Register your product and get support at ... · O símbolo com a forma de raio indica a existência...
-
Upload
vuongquynh -
Category
Documents
-
view
212 -
download
0
Transcript of Register your product and get support at ... · O símbolo com a forma de raio indica a existência...
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual 3
DE Benutzerhandbuch 23
ES Manual del usuario 43
FR Mode d’emploi 63
IT Manuale utente 83
NL Gebruiksaanwijzing 103
PT Manual do utilizador 123
SV Användarhandbok 145
DCM2020
123
Port
uguê
s
PT
7 Outras funções 138Definirodespertador 138Definirotemporizador 139Ouvir um dispositivo de áudio externo 139Ouvir através de auscultadores 139
8 Informações do produto 140Especificações 140InformaçõesdereproduçãoUSB 140Formato de discos MP3 suportados 141
9 Resolução de problemas 141Imagem 141Som 142Reprodução 142Outros 143
Índice1 Importante 124
Segurança 124Aviso 125
2 O seu sistema micro de música 127Introdução 127Conteúdo da embalagem 127Descriçãogeraldaunidadeprincipal 128Descriçãogeraldotelecomando 129
3 Introdução 131Ligar os altifalantes 131Ligar antena FM 131Ligar a corrente 131Preparar o telecomando 132Demonstrar as funcionalidades da unidade 132Acertar o relógio 132Ligar 133Memorizarestaçõesderádio automaticamente 133
4 Reprodução 134Operaçõesdereproduçãobásicas 134Reproduzir a partir do disco 134Reproduzir a partir de USB 134Ajustar som 135
5 Reproduzir iPod/iPhone/iPad 135iPod/iPhone/iPad compatível 135Carregar o iPod/iPhone/iPad 135Ouvir conteúdo do iPod/iPhone/iPad 136Carregar o iPod/iPhone/iPad 136Retirar o iPod/iPhone/iPad 136
6 Ouvir rádio FM 137SintonizarestaçõesderádioFM 137Programarestaçõesderádio automaticamente 137Programarestaçõesderádiomanualmente 137Sintonizarumaestaçãoderádiopredefinida 137MostrarinformaçõesRDS 137
124
Aviso
• Nunca retire o revestimento deste aparelho. • Nuncalubrifiquenenhumcomponentedesteaparelho. • Nunca coloque este aparelho em cima de outros
aparelhos eléctricos. • Mantenha este aparelho afastado de luz solar directa, fontesdechamassemprotecçãooufontesdecalor.
• Garanta o acesso fácil ao cabo ou tomada de alimentaçãoouaoadaptadordecorrenteparaquepossa desligar o aparelho da corrente.
• Odispositivonãodeveserexpostoagotas ou salpicos.
• Nãocoloquequaisquerfontesdeperigoem cima do dispositivo (por ex., objectos comlíquidos,velasacesas).
• Quandoafichadealimentaçãoouodispositivodeligaçãodeumaparelhoforem utilizados como dispositivo de desactivação,odispositivodedesactivaçãodeve estar pronto para ser utilizado de imediato.
Segurança auditiva
Atenção
• Para evitar danos na sua audição, limite o tempo de utilização do auricular no volume mais elevado e defina o volume para um nível seguro. Quanto mais elevado for o volume, menor é o tempo seguro de audição.
Certifique-se de que respeita as seguintes directrizes ao utilizar os auscultadores.• Ouça a um volume moderado durante
períodos de tempo razoáveis.• Tenhacuidadoparanãoaumentar
continuamente o volume à medida que a suaaudiçãoseadapta.
• Nãoaumenteovolumedeformaaquenãoconsigaouviroquesepassaàsuavolta.
• Deve ter cuidados especiais ou deixar de utilizar temporariamente o dispositivo em situaçõespotencialmenteperigosas.
1 Importante
SegurançaReconheça estes símbolos de segurança
O símbolo com a forma de raio indica a existênciadematerialnãoisoladonointeriorda unidade que pode causar choques eléctricos. Para a segurança de todas as pessoas da sua casa,nãoretireorevestimentodoaparelho.O“pontodeexclamação”chamaaatençãopara funcionalidades acerca das quais deve ler atentamenteadocumentaçãofornecidademodo a evitar problemas de funcionamento e manutenção.AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choqueeléctrico,esteaparelhonãodeveserexposto a chuva ou humidade nem deve ser colocado junto a objectos com água (como vasos).ATENÇÃO: Para evitar choques eléctricos, façacorresponderopernomaiordafichaaoorifíciomaiordatomadaeintroduzaafichaporcompleto na tomada.
