0 NO

Impresora R H02 Impresora no presente

“Menú Input/Output” Botón PRG (máscara R01) + selección Entradas/Salidas

Parámetro Tipo Ref. DESCRIPCIÓN U.M. Intervalo Predefinido

Obs

Entradas analógicas R I01

Sonda temperatura ambiente Sonda temperatura soplado Sonda temperatura exterior Sonda recuperación

°C/F °C/F °C/F °C/F

-30T80 °C -30T80 °C -30T80 °C -30T80 °C

Entradas analógicas R I02 Sonda alta presión circuito 1 (se visualiza también el valor correspondiente de temperatura) Sonda humedad ambiente

Bar %

Entrada digital UW 1-5 R I05

Estado entrada digital 1-5: Verano/Invierno, agua, resistencias térmicas, humo/fuego, filtro aire (C) = cerrado (A) = abierto

Entrada digital UW 6-7 R I06

Estado entrada digital 6-7: caudal aire / térmico ventilador, on/off en remoto (C) = cerrado (A) = abierto

Page 57: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 57

Entrada digital ED 1-5 R I07

Estado entrada digital 1-5: térmico C1/C2, baja presión C1, resistencias térmicas, agua, filtro aire (C) = cerrado (A) = abierto

Parámetro Tipo Ref. DESCRIPCIÓN U.M. Intervalo Predefinido

Obs

Entrada digital ED 6-7 R I08

Estado entrada digital 6-7: caudal aire / térmico ventilador, on/off en remoto (C) = cerrado (A) = abierto

Salidas analógicas: R I15 Estado válvula frío Estado válvula calor

Voltio Voltio

Salidas analógicas: R I16 Estado ventilador condensación 1 Voltio

Salidas analógicas R I17 Estado humidificador Estado ventilador principal Estado recuperación

Voltio Voltio Voltio

Salidas digitales 1-5 R I18 Estado salida digital 1-5: vent. principal, compr.1, compr.2, résist.1, resist.2

OFF/ON

Salidas digitales 6-7 R I19 Estado salida digital 6-7: Humidificador, alarma OFF/ON

Estado controlador termostático electrónico

R I23

Estado válvula Apertura válvula Posición válvula Capacidad frigorífica Set sobrecalentamiento

% stp % °K

Estado controlador termostático electrónico

I24 Sobrecalentamiento de descarga Temperatura de descarga

°K °C

Entradas controlador termostático electrónico

I26 Sonda S1: Presión evaporación temperatura evaporación Bar °C

Entradas controlador termostático electrónico

I27 Sonda S2: temperatura aspiración °C

Entradas controlador termostático electrónico

I32

Sonda S1 Sonda S2 Sonda S3 Sonda S4

Bar °C Bar °C

Tarjeta gestión Humidificador 070100008

I35

Estado cilindro Corriente Conductibilidad Producción vapor

A uS/cm Kg/h

Tarjeta gestión Humidificador 070100008

I36 Demanda producción vapor actual %

Estado controlador EVO termostático electrónico

R I41

Estado válvula Apertura válvula Posición válvula Capacidad frigorífica Set sobrecalentamiento

% stp % °K

Estado controlador EVO termostático electrónico

I42

Sobrecalentamiento de descarga Set Sobrecalentamiento de descarga Temperatura de descarga Set Temperatura de descarga

°K °K °C °C

Entradas controlador EVO termostático electrónico

I44 Sonda S1 Bar

Page 58: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 58

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Entradas controlador EVO termostático electrónico

I45 Sonda S2 °C

Entradas controlador EVO termostático electrónico

I50

Sonda S1 Sonda S2 Sonda S3 Sonda S4

Bar °C Bar °C

Entradas controlador EVO termostático electrónico

I51 Estado ID1 Estado ID2

Abierto/Cerrado Abierto/Cerrado

“Menú Reloj ” Botón PRG (máscara R01) + selección RELOJ

Parámetro Tipo Ref. DESCRIPCIÓN U.M. Intervalo Predefinido Note

Conf. Reloj Hora

R/W K01 Regulación hora Horas 0…23 Hora corriente

Hora R/W K01 Regulación minutos Minutos 0…59 Minutos corrientes

Fecha R/W K01 Regulación día 1…31 Día corriente

Fecha R/W K01 Regulación mes 1…12 Mes corriente

Fecha R/W K01 Regulación año 0…99 Año corriente

Día R K01 Día de la semana corriente (Lunes, Martes, Miércoles, ...) 0…7 Día corriente

Contraseña Reloj R/W K02 Contraseña Reloj 0…9999 1234

Franjas horarias On-off Unidad Temperatura referencia de entrada humid. Referencia de entrada

R/W K03 Activación franjas horarias ON/OFF unidad / temperatura / humedad

No / Sí No / Sí No / Sí

No No No

On-off Unidad F1-1 F1-2

R/W K04 Hora inicio y fin de las franjas horarias ON/OFF F1-1 y F1-2

0…23

On-off Unidad F1-1 F1-2

R/W K04 Minutos inicio y fin de las franjas horarias ON/OFF F1-1 y F1-2

0…59 0/0/0/0

On-off Unidad F2 R/W K05 Hora inicio y fin de las franjas horarias ON/OFF F2 0…23 14/21

