REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage...

30
bioMérieux ® sa Français - 1 REF 72 351 03692 H - FR - 2003/09 ASL-Kit ASL-Kit est un test en barrette permettant la détermination semi-quantitative des anticorps antistreptolysine O dans le sérum humain. INTRODUCTION ET OBJET DU TEST Au cours d’une infection secondaire due à un streptocoque du groupe A (rhumatisme articulaire aigu [R.A.A.], glomérulonéphrite aiguë…), la recherche de l’agent infectieux reste souvent négative et seul un diagnostic sérologique est susceptible d’apporter une réponse. L’examen repose sur la mise en évidence d’une élévation du taux sérique en anticorps dirigés contre divers antigènes extra ou intra cellulaires (enzymes en particulier). L’anticorps le plus couramment recherché est l’antistreptolysine O (ASLO) qui permet la détection d’environ 80 % des infections streptococciques. L’antistreptolysine O est produite en réponse à la sécrétion de streptolysine O par l’agent infectieux. Cet antigène protéique est synthétisé par les souches de streptocoques du groupe A et quelques souches des groupes C et G (1-8). ASL-Kit permet la détermination semi-quantitative des anticorps antistreptolysine O dans le sérum humain. PRINCIPE Le principe du dosage des ASLO repose sur une réaction de neutralisation par les anticorps du sérum à tester de l’activité hémolytique de la streptolysine O. L’excès de streptolysine non neutralisée est révélé par l’addition de globules rouges de lapin. Le test ASL-Kit utilise une streptolysine O sous forme oxydée (ou partiellement oxydée), desséchée au fond des puits d’une barrette. Pour restaurer son activité, l'antigène est réduit juste avant l’addition des globules rouges. La streptolysine O est prédistribuée en quantités croissantes, ce qui permet d'effectuer un dosage semi-quantitatif en effectuant une dilution unique de l'échantillon de sérum. COMPOSITION DES REACTIFS DU COFFRET (20 déterminations) : R1 20 barrettes conditionnées en sachets unitaires Streptolysine O obtenue à partir de cultures de streptocoques hémolytiques du groupe A en quantité croissante au fond des puits de la barrette. Cupules de 1 à 7 En quantité croissante de la cupule 1 à 7. Cupule 8 : témoin sérum R2 4 x 6 ml (lyophilisé) Réducteur : dithiothréitol (DTT) 13 mmol/l Reprendre par 6 ml de R4. Agiter jusqu’à reprise totale. Stabilité après reprise : 1 mois à 2-8°C ou 6 mois à – 25 ± 6°C. Une seule décongélation. R3 1 x 0,5 ml Contrôle positif : 400 lU/ml (unités internationales par millilitre) (cheval) (azoture de sodium : 1 g/l) R4 1 x 50 ml Tampon phosphate-NaCl pH 6,6 36 mmol/l (azoture de sodium : 1 g/l) Prêt à l’emploi. 1 support de barrettes 1 notice REACTIFS ET MATERIEL NECESSAIRES MAIS NON FOURNIS - Pipettes à embouts jetables permettant la distribution de 10 à 1000 μl. - Rabbit Red Cells (RRC), réf. 72 291. PRECAUTIONS D'UTILISATION Pour diagnostic in vitro uniquement. Pour usage professionnel uniquement. Ce coffret contient des composants d'origine animale. La maîtrise de l'origine et/ou de l'état sanitaire des animaux ne pouvant garantir de façon absolue que ces produits ne contiennent aucun agent pathogène transmissible, il est recommandé de les manipuler avec les précautions d'usage relatives aux produits potentiellement infectieux (ne pas ingérer ; ne pas inhaler). Ne pas utiliser les réactifs après la date de péremption indiquée sur l’étiquette étui. Eviter le contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. Ne pas intervertir ou mélanger les réactifs de lots différents. Ne pas pipeter à la bouche les prélèvements et les réactifs. Ne pas utiliser de barrette dont le sachet est visiblement altéré. Les réactifs du coffret contiennent un conservateur (azoture de sodium), susceptible de réagir avec les tuyauteries en plomb ou en cuivre et de former des azotures métalliques explosifs. Il est recommandé de rincer à l'eau tout rejet. CONDITIONS DE STOCKAGE Conserver les réactifs à 2-8°C. Ne pas congeler les réactifs, à l’exception du R2 après reprise. Si les réactifs ont été congelés accidentellement, ils ne doivent pas être utilisés. Tous les composants sont stables jusqu'à la date de péremption indiquée sur l'étiquette coffret, s'ils sont conservés dans les conditions préconisées. Se référer au tableau de composition du coffret pour les modes de conservation particuliers. IVD

Transcript of REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage...

Page 1: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

bioMérieux ® sa Français - 1

REF 72 351 03692 H - FR - 2003/09

ASL-KitASL-Kit est un test en barrette permettant la détermination semi-quantitative des anticorps antistreptolysine O dans le sérum humain.

INTRODUCTION ET OBJET DU TEST Au cours d’une infection secondaire due à un streptocoque du groupe A (rhumatisme articulaire aigu [R.A.A.], glomérulonéphrite aiguë…), la recherche de l’agent infectieux reste souvent négative et seul un diagnostic sérologique est susceptible d’apporter une réponse. L’examen repose sur la mise en évidence d’une élévation du taux sérique en anticorps dirigés contre divers antigènes extra ou intra cellulaires (enzymes en particulier). L’anticorps le plus couramment recherché est l’antistreptolysine O (ASLO) qui permet la détection d’environ 80 % des infections streptococciques. L’antistreptolysine O est produite en réponse à la sécrétion de streptolysine O par l’agent infectieux. Cet antigène protéique est synthétisé par les souches de streptocoques du groupe A et quelques souches des groupes C et G (1-8).

ASL-Kit permet la détermination semi-quantitative des anticorps antistreptolysine O dans le sérum humain.

PRINCIPELe principe du dosage des ASLO repose sur une réaction de neutralisation par les anticorps du sérum à tester de l’activité hémolytique de la streptolysine O. L’excès de streptolysine non neutralisée est révélé par l’addition de globules rouges de lapin. Le test ASL-Kit utilise une streptolysine O sous forme oxydée (ou partiellement oxydée), desséchée au fond des puits d’une barrette. Pour restaurer son activité, l'antigène est réduit juste avant l’addition des globules rouges. La streptolysine O est prédistribuée en quantités croissantes, ce qui permet d'effectuer un dosage semi-quantitatif en effectuant une dilution unique de l'échantillon de sérum.

COMPOSITION DES REACTIFS DU COFFRET (20 déterminations) :

R120 barrettes conditionnées en sachets unitaires

Streptolysine O obtenue à partir de cultures de streptocoques hémolytiques du groupe A en quantité croissante au fond des puits de la barrette. Cupules de 1 à 7

En quantité croissante de la cupule 1 à 7. Cupule 8 : témoin sérum

R24 x 6 ml (lyophilisé)

Réducteur : dithiothréitol (DTT) 13 mmol/l

Reprendre par 6 ml de R4. Agiter jusqu’à reprise totale. Stabilité après reprise : 1 mois à 2-8°C ou 6 mois à – 25 ± 6°C. Une seule décongélation.

R31 x 0,5 ml

Contrôle positif : 400 lU/ml (unités internationales par millilitre) (cheval) (azoture de sodium : 1 g/l)

R41 x 50 ml

Tampon phosphate-NaCl pH 6,6 36 mmol/l(azoture de sodium : 1 g/l)

Prêt à l’emploi.

1 support de barrettes 1 notice

REACTIFS ET MATERIEL NECESSAIRES MAIS NON FOURNIS- Pipettes à embouts jetables permettant la distribution

de 10 à 1000 µl. - Rabbit Red Cells (RRC), réf. 72 291.

PRECAUTIONS D'UTILISATION Pour diagnostic in vitro uniquement. Pour usage professionnel uniquement. Ce coffret contient des composants d'origine animale. La maîtrise de l'origine et/ou de l'état sanitaire des animaux ne pouvant garantir de façon absolue que ces produits ne contiennent aucun agent pathogène transmissible, il est recommandé de les manipuler avec les précautions d'usage relatives aux produits potentiellement infectieux (ne pas ingérer ; ne pas inhaler). Ne pas utiliser les réactifs après la date de péremption indiquée sur l’étiquette étui. Eviter le contact avec les yeux, la peau ou les vêtements.

Ne pas intervertir ou mélanger les réactifs de lots différents.Ne pas pipeter à la bouche les prélèvements et les réactifs.Ne pas utiliser de barrette dont le sachet est visiblement altéré.Les réactifs du coffret contiennent un conservateur (azoture de sodium), susceptible de réagir avec les tuyauteries en plomb ou en cuivre et de former des azotures métalliques explosifs. Il est recommandé de rincer à l'eau tout rejet.

CONDITIONS DE STOCKAGE Conserver les réactifs à 2-8°C. Ne pas congeler les réactifs, à l’exception du R2 après reprise. Si les réactifs ont été congelés accidentellement, ils ne doivent pas être utilisés.Tous les composants sont stables jusqu'à la date de péremption indiquée sur l'étiquette coffret, s'ils sont conservés dans les conditions préconisées. Se référer au tableau de composition du coffret pour les modes de conservation particuliers.

IVD

Page 2: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

ASL-Kit 03692 H - FR - 2003/09

bioMérieux ® sa Français - 2

ECHANTILLONS

Nature et stabilité des échantillons- Sérums frais ou conservés à - 25 ± 6°C, inactivés ou

non.- Eviter les congélations et décongélations successives. - Rejeter tout sérum hémolysé, lipémique ou contaminé.

MODE OPERATOIRE

1. Attendre que les réactifs et les sérums à tester soient à température ambiante (18-25°C).

2. Diluer les sérums à tester et le contrôle positif R3 au 1/100 dans le réducteur R2 : 10 µl de sérum + 990 µl de R2.

3. Prélever une barrette par échantillon à tester. Placer les barrettes sur le support.

4. Répartir 75 µl de la dilution de sérum dans chaque puits de la barrette.

Agiter le support par tapotement manuel latéral pendant 1 min de façon à dissoudre la streptolysine dans l’échantillon.

5. Incuber 15 min à température ambiante (18-25°C). 6. A partir des hématies de lapin à 50 % (ref. 72 291),

préparer une suspension à 2 %. Par échantillon : 50 µl d’hématies à 50 % + 1,2 ml de R4.

7. Répartir 75 µl d’hématies de lapin diluées dans chaque puits des barrettes. Agiter doucement pour homogénéiser.

8. Incuber 1 h 15 à 1 h 30 à température ambiante (18-25°C) à l’abri de la dessiccation. Remarque : il est possible d’incuber 45 min à température ambiante à l’abri de la dessiccation, puis de centrifuger 2 min à 2000 rpm.

9. Sortir la barrette du support. Effectuer la lecture en observant la barrette latéralement.

10. Eliminer la barrette dans un récipient approprié.

LECTURE - RESULTATS - INTERPRETATION

Témoin sérum (cupule 8) : absence d’hémolyse. Titre du sérum : noter la dernière cupule ne présentant pas d’hémolyse. Le titre en IU/ml correspondant à cette dernière cupule est indiqué dans le tableau suivant :

N° de cupule à partir du repère ASL 1 2 3 4 5 6 7 8

Titre en lU/ml 100 200 300 400 600 800 1200 Témoin sérum

Si le titre du sérum est supérieur ou égal à 1 200 lU/ml (absence d’hémolyse dans toutes les cupules), refaire le titrage à partir d’une dilution au 1/1000 dans le réducteur R2 et multiplier par 10 les valeurs du tableau pour déterminer le titre du sérum.Si présence d’une hémolyse dans les cupules de 1 à 7, le titre du sérum est < 100 IU/ml. Exemple : sérum titré à 600 IU/ml.

N° de cupule à partir du repère ASL 1 2 3 4 5 6 7 8

Hémolyse non non non non non oui oui non

Remarque : L'interprétation des résultats du test doit être faite en tenant compte du contexte clinique et éventuellement des résultats d'autres tests.

CONTROLE DE QUALITE Un contrôle de qualité des réactifs doit être effectué à l'ouverture d'un nouveau coffret et sur chaque série de tests.Un contrôle positif est inclus dans chaque coffret.Le contrôle positif (R3) titré à 400 lU/ml permet de vérifier l’activité du coffret. Si le titre du contrôle positif n’est pas retrouvé à 400 IU/ml, les résultats de la série ne sont pas validés. Si le témoin sérum (cupule 8) présente une hémolyse, le résultat ne peut être validé pour ce sérum.

Remarque : Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que le contrôle de qualité est mis en œuvre conformément à la législation locale en vigueur.

LIMITES DU TEST Les résultats du test doivent toujours être interprétés en fonction des résultats cliniques et des autres résultats de laboratoire. Un résultat négatif n'exclut pas un

diagnostic de rhumatisme articulaire aigu ni de glomérulonéphrite streptococcique.

La détection conjointe des antistreptolysines O et d’autres anti-exoenzymes streptococciques telles que l’antistreptodornase (à l’aide d’ASD-Kit, réf. 72 331, par exemple) permet d’augmenter la probabilité de réponse positive au-delà de 90 % (4). Il est recommandé de confirmer le diagnostic en répétant les tests sur un sérum prélevé 15 jours plus tard.

VALEURS ATTENDUES Dans 80 % des infections streptococciques, le taux en ASL s’élève au-delà de 200 lU/ml, valeur définie comme limite pathologique (4). La limite de positivité ne doit pas être dépassée par plus de 15 à 20 % d’une population normale (6).

PERFORMANCES Le réactif est standardisé par rapport à l’étalon du NIBSC, réf. 97/662.

Page 3: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

ASL-Kit 03692 H - FR - 2003/09

bioMérieux® saau capital de 11 879 045 € 673 620 399 RCS LYON

69280 Marcy-l'Etoile / France Tél. 33 (0)4 78 87 20 00 Fax 33 (0)4 78 87 20 90 http://www.biomerieux.com Imprimé en France

Le logo est une marque déposée et protégée qui est la propriété exclusive de bioMérieux sa ou de l’une de ses filiales.

Pourcentage de concordance 200 sérums ont été testés avec le réactif ASL-Kit et une technique hémolytique (1). Les résultats obtenus sont indiqués dans le tableau ci-dessous.

Technique hémolytique (en IU/ml) < 100 100 200 300 400 600 800 > 1200 > 1200 0 0 0 0 0 0 0 9

800 0 0 0 0 0 0 2 5 600 0 0 0 0 2 4 2 0 400 0 0 1 4 15 2 1 0 300 0 0 5 16 6 0 0 0 200 0 5 18 1 0 0 0 0 100 8 33 2 0 0 0 0 0

ASL-Kit(en IU/ml)

<100 56 3 0 0 0 0 0 0

% de concordance des positifs après résolution des discordances : 98,6 % Intervalle de confiance à 95 % : [92,2 % - 99,9 %]

% de concordance des négatifs : 95,4 % Intervalle de confiance à 95 % : [90,2 % - 97,9 %]

ELIMINATION DES DECHETS Les réactifs R2 et R4 peuvent être éliminés comme déchets non dangereux. Eliminer tous les autres réactifs utilisés ou non utilisés (autres que R2 et R4) ainsi que les matériels à usage unique contaminés en suivant les procédures relatives aux produits infectieux ou potentiellement infectieux.Il incombe à chaque laboratoire de gérer les déchets et les effluents qu'il produit selon leur nature et leur dangerosité, et d'en assurer (ou faire assurer) le traitement et l'élimination selon les réglementations applicables.

REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES 1. TODD E.W. – Antihaemolysin Titers in Haemolytic

Streptococcal Infections and their Significance in Rheumatic Fever – Brit.J.Expert.Path. – 1932, n°13, p.248-259.

2. WANNAMAKER L.W.- Streptococcal Toxins - Rev.Infect.Dis. – Septembre-Octobre 1983, vol. 5, suppl. 4, p.S723-S732.

3. ALOUF J.E., DE SAINT-MARTIN J., EYQUEM A. et al. – Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A par microhémagglutination en plaque : corrélation avec les taux de l'anti-streptolysine O et de divers anti-enzymes – Ann.Microbiol. (Inst. Pasteur) – 1978, vol. 129A, n°4, p.447-472.

4. ALOUF J.E. – Diagnostic sérologique des infections à streptocoques du groupe A – 8e Journée Nationales de Biologie de Grenoble-Lyon, SIMEP Ed., 1980, p.137-144

5. BOGDANOVSKY J.L., GIRAUD M., TORLOTIN – Diagnostic sérologique des infections à streptocoques du groupe A – Le Pharmacien Biologiste – 1981, vol. 16, n°139, p.231-237.