PT
125
Port
uguê
s
O produto contém pilhas abrangidas pela DirectivaEuropeia2006/66/EC,asquaisnãopodem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos.Informe-se acerca dos regulamentos locais sobre a recolha separada debateriasumavezqueaeliminaçãocorrectaajuda a evitar consequências negativas no meio ambiente e na saúde humana.
Informações ambientaisOmitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Procurámos embalar o produto paraquesimplificasseasuaseparaçãoemtrêsmateriais:cartão(embalagem),espumadepoliestireno(protecção)epolietileno(sacos,folhadeespumaprotectora).O sistema é constituído por materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por uma empresa especializada. Cumpra os regulamentos locais no que respeita àeliminaçãodeembalagens,pilhasgastaseequipamentos obsoletos.
Arealizaçãodecópiasnãoautorizadasdematerial protegido contra cópia, incluindo programasinformáticos,ficheiros,difusõesegravaçõesdesom,podeconstituirumaviolaçãodos direitos de autor e ser ónus de uma ofensa criminal.Esteequipamentonãodeveutilizadoparataisfins.
“MadeforiPod”(ConcebidoparaiPod),“MadeforiPhone”(ConcebidoparaiPhone)e“MadeforiPad”(ConcebidoparaiPad)significamqueumacessórioelectrónicofoiconcebidoparaserligadoespecificamenteaoiPod, iPhone ou iPad, respectivamente, e o seu criadorcertificaqueestecumpreasnormasdedesempenhodaApple.AApplenãose
• Apressãosonoraexcessivadosauricularese auscultadores pode provocar perda de audição.
Aviso
Este produto cumpre os requisitos de interferênciasderádiodaUniãoEuropeia.Este produto cumpre os requisitos das seguintes directivas e directrizes: 2004/108/EC, 2006/95/EC. Quaisqueralteraçõesoumodificaçõesfeitasaestedispositivoquenãosejamexpressamenteaprovadas pela Philips Consumer Lifestyle poderãoanularaautoridadedoutilizadorparaoperar o equipamento.
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo de um caixote de lixo com um traço por cima constar de um produto, significaqueesseprodutoestáabrangidopelaDirectiva Europeia 2002/96/CE.Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos.Procedadeacordocomasregulamentaçõeslocaisenãoelimineosseusantigosprodutosjuntamentecomolixodoméstico.Aeliminaçãocorrecta do seu produto antigo evita potenciais consequências nocivas para o ambiente e para a saúde pública.
PT
126
responsabilizapelautilizaçãodestedispositivoou pelo cumprimento das normas de segurança edaregulamentação.TenhaematençãoqueautilizaçãodesteacessóriocomiPod,iPhoneouiPadpodeafectarodesempenhodaligaçãosemfios.iPodeiPhonesãomarcascomerciaisdaAppleInc., registadas nos E.U.A. e noutros países. iPad é uma marca comercial da Apple Inc.Este aparelho inclui esta etiqueta:
Nota
• A placa de sinalética encontra-se na parte inferior do aparelho.
PT
NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS UTILIZEM SEM VIGILÂNCIA APARELHOS ELÉCTRICOS.
NÃO PERMITA QUE CRIANÇAS OU ADULTOS COM CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIAIS OU MENTAIS REDUZIDAS, OU PESSOAS COM FALTA DE EXPERIÊNCIA/ CONHECIMENTO, UTILIZEM.
127
Port
uguê
s
Conteúdo da embalagemVerifiqueeidentifiqueoconteúdodaembalagem:• Unidade principal• Telecomando• Colunas(×2)• Antena FM• Manual do Utilizador• Guia de Início Rápido
2 O seu sistema micro de música
Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindoàPhilips!Parabeneficiarnatotalidadedo suporte que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
IntroduçãoCom esta unidade, pode:• desfrutar de áudio de discos, dispositivos
USB, iPod, iPhone, iPad e outros dispositivos externos
• ouvir rádio
Pode enriquecer o áudio com estes efeitos de som:• DigitalSoundControl(DSC)• DynamicBassBoost(DBB)
A unidade suporta estes formatos multimédia:
PT
128
g Sensor IV• Detectar sinais do telecomando.
Direccione sempre o telecomando para o sensor de IV.
h SOURCE• Selecciona uma fonte.
i / • Avançar para a faixa anterior/seguinte.• Pesquisar numa faixa/disco.• Sintonizarumaestaçãoderádio.
j • Iniciarouinterromperareprodução.