On-off Unidad F2 R/W K05 Minutos inicio y fin de las franjas horarias ON/OFF F2 0…59 0/0

On-off Unidad Lun: Mar: .. Dom:

R/W K06 Elección franjas horarias ON/OFF (F1, F2, F3, F4) de cada día

F1…F4 F2

Referencia de entrada temperatura ON Z1: Z2:

R/W K07 Hora inicio franjas 1 y 2 de temperatura 0…23 0/6

Referencia de entrada temperatura ON Z1: Z2:

R/W K07 Minutos inicio franjas 1 y 2 de temperatura 0…59 0/0

SET R/W K07 Set point franjas horarias 1 y 2 de temperatura Ver P01 23,0

Referencia de entrada temperatura ON Z3: Z4:

R/W K08 Hora inicio franjas 3 y 4 de temperatura 0…23 12/18

Referencia de entrada temperatura ON Z3: Z4:

R/W K08 Minutos inicio franjas 3 y 4 de temperatura 0…59 0/0

SET R/W K08 Referencia de entrada franjas horarias 3 y 4 de temperatura

Ver P01 23,0

Referencia de entrada temperatura ON Z1: Z2:

R/W K09 Hora inicio franjas 1 y 2 de humedad 0…23 0/6

Page 59: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 59

Referencia de entrada temperatura ON Z1: Z2:

R/W K09 Minutos inicio franjas 1 y 2 de humedad 0…59 0/0

SET R/W K09 Referencia de entrada franjas horarias 1 y 2 de humedad

Ver P02 23,0

Referencia de entrada temperatura ON Z3: Z4:

R/W K10 Hora inicio franjas 3 y 4 de humedad 0…23 12/18

Referencia de entrada temperatura ON Z3: Z4:

R/W K10 Minutos inicio franjas 3 y 4 de humedad 0…59 0/0

SET R/W K10 Referencia de entrada franjas horarias 3 y 4 de humedad

Ver P02 23,0

Nueva contraseña reloj R/W K11 Inserción nueva contraseña reloj 0…9999 1234

“Menú Set Point” Botón PRG (máscara R01) + selección REFERENCIA DE ENTRADA

Parámetro Tipo Ref. DESCRIPCIÓN U.M. Intervalo Predefinido

Obs

Referencia de entrada actual: Temperatura humedad

R S00 Referencia de entrada temperatura actual Referencia de entrada humedad actual

ºC/ºF % UR

Referencia de entrada: Temperatura humedad

R/W R/W

S01 Referencia de entrada temperatura Referencia de entrada humedad

ºC/ºF % UR

Ver máscara P01, P02

23,0 50,0

“Menú Usuario ” Botón PRG (máscara R01) + selección SERVICE

Parámetro Tipo Ref. DESCRIPCIÓN U.M. Intervalo Predefinido

Obs

Contraseña servicio R/W P00 Contraseña servicio (Usuario) 0…9999 1234

Límites Referencia de entrada temperatura: Mínimo: Máximo:

R/W P01 Límites mínima y máxima de la referencia de entrada de temperatura

ºC / ºF -999,9T999,9 -99,9…99,9

Límites referencia de entrada humedad Mínimo: Máximo:

R/W P02 Límites mínima y máxima de la referencia de entrada de humedad

% UR 0,0…100,0 0,0…100,0

Temperatura: Dif. frío Dif. calor

R/W P03 Bandas proporcionales frío y calor de temperatura ºC / ºF 0,0T100,0 3,0…3,0

Zona neutra R/W Zona neutra frío y calor de temperatura ºC / ºF 0,0T9,9 0,5…0,5

Banda deshumidificador Banda humedad

R/W P04 Bandas proporcionales de deshumidificación y humidificación

% UR 0,0…99,9 2,0…2,0

Off unidad por botón R/W P05 Parada unidad por botón No / Sí Si

Activ. on/off rem. R/W Activación ON/OFF en remoto No / Sí No

Referencia de entrada recuperación

R/W P06 Referencia de entrada temperatura agua de recuperación ºC / ºF 0T68 12

Anticong recuperación R/W P06 Anticongelante de recuperación ºC / ºF -20T99,9 12

Compensación: R/W P07 Activación compensación No / Sí No

Referencia de entrada compensac.

R/W P07 Referencia de entrada compensación

Banda compensación R/W Banda compensación

Desfase compensación R/W Desfase compensación

Alarma temperat. desfase baja desfase alta

R/W P08 Desfase alarmas alta y baja temperatura ambiente ºC / ºF -999,9T999,9 10,0…10,0

Alarma humedad Desfase baja desfase alta

R/W P09 Desfase alarmas alta y baja humedad ambiente % UR 0…100,0 20,0…30,0

Activar límite temperatura soplado:

R/W P10 Activación función limite de soplado No sí No

Referencia de entrada R/W Referencia de entrada del aire de soplado para la limitación

ºC / ºF -999,9T999,9 12,0

Diferencial R/W Diferencial del aire de soplado para la limitación ºC / ºF -999,9T999,9 4,0

Selecc. tipo Alarma R/W P11 Asignación tipo alarma Seria / Leve de AL01 a AL20 S/N N Todos

Selecc. tipo Alarma R/W P12 Asignación tipo alarma Seria / Leve de AL21 a AL40 S/N N Todos