6. BURDASH N.M., TETI G., HUNDS P. – Streptococcal antibody tests in rheumatic fever – Ann.Clin.Lab.Sci. – 1986, vol. 16, n°2, p.163-170

7. EL KOHLY, ROTTA J., WANNAMAKER L.W. et al. – Recent advances in rheumatic fever control and futur prospects : a WHO memorandum - Bulletin W.H.O., 1978, vol. 56, n°6, p.887-912

8. KLEIN G.C. – Manual of Clinical Immunology – ROSE N.R., FRIEDMAN H.F. Ed., 1980 – Immune response to

streptococcal infection (Antistreptolysin O, Antideoxyribonuclease B) – Chapitre 57, p.431-440.

TABLE DES SYMBOLES

Symbole Signification

REF Numéro de référence

Pour usage “in vitro”

Fabricant

A conserver entre X - Y°C

Date de péremption

Numéro de lot

i Se reporter aux instructions d'utilisation

Nombre de tests

IVD

LOT

Page 4: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

bioMérieux ® sa English - 1

REF 72 351 03692 H - GB - 2003/09

ASL-KitASL-Kit is a test in strips for the semi-quantitative determination of antistreptolysin O antibodies in human serum.

SUMMARY AND EXPLANATION During a secondary infection due to a group A streptococcus (acute rheumatic fever [A.R.F.], acute glomerulonephritis…), testing for the infectious agent is often negative and only a serologic diagnosis can provide an answer. The examination is based on the detection of a rise in serum levels of antibodies directed against various extra- or intracellular antigens (especially enzymes). The antibody most often tested for is antistreptolysin O (ASLO) which enables the detection of approximately 80% of streptococcal infections. Antistreptolysin O is produced as a result of the secretion of streptolysin O by the infectious agent. This protein antigen is synthesized by the group A streptococci strains and some group C and G strains (1-8).

The ASL-Kit enables the semi-quantitative determination of antistreptolysin O antibodies in human serum.

PRINCIPLEThe principle of ASLO determination is based on the neutralization of the hemolytic activity of streptolysin O by antibodies in the serum sample. The excess non neutralized streptolysin is revealed by the addition of rabbit red cells. The ASL-Kit test uses streptolysin O in oxidized (or partially oxidized) form, dehydrated in the bottom of the strip wells. To restore its activity, the antigen is reduced just before the addition of the red cells. The streptolysin O is predispensed in increasing quantities, which enables a semi-quantitative assay to be performed using a single dilution of the serum sample.

CONTENT OF THE KIT (20 determinations):

R120 strips packed in individual bags

Streptolysin O obtained from cultures of group A -hemolytic streptococci in increasing quantities in the bottom of the strip wells. Strip wells 1 to 7

In increasing quantities in strip wells 1 to 7. Strip well 8: serum control

R24 x 6 ml (lyophilized)

Reducing agent: dithiothreitol (DTT) 13 mmol/l

Reconstitute with 6 ml of R4. Shake until completely dissolved. Stability after reconstitution: 1 month at 2-8°C or 6 months at –25 ± 6°C. Freeze once only.

R31 x 0.5 ml

Positive control: 400 lU/ml (international units per milliliter) (horse) (sodium azide: 1 g/l)

R41 x 50 ml

Phosphate-NaCl buffer pH 6.6 36 mmol/l(sodium azide: 1 g/l)

Ready-to-use.

1 strip stand 1 package insert

REAGENTS AND MATERIAL REQUIRED BUT NOT PROVIDED- Pipettes with disposable tip to dispense 10 to 1000 µl. - Rabbit Red Cells (RRC), ref. 72 291.

WARNINGS AND PRECAUTIONS For in vitro diagnostic use only. For professional use only. This kit contains products of animal origin. Certified knowledge of the origin and/or sanitary state of the animals does not totally guarantee the absence of transmissible pathogenic agents. It is therefore recommended that these products be treated as potentially infectious, and handled observing the usual safety precautions (do not ingest or inhale). Do not use reagents after the expiration date indicated on the kit label. Avoid contact with eyes, skin or clothes. Do not interchange or mix reagents from different lots. Do not pipette specimens or reagents by mouth. Do not use the strip if the bag is visibly deteriorated.

The reagents contain a preservative (sodium azide). Sodium azide may react with lead or copper plumbing to form highly explosive metal salts. If any liquid containing sodium azide is disposed of in the plumbing system, drains should be flushed with water to avoid build-up.

STORAGE CONDITIONS Store the reagents at 2-8°C. Do not freeze the reagents, except R2 after reconstitution.The reagents should not be used if they have been accidentally frozen.If stored according to the recommended conditions, all components are stable until the expiration date indicated on the label. Refer to the kit composition table for special storage conditions.

SPECIMENS

Specimen type and stability- Fresh sera or sera stored at -25 ± 6°C, inactivated or

not.- Avoid successive freezing and thawing. - Do not use hemolyzed, lipemic or contaminated sera.

IVD

Page 5: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

ASL-Kit 03692 H - GB - 2003/09

bioMérieux ® sa English - 2

INSTRUCTIONS FOR USE

1. Allow the reagents and sera to come to room temperature (18-25°C) before use.

2. Dilute serum samples and positive control 1/100 in reducing agent R2: 10 µl serum + 990 µl R2.

3. Take out the required number of strips and place in the stand.

4. Dispense 75 µl of the serum dilution into each well of the strip. Shake by tapping the side of the stand for 1 min to dissolve the streptolysin in the sample.

5. Incubate for 15 min at room temperature (18-25°C).

6. Using 50% rabbit red cells (ref. 72 291), prepare a 2% suspension. Per sample: 50 µl of 50% RRC + 1.2 ml of R4.

7. Dispense 75 µl of diluted rabbit red cells into each well of the strips. Shake gently to mix.

8. Incubate for 1 hr 15 min to 1 hr 30 min at room temperature (18-25°C) away from sources of drying. Note: it is possible to incubate for 45 min at room temperature away from sources of drying, then centrifuge for 2 min at 2,000 rpm.

9. Remove the strip from the stand. Read by observing laterally.

10. Dispose of the strip in an appropriate container.

READING - RESULTS - INTERPRETATION

Serum control (well 8): no hemolysis. Serum titer: note the last well with no hemolysis. The titer in IU/ml corresponding to this well is given in the following table:

Well no. from ASL mark

1 2 3 4 5 6 7 8

Titer in lU/ml 100 200 300 400 600 800 1200 Serumcontrol

If the serum titer is greater than or equal to 1,200 lU/ml (no hemolysis in any of the cupules), repeat the titration using a 1/1000 dilution in reducing agent R2 and multiply the values in the table by 10 to determine the serum titer. If cupules 1 - 7 are hemolyzed, the serum titer is < 100 IU/ml. Example : serum titered at 600 IU/ml.

Well no. from ASL mark 1 2 3 4 5 6 7 8

Hemolysis no no no no no yes yes no

Note:Interpretation of test results should be made taking into consideration the patient's history, and the results of any other tests performed.

QUALITY CONTROL Quality control of the reagents must be performed each time a new kit is opened and for each series of tests.A positive control is included in each kit.The positive control (R3) titered at 400 lU/ml is used to check the activity of the kit. If the titer of the positive control is not found to be 400 IU/ml, the results of the series cannot be validated. If the serum control (well 8) is hemolyzed, the result cannot be validated for that serum.

Note:It is the responsibility of the user to perform Quality Control in accordance with any local applicable regulations.

LIMITATIONS OF THE METHOD Assay results should be interpreted taking into consideration the patient's history, and the results of any other tests performed. A negative result does not preclude a diagnosis of acute rheumatic fever or streptococcal glomerulonephritis.

By testing antistreptolysin O in conjunction with other streptococcal anti-exoenzymes such as antistreptodornase (using the ASD-Kit, ref. 72 331 for example) the probability of a positive result is increased to more than 90% (4). It is recommended to confirm the diagnosis by repeating the tests on serum collected 15 days later.

RANGE OF EXPECTED VALUES In 80% of streptococcal infections, the ASL titer rises above 200 lU/ml, value determined as the upper limit of normal (4). The positivity limit must not be exceeded by more than 15 to 20% of a normal population (6).

PERFORMANCE The reagent is standardized against the standard for NIBSC, ref. 97/662.

Page 6: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

ASL-Kit 03692 H - GB - 2003/09

bioMérieux® saau capital de 11 879 045 € 673 620 399 RCS LYON

69280 Marcy-l'Etoile / France Tel. 33 (0)4 78 87 20 00 Fax 33 (0)4 78 87 20 90 http://www.biomerieux.com Printed in France

The logo is a registered and protected trademark of bioMérieux sa or one of its subsidiaries.

Percentage of agreement 200 serum samples were tested with the ASL-Kit reagent and a hemolytic technique (1). The following results were obtained.

Hemolytic technique (in IU/ml) < 100 100 200 300 400 600 800 > 1200

> 1200 0 0 0 0 0 0 0 9 800 0 0 0 0 0 0 2 5 600 0 0 0 0 2 4 2 0 400 0 0 1 4 15 2 1 0 300 0 0 5 16 6 0 0 0 200 0 5 18 1 0 0 0 0 100 8 33 2 0 0 0 0 0

ASL-Kit(in IU/ml)

<100 56 3 0 0 0 0 0 0

% of agreement of positive results after resolution of discrepancies: 98.6% 95% Confidence interval: [92.2% - 99.9%]

% of agreement of negative results: 95.4% 95% Confidence interval: [90.2% - 97.9%]

WASTE DISPOSAL R2 and R4 reagents may be considered as non hazardous waste and disposed of accordingly. Dispose of all used or unused reagents (other than R2 and R4 reagents) as well as any other contaminated disposable materials following procedures for infectious or potentially infectious products.It is the responsibility of each laboratory to handle waste and effluents produced according to their nature and degree of hazardousness and to treat and dispose of them (or have them treated and disposed of) in accordance with any applicable regulations.

LITERATURE REFERENCES 1. TODD E.W. – Antihaemolysin Titers in Haemolytic

Streptococcal Infections and their Significance in Rheumatic Fever – Brit.J.Expert.Path. – 1932, n°13, p.248-259.

2. WANNAMAKER L.W.- Streptococcal Toxins - Rev.Infect.Dis. – Septembre-Octobre 1983, vol. 5, suppl. 4, p.S723-S732.

3. ALOUF J.E., DE SAINT-MARTIN J., EYQUEM A. et al. – Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A par microhémagglutination en plaque : corrélation avec les taux de l'anti-streptolysine O et de divers anti-enzymes – Ann.Microbiol. (Inst. Pasteur) – 1978, vol. 129A, n°4, p.447-472.

4. ALOUF J.E. – Diagnostic sérologique des infections à streptocoques du groupe A – 8e Journée Nationales de Biologie de Grenoble-Lyon, SIMEP Ed., 1980, p.137-144

5. BOGDANOVSKY J.L., GIRAUD M., TORLOTIN – Diagnostic sérologique des infections à streptocoques du groupe A – Le Pharmacien Biologiste – 1981, vol. 16, n°139, p.231-237.

6. BURDASH N.M., TETI G., HUNDS P. – Streptococcal antibody tests in rheumatic fever – Ann.Clin.Lab.Sci. – 1986, vol. 16, n°2, p.163-170

7. EL KOHLY, ROTTA J., WANNAMAKER L.W. et al. – Recent advances in rheumatic fever control and future prospects : a WHO memorandum - Bulletin W.H.O., 1978, vol. 56, n°6, p.887-912

8. KLEIN G.C. – Manual of Clinical Immunology – ROSE N.R., FRIEDMAN H.F. Ed., 1980 – Immune response to streptococcal infection (Antistreptolysin O, Antideoxyribonuclease B) – Chapitre 57, p.431-440.

INDEX OF SYMBOLS

Symbol Meaning

REF Catalogue number

In vitro diagnostic medical device

Manufactured by

Temperature limitation

Use by

Batch code

i Consult instructions for use

Contains sufficient for <n> tests

WARRANTY bioMérieux disclaims all warranties, express or implied, including any implied warranties of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR USE. bioMérieux shall not be liable for any incidental or consequential damages. IN NO EVENT SHALL BIOMERIEUX’S LIABLITY TO CUSTOMER UNDER ANY CLAIM EXCEED A REFUND OF THE AMOUNT PAID TO BIOMERIEUX FOR THE PRODUCT OR SERVICE WHICH IS THE SUBJECT OF THE CLAIM.

LOT

IVD

Page 7: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

bioMérieux ® sa Deutsch - 1

REF 72 351 03692 H - DE - 2003/09

ASL-KitDer ASL-Kit ist ein Test zur semiquantitativen Bestimmung von Antistreptolysin-O-Antikörpern in Humanserum.

EINFÜHRUNG UND TESTERKLÄRUNG Während einer Sekundärinfektion mit Streptokokken der Gruppe A (akutes rheumatisches Fieber [ARF], akute Glomerulonephritis…) sind Tests für diesen Infektionserreger häufig negativ. Nur eine serologische Diagnose kann dann eine Antwort geben. Die Untersuchung beruht auf dem Nachweis eines Konzentrationsanstiegs von Antikörpern, die gegen verschiedene extra- oder intrazelluläre Antigene (besonders Enzyme) gerichtet sind. Die meisten Tests nutzen den Antikörper Antistreptolysin O (ASLO), der den Nachweis von ca. 80% der Streptokokkeninfektionen gestattet. Antistreptolysin O wird als Folge der Sekretion von Streptolysin O durch den Infektionserreger gebildet. Dieses Protein-Antigen wird von Streptokokken der Gruppe A und einigen Stämmen der Gruppe C und G synthetisiert (1-8).

Der ASL-Kit erlaubt die semiquantitative Bestimmung von Antistreptolysin-O-Antikörpern in Humanserum.

PRINZIPDas Prinzip der ASLO-Bestimmung beruht auf der Neutralisation der hämolytischen Aktivität von Streptolysin O durch Antikörper in der Serumprobe. Der Überschuss an nicht neutralisiertem Streptolysin wird durch Zugabe von roten Blutkörperchen (Kaninchen) demonstriert. Der Test des ASL-Kits verwendet oxidiertes (oder partiell oxidiertes) Streptolysin O, das sich in lyophilisierter Form in den Vertiefungen des Testriegels befindet. Um seine Aktivität wiederherzustellen, wird das Antigen unmittelbar vor der Zugabe der roten Blutkörperchen reduziert. Das Streptolysin O liegt in aufsteigender Konzentration vor. Dadurch kann ein halbquantitativer Test mit einer einzigen Verdünnung der Serumprobe durchgeführt werden.

PACKUNGSGRÖSSE (20 BESTIMMUNGEN)

R120 Riegel in Einzelbeutel verpackt

Streptolysin O aus Kulturen von -hämolytischen Streptokokken der Gruppe A in aufsteigender Konzentration Vertiefungen 1 bis 7

Aufsteigende Konzentrationen in den Vertiefungen 1 bis 7. Vertiefung 8: Serumkontrolle

R24 x 6 ml (lyophilisiert)

Reduktionsmittel: Dithiothreitol (DTT) 13 mmol/l

In 6 ml R4 auflösen. Bis zur vollständigen Auflösung schütteln. Haltbarkeit nach Auflösen: 1 Monat bei 2-8°C oder 6 Monate bei -25 ± 6°C. Nur einmal einfrieren.

R31 x 0,5 ml

Positivkontrolle: 400 lU/ml (internationale Einheiten pro Milliliter) (Pferd) (Natriumazid: 1 g/l)

R41 x 50 ml

Phosphat-NaCl-Puffer pH 6,6 36 mmol/l(Natriumazid: 1 g/l)

Gebrauchsfertig.

1 Riegelhalter 1 Arbeitsanleitung

ZUSÄTZLICH ERFORDERLICHE REAGENZIEN UND MATERIALIEN - Pipetten mit Einwegspitze für 10 bis 1000 µl - Kaninchen-Erythrozyten (RRC; Rabbit Red Cells),

Best.Nr. 72 291

VORSICHTSMASSNAHMEN Nur für die in vitro Diagnostik. Nur für die Verwendung durch Fachkundige bestimmt. Dieser Kit enthält Bestandteile tierischen Ursprungs. Da durch die Kontrolle der Herkunft und/oder des Gesundheitszustandes der Tiere nicht völlig gewährleistet werden kann, dass diese Produkte keine übertragbaren pathogenen Agenzien enthalten, ist es empfehlenswert, sie als potenziell infektiös zu betrachten und unter Beachtung entsprechender Vorsichtsmaßnahmen sachgemäß zu behandeln (nicht einnehmen, nicht einatmen). Die Reagenzien nach Ablauf des auf der Verpackung angegebenen Verfallsdatums nicht mehr verwenden. Kontakt der Reagenzien mit den Augen, der Haut oder der Kleidung vermeiden.