Descrição geral da unidade principal
a Base para iPod/iPhone/iPad
b Compartimento do disco• Segurar o disco.
c • Tomada USB.
d MP3 LINK• Ligar um dispositivo de áudio externo.
e • Tomada dos auscultadores.
f • Ligue o aparelho, mude para o
modo de espera ou para o modo de poupança de energia.
a
b
c
d
e
f
g
h
i j k
o
n
m
l
PT
129
Port
uguê
s
Descrição geral do telecomando
PRESET/ALBUM
PROG/ CLOCK SET
SLEEP/TIMER DSC DBB
FM
VOL
REPEAT/SHUFFLE
3
4 5 6
7 8 9
1
0
2
CD
DOCK
DISPLAY
RDS
OK
MENU
USB
MP3 LINK
a
b
c
e
f
g
p
o
d
h
i
j
m
n
k
l
s
r
q
k • Pararareprodução.• Eliminar um programa.
l - PRESET/ALBUM+• Avançar para o álbum anterior/
seguinte.• Seleccionarumaestaçãoderádio
programada.• Navegar nos menus do iPod/iPhone/
iPad.
m Painel do visor• Mostrar o estado actual.
n • Abre ou fecha o tabuleiro de discos.
o VOLUME• Ajustar o volume.• Acertar a hora.
PT
130
n REPEAT/SHUFFLE• Reproduz as faixas aleatoriamente.• Seleccionaummododereprodução
derepetição.
o /MENU• Pararareprodução.• Eliminar um programa.• Aceder ao menu do iPod/iPhone/iPad.
p DOCK• Seleccionar a fonte da base para iPod/
iPhone/iPad.
q OK• Confirmarumaselecção.• Seleccionar FM estéreo ou FM mono.
r PRESET/ALBUM / • Avançar para o álbum anterior/
seguinte.• Seleccionarumaestaçãoderádio
programada.• Navegar nos menus do iPod/iPhone/
iPad.
s FM• Seleccionar a fonte de rádio FM.
a • Ligar o aparelho.• Mudar para o modo de espera ou
para o modo de poupança de energia.
b • Anular o som.
c CD• Seleccionar a fonte CD.
d / • Avançar para a faixa anterior/seguinte.• Pesquisar numa faixa/disco.• Sintonizaumaestaçãoderádio.
e USB/ MP3 LINK
f RDS/DISPLAY• ParaestaçõesderádioFM
seleccionadas:apresentarainformaçãoRDS.
• SincronizarrelógiocomestaçãoRDS.• Mostrarinformaçõesdareprodução.
g • Iniciarouinterromperareprodução.
h VOL +/-• Ajustar o volume.
i Teclado numérico• Seleccione uma faixa directamente.
j PROG/CLOCK SET• Programa faixas.• Programarestaçõesderádio.• Acertar o relógio.
k SLEEP/TIMER• Definirotemporizador.• Definirodespertador.
l DSC• Seleccionarumapredefiniçãodesom.
m DBB• Ligue ou desligue a melhoria de
graves dinâmicos.
PT
131
Port
uguê
s
Ligar antena FM
Dica
• Paraumaóptimarecepção,estendacompletamenteeajusteaposiçãodaantena.
• ParaumamelhorrecepçãodeFMestéreo,ligueumaantena FM externa à tomada FM AERIAL.
• AunidadenãosuportaarecepçãoderádioMW.
1 Ligue a antena FM fornecida à tomada FM AERIAL na unidade principal.
Ligar a corrente
Atenção
• Riscodedanosnoproduto!Certifique-sedequeatensãodafontedealimentaçãocorrespondeàtensãoimpressa na parte posterior ou inferior da unidade.
• Risco de choque eléctrico! Ao desligar o cabo de alimentaçãoCA,puxesempreafichadatomada.Nunca puxe o cabo.
• AntesdeligarocabodealimentaçãoCA,certifique-sedeefectuoutodasasoutrasligações.
FM
3 Introdução
Atenção
• Autilizaçãodecontrolosouajustesnodesempenhodeprocedimentosparaalémdosquesãoaquidescritospoderesultaremexposiçãoperigosaàradiaçãooufuncionamento de risco.
Sigasempreasinstruçõesnestecapítulopeladevida sequência.Se contactar a Philips, terá de fornecer os números de modelo e de série deste aparelho. Os números de modelo e de série encontram-se na base deste aparelho. Anote os números aqui: Nº de modelo __________________________Nº de série ___________________________
Ligar os altifalantes
Nota
• Para um desempenho sonoro ideal, utilize os altifalantes fornecidos.
• Ligue apenas altifalantes de impedância igual ou superioràdosaltifalantesfornecidos.ConsulteasecçãoEspecificaçõesnestemanual.
1 Insiracompletamenteosfiosdoaltifalantenas entradas dos altifalantes na parte posterior da unidade.
PT
132
Nota
• Retireaspilhasquandootelecomandonãoforutilizadopor longos períodos de tempo.