Page 60: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 60

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Selecc. tipo Alarma R/W P13 Asignación tipo alarma Seria / Leve de AL41 a AL60 S/N N Todos

Selecc. tipo Alarma R/W P14 Asignación tipo alarma Seria / Leve de AL61 a AL77 S/N N Todos

Núm. identific. para red BMS:

R/W P15 Núm. de identificación tarjeta para red de supervisión 0…200 1

Velocidad: R/W Velocidad de comunicación tarjeta para red de supervisión Tasa de transferencia

1200…19200 1200

Protocolo: R/W Selección red serie de comunicación EMICON , Modbus, Lon, RS232, Gsm

EMICON

Max. núm. sección R/W P17 Núm. de teléf. insertados para el modem analógica 1…4 1

Núm. móvil: R/W Núm. de teléf. para el modem analógico / digital 0…9,#,*,@,ˆ 0

Parámetro Tipo Ref. DESCRIPCIÓN U.M. Intervalo Predefinido

Obs

Contraseña modem: R/W P17 Contraseña para acceder al pCO por modem analógico / digital de PC o de portable (sms)

0…9999 0

Núm. timbres R/W P18 Núm. de timbres del modem digital 0…9 0

Tipo modem: R/W P18 Tipo de modem analógica Tonos / Pulsos Tonos

Configuración gráfico temperatura

R/W P19

T. de prueba Reinicialización gráfico Actualización automática Límite bajo Límite alto

Seg

N ..O N ..O -999..999 -999..999

00:01:00 No Sí 0 100

Configuración gráfico humedad

R/W P20

T. de prueba Reinicialización gráfico Actualización automática Límite bajo Límite alto

Seg

N ..O N ..O -999..999 -999..999

00:01:00 No Sí 0 100

Nueva contraseña usuario

R P23 Inserción nueva contraseña usuario 0…9999 1234

“Menú Fabricantes” Botón PRG (máscara R01) + selección FABRICANTES

Parámetro Tipo Ref. DESCRIPCIÓN U.M. Intervalo Predefinido

Obs

Contraseña Fabricante R/W Z01 Inserción contraseña fabr ican te 0…9999 1234

CONFIGURACIÓN

Red BMS R/W C01 Activación BMS No / Sí No

Temperatura °C/°F R/W C01 Selección unidad de medida de las sondas y de los parámetros temperatura

ºC/ºF ºC

Lógica relé Alarma general

R/W C01 Estado relé alarma N.O. /N.C. N.O.

Tipo unidad: R/W C02 Elección tipo unidad controlada ED /UW ED

Refrigerante: R/W C02 Selección refrigerante

R22, R134a, R404a, R407C, R410A, R507c, R290, R600, R600a, R717, R744, R728, R1270

R404a

Compresores: R/W C03 Núm. de compresores (unidad ED) 1…4 1

Gest. Calor: R/W C03 Modalidad recalentamiento ( unidad ED) Resistencias /Batería

Resist.

Válvula R/W C03 Tipo de válvula para batería recalentamiento ( unidad ED) 0…10 /3 puntos

0…10 Volt

N° resist.: R/W C03 Núm. de resistencias para recalentamiento ( unidad ED) 0/2/Binario 1

Batería 1: R/W C06 Tipo de batería (unidad UW) Frío/ C-F C-F

Válvula 1: R/W C06 Tipo de válvula de la batería (unidad UW) 0…10 V/3 puntos

0…10 Volt

Gest. Calor: R/W C06 Modalidad recalentamiento (unidad UW) Resist / Batería 2

Resist

Page 61: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 61

Resist. n.: R/W C06 Núm. de resistencias para recalentamiento (unidad UW) 0…3 2

Válvula 2: R/W C06 Tipo de válvula para batería de recalentamiento ( unidad UW)

0..10 V/3 puntos

0..10 Volt

Configuración entrada digital 6:

R/W C07 Configuración Entrada digital 6 (unidad UW) Caudal aire / Térmico ventilador

Caudal aire

Configuración Entrada digital 4: Configuración Entrada digital 6:

R/W R/W

C08 Configuración entrada digital 4 (Unidad ED) Configuración entrada digital 6 (Unidad ED)

Agua/Humo/Fuego Caudal aire / Term. ventilador

Agua Caudal aire

Parámetro Tipo Ref.. DESCRIPCIÓN U.M. Intervalo Predefinido

Obs

Configuración salida digital 6: Configuración salida digital 7:

R/W R/W

C09

Configuración salida digital 6 Configuración salida digital 7

Humidificador / Válvula recuperación / Alarmas leves Alarma general / Alarmas serias

Humidificador Alarma general

Configuración entrada analógica referencia de entrada exterior

R/W R/W R/W R/W R/W

C14

Sonda referencia de entrada exterior Referencia de entrada exterior Tipo Límite mínimo Límite máximo

°C

No utilizada /B5 / B7 Sí / No 0-1V / 4-20mA -99,9 …99,9 -99,9 …99,9

No utilizada No 0-1V 0,0 5,0

Configuración entrada analógica 7

R/W C15 Configuración entrada analógica 7

Alta Presión circuito 1 / Temperatura exterior / Referencia de entrada exterior

Alta Presión circ. 1

Salida analógica 2: Salida analógica 3:

R/W R/W

C23

Configuración salida analógica 2 (unidad ED) Configuración salida analógica 3 (unidad ED)