Reagenzien aus unterschiedlichen Chargen nicht mischen oder austauschen. Die Proben und Reagenzien nicht mit dem Mund pipettieren. Riegel mit sichtbar beschädigtem Beutel nicht verwenden. Die Reagenzien enthalten ein Konservierungsmittel (Natriumazid), das mit Blei- oder Kupferrohren zu explosiven Metallaziden reagieren kann. Beim Ableiten in die Kanalisation sollten die Reagenzien immer mit reichlich Wasser verdünnt werden.

LAGERUNGSBEDINGUNGEN Die Reagenzien bei 2-8°C lagern. Die Reagenzien nicht einfrieren, ausgenommen R2 nach Lösung. Versehentlich tiefgefrorene Reagenzien dürfen nicht mehr verwendet werden.Unter den vorgeschriebenen Lagerungsbedingungen sind alle Bestandteile bis zu dem auf der Verpackung angegebenen Verfallsdatum haltbar. Spezielle Lagerungsbedingungen entnehmen Sie bitte der Tabelle “Packungsgröße”.

IVD

Page 8: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

ASL-Kit 03692 H - DE - 2003/09

bioMérieux ® sa Deutsch - 2

PROBEN

Art und Haltbarkeit der Proben- Frische Seren oder bei -25 ± 6°C gelagerte Seren,

inaktiviert oder nicht. - Wiederholtes Einfrieren und Auftauen vermeiden. - Hämolysierte, lipämische oder kontaminierte Seren

nicht verwenden. TESTDURCHFÜHRUNG

1. Bringen Sie die Reagenzien und Seren vor Gebrauch auf Raumtemperatur (18-25°C).

2. Verdünnen Sie Serumproben und Positivkontrolle 1/100 mit dem Reduktionsmittel R2: 10 µl Serum + 990 µl R2.

3. Entnehmen Sie die erforderliche Anzahl Riegel und platzieren diese im Halter.

4. Geben Sie 75 µl des verdünnten Serums in alle Vertiefungen des Riegels.

Klopfen Sie 1 min seitlich gegen den Halter, um das Streptolysin in der Probe zu lösen.

5. Inkubieren Sie 15 min bei Raumtemperatur (18-25°C). 6. Stellen Sie aus der 50%-igen Kaninchen-Erythrozyten-

Suspension eine 2 %-ige Suspension (Best.Nr. 72291) her. Pro Probe: 50 µl des 50% RRC + 1,2 ml R4.

7. Geben Sie 75 µl der verdünnten Kaninchen-Erythrozyten in alle Vertiefungen des Riegels. Mischen Sie durch vorsichtiges Schütteln.

8. Inkubieren Sie vor Austrocknung geschützt 1 h 15 min bis 1 h 30 min bei Raumtemperatur (18-25°C). Anmerkung: Es kann auch 45 min bei Raumtem-peratur vor Austrocknung geschützt inkubiert und dann 2 min bei 2000 UpM zentrifugiert werden.

9. Nehmen Sie den Riegel aus dem Halter. Zum Ablesen Sie betrachten Sie den Riegel von der Seite.

10. Entsorgen Sie den Riegel in einem geeigneten Behälter.

ABLESUNG - ERGEBNISSE - INTERPRETATIONSerumkontrolle (Vertiefung 8): keine Hämolyse. Serumgehalt: Notieren Sie die letzte Vertiefung ohne Hämolyse. Der dieser Vertiefung entsprechende Gehalt ist in IU/ml in der folgenden Tabelle angegeben:

Vertiefung Nr. (vom ASL-Zeichen aus)

1 2 3 4 5 6 7 8

Gehalt in lU/ml 100 200 300 400 600 800 1200 Serum-kontrolle

Ist der Serumtiter größer oder gleich 1.200 lU/ml (keine Hämolyse in den Vertiefungen), wiederholen Sie die quantitative Bestimmung mit einer 1/1.000 Verdünnung in R2 und multiplizieren die Werte in der Tabelle mit 10, um den Serumtiter zu bestimmen. Bei Hämolyse in den Vertiefungen 1 bis 7 beträgt der Serumgehalt < 100 IU/ml. Beispiel : Serumtiter bei 600 IU/ml.

Vertiefung Nr. (vom ASL-Zeichen aus) 1 2 3 4 5 6 7 8

Hämolyse nein nein nein nein nein ja ja nein

Anmerkung:Die Ergebnisse des Tests müssen unter Berücksichtigung der klinischen Daten und gegebenenfalls der Ergebnisseanderer Laboruntersuchungen interpretiert werden.

QUALITÄTSKONTROLLE Beim Öffnen eines neuen Kits und bei jeder Testreihe muss eine Qualitätskontrolle der Reagenzien durchgeführt werden.Jeder Kit enthält eine Positivkontrolle.Die Positivkontrolle (R3) ist auf einen Gehalt von 400 lU/ml eingestellt und wird zum Prüfen der Aktivität des Kits benutzt. Wird in der Positivkontrolle nicht ein Gehalt von 400 IU/ml gefunden, können die Ergebnisse der Testreihe nicht validiert werden. Ist die Serumkontrolle (Vertiefung 8) hämolysiert, kann das Ergebnis für dieses Serum nicht validiert werden.

Anmerkung:Es liegt in der Verantwortung des Anwenders, die Qualitätskontrolle in Übereinstimmung mit den jeweils gültigen Vorschriften durchzuführen. LIMITIERUNGEN

Die Testergebnisse müssen unter Berücksichtigung der klinischen Daten und gegebenenfalls der Ergebnisse anderer Laboruntersuchungen interpretiert werden. Ein negatives Ergebnis schließt die Diagnose eines akuten rheumatischen Fiebers oder einer Streptokokken-Glomerulonephritis nicht aus.

Durch Bestimmung von Antistreptolysin O in Verbindung mit anderen Streptokokken-Anti-Exoenzymen wie Antistreptodornase (z.B. mit dem ASD-Kit, Best.Nr. 72 331) steigt die Wahrscheinlichkeit eines positiven Ergebnisses auf mehr als 90% (4). Es ist empfehlenswert, zur Bestätigung der Diagnose die Tests mit Serum zu wiederholen, das 15 Tage später genommen wurde.

ERWARTETE WERTE Bei 80% der Streptokokkeninfektionen steigt der ASL-Gehalt auf über 200 lU/ml. Dieser Wert ist als pathologischer Grenzwert definiert (4). Die Positivitätsgrenze darf nicht um mehr als 15 bis 20% der Normalpopulation überschritten werden (6).

PERFORMANCE Das Reagenz ist gegen den NIBSC-Standard, Ref. 97/662, geeicht.

Page 9: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

ASL-Kit 03692 H - DE - 2003/09

bioMérieux® saau capital de 11 879 045 € 673 620 399 RCS LYON

69280 Marcy-l'Etoile / France Tel. 33 (0)4 78 87 20 00 Fax 33 (0)4 78 87 20 90 http://www.biomerieux.com Gedruckt in Frankreich

Das Logo ist ein eingetragenes und geschütztes Warenzeichen von bioMérieux sa oder einer ihrer Filialen.

Prozentuale Übereinstimmung 200 Serumproben wurden mit dem Reagenz des ASL-Kits und einem hämolytischen Verfahren getestet (1) und ergaben die folgenden Ergebnisse.

Hämolytisches Verfahren (in IU/ml) < 100 100 200 300 400 600 800 > 1200

> 1200 0 0 0 0 0 0 0 9 800 0 0 0 0 0 0 2 5 600 0 0 0 0 2 4 2 0 400 0 0 1 4 15 2 1 0 300 0 0 5 16 6 0 0 0 200 0 5 18 1 0 0 0 0 100 8 33 2 0 0 0 0 0

ASL-Kit(in IU/ml)

<100 56 3 0 0 0 0 0 0

% Übereinstimmung der positiven Ergebnisse nach Auflösung der Abweichungen: 98,6% Vertrauensbereich bei 95%: [92,2% - 99,9%]

% Übereinstimmung der negativen Ergebnisse: 95,4% Vertrauensbereich bei 95%: [90,2% - 97,9%]

BESEITIGUNG DER ABFÄLLE Die Reagenzien R2 und R4 können als ungefährlicher Abfall entsorgt werden. Alle gebrauchten oder ungebrauchten Reagenzien (nicht R2 und R4) sowie andere kontaminierte Verbrauchsmaterialien gemäß den Verfahren für infektiöse oder potenziell infektiöse Produkte entsorgen.Es liegt in der Verantwortung jedes Labors, die entstandenen Abfälle und Abwässer gemäß der jeweiligen Risikogruppe zu behandeln und deren Entsorgung in Übereinstimmung mit den gültigen gesetzlichen Bestimmungen sicherzustellen.

LITERATUR 1. TODD E.W. – Antihaemolysin Titers in Haemolytic

Streptococcal Infections and their Significance in Rheumatic Fever – Brit.J.Expert.Path. – 1932, n°13, p.248-259.

2. WANNAMAKER L.W.- Streptococcal Toxins - Rev.Infect.Dis. – Septembre-Octobre 1983, vol. 5, suppl. 4, p.S723-S732.

3. ALOUF J.E., DE SAINT-MARTIN J., EYQUEM A. et al. – Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A par microhémagglutination en plaque : corrélation avec les taux de l'anti-streptolysine O et de divers anti-enzymes – Ann.Microbiol. (Inst. Pasteur) – 1978, vol. 129A, n°4, p.447-472.

4. ALOUF J.E. – Diagnostic sérologique des infections à streptocoques du groupe A – 8e Journée Nationales de Biologie de Grenoble-Lyon, SIMEP Ed., 1980, p.137-144

5. BOGDANOVSKY J.L., GIRAUD M., TORLOTIN – Diagnostic sérologique des infections à streptocoques du groupe A – Le Pharmacien Biologiste – 1981, vol. 16, n°139, p.231-237.

6. BURDASH N.M., TETI G., HUNDS P. – Streptococcal antibody tests in rheumatic fever – Ann.Clin.Lab.Sci. – 1986, vol. 16, n°2, p.163-170

7. EL KOHLY, ROTTA J., WANNAMAKER L.W. et al. – Recent advances in rheumatic fever control and futur prospects : a WHO memorandum - Bulletin W.H.O., 1978, vol. 56, n°6, p.887-912

8. KLEIN G.C. – Manual of Clinical Immunology – ROSE N.R., FRIEDMAN H.F. Ed., 1980 – Immune response to streptococcal infection (Antistreptolysin O, Antideoxyribonuclease B) – Chapitre 57, p.431-440.

SYMBOLE

Symbol Bedeutung

REF Bestellnummer

Für die „in vitro Diagnostik“

Hersteller

Bei X - Y°C lagern

Verfallsdatum

Chargenbezeichnung

i Gebrauchsanweisung beachten

Anzahl Tests

IVD

LOT

Page 10: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

bioMérieux ® sa Español - 1

REF 72 351 03692 H - ES - 2003/09

ASL-KitASL-Kit es una prueba en soporte de tira que permite la determinación semi-cuantitativa de los anticuerpos antiestreptolisina O en suero humano.

INTRODUCCION Y OBJETIVO DE LA PRUEBA En el transcurso de una infección secundaria causada por un estreptococo del grupo A (reumatismo articular agudo [R.A.A.], glomerulonefritis aguda...), la búsqueda del agente infeccioso frecuentemente resulta negativa y tan solo el diagnóstico serológico puede aportar una respuesta. El examen se basa en la detección de un aumento en los niveles séricos de los anticuerpos dirigidos contra diversos antígenos extra o intra-celulares (enzimas especialmente). El anticuerpo más frecuentemente determinado es la antiestreptolisina O (ASLO) , el cual permite la detección de aproximadamente un 80% de las infecciones estreptocócicas. La antiestreptolisina O se produce como respuesta a la secreción de estreptolisina O por el agente infeccioso. Este antígeno proteico es sintetizado por las cepas de estreptococos del grupo A y algunas cepas de los grupos C y G (1-8).

ASL-Kit permite la determinación semi-cuantitativa de los anticuerpos antiestreptolisina O en suero humano.

PRINCIPIOEl principio de determinación de los ASLO se basa en una reacción de neutralización de la actividad hemolítica de la estreptolisina Opor los anticuerpos presentes en la muestra sérica en estudio. El exceso de estreptolisina no neutralizada se revela por la adición de glóbulos rojos de conejo. El equipo ASL-Kit utilizada una estreptolisina O en forma oxidada ( o parcialmente oxidada), desecada en el fondo de los pocillos de una tira. Para restaurar su actividad, el antígeno es reducido justo antes de la adición de los glóbulos rojos. La estreptolisina O está predistribuida en cantidades crecientes, esto permite efectuar una valoración semicuantitativa efectuando una única dilución de cada muestra sérica.

COMPOSICION DE LOS REACTIVOS DEL EQUIPO (20 determinaciones) :

R120 tiras embaladas en bolsa individual

Estreptolisina O obtenida a partir de cultivos de estreptococos hemolíticos del grupo A en cantidad creciente en el fondo de los pocillos de la tira. Pocillos del 1 al 7

En cantidad creciente en los pocillos del 1 al 7.pocillo 8 : control del suero

R24 x 6 ml (liofilizado)

Agente Reductor : ditiotreitol (DTT) 13 mmol/l

Reconstituir con 6 ml de R4. Agitar hasta reconstitución total. Estabilidad tras su reconstitución :1 mes a 2-8°C o 6 meses a – 25 ± 6°C. Una unica descongelación.

R31 x 0,5 ml

Control positivo : 400 lU/ml (unidades internacionales por mililitro) (caballo) (azida sódica : 1 g/l)

A utilizar como un suero de paciente.

R41 x 50 ml

Tampón fosfato-NaCl pH 6,6 36 mmol/l(azida sódica : 1 g/l)

Listo para su empleo.

1 soporte de tiras 1 ficha técnica

REACTIVOS Y MATERIAL NECESARIO NO SUMINISTRADO - Pipetas de puntas desechables para dispensar de

10 a 1000 µl. - Hematíes de conejo (RRC), ref. 72 291.

PRECAUCIONES DE EMPLEO Para diagnóstico in vitro únicamente. Para uso profesional únicamente. Este equipo contiene componentes de origen animal. El certificado de origen y/o el estado sanitario de los animales no puede garantizar de forma absoluta que estos productos no contienen agentes patógenos transmisibles. Así, se recomienda manipularlos con las precauciones de uso relativas a los productos potencialmente infeccisos (no ingerir ;no inhalar). No utilizar los reactivos después de la fecha de caducidad indicada en la etiqueta del equipo. Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa. No utilizar o mezclar los reactivos de lotes diferentes.

No pipetear con la boca las muestras y los reactivos. No utilizar las tiras cuyo embalaje esté visiblemente alterado. Los reactivos del equipo contienen un conservante (azida sódica), suceptible de reaccionar con las tuberías de plomo o cobre y formar azidas metálicas explosivas. Se recomienda enjuagar con agua todo desecho para evitar su acumulación.

CONDICIONES DE ALMACENAJE Conservar los reactivos a 2-8°C. No congelar los reactivos, con excepción del R2 después de reconstituir. Los reactivos congelados accidentalmente, no deben ser utilizados.Todos los componentes son estables hasta la fecha de caducidad indicada en la etiqueta del equipo, si son conservados en las condiciones recomendadas. Consultar la tabla de composición del equipo para las indicaciones de conservación particulares.

IVD

Page 11: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

ASL-Kit 03692 H - ES - 2003/09

bioMérieux ® sa Español - 2

MUESTRAS

Naturaleza y estabilidad de las muestras- Sueros recientes o conservados a - 25 ± 6°C,

inactivados o no. - Evitar las congelaciones y descongelaciones

sucesivas. - Desechar todo suero hemolizado, lipémico o

contaminado.

TECNICA 1. Dejar que los reactivos y los sueros a analizar estén a

temperatura ambiente (18-25°C) antes de usar. 2. Diluir los sueros a analizar y el control positivo R3 al

1/100 con el agente reductor R2: 10 µl de suero + 990 µl de R2.