• Nãoutilizepilhasusadasjuntamentecompilhasnovasnem combine diferentes tipos de pilhas.
• As pilhas contêm substâncias químicas e, por esse motivo, devem ser eliminadas correctamente.
Demonstrar as funcionalidades da unidade
1 No modo de espera, prima até a mensagem [DEMO ON] ser apresentada.
» Estasfuncionalidadesdosistemasãoapresentadas individualmente.
• Paradesligarademonstração,prima novamente.
Acertar o relógio1 No modo de espera, prima
PROG/CLOCK SET durante 3 segundos paraactivaromododedefiniçãodorelógio.
» [CLOCK SET]éapresentadonoecrãe, em seguida, é exibido o formato da hora [24H] e [12H].
2 Prima / para seleccionar 24H ou 12H e, em seguida, prima PROG/CLOCK SET paraconfirmar.
» Osdígitosdashorasficamintermitentes.
3 Prima / paradefinirahorae,emseguida, prima PROG/CLOCK SET novamente.
» Osdígitosdosminutosficamintermitentes.
4 Prima / para acertar os minutos.5 Prima PROG/CLOCK SETparaconfirmar
adefiniçãodorelógio.
1 Ligueocabodealimentaçãoàtomada
eléctrica.
Preparar o telecomando
Atenção
• Riscodeexplosão!Mantenhaaspilhasafastadasdocalor, da luz solar ou de chamas. Nunca elimine as pilhas queimando-as.
Para colocar a pilha do telecomando: 1 Abra o compartimento das pilhas.2 Insira 2 pilhas AAA com a polaridade
adequada(+/-),comoindicado.3 Feche o compartimento das pilhas.
a
b
c
PT
133
Port
uguê
s
3 Prima . » A unidade guarda automaticamente asestaçõesderádiocomumsinalsuficientementeforte.
» Depoisdetodasasestaçõesderádiodisponíveis estarem memorizadas, a primeiraestaçãoderádiomemorizadaé transmitida automaticamente.
Nota
• Para sair do modo para acertar o relógio sem memorizar, prima .
• Senãoforpremidonenhumbotãodurante90segundos, o sistema sai automaticamente do modo de definiçãoderelógio.
Ligar1 Prima .
» A unidade muda para a última fonte seleccionada.
Passa para o modo de standby.1 Prima durante mais de 3 segundos
para mudar a unidade para o modo de poupança de energia.
» Aretro-iluminaçãodovisordesliga-se.Para mudar a unidade para o modo de espera:1 No modo de poupança de energia, prima
durante mais de 3 segundos. » Orelógio(seestiverdefinido)aparece
o visor.
Memorizar estações de rádio automaticamenteSenãohouverestaçõesderádiomemorizadas,aunidadepodememorizarestaçõesderádioautomaticamente.1 Ligar o aparelho. 2 Prima FM.
» [AUTO INSTALL -- PRESS PLAY -- STOP CANCEL] (prima para iniciarainstalaçãoautomáticaouprimaparacancelar)éapresentado.
PT
134
Reproduzir a partir do disco1 Prima CD para seleccionar a fonte do CD.2 Prima OPEN/CLOSE.
» O compartimento do disco abre-se.
3 Coloque um disco com a face impressa voltada para cima e prima .
4 Areproduçãoiniciaautomaticamente.• Seareproduçãonãoforiniciada,prima
/ para seleccionar a faixa e, em seguida, prima .
Reproduzir a partir de USB
Certifique-sedequeodispositivoUSBcontém conteúdos áudio reproduzíveis para os formatos suportados.1 Introduza o dispositivo USB na entrada
USB.2 Prima USB para seleccionar a fonte de
USB. » Areproduçãoiniciaautomaticamente.Seistonãoacontecer,primaPRESET/ALBUM para seleccionar uma pasta e
/ paraseleccionarumficheiro.Em seguida, prima OK para iniciar a reprodução.
4 Reprodução
Operações de reprodução básicasPodecontrolarareproduçãoatravésdasseguintesoperações.
Tecla Função / Para seleccionar uma faixa ou
ficheiro.Mantenha premido para avançar e retroceder rapidamente na faixa duranteareproduçãoesoltepararetomarareprodução.Para interromper/retomar a reproduçãoduranteamesma.
DISPLAY Paraseleccionarinformaçõesdereproduçãodiferentes.
REPEAT/ SHUFFLE
Para seleccionar o modo de repetição:[REP](repetir):reproduzirafaixaactual repetidamente.[REP ALL](repetirtodas):reproduzir todas as faixas repetidamente.[SHUF](aleatório):repetirasfaixasde forma aleatória.Prima repetidamente para voltar à reproduçãonormal.