Válvula calor / Humidificador / Ventilador Soplado / Ventilador Soplado/ Ventilador Condensación / Humidificador

Válvula calor Ventilador Soplado

Salida analógica 2: Salida analógica 3:

R/W R/W

C24

Configuración salida analógica 2 (unidad UW ) Configuración salida analógica 3 (unidad UW )

Válvula calor / Humidificador / Ventilador Soplado / Válvula recuperación Ventilador Soplado / Humidificador

Válvula calor Ventilador Soplado

Activ. válvula recuperación Presencia ventilador analógica

R/W C25 Activación válvula recuperación Activación presencia ventilador analógica

No / Sí No / Sí

No No

Condensación: R/W C26 Activación condensación (Unidad ED ) No / Sí No

Tipo cond.: R/W Selección tipo de condensación Single, separac.

Single

Tipo salida: R/W Selección tipo salida para la condensación Inverter, etapas

Inverter

Núm. ventilad. R/W Configuración núm. de ventiladores para la condensación por etapas

1…2 1

Lógica deshumid. R/W C28 Selección tipo de lógica funcionamiento salida deshumidificación

N.O /N.C N.O.

Deshumid. compresión R/W Activación compresores para deshumidificación No / Sí No

Page 62: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 62

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Válvula frío con Deshumidificación:

R/W Activación válvula frío con deshumidificación No / Sí No

Referencia de entrada controlador en deshumidificación

R/W Referencia de entrada para recalentamiento °C 0,0 …99,9 20,0

Activación gestión Humidificador 070100008

R R/W R/W

C31 Dirección unidad Activación tarjeta humidificador 070100008 Arranque de la gestión tarjeta humidificador 070100008

1 No / Sí No / Sí

1 No No

Sonda humedad: R/W C32 Activación sonda de humedad Ambiente No / Sí S1

Tipo R/W Selección tipo de sonda humedad 0-1V / Corriente

Corriente

Límite mínimo R/W Valor mínima humedad % 0…100,0 0

Parámetro Tipo Ref. DESCRIPCIÓN U.M. Intervalo Predefinido

Obs

Límite máximo R/W Valor máxima humedad % 0…100,0 100,0

Sonda alta presión: R/W C33 Activación sonda de alta Presión No / Sí S1

Tipo R/W Selección tipo de sonda de alta Presión 0-1V / 0-5V/ Corriente

Corriente

Límite mínimo R/W Valor min. Bar -20,0 ..50,0 0,0

Límite máximo R/W Valor máxima Bar 0…100,0 30,0

Temperatura Cond.1: R/W C36 Activación sonda de temperatura condensador 1 No / Sí Sí

Tipo R/W Tipo de señal de la sonda de temperatura condensador 1 NTC, PT1000

NTC

Tipo sonda temperatura Ambiente

R/W C37 Tipo de señal de la sonda de temperatura Ambiente NTC/PT1000 NTC

Sonda soplado R/W Activación sonda de soplado No / Sí No

Tipo R/W Tipo de señal de la sonda de temperatura de soplado NTC/PT1000 NTC

Sonda temp. est.: R/W C38 Activación sonda de temperatura exterior No …Sí No

Tipo R/W Tipo de señal de la sonda de temperatura exterior NTC/PT1000 NTC

Sonda recuperación: R/W Activación sonda de recuperación No / Sí No

Tipo R/W Tipo de señal de la sonda de recuperación NTC/PT1000 NTC

Configur. unidad U1: U2: U3: U4:

R/W C39 Clase de participación en pLAN de la tarjeta 1 – 4

Presente -rotación., Presente -no rot., No presente

Presente - no rot.

Configur. unidad U5: U6: U7: U8:

R/W C40 Clase de participación en pLAN de la tarjeta 5– 8

Presente -rotación., Presente -no rot., No presente

Presente - no rot.

Pulsar ENTER para configurar controlador gestión humidificador 070100008

C43

Presente -rotación., Presente -no rot., No presente

Presente - no rot.

CONFIGURACIÓN GESTIÓN HUMIDIFICADOR 070100008

Protocolo gestión Humidificador 070100008

R X01 Protocolo tarjeta gestión humidificador 070100008 Carel Máster / Modbus Máster

Carel Máster

Tasa de transferencia R/W X01 Tasa de transferencia de la tarjeta gestión Humidificador 070100008

bps 9600 / 19200 19200

Configuraciones modbus: velocidad Bit de stop Contr. Paridad Timeout

R/W R/W R/W R/W

X02

Velocidad del protocolo modbus máster Bit de stop del Protocolo modbus máster Paridad del Protocolo modbus máster Timeout del Protocolo modbus máster

ms

1200,2400, 4800, 9600,19200 1……2 NINGUNA, PAR, IMPAR 100,…,5000

19200 2 NINGUNA 500

Page 63: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 63

Configuración Carel: Retry Nr Tasa de transferencia ORT

R R R

X02 Define los parámetros de comunicación con tarjeta gestión humidificador 070100008

s

0…20 1200,2400, 4800, 9600,19200 0….999

3 19200 5

Activar funciones gestión Humidificador 070100008 Stop si Offline

R R/W

X03 Desactivar o no la señal de control de gestión Humidificador 070100008 Parada si offline