3. Tomar una tira por muestra a analizar. Colocar las tiras sobre el soporte.

4. Repartir 75 µl de la dilución de suero en cada pocillo de la tira.

Agitar el soporte golpeando manualmente el lateral durante 1 min para conseguir disolver la estreptolisina en la muestra.

5. Incubar 15 min a temperatura ambiente (18-25°C). 6. A partir de los hematíes de conejo al 50 % (ref.

72 291), preparar una suspensión al 2 %. Por muestra: 50 µl de hematíes al 50 % + 1,2 ml de R4.

7. Repartir 75 µl de hematíes de conejo diluidos en cada pocillo de las tiras. Agitar cuidadosamente para homogeneizar.

8. Incubar de 1 h 15 min a 1 h 30 min a temperatura ambiente (18-25°C) protegido de la desecación. Advertencia : es posible incubar 45 min a temperatura ambiente protegido de la desecación, después centrifugar 2 min a 2000 rpm.

9. Sacar la tira del soporte. Efectuar la lectura observando la tira lateralmente.

10. Eliminar la tira en un recipiente apropiado.

LECTURA - RESULTADOS - INTERPRETACION

Testigo de suero (cúpula 8) : ausencia de hemólisis. Título del suero : observar el último pocillo sin hemólisis. El título en IU/ml correspondiente a este último pocillo se indica en la tabla siguiente :

N° de pocillo a partir de la marca ASL

1 2 3 4 5 6 7 8

Título en IU/ml 100 200 300 400 600 800 1200 Testigo de suero

Si el título del suero es superior o igual a 1 200 lU/ml (ausencia de hemólisis en los pocillos), repetir la titulación a partirde una dilución 1/1000 en el agente reductor R2 y multiplicar por 10 los valores de la tabla para determinar el título del suero.Si la presencia de una hemólisis en los pocillos de 1 à 7, el título del suero es < 100 IU/ml.

N° de pocillo a partir de la marca ASL

1 2 3 4 5 6 7 8

hemólisis no no no no no si si no

Advertencia : La interpretación de los resultados de la determinación debe ser hecha teniendo en cuenta el contexto clínico y eventualmente los resultados de otras pruebas.

CONTROL DE CALIDAD Debe efectuarse un control de calidad de los reactivos con cada nuevo equipo y cada serie de pruebas.Se incluye un control positivo en cada equipo. El control positivo (R3) titulado a 400 IU/ml permite verificar la actividad del equipo. Si el título obtenido para el control positivo no es 400 IU/ml, los resultados de la serie no deben ser validados. Si el testigo de suero (cúpula 8) presenta una hemólisis, el resultado no puede ser validado para este suero.

Advertencia : Es responsabilidad del usuario garantizar que el control de calidad se realiza conforme a la legislación local en vigor.

LIMITES DE LA DETERMINACION Los resultados de la determinación deben ser interpretados en función de los resultados clínicos y de otros resultados de laboratorio. Un resultado negativo no excluye un diagnóstico de reumatismo articular agudo ni de glomerulonefritis estreptocócica.

La detección conjunta de las antiestreptolisinas O y otras anti-exoenzimas estreptocócicas tales como la antiestreptodornasa ( con la ayuda de ASD-Kit , ref. 72 331, por ejemplo ) permite incrementar la probabilidad de respuesta positiva en más del 90% (4). Se recomienda confirmar el diagnóstico repitiendo las pruebas sobre un suero extraido 15 días después.

VALORES ESPERADOS En el 80 % de las infecciones estreptocócicas, el nivel en ASL se eleva por encima de 200 IU/ml, valor definido como límite patológico (4). El límite de positividad no debe ser sobrepasado por encima del 15 al 20 % en una población normal (6).

PRESTACIONES TECNICAS El reactivo está estandarizado respecto al patrón NIBSC, ref. 97/662.

Page 12: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

ASL-Kit 03692 H - ES - 2003/09

bioMérieux® saau capital de 11 879 045 € 673 620 399 RCS LYON

69280 Marcy-l'Etoile / France Tél. 33 (0)4 78 87 20 00 Fax 33 (0)4 78 87 20 90 http://www.biomerieux.com Impreso en Francia

El logotipo es una marca registrada y protegida, propiedad exclusiva de bioMérieux sa o de cada una de sus filiales.

Porcentaje de concordancia Se analizaron 200 sueros con el reactivo ASL-Kit y una técnica hemolítica (1). Los resultados obtenidos se indican en la tabla siguiente.

Técnica hemolítica (IU/ml) < 100 100 200 300 400 600 800 > 1200 > 1200 0 0 0 0 0 0 0 9

800 0 0 0 0 0 0 2 5 600 0 0 0 0 2 4 2 0 400 0 0 1 4 15 2 1 0 300 0 0 5 16 6 0 0 0 200 0 5 18 1 0 0 0 0 100 8 33 2 0 0 0 0 0

ASL-Kit(IU/ml)

<100 56 3 0 0 0 0 0 0

% de concordancia de los resultados positivos después de resolver las discordancias : 98,6 % Intervalo de confianza del 95 % : [92,2 % - 99,9 %]

% de concordancia de los resultados negativos : 95,4 % Intervalo de confianza del 95 % : [90,2 % - 97,9 %]

ELIMINACION DE LOS DESECHOS Los reactivos R2 y R4 pueden ser eliminados como desechos no peligrosos. Eliminar los demás reactivos utilizados o no utilizados (distintos de R2 y R4) asi como los materiales de un solo uso contaminados siguiendo los procedimientos relativos a los productos infecciosos o potencialmente infecciosos.Es responsabilidad de cada laboratorio la gestión de sus desechos y efluentes según su naturaleza y peligrosidad, garantizando (o haciendo garantizar) su tratamiento y eliminación, según las reglamentaciones aplicables.

REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS 1. TODD E.W. – Antihaemolysin Titers in Haemolytic

Streptococcal Infections and their Significance in Rheumatic Fever – Brit.J.Expert.Path. – 1932, n°13, p.248-259.

2. WANNAMAKER L.W.- Streptococcal Toxins - Rev.Infect.Dis. – Septembre-Octobre 1983, vol. 5, suppl. 4, p.S723-S732.

3. ALOUF J.E., DE SAINT-MARTIN J., EYQUEM A. et al. – Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A par microhémagglutination en plaque : corrélation avec les taux de l'anti-streptolysine O et de divers anti-enzymes – Ann.Microbiol. (Inst. Pasteur) – 1978, vol. 129A, n°4, p.447-472.

4. ALOUF J.E. – Diagnostic sérologique des infections à streptocoques du groupe A – 8e Journée Nationales de Biologie de Grenoble-Lyon, SIMEP Ed., 1980, p.137-144

5. BOGDANOVSKY J.L., GIRAUD M., TORLOTIN – Diagnostic sérologique des infections à streptocoques du groupe A – Le Pharmacien Biologiste – 1981, vol. 16, n°139, p.231-237.

6. BURDASH N.M., TETI G., HUNDS P. – Streptococcal antibody tests in rheumatic fever – Ann.Clin.Lab.Sci. – 1986, vol. 16, n°2, p.163-170

7. EL KOHLY, ROTTA J., WANNAMAKER L.W. et al. – Recent advances in rheumatic fever control and futur prospects : a WHO memorandum - Bulletin W.H.O., 1978, vol. 56, n°6, p.887-912

8. KLEIN G.C. – Manual of Clinical Immunology – ROSE N.R., FRIEDMAN H.F. Ed., 1980 – Immune response to streptococcal infection (Antistreptolysin O, Antideoxyribonuclease B) – Chapitre 57, p.431-440.

TABLA DES SIMBOLOS

Símbolo Significado

REF Número de referencia

Para diagnóstico “in vitro”

Fabricante

Conservar entre X - Y°C

Fecha de caducidad

Número de lote

i Consultar las instrucciones de utilización

Número de determinaciones

IVD

LOT

Page 13: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

bioMérieux ® sa Italiano - 1

REF 72 351 03692 H - IT - 2003/09

ASL-KitASL-Kit è un test in barrette per la determinazione semi-quantitativa degli anticorpi anti-streptolisina O nel siero umano.

INTRODUZIONE E OBIETTIVO DEL TEST Durante un’infezione secondaria dovuta allo streptococco di gruppo A (reumatismo articolare acuto [R.A.A.], glomerulonefrite acuta …), la ricerca dell’agente infettivo é spesso negativa e solamente la sierodiagnosi è in grado di fornire una risposta. L’esame si basa sulla rilevazione dell’aumento dei livelli serici degli anticorpi diretti contro vari antigeni extra o intra cellulari (in particolare gli enzimi).L’anticorpo più frequentemente ricercato è l’anti-streptolisina O (ASLO) che permette la rilevazione di circa l’80% delle infezioni streptococciche. Gli anticorpi anti-streptolisina O vengono prodotti a seguito della secrezione di streptolisina O da parte dell’agente infettivo. Questo antigene proteico è sintetizzato dai ceppi di streptococco di gruppo A e da alcuni ceppi di gruppo C e G (1-8).

L’ASL-Kit permette la determinazione quantitativa degli anticorpi anti-streptolisina O nel siero umano.

PRINCIPIOIl principio del dosaggio delle ASLO si basa su una reazione di neutralizzazione, da parte degli anticorpi del siero in esame, dell’attività emolitica della streptolisina O. L’eccesso di streptolisina non neutralizzata è messo in evidenza dall’aggiunta di emazie di coniglio. Il test ASL-Kit utilizza una streptolisina O in forma ossidata (o parzialmente ossidata), presente in forma disidratata sul fondo dei pozzetti della barretta. Per ripristinare la sua attività, l’antigene viene ridotto subito prima dell’aggiunta dei globuli rossi. La streptolisina O è pre-distribuita nei pozzetti in concentrazioni crescenti, cosa che permette di eseguire un dosaggio semi-quantitativo utilizzando una diluizione unica del siero in esame.

COMPOSIZIONE DELLA CONFEZIONE (20 determinazioni) :

R120 barrette confezionate in sacchetti individuali

Streptolisina O, ottenuta da colture di streptococchi -emolitici di gruppo A, presente in quantità crescente

sul fondo dei pozzetti della barretta. Pozzetti da 1 a 7

In quantità crescente nei pozzetti da 1 a 7 della barretta. Pozzetto 8: controllo del siero

R24 x 6 ml (liofilizzato)

Riducente : ditiotreitolo (DTT) 13 mmol/l

Ricostituire con 6 ml di R4. Agitare fino alla ricostituzione completa. Stabilità dopo ricostituzione : 1 mese a 2-8°C o 6 mesi a –25 ± 6°C. Scongelare una sola volta.

R31 x 0,5 ml

Controllo positivo : 400 lU/ml (unità internazionali per millilitro) (cavallo) (sodio azide : 1 g/l)

R41 x 50 ml

Tampone fosfato-NaCl pH 6,6 36 mmol/l(sodio azide : 1 g/l)

Pronto per l’uso.

1 supporto delle barrette 1 scheda tecnica

REATTIVI E MATERIALE NECESSARI MA NON FORNITI- Pipette con puntale monouso per distribuire da 10 a

1000 µl. - Rabbit Red Cells (RRC), cod. 72 291.

AVVERTENZE E PRECAUZIONI Unicamente per diagnostica in vitro.Esclusivamente per uso professionale. Questa confezione contiene dei componenti di origine animale. Poiché i controlli sull’origine e/o sullo stato sanitario degli animali non possono garantire in maniera assoluta che questi prodotti non contengano nessun agente patogeno trasmissibile, si raccomanda di manipolarli con le precauzioni d’uso relative ai prodotti potenzialmente infettivi (non ingerire, non inalare). Non utilizzare i reattivi dopo la data di scadenza indicata sull’etichetta della confezione. Evitare il contatto con gli occhi, la pelle o gli indumenti. Non invertire o mescolare reattivi di lotti differenti.

Non pipettare con la bocca i campioni o i reattivi. Non utilizzare le barrette il cui sacchetto sia visibilmente alterato.I reattivi della confezione contengono un conservante (sodio azide), suscettibile di reagire con le tubature in piombo o in rame formando azidi metalliche esplosive. Per prevenirne la formazione, si consiglia di sciacquare con acqua dopo ogni rigetto.

CONDIZIONI DI CONSERVAZIONE Conservare i reattivi a 2-8°C. Non congelare i reattivi, eccetto l’R2 dopo la ricostituzione. Non utilizzare i reattivi che siano stati accidentalmente congelati.Tutti i componenti, se correttamente conservati alle condizioni prescritte, sono stabili fino alla data di scadenza indicata sull'etichetta della confezione. Consultare la tabella della composizione della confezione per condizioni di conservazione particolari.

IVD

Page 14: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

ASL-Kit 03692 H - IT - 2003/09

bioMérieux ® sa Italiano - 2

CAMPIONI

Natura e stabilità dei campioni- Siero fresco o conservato a -25 ± 6°C, inattivato o non. - Evitare congelamenti e scongelamenti ripetuti. - Non utilizzare sieri emolizzati, lipemici o contaminati.

PROCEDIMENTO

1. Portare i reattivi ed i sieri in esame a temperatura ambiente (18-25°C) prima dell’uso.

2. Diluire i sieri in esame ed il controllo positivo 1:100 con il riducente R2 : 10 µl siero + 990 µl di R2.

3. Prelevare il numero di barrette necessario e porle sul supporto.

4. Distribuire in ogni pozzetto della barretta 75 µl di siero diluito. Agitare, battendo piccoli colpi su un lato del supporto per 1 minuto, per sciogliere la streptolisina nel campione.

5. Incubare per 15 minuti a temperatura ambiente (18-25°C).

6. Preparare, con le emazie di coniglio al 50 % (cod. 72 291), una sospensione al 2 %. Per ogni campione : 50 µl di emazie al 50 % + 1,2 ml di R4.

7. Distribuire 75 µl di emazie di coniglio diluite in ogni pozzetto delle barrette. Agitare delicatamente per miscelare.

8. Incubare per 75 - 90 minuti a temperatura ambiente (18-25°C) avendo cura di evitare l’essiccamento. Nota: é possibile incubare per 45 minuti a temperatura ambiente, avendo cura di evitare l’essiccamento, e poi centrifugare per 2 minuti a 2000 rpm.

9. Estrarre la barretta dal supporto. Eseguire la lettura osservando la barretta lateralmente.

10. Eliminare la barretta in un idoneo recipiente.

LETTURA - RISULTATI - INTERPRETAZIONE

Siero controllo (pozzetto 8) : assenza di emolisi. Titolo del siero: nota l’ultimo pozzetto rappresenta l’assenza di emolisi. Il titolo in IU/ml corrispondente a questo pozzetto é dato dalla seguente tabella:

N° del pozzetto dal contrassegno ASL

1 2 3 4 5 6 7 8

Titolo in lU/ml 100 200 300 400 600 800 1200 Controllo del siero

Se il titolo del siero è maggiore o uguale a 1200 lU/ml (assenza di emolisi in tutti i pozzetti), ripetere la titolazione partendo da una diluizione 1:1000 con il riducente R2 e moltiplicare per 10 i valori della tabella per determinare il titolo del siero. Se nelle cupole da 1 a 7 vi è emolisi, il titolo del siero è < 100 IU/ml. Esempio : siero titolato a 600 IU/ml.

N° del pozzetto dal contrassegno ASL 1 2 3 4 5 6 7 8

Emolisi no no no no no si si no

Nota:L'interpretazione dei risultati del test deve essere fatta tenendo conto del contesto clinico ed, eventualmente, dei risultati di altri test.

CONTROLLO DI QUALITÀ Un controllo di qualità dei reattivi deve essere effettuato all’apertura di una nuova confezione e in ogni seduta di esami.In ogni confezione è incluso un controllo positivo. Il controllo positivo (R3) titolato a 400 lU/ml permette di verificare l’attività della confezione. Se il titolo del controllo positivo non risulta essere di 400 IU/ml, i risultati non sono validi. Se il controllo del siero (pozzetto 8) é emolizzato, il risultato di quel siero non può essere validato.

Nota:E’ responsabilità dell'utilizzatore assicurarsi che il controllo di qualità corrisponda a quanto previsto dalla legislazione locale vigente.

LIMITI DEL METODO L'interpretazione dei risultati del test deve sempre

essere fatta tenendo conto del contesto clinico e degli altri risultati del laboratorio. Un risultato negativo non esclude una diagnosi di reumatismo articolare acuto od una glomerulonefrite streptococcica.