Nota
• Também pode utilizar as teclas numéricas para seleccionar uma faixa. Se quiser seleccionar um número da faixa superior a 10, prima o primeiro número e, em seguida, prima o segundo número num intervalo de 3 segundos. Por exemplo, se quiser seleccionar a faixa 15, prima a tecla numérica “1” e, em seguida, prima a tecla “5” num intervalo de 3 segundos.
PT
135
Port
uguê
s
5 Reproduzir iPod/iPhone/iPad
Este sistema está equipado com uma base para iPod/iPhone/iPad. Pode desfrutar de áudio do sistema colocado na base através dos altifalantes poderosos.
iPod/iPhone/iPad compatívelA unidade é compatível com estes modelos de iPod, iPhone e iPad:Concebido para:• iPodtouch(1.ª,2.ª,3.ªe4.ªgeração)• iPod classic• iPod com vídeo • iPodnano(1.ª,2.ª,3.ª,4.ª,5.ªe6.ªgeração)• iPod com visor a cores• iPod mini• iPhone 4• iPhone 3GS• iPhone 3G• iPhone • iPad 2• iPad
Nota
• iPod com visor a cores, iPod classic, e iPod com vídeo nãosãocompatíveiscomocarregamentoatravésdeuma base.
Carregar o iPod/iPhone/iPad1 Prima a tecla do bloqueio para abrir a
tampa da base. 2 Carregue o iPod/iPhone/iPad na base.
Ajustar somDuranteareprodução,podeajustarovolumeatravésdasseguintesoperações.
Tecla FunçãoVOL +/- Para aumentar/diminuir o volume.
Para cortar/restaurar o som.DBB Para ligar ou desligar a melhoria
dinâmica de graves.SeafunçãoDBBestiveractivada,éapresentado [DBB].
DSC Para seleccionar o efeito sonoro pretendido:[POP](pop)[JAZZ](jazz)[ROCK](rock)[FLAT](equilibrado)[CLASSIC](clássica)
PT
136
Dica
• Para determinados modelos iPod, poderá demorar um minutoatéaindicaçãodecargaserapresentada.
Retirar o iPod/iPhone/iPad1 Retire o iPod/iPhone/iPad da base.2 Feche a tampa para ocultar a base.
Ouvir conteúdo do iPod/iPhone/iPad1 PrimaobotãoDOCK no seu
telecomando. 2 Carregue o seu iPod/iPhone/iPad. 3 Reproduza a faixa seleccionada no seu
iPod/iPhone/iPad. • Para interromper/retomar a
reprodução,prima .• Parapesquisarduranteareprodução:
mantenha / premido; solte pararetomarareproduçãonormal.
• Para percorrer o menu, prima / . • Paraconfirmarumaselecção,prima
OKparaconfirmar.
Carregar o iPod/iPhone/iPadQuandoaunidadeestiverligadaàalimentação,o iPod/iPhone/iPad na base começa a carregar.
PT
137
Port
uguê
s
Programar estações de rádio manualmente
Nota
• Podeprogramarummáximode20estaçõespré-programadas.
1 Sintonizarumaestaçãoderádio.2 Prima PROG/CLOCK SET para activar o
mododeprogramação.3 Prima / para seleccionar um número
de1a20paraestaestaçãoderádioe,emseguida, prima PROG/CLOCK SET para confirmar.
» Onúmeropredefinidoeafrequênciadaestaçãopredefinidasãoapresentados no visor.
4 Repita os passos 2 a 3 para programar outrasestações.
Nota
• Parasubstituirumaestaçãoprogramada,guardeoutraestaçãonoseulugar.
Sintonizar uma estação de rádio predefinida1 Prima / para seleccionar um número
programado.
Mostrar informações RDSORDS(RadioDataSystem)éumserviçoquepermiteàsestaçõesFMapresentarinformaçõesadicionais.SesintonizarumaestaçãoRDS,sãoapresentados um ícone de RDS e o nome da estação.
6 Ouvir rádio FM
Sintonizar estações de rádio FM
Nota
• Assegure-se de que ligou e estendeu completamente a antena FM fornecida.
1 Prima FM.2 Mantenha / premido para sintonizar
umaestaçãoderádio.3 Quando a frequência começar a mudar,
solteobotão. » O rádio FM sintoniza automaticamente paraumaestaçãocomumarecepçãoforte.
4 Repita os passos 2 e 3 para sintonizar mais estações.
Para sintonizar uma estação fraca: Prima / repetidamente até encontrar a melhorrecepção.
Programar estações de rádio automaticamente
Nota
• Podeprogramarummáximode20estaçõespré-programadas.