Sí/No Sí/No

Sí Sí

Parámetro Tipo Ref. DESCRIPCIÓN U.M. Intervalo Predefinido

Obs

Nuevo Modelo Confirmación cambio Modelo

W R/W

X04 Para cada modelo Confirmación o no del modelo cambiado

Sí / No No

Frecuencia descarga para dilución

R/W X05 Controla la conductibilidad en el interior del cilindro en régimen respecto al nominal

% 50….200 50

Duración descarga para dilución

R/W X05 Regula la duración de la descarga para dilución % 50….200 50

I05 funciones especiales

R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W R/W

X06

Activación relé alarma parpadeando en máscara Descarga de tensión en máscara DRAIN deshabilitado para la reducción del set en máscara DRAIN desactivado para inactividad en máscara Desactivar alarma del bloque de puesta en guardia en máscara Lógica del relé alarma: 0 = NO , 1 = NC Habilitar descarga periódica en máscara Activar relé auxiliar ventilador en máscara

0 / 1 0 / 1 0 / 1 0 / 1 0 / 1 0 / 1 0 / 1 0 / 1

0 0 0 0 0 0 0 0

Delay Off Time Delay Off Time Cond.H20 Al. H20 Cond. Límite W Límite detección espuma Lím. Manual. Cil. T

R/W R/W R/W R/W R/W R/W

X06

Retardo parada Conductibilidad del agua (0=medición automática) Conductibilidad agua limite de alarma Conductibilidad agua limite de peligro Espuma límite de detección (0 = sin detección de espuma) Mantenimiento limite de tiempo (0 = sin peligro de vida y mantenimiento alarma )

0….120 0….1250 0….2000 0….2000 0….100 0….4000

0 0 0 0 0 0

Límite tiempo entre dos descargas Días de espera descarga inact. C8 Ser. Al. Delay

R/W R/W R/W

X07

Horas de espera para la descarga periódica Días de espera para descarga inactividad Retardo alarma de serie lado gestión humidificador 070100008

0….240 0….199 0….300

0 0 0

Habilitar lista R/W Coil/Reg selección Coil address En. Writing Coil value

R/W R/W R/W R/W R/W

X08 Variable que permite activar sub-lista

Sí / No Bat. / REG Bat.add./ Reg. add . Bat.value / Reg value

Sí Bat. Bat. add. Bat.valu

Lectura genérica Selección Var. Tipo Index Index Value En. Writing

R/W R/W R/W R/W R/W R/W

X08

Habilidad lectura genérica da tarjeta gestión Humidificador 070100008 Valores: entero, digital, analógica Permite variables genéricas escribiendo a gestión Humidificador 070100008

CONFIGURACIÓN Controlador EVD

Selección Controlador EVD EVO

R/W C45 Habilitar controlador termostático electrónico EVD

No presente / On Board / Exterior pLAN

No presente

Pulsar Enter para configurar EVO On Board

C46

Pulsar Enter para configurar EVD EVO Exterior pLAN

C47

Page 64: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 64

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

a) Configuración b) Regulación c) Custom

Tipo válvula R/W Ea01 Modelo válvula

EMICON …/Alco…/ Sporlan…/ Danfoss…/ Sanhua

EMICON E2V

Parámetro Tipo Ref. DESCRIPCIÓN U.M. Intervalo Predefinido

Obs

Regulación Principal Regulación auxiliar

R/W R/W

Ea02 (on board) Ea03 (ext.)

Define la modalidad de funcionamiento del driver Regulación especial

Muchas configuraciones

Banca frigo/Calor frío Desactivado

Sonda S1: Alarma: Tipo: Mínimo: Máximo: Alarma mínima Alarma máxima:

R/W R/W R/W R/W R/W R/W

Ea03 (on board) Ea05 (ext. )

Activación Alarma sonda Tipo sonda (señal) Escala sonda S1: mínimo Escala sonda S1: máximo Valores alarma sonda S1 mínimo Valores alarma sonda S1 máximo

Bar Bar Bar Bar

Habilitado /deshabilitado 0-5Vdc/4-20mA -20 / Val. máximo Val. mínimo / 200 -20 / Val. máximo Val. mínimo / 200

Habilidad / 0-5Vdc -1,0 9,3 -1,0 9,3

Sonda S2: Alarma: Tipo: Alarma mínima Alarma máxima:

R/W R/W R/W R/W

Ea04 (on board) Ea06 (exterior )

Activación alarma sonda Tipo sonda (señal) Valores alarma sonda S2 mínimo Valores alarma sonda S2 máximo

°C °C

Habilitado /Deshabilitado NTC EMICON/… -60 / Val. máximo Val. mínimo /200

Habilitado / NTC EMICON -50 105

Sonda S3: Alarma: Tipo: Mínimo: Máximo: Alarma mínima Alarma máxima:

R/W R/W R/W R/W R/W R/W

Ea05 (on board) Ea07 (exterior )

Activación alarma sonda Tipo sonda (señal) Escala sonda S3: min Escala sonda S3: máxima Valores Alarma sonda S3 min Valores Alarma sonda S3 máxima

Bar Bar Bar Bar

Habilitado /Deshabilitado 0-5Vdc / 4-20mA -20 / Val. máximo Val. mínimo / 200 -20 / Val. máximo Val. mínimo / 200