La ricerca simultanea degli anticorpi anti-streptolisina O e degli anticorpi diretti contro altri esoenzimi streptococcici, come gli anti-streptodornasi (ricercati ad esempio con l’ASD-Kit, cod. 72 331) fa aumentare la probabilità di una sierodiagnosi positiva al di sopra del 90 % (4). Si consiglia di confermare la positività ripetendo l’esame su un campione prelevato dopo 15 giorni.

VALORI ATTESI Nell’80 % delle infezioni streptococciche, il titolo ASL supera le 200 lU/ml, valore definito come limite patologico (4).Il limite di positività non deve superare più del 15 - 20 % quello di una popolazione normale (6).

PERFORMANCE Il reattivo è standardizzato in rapporto allo standard 97/662 del NIBSC.

Page 15: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

ASL-Kit 03692 H - IT - 2003/09

bioMérieux® saau capital de 11 879 045 € 673 620 399 RCS LYON

69280 Marcy-l'Etoile / France Tel. 33 (0)4 78 87 20 00 Fax 33 (0)4 78 87 20 90 http://www.biomerieux.com Stampato in Francia

Il logo è un marchio depositato e protetto di proprietà esclusiva di bioMérieux sa o di una delle sue filiali.

Percentuale di concordanza 200 campioni di siero sono stati esaminati con il reattivo dell’ASL-Kit e con il metodo emolitico (1). Sono stati ottenuti i seguenti risultati.

Metodo emolitico (in IU/ml) < 100 100 200 300 400 600 800 > 1200

> 1200 0 0 0 0 0 0 0 9 800 0 0 0 0 0 0 2 5 600 0 0 0 0 2 4 2 0 400 0 0 1 4 15 2 1 0 300 0 0 5 16 6 0 0 0 200 0 5 18 1 0 0 0 0 100 8 33 2 0 0 0 0 0

ASL-Kit(in IU/ml)

<100 56 3 0 0 0 0 0 0

% di concordanza dei risultati positivi dopo risoluzione delle discrepanze: 98,6% Intervallo di confidenza al 95%: [92,2% - 99,9%]

% di concordanza dei risultati negativi: 95,4% Intervallo di confidenza al 95%: [90,2% - 97,9%]

SMALTIMENTO DEI RIFIUTI I reattivi R2 ed R4 possono essere smaltiti come rifiuti non pericolosi. Smaltire i reattivi utilizzati o non utilizzati (diversi dai reattivi R2 ed R4) ed i materiali monouso contaminati seguendo le procedure relative ai prodotti infettivi o potenzialmente infettivi.E’ responsabilità di ogni laboratorio gestire i rifiuti e gli effluenti prodotti a seconda della loro natura e della loro pericolosità ed assicurarne (o farne assicurare) il trattamento e lo smaltimento conformemente alla legislazione vigente.

RIFERIMENTI BIBLIOGRAFICI 1. TODD E.W. – Antihaemolysin Titers in Haemolytic

Streptococcal Infections and their Significance in Rheumatic Fever – Brit.J.Expert.Path. – 1932, n°13, p.248-259.

2. WANNAMAKER L.W.- Streptococcal Toxins - Rev.Infect.Dis. – Septembre-Octobre 1983, vol. 5, suppl. 4, p.S723-S732.

3. ALOUF J.E., DE SAINT-MARTIN J., EYQUEM A. et al. – Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A par microhémagglutination en plaque : corrélation avec les taux de l'anti-streptolysine O et de divers anti-enzymes – Ann.Microbiol. (Inst. Pasteur) – 1978, vol. 129A, n°4, p.447-472.

4. ALOUF J.E. – Diagnostic sérologique des infections à streptocoques du groupe A – 8e Journée Nationales de Biologie de Grenoble-Lyon, SIMEP Ed., 1980, p.137-144

5. BOGDANOVSKY J.L., GIRAUD M., TORLOTIN – Diagnostic sérologique des infections à streptocoques du groupe A – Le Pharmacien Biologiste – 1981, vol. 16, n°139, p.231-237.

6. BURDASH N.M., TETI G., HUNDS P. – Streptococcal antibody tests in rheumatic fever – Ann.Clin.Lab.Sci. – 1986, vol. 16, n°2, p.163-170.

7. KLEIN G.C. – Manual of Clinical Immunology – ROSE N.R., FRIEDMAN H.F. Ed., 1980 – Immune response to streptococcal infection (Antistreptolysin O, Antideoxyribonuclease B) – Chapitre 57, p.431-440.

8. KLEIN G.C. – Manual of Clinical Immunology – ROSE N.R., FRIEDMAN H.F. Ed., 1980 – Immune response to streptococcal infection (Antistreptolysin O, Antideoxyribonuclease B) – Chapitre 57, p.431-440.

TABELLA DEI SIMBOLI

Simbolo Significato

REF Numero di codice

Per diagnostica "in vitro"

Prodotto da

Conservare a X - Y°C

Data di scadenza

Numero di lotto

i Consultare le istruzioni per l’uso

Sufficiente per "n" determinazioni.

LOT

IVD

Page 16: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

bioMérieux ® sa Português - 1

REF 72 351 03692 H - PT - 2003/09

ASL-KitASL-Kit é um teste em barrete que permite a determinação semi-quantitativa dos anticorpos anti-estreptolisina O no soro humano.

INTRODUÇÃO E OBJECTIVO DO TESTE Durante uma infecção secundária devida a um estreptococo do grupo A (reumatismo articular agudo [R.A.A.], glomerulonefrite aguda…), a pesquisa do agente infeccioso permanece frequentemente negativa e só um diagnóstico serológico é susceptível de dar uma resposta. O exame baseia-se na detecção de um aumento da taxa sérica em anticorpos dirigidos contra vários antigénios extra ou intra celulares (enzimas em particular). O anticorpo mais frequentemente pesquisado é a anti-estreptolisina O (ASLO) que permite a detecção de aproximadamente 80 % das infecções estreptocócicas. A anti-estreptolisina O é produzida em resposta à secreção de estreptolisina O pelo agente infeccioso. Este antigénio proteico é sintetizado pelas estirpes/cepas de estreptococos do grupo A e algumas estirpes/cepas dos grupos C e G (1-8).

ASL-Kit permite a determinação semi-quantitativa dos anticorpos anti-estreptolisina O no soro humano.

PRINCÍPIOO princípio do doseamento dos ASLO baseia-se numa reacção de neutralização pelos anticorpos do soro a testar da actividade hemolítica da estreptolisina O. O excesso de estreptolisina não neutralizada é revelado pela adição de glóbulos vermelhos de coelho. O teste ASL-Kit utiliza uma estreptolisina O sob forma oxidada (ou parcialmente oxidada), desidratada no fundo dos poços de uma barrete. Para restaurar a sua actividade, o antigénio é reduzido logo antes da adição dos glóbulos vermelhos. A estreptolisina O é pré-distribuída em quantidades crescentes, o que permite efectuar um doseamento semi-quantitativo efectuando uma diluição única da amostra de soro.

COMPOSIÇÃO DOS REAGENTES DA EMBALAGEM (20 determinações) :

R120 barretes acondicionadas em saquetas/sachets unitárias

Estreptolisina O obtida a partir de culturas de estreptococos hemolíticos do grupo A em quantidade crescente no fundo dos poços da barrete. Cúpulas de 1 a 7

Em quantidade crescente da cúpula 1 a 7. Cúpula 8 : testemunho do soro

R24 x 6 ml (liofilizado)

Redutor : ditiotreitol (DTT) 13 mmol/l

Reconstituir com 6 ml de R4. Agitar até reconstituição total. Estabilidade após reconstituição : 1 mês a 2°-8°C ou 6 meses a – 25° ± 6°C. Uma única descongelação.

R31 x 0,5 ml

Controlo positivo : 400 UI/ml (unidades internacionais por mililitro) (cavalo) (azida sódica : 1 g/l)

R41 x 50 ml

Tampão fosfato-NaCl pH 6,6 36 mmol/l(azida sódica : 1 g/l)

Pronto a usar.

1 suporte de barretes 1 folheto informativo

REAGENTES E MATERIAIS NECESSÁRIOS MAS NÃO FORNECIDOS- Pipetas com pontas descartáveis que permitem a

distribuição de 10 a 1000 µl. - Rabbit Red Cells (RRC), ref. 72 291.

PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Somente para uso em diagnóstico in vitroUnicamente para uso profissional Este dispositivo contém componentes de origem animal. O controlo da origem e/ou o estado sanitário dos animais não pode garantir de forma absoluta que estes produtos não contenham nenhum agente patogénico transmissível, é aconselhado manipulá-los com as precauções de utilização relativas aos produtos potencialmente infecciosos (não ingerir; nem inalar). Não utilizar os reagentes após a data de validade indicada na etiqueta da embalagem. Evitar o contacto com os olhos, a pele ou com a roupa. Não trocar ou misturar os reagentes de lotes diferentes.

Não pipetar as colheitas/coletas e os reagentes com a boca.Não utilizar a barrete se a saqueta/sachet estiver visivelmente alterada. Os reagentes da embalagem contêm um conservante (azida sódica), susceptível de reagir com as canalizações de chumbo ou de cobre dos lavatórios, formando azidas metálicas explosivas. É aconselhável passar por água qualquer produto de rejeição.

CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO Conservar os reagentes a 2º-8ºC. Não congelar os reagentes, com a excepção do R2 após reconstituição. Se os reagentes tiverem sido congelados acidentalmente, não devem ser utilizados. Todos os componentes permanecem estáveis até à data de validade indicada na etiqueta da embalagem, se forem conservados nas condições exigidas. Consultar o quadro de composição da embalagem para os modos de conservação particulares.

IVD

Page 17: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

ASL-Kit 03692 H - PT - 2003/09

bioMérieux ® sa Português - 2

AMOSTRAS

Natureza e estabilidade das amostras- Soros recentes ou conservados a - 25° ± 6°C,

inactivados ou não. - Evitar as congelações e descongelações sucessivas. - Rejeitar qualquer soro hemolisado, lipémico ou

contaminado.

PROCEDIMENTO1. Esperar que os reagentes e os soros a testar estejam

à temperatura ambiente (18°-25°C). 2. Diluir os soros a testar e o controlo positivo R3 a

1/100 no redutor R2 : 10 µl de soro + 990 µl de R2. 3. Colher/coletar uma barrete por amostra a testar.

Colocar as barretes no suporte. 4. Distribuir 75 µl da diluição de soro em cada poço da

barrete.

Agitar o suporte com pequenos toques laterais durante 1 min de forma a dissolver a estreptolisina na amostra.

5. Incubar 15 min à temperatura ambiente (18°-25°C). 6. A partir das hemácias de coelho a 50 % (ref. 72 291),

preparar uma suspensão a 2 %. Por amostra : 50 µl de hemácias a 50 % + 1,2 ml de R4.

7. Distribuir 75 µl de hemácias de coelho diluídas em cada poço das barretes. Agitar suavemente para homogeneizar.

8. Incubar 1 h 15 a 1 h 30 à temperatura ambiente (18°-25°C) ao abrigo da desidratação. Nota : é possível incubar 45 min à temperatura ambiente ao abrigo da desidratação, e centrifugar 2 min a 2 000 rpm.

9. Retirar a barrete do suporte. Efectuar a leitura observando a barrete lateralmente.

10. Eliminar a barrete num recipiente apropriado.

LEITURA - RESULTADOS - INTERPRETAÇÃO

Testemunho do soro (cúpula 8) : ausência de hemólise. Título do soro : anotar a última cúpula que não apresenta hemólise. O título em UI/ml correspondendo a esta última cúpula está indicado no seguinte quadro :

N° de cúpula a partir da marca ASL 1 2 3 4 5 6 7 8

Título em UI/ml 100 200 300 400 600 800 1200 Testemunho do soro

Se o título do soro for superior ou igual a 1 200 UI/ml (ausência de hemólise em todas as cúpulas), fazer uma nova titulação a partir de uma diluição a 1/1000 no redutor R2 e multiplicar por 10 os valores do quadro para determinar o título do soro. Se houver presença de uma hemólise nas cúpulas de 1 a 7, o título do soro é < 100 UI/ml. Exemplo : soro com titulação de 600 UI/ml.

N° de cúpula a partir da marca ASL 1 2 3 4 5 6 7 8

Hemólise não não não não não sim sim não

Nota : A interpretação dos resultados do teste deve ser feita tendo em conta o contexto clínico e eventualmente resultados de outros testes.

CONTROLO DE QUALIDADE Um controlo de qualidade dos reagentes deve ser efectuado na abertura de uma nova embalagem e em cada série de testes.Um controlo positivo está incluído em cada embalagem.O controlo positivo (R3) titulado a 400 UI/ml permite verificar a actividade da embalagem. Se o título do controlo positivo não for novamente encontrado a 400 UI/ml, os resultados da série não são validados. Se o testemunho do soro (cúpula 8) apresenta uma hemólise, o resultado não pode ser validado para este soro.

Nota:É da responsabilidade do utilizador assegurar que o controlo de qualidade é efectuado em conformidade com a legislação local em vigor.

LIMITES DO TESTE Os resultados do teste devem ser sempre interpretados em função dos resultados clínicos e de outros resultados de laboratório. Um resultado negativo não

exclui um diagnóstico de reumatismo articular agudo nem de glomerulonefrite estreptocócica. A detecção conjunta das anti-estreptolisinas O e de outras anti-exoenzimas estreptocócicas tais como a anti-estreptodornase (com ASD-Kit, ref. 72 331, por exemplo) permite aumentar a probabilidade de resposta positiva para além de 90 % (4). É recomendado confirmar o diagnóstico repetindo os testes num soro colhido/coletado 15 dias mais tarde.

RESULTADOS ESPERADOS Em 80 % das infecções estreptocócicas, a taxa em ASL eleva-se para além de 200 UI/ml, valor definido como limite patológico (4). O limite de positividade não deve ser ultrapassado por mais de 15 a 20 % de uma população normal (6).

COMPORTAMENTO FUNCIONAL O reagente é padronizado em relação ao padrão do NIBSC, ref. 97/662.

Page 18: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

ASL-Kit 03692 H - PT - 2003/09

Brasil: Distribuído por biolab-Mérieux, S.A. - Estrada do Mapuá, 491 - Jacarepaguá - R.J. - CEP 22710-261 CNPJ: 33.040.635/0001-71

Atendimento ao Consumidor Tel.: 0800-264848 Prazo de Validade, N° de Lote, N° de Registro de Ministério da Saúde e Responsável Técnico:

VIDE EMBALAGEM

bioMérieux® saau capital de 11 879 045 € 673 620 399 RCS LYON

69280 Marcy-l'Etoile / France Tel. 33 (0)4 78 87 20 00 Fax 33 (0)4 78 87 20 90 http://www.biomerieux.com Impresso em França

O logotipo é uma marca registada e protegida, propriedade exclusiva da bioMérieux sa ou de uma das suas filiais.

Percentagem de concordância Foram testados 200 soros com o reagente ASL-Kit e uma técnica hemolítica (1). Os resultados obtidos estão indicados no quadro baixo.

Técnica hemolítica (em UI/ml) < 100 100 200 300 400 600 800 > 1200 > 1200 0 0 0 0 0 0 0 9

800 0 0 0 0 0 0 2 5 600 0 0 0 0 2 4 2 0 400 0 0 1 4 15 2 1 0 300 0 0 5 16 6 0 0 0 200 0 5 18 1 0 0 0 0 100 8 33 2 0 0 0 0 0

ASL-Kit(em UI/ml)

<100 56 3 0 0 0 0 0 0

% de concordância dos positivos após resolução das discordâncias : 98,6 % Intervalo de confiança a 95 % : [92,2 % - 99,9 %]

% de concordância dos negativos : 95,4 % Intervalo de confiança a 95 % : [90,2 % - 97,9 %]

ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS Os reagentes R2 e R4 podem ser eliminados como resíduos não perigosos. Eliminar todos os outros reagentes utilizados ou não utilizados (com excepção do R2 e R4) e os materiais descartáveis contaminados seguindo os procedimentos relativos aos produtos infecciosos ou potencialmente infecciosos.É da responsabilidade de cada laboratório gerir os resíduos e os efluentes que este produz consoante a sua natureza e o seu perigo, e assegurar (ou fazer assegurar) o tratamento e a eliminação em conformidade com as regulamentações aplicáveis.

REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS 1. TODD E.W. – Antihaemolysin Titers in Haemolytic

Streptococcal Infections and their Significance in Rheumatic Fever – Brit.J.Expert.Path. – 1932, n°13, p.248-259.