1 No modo do sintonizador FM, prima PROG/CLOCK SET durante 3 segundos paraactivaraprogramaçãoautomática.
» [AUTO](automático)éapresentado. » A unidade memoriza automaticamente todasasestaçõesderádioFMetransmiteaprimeiraestaçãoprogramada.
PT
138
7 Outras funções
Definir o despertadorEsta unidade pode ser utilizada como um despertador. Pode seleccionar DISC, iPod/iPhone/iPad,listadereprodução,TUNERouUSB como fonte de alarme.
Nota
• Assegure-se de que acertou a hora correctamente.
1 No modo de espera, mantenha SLEEP/TIMER premido até [TIMER SET](despertadordefinido)serapresentado no visor.
» [SELECT SOURCE] (seleccionar fonte)éapresentadonoecrã.
2 Prima SOURCE repetidamente para seleccionar uma fonte: DISC, USB, TUNER, iPod/iPhone/iPadoulistadereprodução.• SealistadereproduçãodoiPod/
iPhone/iPad for seleccionada como fonte de alarme, tem de criar uma listadereproduçãocomonome“PHILIPS” no seu iPod/iPhone/iPad.
• Senãoforcriadaumalistadereproduçãocomonome“PHILIPS”noiPod/iPhone/iPadounãoestiverguardada nenhuma faixa na lista de reprodução,aunidademudaparaafonte de alarme TUNER.
3 Prima SLEEP/TIMERparaconfirmar. » Osdígitosdahorasãoapresentadose
começam a piscar.
4 Prima / repetidamenteparadefinirahora e, em seguida, prima SLEEP/TIMER novamenteparaconfirmar.
» Osdígitosdosminutossãoapresentados e começam a piscar.
1 SintonizarumaestaçãoRDS.2 Prima RDS repetidamente para percorrer
asinformaçõesdisponíveis(sedisponíveis): » Nomedaestação » Tipo de programa como [NEWS] (notícias),[SPORT](desporto),[POP M](músicapop)...
» Relógio RDS » Frequência
Sincronizar relógio com RDSPode sincronizar a hora apresentada na unidade comahoranaestaçãoRDS.1 SintonizeumaestaçãoRDSqueemita
sinais de hora.2 Prima RDS durante mais de 2 segundos.
» [CT SYNC] é apresentado e a unidade lê a hora RDS automaticamente.
» Senãoforrecebidonenhumsinalhorário, é apresentado [NO CT].
Nota
• AprecisãodahoratransmitidadependedaestaçãoRDS emissora.
PT
139
Port
uguê
s
Ouvir um dispositivo de áudio externoPode ouvir um dispositivo de áudio externo, como um leitor MP3, através desta unidade.1 Ligue o dispositivo de áudio.
• Para leitores de áudio com tomadas para auscultadores:Ligue o cabo MP3 Link à tomada MP3 LINK e à entrada dos auscultadores no dispositivo de áudio.
2 Seleccione a fonte MP3 LINK.3 Reproduza o dispositivo.
Ouvir através de auscultadores1 Ligue os auscultadores à tomada da
unidade.
5 Prima / paradefinirosminutose,em seguida, prima SLEEP/TIMER para confirmar.
» VOL(volume)éapresentadoeficaintermitente.
6 Prima / para ajustar o volume e, em seguida, prima SLEEP/TIMER para confirmar.
» é apresentado.
Activar/desactivar o despertador1 No modo de espera, prima SLEEP/TIMER
repetidamente para activar ou desactivar o despertador.
» Se o despertador estiver activado, é apresentado.
Nota
• OdespertadornãoestádisponívelnomodoMP3LINK.
• Se a fonte DISC/USB/iPod/iPhone/iPad estiver seleccionada,masnãoestiverinseridonenhumdiscoounãoestiverligadoumUSB/iPod/iPhone/iPad,osistemamuda automaticamente para a fonte do sintonizador.
• Senãohouvernenhumalistadereproduçãocomo nome “PHILIPS” no iPod/iPhone/iPad ou se a lista dereproduçãonãotivernenhumafaixalegível,esteproduto muda a fonte de alarme para a biblioteca do iPod/iPhone/iPad.
Definir o temporizador1 Com a unidade ligada, prima SLEEP/TIMER
repetidamenteparadefinirumperíododetempo(emminutos).
» Quando o despertador for activado, é apresentado .
» Para desactivar o temporizador, prima SLEEP/TIMER novamente até desaparecer.