Habilitado / 0-5Vdc -1,0 9,3 -1,0 9,3

Sonda S4: Alarma: Tipo: Alarma mínima: Alarma máxima:

R/W R/W R/W R/W

Ea06 (on board) Ea08 (exterior )

Activación alarma sonda Tipo sonda (señal) Valores Alarma sonda S4 mínima Valores Alarma sonda S4 máxima

°C °C

Habilitado /Deshabilitado NTC EMICON /… -60 / Val. máximo Val. mínimo /200

Habilitado / NTC EMICON -50 105

Gestión alarma Sonda S1 Gestión alarma Sonda S2

R/W R/W

Ea07 (on board)

Acción válvula en caso de alarma sonda S1 Acción válvula en caso de alarma sonda S2

Sin acción/ Cierre forzado válvula / Válvula en Posición fija / Sonda S3 / S4

Válvula en Posición fija Válvula en Posición fija

Gestión alarma Sonda S3 Gestión alarma Sonda S4

R/W R/W

Ea08 (on board)

Acción válvula en caso de alarma sonda S3 Acción válvula en caso de alarma sonda S4

Sin acción / Cierre forzado válvula / Válvula en Posición fija

Sin acción Sin acción

Page 65: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 65

Configuración relé Válvula A

R/W Ea09 Función relé (salida digital )

Deshabilitado / Alarma (abierto en caso de alarma ) / Relé válvula solenoide / Relé válvula +Alarma / Inversión relé alarma / Relé estado válvula

Alarme

Parámetro Tipo Ref. DESCRIPCIÓN U.M. Intervalo Predefinido

Obs

Configuración ID1 Configuración ID2

R/W R/W

Ea10

Configuración entrada digital 1 Configuración entrada digital 2

Deshabilitado / Optimización regulación válvula tras descongelación / Gestión Alarma batería descargada /apertura forzada válvula (100 %) / Start/stop regulación / Backup regulación / Seguridad regulación

Start/stop regulación Start/stop regulación

Backup entrada. digital válvula.

R/W R/W

Ea11 Ejecución Backup de ID1 Ejecución Backup de ID2

No / Sí No / Sí

No No

Gestión Alarma Sonda S1/S3 Gestión Alarma Sonda S2/S4

R/W R/W

Ea13 (ext. )

Acción válvula en caso de alarma sonda S1/S3 Acción válvula en caso de alarma sonda S2/S4

Sin acción / Cierre forzada válvula / Válvula en Posición fija

Válvula en Posición fija Válvula en Posición fija

Alimentación DC R/W Ea15 Alimentación en DC del controlador No / Sí No

Apertura válvula en el arranque

R/W Eb01 Apertura válvula en arranque (respecto capacidad evaporador /válvula)

% 0…100 50

Válvula A abierta en stand-by Tiempo retardo reposicionamiento

R/W R/W

Eb02 (on board) Eb03 (ext.)

Activación apertura válvula A en std.by Tiempo de reposicionamiento válvula

seg

No / Sí 0…18000

No 6

Controlador 1 – PID Gane P Tiempo integral Tiempo derivativo

R/W R/W R/W

Eb03 (on board) Eb05 (ext. )

Parámetro Gane proporcional algoritmo PID Parámetro Tiempo integral algoritmo PID Parámetro Tiempo derivativo algoritmo PID

seg seg

0…800 0…1000 0…800

15 150 5

Controlador 1–T. intégrale Protección Low SH Protección LOP Protección MOP

R/W R/W R/W

Eb04 (on board) Eb07 (ext. )

Protección Low SH: tiempo intégrale Protección LOP: tiempo intégrale Protección MOP: tiempo intégrale

seg seg seg

0…800 0…800 0…800

15 15 20

Controlador 1 – Ret. Alarmas LowSH LOP MOP

R/W R/W R/W

Eb08 (on board) Eb13 (ext. )

Retardo Alarma baja en recalentamiento (LowSH) (0= Alarma Deshabilitado) Retardo Alarma baja temperatura de evaporación (LOP) (0= Alarma Deshabilitado) Retardo Alarma alta temperatura de evaporación (MOP) (0= Alarma Deshabilitado)

seg seg seg

0…18000 0…18000 0…18000

300 300 600

Page 66: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 66

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Controlador 1 –Alarma baja T. aspiración Límite Retardo

R/W R/W

Eb09 (on board) Eb15 (ext. )

Límite de Alarma baja temperatura de aspiración Retardo Alarma baja temperatura de aspiración (0= Alarma Deshabilitado)

°C seg

-60…200 0…18000

-50 300

Válvula custom 1 Step mínimo

R/W Ec01 Válvula Custom 1: sin mínimo. step 0÷9999 50

Step máximo R/W Válvula Custom 1: s i n m á x i m o step 0÷9999 480

Step Cierre R/W Válvula Custom 1: sin cierre step 0÷9999 500

Parámetro Tipo Ref. DESCRIPCIÓN U.M. Intervalo Predefinido

Obs

Válvula custom 1 Velocidad Nominal Velocidad Cierre Corriente de estacionamiento

R/W R/W R/W

Ec02 (on bord)

Válvula Custom 1: frecuencia Válvula Custom 1: frecuencia en fase de cierre válvula Válvula Custom 1: corriente en estacionamiento

Hz Hz mA

1…2000 1…2000 0…250

50 150 100

Válvula custom 1 Velocidad nominal Velocidad cierre Corriente nominal Corriente de estacionamiento

R/W R/W R/W R/W

Ec03 (ext. )

Válvula Custom 1: frecuencia Válvula Custom 1: frecuencia en fase de cierre válvula Válvula Custom 1: corriente de funcionamiento Válvula Custom 1: corriente en estacionamiento

Hz Hz mA mA

1…2000 1…2000 0…800 0…250

50 150 450 100

Válvula custom 1 Ciclo de trabajo Sincronización posición en apertura Sincronización posición en cierre

R/W R/W R/W

Ec03 (on board) Ec05 (ext.)