2. WANNAMAKER L.W.- Streptococcal Toxins - Rev.Infect.Dis. – Septembre-Octobre 1983, vol. 5, suppl. 4, p.S723-S732.

3. ALOUF J.E., DE SAINT-MARTIN J., EYQUEM A. et al. – Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A par microhémagglutination en plaque : corrélation avec les taux de l'anti-streptolysine O et de divers anti-enzymes – Ann.Microbiol. (Inst. Pasteur) – 1978, vol. 129A, n°4, p.447-472.

4. ALOUF J.E. – Diagnostic sérologique des infections à streptocoques du groupe A – 8e Journée Nationales de Biologie de Grenoble-Lyon, SIMEP Ed., 1980, p.137-144

5. BOGDANOVSKY J.L., GIRAUD M., TORLOTIN – Diagnostic sérologique des infections à streptocoques du groupe A – Le Pharmacien Biologiste – 1981, vol. 16, n°139, p.231-237.

6. BURDASH N.M., TETI G., HUNDS P. – Streptococcal antibody tests in rheumatic fever – Ann.Clin.Lab.Sci. – 1986, vol. 16, n°2, p.163-170

7. EL KOHLY, ROTTA J., WANNAMAKER L.W. et al. – Recent advances in rheumatic fever control and futur prospects : a WHO memorandum - Bulletin W.H.O., 1978, vol. 56, n°6, p.887-912

8. KLEIN G.C. – Manual of Clinical Immunology – ROSE N.R., FRIEDMAN H.F. Ed., 1980 – Immune response to streptococcal infection (Antistreptolysin O, Antideoxyribonuclease B) – Chapitre 57, p.431-440.

QUADRO DE SÍMBOLOS

Símbolo Significado

REF Número de referência

Para diagnóstico “in vitro”

Fabricado por

Conservar entre X° - Y°C

Prazo de validade

Número de lote

i Consultar as instruções de utilização

Número de testes

IVD

LOT

Page 19: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

bioMérieux ® sa - 1

REF 72 351 03692 H - GR - 2003/09

ASL-Kit ASL-Kit µ µ µ - µ µ O

.

µ µ µ µ A ( µ

[A.R.F.], µ …),µ µ µµ µ .

µ- ( µ ).

µ O (ASLO)

80% µ .

O µ O µ µ

.µ A µ

µ C G (1-8).

ASL-Kit µ -µ µ

O .

µ ASLO µ

O µ µµ . µ µ

µ.

ASL-Kit µ O µ ( µ µ ) µ , µ

µ µ ., µ

. O µ µ

, µ µ -µ µ µ

µ .

(20 µ ):

R120

µµ

O - µ

µ A µµ .

1 7

µ1 7.

8:

R24 x 6 ml ( µ )

µ : (DTT) 13 mmol/l

µ 6 ml R4. µ .

µ : 1 µ 2-8°C 6 µ –25 ± 6°C.

µ µ .R31 x 0.5 ml

: 400 lU/ml (µ ) ( )( : 1 g/l)

R41 x 50 ml

µ µ -NaClpH 6.6, 36 mmol/l( : 1 g/l)

µ .

11

- µ µ µ 10 1000 µl.

- Rabbit Red Cells (RRC), ref. 72 291.

in vitro .µ .

. µ/ µ

µ µ. ’

µµ µ µ µ

( µ µ).

µ µ µ µ.

µ µ , µ .µ

.µ µ µ µ .µ

. (

). µ µµ

µ µ .

µ , µ

.

2-8°C., µ

R2 µ .µ

.

IVD

Page 20: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

ASL-Kit 03692 H - GR - 2003/09

bioMérieux ® sa - 2

µ, µ µ

µ µ .

.

µ- µ

-25 ± 6°C, µ µ .- .- µ µ µ , µ

µ µ .

1.µ µ (18-25°C) .

2. µ1/100 µ R2: 10 µl + 990 µl R2.

3. µ µ.

4. µ 75 µl µ.

1 µ .

5. 15 µ µ(18-25°C).

6. µ 50% (ref. 72 291), µ µ 2%.

µ : 50 µl 50% RRC + 1.2 ml R4. 7. µ 75 µl µ

.µ .

8. 1 15 1 30 µ µ (18-25°C) µ

.µ : 45

µ µ µ,

2 2000 / .9. .

.10. .

- - ( 8): µ µ .

: µ µ . IU/ml :

µµ ASL 1 2 3 4 5 6 7 8

lU/ml 100 200 300 400 600 800 1200

µ µ 1200 lU/ml ( µ ),µ µ 1/1000 µ R2

µ 10 µ . 1 - 7 µ , < 100 IU/ml.

µ : 600 IU/ml. µ

µ ASL 1 2 3 4 5 6 7 8

µµ : µ µ µ

, µ µ .

µ.

µ µ.

(R3) 400 lU/ml µ

. 400 IU/ml,

µ µ.

( 8) µ µ ,µ µ

.µ :

µ µµ .

µµ µ

µµ .

µ µµ .

O µ µ- µ (anti-exonzymes)

( µASD-Kit, ref. 72 331 µ )

µ90% (4).

µ µ 15 µ .

80% µ , ASL 200 lU/ml, µ

(4).

15 20% µ (6).

µ µ NIBSC, ref. 97/662.

Page 21: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

ASL-Kit 03692 H - GR - 2003/09

bioMérieux® saau capital de 11 879 045 € 673 620 399 RCS LYON

69280 Marcy-l'Etoile / France . 33 (0)4 78 87 20 00

Fax 33 (0)4 78 87 20 90 http://www.biomerieux.com

µ µ µ µ bioMérieux sa µ .

µ200 µ µ ASL-Kit µ µ µ (1). µ

.µ ( IU/ml)

< 100 100 200 300 400 600 800 > 1200 > 1200 0 0 0 0 0 0 0 9

800 0 0 0 0 0 0 2 5 600 0 0 0 0 2 4 2 0 400 0 0 1 4 15 2 1 0 300 0 0 5 16 6 0 0 0 200 0 5 18 1 0 0 0 0 100 8 33 2 0 0 0 0 0

ASL-Kit( IU/ml)

<100 56 3 0 0 0 0 0 0 % µ µ µ µ µ : 98.6% 95% µ µ : [92.2% - 99.9%] % µ µ : 95.4%95% µ µ : [90.2% - 97.9%]

R2 R4 µ µ

.µ µ µ

µ µ ( R2 R4)

µ µ µ µ µ

µ µ .µ

µ µ µ (

) µµ µ .

1. TODD E.W. – Antihaemolysin Titers in Haemolytic Streptococcal Infections and their Significance in Rheumatic Fever – Brit.J.Expert.Path. – 1932, n°13, p.248-259.

2. WANNAMAKER L.W.- Streptococcal Toxins - Rev.Infect.Dis. – Septembre-Octobre 1983, vol. 5, suppl. 4, p.S723-S732.

3. ALOUF J.E., DE SAINT-MARTIN J., EYQUEM A. et al. – Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A par microhémagglutination en plaque : corrélation avec les taux de l'anti-streptolysine O et de divers anti-enzymes – Ann.Microbiol. (Inst. Pasteur) – 1978, vol. 129A, n°4, p.447-472.

4. ALOUF J.E. – Diagnostic sérologique des infections à streptocoques du groupe A – 8e Journée Nationales de Biologie de Grenoble-Lyon, SIMEP Ed., 1980, p.137-144

5. BOGDANOVSKY J.L., GIRAUD M., TORLOTIN – Diagnostic sérologique des infections à streptocoques du groupe A – Le Pharmacien Biologiste – 1981, vol. 16, n°139, p.231-237.

6. BURDASH N.M., TETI G., HUNDS P. – Streptococcal antibody tests in rheumatic fever – Ann.Clin.Lab.Sci. – 1986, vol. 16, n°2, p.163-170

7. EL KOHLY, ROTTA J., WANNAMAKER L.W. et al. – Recent advances in rheumatic fever control and future prospects : a WHO memorandum - Bulletin W.H.O., 1978, vol. 56, n°6, p.887-912

8. KLEIN G.C. – Manual of Clinical Immunology – ROSE N.R., FRIEDMAN H.F. Ed., 1980 – Immune response to streptococcal infection (Antistreptolysin O, Antideoxyribonuclease B) – Chapitre 57, p.431-440.

µ

REF

µ in vitro

µ µ

i µ

<n>

LOT

IVD

Page 22: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

bioMérieux ® sa Svenska - 1

REF 72 351 03692 H - SE - 2003/09

ASL-KitASL-Kit är ett stripstest för semi-kvantitativ bestämning av antistreptolysin O-antikroppar i humanserum

SAMMANFATTNING OCH FÖRKLARING Under en sekundär infektion orsakad av streptokocker grupp A (akut reumatisk feber [A.R.F.], akut glomerulonefrit, etc.), är ett test för det infektiösa agenset ofta negativt och endast en serologisk diagnos kan ge ett svar. Undersökningen baseras på detektering av en förhöjd serumnivå av antikroppar riktade mot olika extra- eller intracellulära antigener (speciellt enzymer). Den antikropp man oftast testar för är antistreptolysin O (ASLO), vilket gör det möjligt att detektera ungefär 80% av alla streptokockinfektioner. Antistreptolysin O bildas som ett resultat av att det infektiösa agenset utsöndrar streptolysin O. Detta proteinantigen syntetiseras av streptokockstammar grupp A och vissa grupp C- och G-stammar (1-8).

ASL-Kit möjliggör semi-kvantitativ bestämning av antistreptolysin O-antikroppar i humanserum.

METODMetodprincipen för ASLO-bestämning baseras på neutralisering av den hemolytiska aktiviteten hos streptolysin O med hjälp av antikroppar i serumprovet. Överskottet av icke neutraliserat streptolysin påvisas genom tillsats av erytrocyter från kanin. ASL-Kit-testet använder streptolysin O i oxiderad (eller delvis oxiderad) form, dehydrerat på botten av stripsbrunnen För att återfå aktivitet reduceras antigenet precis innan tillsatsen av de röda blodkropparna. Streptolysin O har i förväg doserats i ökande mängd, vilket gör det möjligt att utföra en semi-kvantitativ analys där endast en spädning av serumprovet används.

KITETS INNEHÅLL (20 bestämningar):

R120 strips packade individuellt

Streptolysin O erhållet från odlingar av -hemolytiska streptokocker grupp A i ökande kvantiteter i botten av stripsbrunnarna. Stripsbrunnar 1 till 7

I ökande kvantiteter i stripsbrunnar 1 till 7. Stripsbrunn 8: serum kontroll

R24 x 6 ml (frystorkad)

Reduktionsmedel: ditiotreitol (DTT) 13 mmol/l

Lös upp i 6 ml R4. Skaka tills det är fullständigt upplöst. Stabilitet efter upplösning: 1 månad vid 2-8°C eller 6 månader vid -25 ± 6°C. Frys ned endast en gång.

R31 x 0,5 ml

Positiv kontroll: 400 lU/ml (internationella enheter per milliliter) (häst) (natriumazid: 1 g/l)

R41 x 50 ml

Fosfat-NaCl buffert pH 6,6 36 mmol/l (natriumazid: 1 g/l)

Färdig att använda

1 stripsställ 1 bipacksedel

NÖDVÄNDIGA REAGENS OCH MATERIAL (SOM INTE MEDFÖLJER)- Pipetter med engångsspetsar som är kalibrerade för

att dosera 10 till 1000 µl. - Röda blodkroppar från kanin (RRC), art.nr. 72 291.

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Endast för in vitro-diagnostik. Endast för professionell användning. Detta kit innehåller produkter av animaliskt ursprung. Certifierade data angående ursprunget och/eller hälsotillståndet hos djuren garanterar inte total frånvaro av överförbara patogena agens. Det rekommenderas därför att dessa produkter behandlas som potentiellt infektiösa och handhas med sedvanliga försiktighetsåtgärder (får inte förtäras eller inandas). Använd inga reagenser efter sista förbrukningsdatum som anges på kitets etikett. Undvik kontakt med ögon, hud eller klädesplagg. Blanda inte reagenser från olika batcher. Munpipettera inte prover och reagenser.

Använd inte stripset om dess förpackning är synbart försämrad.Reagenserna innehåller ett konserveringsmedel (natriumazid). Natriumazid kan reagera med bly- eller kopparrörsystem och bilda mycket explosiva metallsalter. Om någon vätska innehållande natriumazid skulle komma ut i avloppssystemet, ska avloppet spolas med vatten för att förebygga en ackumulation.

FÖRVARING Förvara reagenser vid 2-8°C. Frys inte ned reagenserna, förutom R2, efter återupplösning. Reagenserna bör inte användas om de har blivit oavsiktligt nedfrysta.Vid förvaring enligt rekommendationerna är alla komponenter stabila till det förbrukningsdatum som anges på etiketten. Se tabellen Kitets innehåll angående särskilda förvaringsföreskrifter.

IVD

Page 23: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

ASL-Kit 03692 H - SE - 2003/09

bioMérieux ® sa Svenska - 2

PROVER

Provtyp och stabilitet:- Färska sera eller sera som förvarats vid -25 ± 6°C,

inaktiverade eller inte. - Undvik upprepade infrysningar och upptiningar. - Använd inte hemolyserade, lipemiska eller

kontaminerade sera.

BRUKSANVISNING

1. Låt reagenser och sera anta rumstemperatur (18-25°C) före användning.

2. Späd serumprover och den positiva kontrollen 1:100 i reduktionsmedlet R2: 10 µl serum + 990 µl R2.

3. Ta ut det antal strips som krävs och placera i stället. 4. Dosera 75 µl av serumspädningen till varje

stripsbrunn. Skaka genom att knacka på sidan av stället i 1 minut för att lösa upp streptolysinet i provet.

5. Inkubera i 15 min vid rumstemperatur (18-25°C).

6. Bered en 2%-ig lösning med 50% röda blodkroppar från kanin (art.nr. 72 291). Per prov: 50 µl 50% RRC + 1,2 ml R4.

7. Dosera 75 µl av spädningen av röda blodkroppar från kanin till varje stripsbrunn. Skaka försiktigt för att blanda.

8. Inkubera i 1 timme och 15 minuter till 1 timme och 30 minuter vid rumstemperatur (18-25°C) och ej i närheten av torkningskälla. Obs: det är möjligt att inkubera i 45 minuter vid rumstemperatur, och ej i närheten av torkningskälla, och sedan centrifugera i 2 min vid 2 000 varv/min.

9. Ta bort stripset från stället. Avläs genom att undersöka sidlänges.

10. Kasta stripset i en lämplig behållare.

AVLÄSNING - RESULTAT - TOLKNING

Serumkontroll (brunn 8): ingen hemolys. Serumtiter : observera den sista brunnen utan hemolys. Titern i IU/ml motsvarande denna brunn visas i följande tabell:

Brunnsnummer från ASL-markering

1 2 3 4 5 6 7 8

Titer i lU/ml 100 200 300 400 600 800 1200 Serumkontroll

Om serumtitern är högre än eller lika med 1 200 IU/ml (ingen hemolys i någon av brunnarna), upprepa titreringen med spädning 1:1000 i reduktionsmedlet R2 och multiplicera värdena i tabellen med 10 för att bestämma serumtitern. Om brunnarna 1-7 är hemolyserade är serumtitern < 100 IU/ml. Exempel :Serum titer vid 600 IU/ml.

Brunnsnummer från ASL-markering 1 2 3 4 5 6 7 8

Hemolys Nej Nej Nej Nej Nej Ja Ja Nej

Obs:Tolkningen av testresultaten bör göras med hänsyn till patientens anamnes och resultaten av andra utförda tester.

KVALITETSKONTROLL Kvalitetskontroll av reagenserna måste utföras varje gång ett nytt kit öppnas och för varje testserie.En positiv kontroll medföljer varje kit.Den positiva kontrollen (R3) som titreras vid 400 IU/ml används för att kontrollera kitets aktivitet. Om titern för den positiva kontrollen inte är 400 IU/ml kan inte serieresultaten valideras. Om serumkontrollen (brunn 8) hemolyseras kan resultatet inte valideras för det serumet.

Obs:Det är användarens ansvar att utföra kvalitetskontroll i enlighet med lokalt tillämpliga bestämmelser.

METODENS BEGRÄNSNINGAR Tolkning av analysresultaten bör göras med hänsyn till patientens anamnes och resultaten av andra utförda

tester. Ett negativt resultat utesluter inte diagnosen akut reumatisk feber eller streptokock-glomerulonefrit.