PT
140
Distorçãoharmónicatotal <2%Relaçãosinal/ruído >55 dB
AltifalantesImpedância do altifalante
6 ohm
Diafragma do altifalante 10 cm de gama totalSensibilidade >84dB/m/W ±
4dB/m/W
Informações GeraisPotência de CA 220-240 V ~,
50/60HzConsumo de energia em funcionamento 25WConsumo de energia em espera eco <0,5 WUSB Direct Versão2.0HSDimensões- Unidade principal (LxAxP)– Caixa dos altifalantes (LxAxP)
200 x 118 x 210 mm
140 x 224 x 144 mmPeso - Unidade principal- Caixa dos altifalantes
1,35 kg1,05 kg x 2
Informações de reprodução USB
Dispositivos USB compatíveis:• MemóriaflashUSB(USB2.0ouUSB1.1)• LeitoresflashUSB(USB2.0ouUSB1.1)• Cartõesdememória(necessitadeum
leitordecartõesadicionalparafuncionarcomestaunidade).
8 Informações do produto
Nota
• Asinformaçõesdoprodutoestãosujeitasaalteraçãosem aviso prévio.
Especificações
AmplificadorPotência nominal 2X10 W RMSResposta em frequência 40 Hz-20 kHZ, ±3 dBRelaçãosinal/ruído >77 dBEntrada MP3 Link 600 mV RMS 22 kohm
DiscoTipo de Laser SemicondutorDiâmetro do disco 12 cm/8 cmDiscos suportados CD-DA, CD-R, CD-RW,
CD MP3, CD WMAÁudio DAC 24 Bits / 44,1 kHzDistorçãoharmónicatotal <0,8%(1kHz)Resposta em frequência
4 Hz - 20 kHz (44,1kHz)
RelaçãoS/R > 75 dBA
Sintonizador (FM)Gamadesintonização 87,5 - 108 MHzGrelhadesintonização 50 KHzSensibilidade–Mono,relaçãoS/R26dB–Estéreo,relaçãoS/R46dB
< 22 dBf< 43 dBf
Selectividade de pesquisa >28 dBf
PT
141
Port
uguê
s
9 Resolução de problemas
Aviso
• Nunca retire o revestimento do aparelho.
A garantia torna-se inválida, se tentar reparar o sistema. Setiverdificuldadesaoutilizaresteaparelho,verifiqueosseguintespontosantesdesolicitarassistência. Se o problema persistir, visite o Web sitedaPhilips(www.philips.com/welcome).AocontactaraPhilips,certifique-sedequetemoaparelho por perto e de que os números de sérieedemodeloestãodisponíveis.
Sem corrente• Certifique-sedequeocaboCAdo
aparelho está correctamente ligado.• Certifique-sedequeháelectricidadena
tomada de CA.• Comoumafunçãodepoupança
de energia, o sistema desliga-se automaticamente 15 minutos depois dareproduçãodafaixachegaraofimesenãoexistirqualqueractividadedoscontrolos.
ImagemSem imagem• Verifiquealigaçãodevídeo.• Ligue o televisor no canal de entrada de
vídeo correcto.• O varrimento progressivo está activado
masotelevisornãosuportaovarrimentoprogressivo.
Imagem a preto e branco ou distorcida• Odisconãocorrespondeànormado
sistemadecordotelevisor(PAL/NTSC).
Formatos suportados:• USBouformatodeficheirodememória
FAT12, FAT16, FAT32 (tamanho do sector: 512bytes)
• TaxadebitsMP3(velocidadedosdados):32-320 kbps e taxa de bits variável.
• WMA v9 ou anterior• O directório aceita um máximo de 8 níveis• Número máximo de álbuns/pastas: 99• Número máximo de faixas/títulos: 999• IdentificaçãoID3v2.0ouposterior• NomedoficheiroemUnicodeUTF8
(comprimentomáximo:64bytes)
Formatos não suportados:• Álbuns vazios: um álbum vazio é um álbum
quenãocontémficheirosMP3/WMAenãoseráapresentadonoecrã.
• Osformatosdeficheironãosuportadosserãoignorados.Porexemplo,osdocumentosWord(.doc)ouficheirosMP3comaextensão.dlfsãoignoradosenãosãoreproduzidos.
• Ficheiros de áudio AAC, WAV, PCM• FicheirosWMAcomprotecçãoDRM
(.wav,.m4a,.m4p,.mp4,.aac)• Ficheiros WMA em formato Lossless
Formato de discos MP3 suportados• ISO9660, Joliet• Número máximo de títulos: 512
(dependendo do tamanho do nome do ficheiro)
• Número máximo de álbuns: 255• Frequências de amostragem suportadas: 32
kHz, 44,1 kHz, 48 kHz• Taxasdebitssuportadas:32~320(kbps),
taxas de bits variáveis
PT
142
ReproduçãoNenhum disco detectado• Introduza um disco.• Verifiqueseodiscoestáinseridoao
contrário.• Aguardeatéqueacondensaçãode
humidade na lente desapareça.• Substitua ou limpe o disco.• UtilizeumCDfinalizadoouumdiscode
formato correcto.