Válvula Custom 1: ciclo de trabajo Válvula Custom 1: sincronización de la posición válvula en apertura Válvula Custom 1: sincronización de la posición válvula en cierre

%

1…100 No / sí No / Sí

30 No No

PARÁMETROS

Válvula recuperación R/W G00 Activación válvula recuperación No / Sí No

Tipo regulación: R/W G01 Tipo de regulación de temperatura Prop./P+I Proporcional

Válvula Fría (Válvula single)

R/W G02 Punto inicio apertura válvula modulante frío (o válvula única) con recuperación (Ver G00) (Ver G00)

% 0,0…100,0 50,0

Inicio Fin

R/W Punto inicio y fin apertura válvula modulante frío (o válvula única) % 0,0…100,0 0,0 / 100,0

Válvula frío 3P (Válvula single 3P)

R/W G03 Punto inicio apertura válvula 3 puntos frío (o válvula única) con recuperación (Ver G0)

% 0,0…100,0 50,0

Inicio Fin

R/W Punto inicio y fin apertura válvula 3 puntos frío (o válvula única) % 0,0…100,0 0,0 / 100,0

Válvula calor Inicio Fin

R/W G04 Punto inicio y fin apertura válvula modulante calor % 0,0…100,0 0,0 / 100,0

Válvula calor 3P Inicio Fin

R/W G05 Punto inicio y fin apertura válvula 3 puntos calor % 0,0…100,0 0,0 / 100,0

Válvula recuperación Inicio Fin

R/W G06 Punto inicio y fin apertura válvula modulante re cu pe ra c i ó n % 0,0…100,0 0,0 / 100,0

Vent. Principal mínima Velocidad, máxima Velocidad

R/W G07 Velocidad mínima y máxima ventilador moduladora V 0,0…100,0 0,0 / 100,0

Deshumid. rápida R/W Velocidad ventilador soplado durante la deshumidificación V 0,0…100,0 5,0

Humidif. analógica mínima velocidad máxima velocidad

R/W G08 Velocidad mínima y máxima humidificador analógica V 0,0…100,0 0,0 / 100,0

Límite baja temperatura (parada deshum.): diferencial

R/W G09 Diferencial limite baja temperatura (stop deshumidificación) ºC / ºF 0T999 50

Desfase R/W G09 Desfase de temperatura para rearranque deshumidificación ºC / ºF 0T999 40

Sonda presión limite alta

R/W G10 Referencia de entrada alarma alta Presión bar -99,9…99,9 23,5

Diferencial R/W Diferencial alarma alta presión bar -99,9…99,9 1,0

Condensación referencia de entrada

R/W G11 Referencia de entrada de condensación (Presión) bar -99,9…99,9 14,0

Diferencial R/W Diferencial de condensación (Presión) bar -99,9…99,9 2,0

Page 67: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 67

Tiempo speedup R/W Tiempo de speed-up ventiladores moduladores de condensación segundos

0…999 2

Condensación Referencia de entrada

R/W G12 Referencia de entrada de condensación (temperatura) ºC / ºF -99,9T99,9 55,0

Diferencial R/W Diferencial de condensación (temperatura ) ºC / ºF -99,9T99,9 1,0

Tiempo speed up R/W Tiempo de Speed-up ventiladores moduladores de condensación segundos

0…999 2

Inverter Condensación Mínima Velocidad Máxima Velocidad

R/W G13 Velocidad mínima y máxima ventiladores de condensación moduladores

Volt 0…10,0 0,0 / 10,0

Activación HP Prevent condensación:

R/W G14 Activación función Prevent de la alarma alta Presión No / Sí No

Parámetro Tipo Ref. DESCRIPCIÓN U.M. Intervalo Predefinido

Obs

Referencia de entrada R/W Referencia de entrada de Presión, función Prevent (Presión) Bar -99,9…99,9 20,0

Diferencial R/W Diferencial de Presión función Prevent (Presión) Bar -99,9…99,9 2,0

Habil. HP Prevent condensación:

R/W G15 Activación función Prevent de la Alarma alta Presión No / Sí No

Referencia de entrada R/W Referencia de entrada de temperatura función Prevent (temperatura)

ºC / ºF -99,9T99,9 70,0

Diferencial R/W Diferencial de temperatura función Prevent (temperatura) ºC / ºF -99,9T99,9 1,0

Activación Máster control

R/W G16 Activación función de red EMICON Máster Control No / Sí No

Tipo rotación R/W G17 Modalidad de rotación de la unidad en red pLAN

Automático franja horaria, Horas funcionamiento

Auto.