Genom att testa antistreptolysin O i kombination med andra streptokock-anti-exoenzymer så som antistreptodornas (exempelvis med användning av ASD-Kit, art.nr. 72 331) ökar sannolikheten för ett positivt resultat till över 90% (4). Det rekommenderas att diagnosen konfirmeras genom att upprepa testerna med serum taget 15 dagar senare.

FÖRVÄNTADE VÄRDEN I 80% av fall med streptokockinfektion stiger ASL-titrarna till över 200 IU/ml, värdet bestämt som den övre gränsen för ett normalt värde (4). Gränsen för ett positivt värde får inte överskridas av mer än 15-20% av en normalpopulation (6).

PRESTANDA Reagenset är standardiserat enligt standarden för NIBSC, ref. 97/662.

Page 24: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

ASL-Kit 03692 H - SE - 2003/09

bioMérieux® saau capital de 11 879 045 € 673 620 399 RCS LYON

69280 Marcy-l'Etoile / France Tel. 33 (0)4 78 87 20 00 Fax 33 (0)4 78 87 20 90 http://www.biomerieux.com Tryckt i Frankrike

Logotypen är ett registrerat och skyddat varumärke för bioMérieux sa eller ett av dess dotterbolag.

Överensstämmelse i procent 200 serumprover testades med reagenset i ASL-Kitet och en hemolytisk teknik (1). Följande resultat erhölls.

Hemolytisk teknik (i IU/ml) < 100 100 200 300 400 600 800 > 1200

> 1200 0 0 0 0 0 0 0 9 800 0 0 0 0 0 0 2 5 600 0 0 0 0 2 4 2 0 400 0 0 1 4 15 2 1 0 300 0 0 5 16 6 0 0 0 200 0 5 18 1 0 0 0 0 100 8 33 2 0 0 0 0 0

ASL-Kit(IU/ml)

<100 56 3 0 0 0 0 0 0

% överensstämmelse av positiva resultat efter att avvikelser undersökts: 98,6% 95% konfidensintervall: [92,2% - 99,9%]

% överensstämmelse av negativa resultat: 95,4% 95% konfidensintervall: [90,2% - 97,9%]

AVFALLSHANTERING R2- och R4-reagenserna kan anses som ofarligt avfall och omhändertas på lämpligt sätt. Avfallshantering av använda eller oanvända reagenser (förutom R2- och R4-reagenser), liksom av andra kontaminerade engångsmaterial, ska ske i enlighet med procedurer för infektiösa eller potentiellt infektiösa produkter.Det är varje laboratoriums ansvar att handha avfalls- och avloppsprodukter enligt typ och farlighetsgrad och behandla och avlägsna dem (eller få dem behandlade och avlägsnade) i enlighet med alla tillämpliga föreskrifter.

REFERENSLITTERATUR 1. TODD E.W. – Antihaemolysin Titers in Haemolytic

Streptococcal Infections and their Significance in Rheumatic Fever – Brit.J.Expert.Path. – 1932, n°13, p.248-259.

2. WANNAMAKER L.W.- Streptococcal Toxins - Rev.Infect.Dis. – Septembre-Octobre 1983, vol. 5, suppl. 4, p.S723-S732.

3. ALOUF J.E., DE SAINT-MARTIN J., EYQUEM A. et al. – Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A par microhémagglutination en plaque : corrélation avec les taux de l'anti-streptolysine O et de divers anti-enzymes – Ann.Microbiol. (Inst. Pasteur) – 1978, vol. 129A, n°4, p.447-472.

4. ALOUF J.E. – Diagnostic sérologique des infections à streptocoques du groupe A – 8e Journée Nationales de Biologie de Grenoble-Lyon, SIMEP Ed., 1980, p.137-144

5. BOGDANOVSKY J.L., GIRAUD M., TORLOTIN – Diagnostic sérologique des infections à streptocoques du groupe A – Le Pharmacien Biologiste – 1981, vol. 16, n°139, p.231-237.

6. BURDASH N.M., TETI G., HUNDS P. – Streptococcal antibody tests in rheumatic fever – Ann.Clin.Lab.Sci. – 1986, vol. 16, n°2, p.163-170.

7. EL KOHLY, ROTTA J., WANNAMAKER L.W. et al. – Recent advances in rheumatic fever control and future prospects : a WHO memorandum - Bulletin W.H.O., 1978, vol. 56, n°6, p.887-912.

8. KLEIN G.C. – Manual of Clinical Immunology – ROSE N.R., FRIEDMAN H.F. Ed., 1980 – Immune response to streptococcal infection (Antistreptolysin O, Antideoxyribonuclease B) – Chapitre 57, p.431-440.

SYMBOLER

Symbol Betydelse

REF Artikelnummer

Medicinskt material för in vitro-diagnostik

Tillverkad av

Förvaras vid X - Y°C

Används före

Batchnummer

i Se bruksanvisningar

Innehållet räcker till <n> tester

LOT

IVD

Page 25: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

bioMérieux ® sa Dansk - 1

REF 72 351 03692 H - DK - 2003/09

ASL-KitASL-Kit er en test i strips til titrering af antistreptolysin O-antistoffer i humant serum.

RESUMÉ OG FORKLARING Under en sekundær infektion som følge af en gruppe A- streptokok (akut gigtfeber [A.R.F.], akut glomerulonefritis…) er testning for det infektiøse agens ofte negativ, og kun en serologisk diagnose kan give et svar. Undersøgelsen er baseret på detektion af en stigning i serumniveauer af antistoffer rettet mod forskellige ekstra- eller intracellulære antigener (specielt enzymer). Det antistof, der oftest testes for, er antistreptolysin O-(ASLO), som muliggør detektion af cirka 80% af streptokokinfektioner. Antistreptolysin O dannes som følge af smittemidlets udskillelse af streptolysin O. Dette protein-antigen syntetiseres af gruppe A-streptokokstammer og visse gruppe C- og G-stammer (1–8).

ASL-Kit'et muliggør kvantitativ bestemmelse af antistreptolysin O-antistoffer i humant serum.

PRINCIPPrincippet for ASLO bestemmelse er baseret på neutralisering af den hæmolytiske aktivitet af streptolysin O, af antistoffer i serum. Det overskydende, ikke neutraliserede, streptolysin, synliggøres ved tilsætning af kanin-erytrocytter. ASL-Kit testen anvender streptolysin O i oxideret (eller delvis oxideret) form, dehydreret på bunden af stripbrøndene. For at genskabe dettes aktivitet, reduceres antigenet lige før tilsætningen af erytrocytterne. Streptolysin O er præafpippeteret i stigende mængder, hvilket muliggør en semi-kvantitativ bestemmelse, med kun en enkelt fortynding af serumprøven.

KITTETS INDHOLD (20 bestemmelser): R120 strips pakket indivuelle poser

Streptolysin O hentet fra kulturer af gruppe A -hæmolytiske streptokokker i stigende

mængder i bunden af stripbrøndene. Stripbrønd 1 til 7

I stigende mængder i stripbrønd 1 til 7 Stripbrønd 8: serumkontrol

R24 x 6 ml (frysetørret)

Reduktionsmiddel: dithiotreitol (DTT) 13 mmol/l

Rekonstituer med 6 ml af R4. Omrystes, til det er helt opløst. Stabilitet efter rekonstitution: 1 måned ved 2-8°C eller 6 måneder ved –25 ± 6°C. Må kun fryses en gang.

R31 x 0,5 ml

Positiv control: 400 lU/ml (internationale enheder pr. milliliter) (heste-) (1 g/l natriumazid)

R41 x 50 ml

Fosfat-NaCl-buffer pH 6,6 36 mmol/l (1 g/l natriumazid)

Brugsklar.

1 stripstativ 1 Indlægsseddel

NØDVENDIGE MEN IKKE MEDFØLGENDE REAGENSER OG MATERIALER - Pipetter med engangsspids til fordeling af

10 til 1000 µl. - Kanin-erytrocytter (RRC), ref. 72 291.

ADVARSLER OG FORSIGTIGHEDSREGLER Kun til in vitro diagnostisk anvendelse. Kun til professionel brug. Dette kit indeholder produkter af animalsk oprindelse. Certificeret kendskab til dyrenes oprindelse og/eller sundhedstilstand er ikke nogen fuldgyldig garanti for, at der ikke er indeholdt nogen patogene stoffer. Det anbefales derfor, at disse produkter behandles som potentielt smittefarlige og håndteres under iagttagelse af de normale sikkerhedsforanstaltninger (må ikke indtages eller indåndes). Reagenserne må ikke anvendes efter den udløbsdato, der er angivet på kittets etiket. Undgå kontakt med øjne, hud eller tøj. Reagenser fra forskellige batches må ikke blandes eller udveksles. Prøverne eller reagenserne må ikke pipetteres med munden. Anvend ikke en strimmel, hvis pose er synligt ødelagt.

Reagenset indeholder et konserveringsmiddel (natriumazid). Natriumazid kan reagere med bly eller kobber i afløbssystemet og danne eksplosive metalsalte. Hvis væske, der indeholder natriumazid, hældes ud i afløbssystemet, skal afløbet skylles med vand for at undgå akkumulering.

OPBEVARINGSBETINGELSER Opbevar reagenserne ved 2–8°C. Reagenserne må ikke nedfryses, undtagen R2 efter rekonstitution.Reagenserne må ikke bruges, hvis de ved et uheld er blevet frosset.Ved den anbefalede opbevaring er alle komponenter stabile indtil den udløbsdato, der er anført på etiketten. Se fortegnelsen over kittets sammensætning angående specielle opbevaringsbetingelser.

PRØVER

Prøveart og -stabilitet- Friske sera eller sera opbevaret ved -25 ± 6°C,

inaktiveret eller ikke. - Undgå gentagen nedfrysning og optøning. - Brug aldrig hæmolyserede, lipæmiske eller

kontaminierede sera.

IVD

Page 26: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

ASL-Kit 03692 H - DK - 2003/09

bioMérieux ® sa Dansk - 2

BRUGSANVISNING

1. Lad reagens og sera antage stuetemperatur (18-25°C) før brug.

2. Fortynd serumprøver og positiv kontrol 1:100 i reduktionsmiddel R2 : 10 µl serum + 990 µl R2.

3. Tag det nødvendige antal strips og anbring dem i stativet.

4. Fordel 75 µl af serumopløsningen i hver brønd på strip'en. Ryst ved at banke på siden af stativet i 1 min. for at opløse streptolysinet i prøven.

5. Inkubér i 15 minutter ved stuetemperatur (18–25°C).

6. Klargør en 2% suspension ved hjælp af 50% kanin-erytrocytter (72.291). Pr. pøve: 50 µl 50% RRC + 1,2 ml R4.

7. Fordel 75 µl fortyndede kanin-erytrocytter i hvert af strip'ens brønde. Ryst forsigtigt for at blande.

8. Inkubér i 1 t. 15 min. til 1 t. 30 min. ved stuetemperatur (18–25°C) på afstand af tørrekilder. Bemærk: Det er muligt at inkubere i 45 min. ved stuetemperatur på afstand af tørrekilder og dernæst centrifugere i 2 minutter ved 2000 o./min.

9. Tag strip'en ud af stativet. Aflæs ved at observere fra siden:

10. Bortskaf strip'en i en egnet beholder.

AFLÆSNING – RESULTATER – FORTOLKNING Serumkontrol (brønd 8): ingen hæmolyse. Serum titer: Bemærk den sidste brønd uden hæmolyse. Titeren i IU/ml svarende til denne brønd er angivet i nedenstående tabel.

Brønd nr. fra ASL mærket 1 2 3 4 5 6 7 8

Titer i IU/ml 100 200 300 400 600 800 1200 Serum-kontrol

Hvis serum titeren er større end eller lig med 1200 lU/ml (ingen hæmolyse i nogle af rørene) , gentages titreringen med en 1:1000 fortynding i reduktionsmiddel R2 og værdierne i tabellen multipliceres med 10 for at bestemme serum titeren.

Hvis rørene 1-7 er hæmolyserede er serum titer < 100 IU/ml.

Eksempel: Serum titer på 600 IU/ml.

Brønd nr. fra ASL mærket 1 2 3 4 5 6 7 8

Hæmolyse nej nej nej nej nej ja ja nej

Bemærk:Ved fortolkning af testresultaterne skal der tages højde for patientens sygehistorie og resultaterne af eventuelle andre udførte undersøgelser.

KVALITETSKONTROL Der medfølger en positiv kontrol i hvert kit. Kvalitetskontrol af reagenserne skal udføres, hver gang et nyt kit åbnes og for hver serie af tests.Den positive kontrol (R3) titreret ved 400 lU/ml benyttes til at kontrollere kittets aktivitet. Hvis titeren af den positive kontrol ikke findes at være 400 IU/ml, kan resultaterne af serien ikke valideres. Hvis serumkontrol (brønd 8) hæmolyseres, kan resultatet ikke valideres for det pågældende serum.

Bemærk:Det er brugerens ansvar at foretage kvalitetskontrol i overensstemmelse med lokale gældende bestemmelser.

METODENS BEGRÆNSNINGER Ved fortolkning af testresultaterne skal der tages højde for patientens sygehistorie og resultaterne af eventuelle andre udførte undersøgelser. Et negativt resultar udelukker ikke en diagnosticering af akut gigtfeber eller streptokok glomerulonefritis.

Samtidig testning af et andet streptokok anti-exoenzym som f.eks. antistreptodornase (anvend f.eks. ASD-Kit, ref.nr. 72 331) øger sandsynligheden for et positivt resultat til mere end 90% (4). Det anbefales at bekræfte diagnosen ved at gentage prøverne på serum indsamlet 15 dage senere.

FORVENTEDE VÆRDIER Ved 80% af streptokokinfektioner stiger ASL-titeren til over 200 lU/ml, værdien bestemmes som den øvre normalgrænse (4). Positivtetsgrænsen må ikke overskrides med mere end 15 til 20% af en normal population (6).

PRÆSTATIONER Reagenset er standardiseret mod standard for NIBSC, ref. 97/662.

Page 27: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

ASL-Kit 03692 H - DK - 2003/09

bioMérieux® saau capital de 11 879 045 € 673 620 399 RCS LYON

69280 Marcy-l'Etoile / France Tel. 33 (0)4 78 87 20 00 Fax 33 (0)4 78 87 20 90 http://www.biomerieux.com Trykt i Frankrig

Logoet er et registreret og beskyttet varemærke tilhørende bioMérieux sa eller et af dettes datterselskaber

Overensstemmelsesgrad 200 serumprøver blev tested med ASL-kittets reagens og en hæmolytisk teknik (1). Følgende resultater blev opnået.

Hæmolytisk teknik (i IU/ml) < 100 100 200 300 400 600 800 > 1200

> 1200 0 0 0 0 0 0 0 9 800 0 0 0 0 0 0 2 5 600 0 0 0 0 2 4 2 0 400 0 0 1 4 15 2 1 0 300 0 0 5 16 6 0 0 0 200 0 5 18 1 0 0 0 0 100 8 33 2 0 0 0 0 0

ASL-Kit(i IU/ml)

<100 56 3 0 0 0 0 0 0

% overensstemmelse med positive resultater efter opløsning af afvigelser: 98.6% 95% konfidensinterval: [92.2% - 99.9%]

% overensstemmelse med negative resultater: 95.4% 95% konfidensinterval: [90.2% - 97.9%]

BORTSKAFFELSE AF AFFALD R2 og R4 reagenser kan betragtes som ufarligt affald og bortskaffes derefter. Bortkast alle brugte eller ubrugte reagenser (ud over R2 og R4-reagenser) samt eventuelle andre kontaminerede materialer efter procedurer for smittefarlige eller potentielt smittefarlige produkter.Det er ethvert laboratoriums ansvar at håndtere det affald og spildevand, der opstår, i overensstemmelse med dets art og grad af farlighed, og at behandle og bortskaffe det (eller få det behandlet og bortskaffet) i henhold til gældende forskrifter.

LITTERATURHENVISNINGER 1. TODD E.W. – Antihaemolysin Titers in Haemolytic

Streptococcal Infections and their Significance in Rheumatic Fever – Brit.J.Expert.Path. – 1932, n°13, p.248-259.

2. WANNAMAKER L.W.- Streptococcal Toxins - Rev.Infect.Dis. – Septembre-Octobre 1983, vol. 5, suppl. 4, p.S723-S732.

3. ALOUF J.E., DE SAINT-MARTIN J., EYQUEM A. et al. – Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A par microhémagglutination en plaque : corrélation avec les taux de l'anti-streptolysine O et de divers anti-enzymes – Ann.Microbiol. (Inst. Pasteur) – 1978, vol. 129A, n°4, p.447-472.