O disco não é reproduzido.• Insira um disco legível com o lado de
etiqueta voltado para si.• Verifiqueotipodedisco,sistemadecores
ecódigoderegião.Verifiqueseexistemarranhõesoumanchasnodisco.
• Prima SYSTEM MENU para sair do menu deconfiguraçãodosistema.
• Desactive a palavra-passe do controlo parentaloumudeoníveldeclassificação.
• Houvecondensaçãodehumidadenointerior do sistema. Retire o disco e deixe o sistema ligado durante cerca de uma hora.Desligueeliguenovamenteafichade corrente de CA e, em seguida, ligue novamente o sistema.
• Comoumafunçãodepoupançade energia, o sistema desliga-se automaticamente 15 minutos depois da reproduçãododiscochegaraofimenãoexistir qualquer actividades dos controlos.
O telecomando não funciona• Antesdepremirqualquerbotãode
função,seleccioneafontecorrectacomotelecomando em vez da unidade principal.
• Reduza a distância entre o telecomando e a unidade.
• Introduza a pilha com as respectivas polaridades(símbolos+/–)alinhadasconforme indicado.
• Substitua a pilha.• Aponteotelecomandonadirecçãodo
sensor, localizado na parte frontal da unidade.
• oderásurgirumapequenadistorçãonaimagem.Nãosetratadeuma avaria.
• Limpe o disco.• Poderá surgir uma imagem distorcida
duranteaconfiguraçãodovarrimentoprogressivo.
O rácio de aspecto do ecrã do televisor não pode ser alterado mesmo que tenha definido o formato do ecrã de televisão.• Oráciodeaspectoestáfixonodisco
DVD carregado.• Oráciodeaspectopoderánãoser
alterado para alguns sistemas de TV.
O disco não é reproduzido com vídeo de alta definição.• Certifique-sedequeodiscocontémvídeo
dealtadefinição.• Certifique-sedequeotelevisoré
compatívelcomvídeodealtadefinição.
SomSem saída de som do televisor.• Verifiqueseoscabosdeáudioestão
ligados à entrada de áudio do televisor.• Atribua a entrada de áudio do televisor
à entrada de vídeo correspondente. Consulte o manual do utilizador do televisorparamaisinformações.Semsomou som distorcido
• Ajuste o volume.• Desligue os auscultadores.• Certifique-sedequeosaltifalantesse
encontram ligados correctamente.
Sem saída de som dos altifalantes do dispositivo de áudio (sistema estéreo/ amplificador/receptor).• Verifiqueseoscabosdeáudioestão
ligados à entrada de áudio do dispositivo.• Ligue o dispositivo de áudio à sua fonte de
entrada de áudio correcta.
PT
143
Port
uguê
s
Definição de relógio/temporizador eliminada• Aalimentaçãofoiinterrompidaouocabo
dealimentaçãofoidesligado.• Volteadefinirorelógio/temporizador.
Não é possível definir idiomas de áudio ou legendas• Odisconãofoigravadocomáudioou
legendas em vários idiomas.• Adefiniçãodoidiomadeáudioou
legendasnãoépermitidanodisco.
Não é possível reproduzir ficheiros de vídeo DivX.• Certifique-sedequeoficheirodevídeo
DivX está completo.• Assegure-sedequeaextensãodoficheiro
está correcta.• Devidoaumaquestãodedireitosdigitais,
osficheirosdevídeoprotegidosporDRM guardados num dispositivo de armazenamentoUSBnãopodemserreproduzidosatravésdeumaligaçãode vídeo analógica (por ex., composta, decomponentesescart).Transfirao conteúdo de vídeo para um disco suportadoparareproduzirestesficheiros.
OutrosMá recepção de rádio• Aumente a distância entre o aparelho e o
televisor ou videogravador.• Estenda completamente a antena de FM.• Ligue uma antena FM externa.
Não é possível apresentar alguns ficheiros no dispositivo USB• Onúmerodepastasouficheirosno
dispositivo USB excedeu um determinado limite.Istonãosetratadeumaavaria.
• Osformatosdestesficheirosnãosãosuportados.
Dispositivo USB incompatível.• O dispositivo de armazenamento USB é
incompatível com a unidade. Tente outro dispositivo.
O temporizador não funciona• Definaorelógiocorrectamente.• Ligue o temporizador.
PT
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reserved.DCM2020_12_UM_V3.1