Unidad en stand-by R/W Nombre de unidades configuradas en modalidad stand-by

0/ N° unidades en modalidad presente - rotación

0

Tiempo rotación R/W Intervalo de rotación automática unidad en red pLAN Horas 1…240 24

Rotación franjas horarias

R/W G18 Hora de rotación automática unidades en red pLAN Horas 0…23 22

Rotación franja horaria R/W Minutos de rotación automática unidades en red pLAN Minutos 0…59 00

Cada.. días R/W Intervalo días de la rotación automática en red pLAN Días 1…7 3

Forzado unidad stand-by para temperatura

R/W G19 Activación función forzado unidad en red pLAN No / Sí No

Retardo baja T. Retardo alta T.

R/W Retardos forzado para alta y baja temperatura ambiente Minutos 0…999 3/3

Forzado Unidad para baja temperatura diferencial

R/W G20 Diferencial baja temperatura ambiente para forzado unidad en red

ºC / ºF 0T99,9 8

Desfase R/W Desfase baja temperatura a m b i e n t e para forzado unidad en red

ºC / ºF 0T99,9 4

Forzado Unidad para alta temperatura diferencial

R/W G21 Diferencial alta temperatura ambiente para forzado unidad en red ºC / ºF 0T99,9 8

Desfase R/W Desfase alta temperatura Ambiente para forzado unidad en red ºC / ºF 0T99,9 4

Termorregulación Controlador EVD 1

R/W R/W R/W R/W

G22

Referencia de entrada SH Límite Low SH Límite MOP Límite LOP

ºK ºK °C °C

0..50,0 0..50,0 -50..50,0 -50..50,0

8,0 3,0 -50,0 50,0

PLAZOS

Retardo arranque ventilador Retardo parada ventilador

R/W R/W

T00

Retardo arranque ventilador de soplado Retardo parada ventilador soplado Retardo parada ventilador de soplado

segundos

0…999 0…999

10 20

Tiempo integración Regulación . P+I

R/W T01 Tiempo de integración para regulación P+ I de temperatura

segundos

0…9999 600

Tiempo apertura válvula 3p

R/W Tiempo de excursión del free cooling 3 puntos segundos

0…9999 180

Retardo Alarma baja presión

R/W R/W

T02 Retardo alarma de baja presión en arranque Retardo alarma de baja presión en funcionamiento

segundos segundos

0…9999 0…9999

120 3

Page 68: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

(rev. 1.0, 02/2014) µPC POWER Line – Manual de Uso

Página 68

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Alarma baja presión(presostato)

R/W R/W R/W

T03

Alarma habilitado por presostato Tipo de alarma del presostato Cantidad de pruebas Cdad. pruebas

segundos

No / Sí Automático /Manual 0..10

Sí Automático 5

Alarma baja .presión (transductores)

R/W R/W R/W R/W

T04

Set point Diferencial Tipo de Alarma del presostato Cantidad de pruebas

Bar Bar

0..99,9 0..99,9 Automático /Manual 0..10

2,5 1,0 Automático 5

Parámetro Tipo Ref. DESCRIPCIÓN U.M. Intervalo Predefinido

Obs

Retardo alta /baja Temperatura / Humedad

R/W T05 Retardo alarmas de alta /baja temperatura y humedad segundos

0…9999 600

Retardo Alarma Relé 6 y 7

R/W R/W

T06 Retardo activación relé 7 - uPC Retardo activación relé 8 - uPC

segundos segundos

0…999 0…999

0 0

Retardo Alarma caudal aire

R/W T07 Retardo alarma conmutador de flujo aire segundos

0…9999 10

Retardo Alarma Caudal agua

R/W Retardo alarma caudal agua segundos

0…9999 10

Tiempo mínima off Compresores

R/W T08 Duración mínima parada compresor segundos

0…9999 180

Tiempo mínima on Compresores

R/W Duración mínima arranque compresor segundos

0…9999 60

Tiempo entre arranques mismo compresor

R/W T09 Retardo entre arranques compresor segundos

0…9999 360

Tiempo entre arranques compresor distintos

R/W Retardo mínimo entre arranque compresores distintos segundos

0…9999 10

Tiempo retardo entre resistencias

R/W T10 Retardo arranque entre resistencias segundos

0…9999 3

INICIALIZACIÓN

Insertar contraseña para instalación valores predef.

R/W V00 Inserción contraseña para función Valores de fábrica 0…9999 1234

Borrar historial alarmas R/W V01 Borrado cronología alarmas No / Sí No

Contraseña Fabricante: R/W V02 Contraseña fabricante 0…9999 1234

Page 69: REGULADOR µPC POWER LINE - Baudiment Technology€¦ · aviso previo. µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014) EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 –47014 Meldola (FC)

µPC POWER Line – Manual de Uso (rev. 1.0, 02/2014)

EMICON A.C. S.P.A. via A. Volta, 49 – 47014 Meldola (FC) – Italia Tfno.: +39 0543/495611 – Fax: +39 0543/495612 – e-mail: [email protected]

Página 69

Reg.N" 048 UNIENISO 9001:2008 UNIEN ISO 14001:2004

Distributeur exclusif para la France

1 rue Viau, 44400 REZÉ

Tel / +33 (0)2 51 83 94 17

Fax / +33 (0)2 40 59 86 37 www.baudiment-technology.fr