4. ALOUF J.E. – Diagnostic sérologique des infections à streptocoques du groupe A – 8e Journée Nationales de Biologie de Grenoble-Lyon, SIMEP Ed., 1980, p.137-144

5. BOGDANOVSKY J.L., GIRAUD M., TORLOTIN – Diagnostic sérologique des infections à streptocoques du groupe A – Le Pharmacien Biologiste – 1981, vol. 16, n°139, p.231-237.

6. BURDASH N.M., TETI G., HUNDS P. – Streptococcal antibody tests in rheumatic fever – Ann.Clin.Lab.Sci. – 1986, vol. 16, n°2, p.163-170.

7. EL KOHLY, ROTTA J., WANNAMAKER L.W. et al. – Recent advances in rheumatic fever control and future prospects : a WHO memorandum - Bulletin W.H.O., 1978, vol. 56, n°6, p.887-912.

8. KLEIN G.C. – Manual of Clinical Immunology – ROSE N.R., FRIEDMAN H.F. Ed., 1980 – Immune response to streptococcal infection (Antistreptolysin O, Antideoxyribonuclease B) – Chapitre 57, p.431-440.

SYMBOLFORTEGNELSE

Symbol Betydning

REF Katalognummer

In vitro diagnostisk medicinsk udstyr

Fremstillet af

Temperaturbegrænsning

Anvendes før

Batch-kode

i Se brugsanvisning

Indeholder tilstrækkeligt til <n> undersøgelser

LOT

IVD

Page 28: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

bioMérieux ® sa Polski - 1

REF 72 351 03692 H - PL - 2003/09

ASL-KitASL-Kit jest testem paskowym do pó ilo ciowego oznaczania przeciwcia antystreptolizyna O w ludzkiej surowicy.

WPROWADZENIE Podczas zaka enia wtórnego spowodowanego przez paciorkowce grupy A (ostra gor czka reumatyczna – ARF, ostre zapalenie k buszków nerkowych) badanie przeprowadzone celem wykrycia czynnika zaka nego daje cz sto wynik ujemny i jedynie diagnoza serologiczna mo e dostarczy odpowied . Badanie oparte jest na wykrywaniu wzrostu w surowicy poziomu przeciwciaprzeciwko ró nym antygenom zewn trz - i wewn trz-komórkowym (szczególnie enzymom). Najcz ciej oznaczanym przeciwcia em jest antystreptolizyna O (ASLO), która umo liwia wykrycie oko o 80% zaka e paciorkowcowych. Antystreptolizyna O produkowana jest w wyniku sekrecji streptolizyny O przez czynnik zaka ny. Niniejszy antygen bia kowy syntetyzowany jest przez szczepy paciorkowców grupy A i pewne szczepy grupy C i G (1 - 8).

Zestaw ASL umo liwia pó ilo ciowe oznaczenie przeciwcia przeciwko streptolizynie O w surowicy ludzkiej.

ZASADA Zasada oznaczenia ASLO oparta jest na neutralizacji aktywno ci hemolitycznej streptolizyny O przez przeciwcia a w próbce surowicy. Nadmiar streptolizyny, która nie uleg a neutralizacji ujawniany jest poprzez dodanie krwinek czerwonych królika. Zestaw ASL wykorzystuje streptolizyn O w formie utlenionej (lub cze ciowo utlenionej), odwodnionej która znajduje si na dnie studzienki paska. W celu przywrócenia aktywno ci, antygen redukowany jest tuprzed dodaniem krwinek czerwonych. Streptolizyna O jest umieszczona w studzienkach we wzrastaj cej ilo ci, co umo liwia przeprowadzenie oznaczenia pó ilo ciowego przy u yciu jednego rozcie czenia próbki surowicy.

ZAWARTO ZESTAWU (20 oznacze ):

R120 pasków pakowanych pojedynczo w torebki

Streptolizyna O uzyskana z hodowli paciorkowców -hemolizuj cych grupy A we wzrastaj cych ilo ciach

na dnie studzienek paska. Studzienki paska 1 do 7

Wzrastaj ce ilo ci w studzienkach paska od 1 do 7. Studzienka 8: surowica kontrolna

R24 x 6 ml (liofilizat)

rodek redukuj cy: ditiotreitol (DTT) 13 mmol/l

Rozpu ci w 6 ml odczynnika R4. Wstrz sa , a do ca kowitego rozpuszczenia. Stabilno po rozpuszczeniu: 1 miesi c w temp. 2-8°C lub 6 miesi cy w temp. –25 ± 6°C. Zamra a tylko raz.

R31 x 0,5 ml

Kontrola dodatnia: 400 lU/ml (jednostki mi dzynarodowe na mililitr) (ko ska)(azydek sodu: 1 g/l)

R41 x 50 ml

Bufor fosforanowy-NaCl pH 6,6 36 mmol/l(azydek sodu: 1 g/l)

Gotowy do u ycia.

1 statyw na paski 1 ulotka techniczna

ODCZYNNIKI I WYPOSA ENIE WYMAGANE LECZ NIE WCHODZ CE W SK AD ZESTAWU - Pipety z jednorazowymi ko cówkami do odmierzania

od 10 do 1000 µl. - Królicze krwinki czerwone (RRC), nr kat. 72 291.

OSTRZE ENIA I RODKI OSTRO NO CIWy cznie do zastosowania w diagnostyce in vitro.Wy cznie do specjalistycznego zastosowania.Zestaw ten zawiera produkty pochodzenia zwierz cego. Wiedza o pochodzeniu i/lub o stanie sanitarnym zwierz t ca kowicie nie gwarantuj nieobecno ciczynników zaka nych. Dlatego zaleca si , aby te produkty by y traktowane jako potencjalnie zaka ne. Z tego powodu powinno si przestrzega zasad bezpiecze stwa przy pos ugiwaniu si nimi (nie spo ywa i nie wdycha ).Nie u ywa przeterminowanych odczynników. Unika kontaktu z oczami, skór lub odzie .Nie wymienia lub miesza odczynników z ró nych serii. Nie pipetowa materia ów ani odczynników ustami.

Nie u ywa paska, je eli torebka jest widocznie uszkodzona. Odczynniki zawieraj konserwant (azydek sodu), który mo e reagowa z o owiem lub miedzi prowadz c do tworzenia wybuchowych azydków metali. Usuwaj croztwór sp uka go z du ilo ci wody w celu unikni cia tworzenia osadu.

WARUNKI PRZECHOWYWANIA Odczynniki przechowywa w temperaturze 2-80C.Nie zamra a odczynników, za wyj tkiemrozpuszczonego R2.Odczynniki nie powinny by u ywane je eliprzypadkowo zosta y zamro one. Je eli spe nione zostan wszystkie warunki przechowy-wania, zestaw jest wa ny a do daty wa no ci na etykiecie. Informacja o specjalnych warunkach przechowywania znajduje si w tabeli ze sk adem zestawu.

IVD

Page 29: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

ASL-Kit 03692 H - PL - 2003/09

bioMérieux ® sa Polski - 2

MATERIA Y

Typy materia ów i stabilno- wie e surowice lub surowice przechowywane w

temp. -25 ± 6°C, inaktywowane lub nie. - Unika wielokrotnego zamra ania i rozmra ania. - Nie u ywa surowic zhemolizowanych, lipemicznych

lub zanieczyszczonych.

INSTRUKCJA U YTKOWANIA

1. Przed ich u yciem, odczynniki i surowice nale ydoprowadzi do temperatury pokojowej (18-25°C).

2. Rozcie czy próbki surowic i kontrol dodatni 1/100 rodkiem redukuj cym R2: 10 µl surowicy + 990 µl R2.

3. Umie ci w statywie potrzebn ilo pasków. 4. Do ka dej studzienki paska doda 75 µl rozcie czonej

surowicy. Wstrz sn statywem przez 1 min w celu rozpuszczenia streptolizyny w próbce.

5. Inkubowa przez 15 minut w temperaturze pokojowej (18-25°C).

6. Przy u yciu zestawu 50% króliczych krwinek czerwo-nych (nr kat. 72 291), przygotowa 2% zawiesin . Dla próbki: 50 µl 50% RRC + 1,2 ml R4.

7. Do ka dej studzienki paska doda 75 µl rozcie czo-nych króliczych krwinek czerwonych. Wstrz sndelikatnie w celu wymieszania.

8. Inkubowa przez 1 godzin i 15 min do 1,5 godziny w temperaturze pokojowej (18-25°C) chroni c przed wyschni ciem.Uwaga: mo liwa jest inkubacja przez 45 minut w temperaturze pokojowej, chroni przed wyschni ciem,nast pnie nale y odwirowa przez 2 minuty, przy 2000 rpm.

9. Wyj pasek ze statywu. Patrz c z boku na pasek odczyta wynik.

10. Usun pasek do odpowiedniego pojemnika.

ODCZYT - WYNIKI - INTERPRETACJA

Surowica kontrolna (studzienka 8): brak hemolizy. Miano surowicy: zaznaczy ostatni studzienk bez hemolizy. Miano w IU/ml odpowiadaj ce danej studzience przedstawiono w poni szej tabeli:

Numer studzienki pocz wszy od znaku ASL

1 2 3 4 5 6 7 8

Miano w lU/ml 100 200 300 400 600 800 1 200 Surowica kontrolna

Je eli miano surowicy jest wy sze lub równe 1 200 lU/ml (brak hemolizy w którejkolwiek studzience), nale y powtórzybadanie rozpoczynaj c od rozcie czenia 1/1000 w rodku redukuj cym R2 i pomno y warto ci z tabeli przez 10 w celu uzyskania miana surowicy. Je eli w studzienkach 1 - 7 wyst puje hemoliza, miano surowicy wynosi < 100 IU/ml. Przyk ad : surowica zmianowana na 600 IU/ml.

Numer studzienki pocz wszy od znaku ASL

1 2 3 4 5 6 7 8

Hemoliza nie nie nie nie nie tak tak nie

Uwaga:Interpretacja wyniku testu powinna by przeprowadzana w porównaniu z histori choroby pacjenta i wynikami innych bada .

KONTROLA JAKO CIKontrola jako ci odczynników musi by wykonywana ka dorazowo z otwarciem nowego zestawu i z ka dparti testów.Kontrola dodatnia znajduje si w ka dym zestawie.Kontrola dodatnia (R3) o mianie 400 lU/ml jest u ywana do sprawdzania aktywno ci zestawu. Je eli miano kontroli dodatniej jest inne ni 400 IU/ml, wyniki tej serii nie mog zosta zatwierdzone. Je eli surowica kontrolna (studzienka 8) jest zhemolizowana, wynik dla tej surowicy nie mo e byzatwierdzony.

Uwaga:Obowi zkiem u ytkownika jest przeprowadzenie kontroli jako ci zgodnie z lokalnymi uregulowaniami.

OGRANICZENIA BADANIA Interpretacja wyniku testu powinna by przeprowadzana w porównaniu z histori choroby pacjenta i wynikami innych bada . Wynik ujemny nie wyklucza rozpoznania

ostrej gor czki reumatycznej lub paciorkowcowego zapalenia k buszków nerkowych. Poprzez oznaczenie anystreptolizyny O w po czeniu z innymi antyegzoenzymami paciorkowcowymi takimi, jak antystreptodornaza (na przyk ad przy u yciu zestawu ASD-Kit, nr kat. 72 331) prawdopodobie stwo wyst pie-nia wyniku dodatniego zwi ksza si do ponad 90% (4). Zaleca si potwierdzenie diagnozy poprzez wykonanie ponownego badania na próbce pobranej 15 dni pó niej.

ZAKRES SPODZIEWANYCH WRTO CIW 80% zaka e paciorkowcowych, miano ASL wzrasta powy ej 200 lU/ml, co jest uznane jako górna granica normy (4). Graniczna warto wyników dodatnich nie mo e byprzekroczona o wi cej ni 15 do 20 % dla zwyk ejpopulacji (6).

WIARYGODNOOdczynnik zosta wykalibrowany w odniesieniu do standardu NIBSC, nr kat. 97/662.

Page 30: REF 72 351 H ASL-Kit IVDmicrobia.free.fr/TS2ABM/Documentation/ASL KIT.pdf · 2010-10-13 · Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A

ASL-Kit 03692 H - PL - 2003/09

bioMérieux® saau capital de 11 879 045 € 673 620 399 RCS LYON

69280 Marcy-l'Etoile / France Tel. 33 (0)4 78 87 20 00 Fax 33 (0)4 78 87 20 90 http://www.biomerieux.com Wydrukowano we Francji

Logo jest znakiem towarowym zarejestrowanym i zastrze onym przez firm bioMerieux sa lub jedno z jej przedstawicielstw.

Procent zgodno ci200 próbek surowic testowano odczynnikiem ASL-Kit i i technik hemolityczn (1). Otrzymano nast puj ce wyniki.

Technika hemolityczna (IU/ml) < 100 100 200 300 400 600 800 > 1200

> 1200 0 0 0 0 0 0 0 9 800 0 0 0 0 0 0 2 5 600 0 0 0 0 2 4 2 0 400 0 0 1 4 15 2 1 0 300 0 0 5 16 6 0 0 0 200 0 5 18 1 0 0 0 0 100 8 33 2 0 0 0 0 0

ASL-Kit(IU/ml)

<100 56 3 0 0 0 0 0 0

% zgodno ci dodatnich wyników po rozwi zaniu rozbie no ci: 98,6% 95% przedzia ufno ci: [92,2% - 99,9%]

% zgodno ci wyników ujemnych: 95,4% 95% przedzia ufno ci: [90,2% - 97,9%]

SK ADOWANIE ODPADÓW Niezu yte odczynniki R2 i R4 mo na traktowa jak odpady bezpieczne i pozbywa si ich w sposób odpowiedni dla takich odpadów. Zu ytych lub niezu ytych odczynników (innych niodczynniki R2 i R4), jak równie innych ska onych jednorazowych materia ów nale y pozbywa sizgodnie z procedurami dotycz cymi produktów zaka nych lub potencjalnie zaka nych. Ka de laboratorium odpowiedzialne jest za utylizacjwytworzonych odpadów i cieków zgodnie z ich charakterem i stopniem szkodliwo ci oraz ich obróbki utylizacj (dokonywane przez dane laboratorium lub instytucje zewn trzne) zgodnie z odpowiednimi przepisami.

LITERATURA 1. TODD E.W. – Antihaemolysin Titers in Haemolytic

Streptococcal Infections and their Significance in Rheumatic Fever – Brit.J.Expert.Path. – 1932, n°13, p.248-259.

2. WANNAMAKER L.W.- Streptococcal Toxins - Rev.Infect.Dis. – Septembre-Octobre 1983, vol. 5, suppl. 4, p.S723-S732.

3. ALOUF J.E., DE SAINT-MARTIN J., EYQUEM A. et al. – Titrage des anticorps sériques humains anti-exoprotéines du streptocoque du groupe A par microhémagglutination en plaque : corrélation avec les taux de l'anti-streptolysine O et de divers anti-enzymes – Ann.Microbiol. (Inst. Pasteur) – 1978, vol. 129A, n°4, p.447-472.

4. ALOUF J.E. – Diagnostic sérologique des infections à streptocoques du groupe A – 8e Journée Nationales de Biologie de Grenoble-Lyon, SIMEP Ed., 1980, p.137-144

5. BOGDANOVSKY J.L., GIRAUD M., TORLOTIN – Diagnostic sérologique des infections à streptocoques du groupe A – Le Pharmacien Biologiste – 1981, vol. 16, n°139, p.231-237.

6. BURDASH N.M., TETI G., HUNDS P. – Streptococcal antibody tests in rheumatic fever – Ann.Clin.Lab.Sci. – 1986, vol. 16, n°2, p.163-170

7. EL KOHLY, ROTTA J., WANNAMAKER L.W. et al. – Recent advances in rheumatic fever control and future prospects : a WHO memorandum - Bulletin W.H.O., 1978, vol. 56, n°6, p.887-912

8. KLEIN G.C. – Manual of Clinical Immunology – ROSE N.R., FRIEDMAN H.F. Ed., 1980 – Immune response to streptococcal infection (Antistreptolysin O, Antideoxyribonuclease B) – Chapitre 57, p.431-440.

TABELA SYMBOLI

Symbol Znaczenie

REF Numer katalogowy

Do diagnostyki in vitro

Wyprodukowano przez

Przechowywa w temperaturze

Zu y do

Numer serii

i Nale y zapozna si z instrukcjobs ugi

Zawarto wystarczy do wykonania <n> oznacze

IVD

LOT