RECREATIONAL VEHICLE DROP-IN COOKTOPS Models SDN2 • … · 2019-05-08 · installation, operation...

12
INSTALLATION, OPERATION AND SERVICE MANUAL RECREATIONAL VEHICLE DROP-IN COOKTOPS Models SDN2 • SDN3 FOR YOUR SAFETY WARNING: IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR DEATH. DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS DO NOT TRY TO LIGHT ANY APPLIANCE. EXTINGUISH ANY OPEN FLAME INCLUDING CIGARETTES. EVACUATE ALL PERSONS FROM THE VEHICLE. DO NOT START THE VEHICLE’S ENGINE OR ELECTRIC GENERATOR. DO NOT TOUCH ANY ELECTRICAL SWITCH (INCLUDING LIGHTS) OR USE ANY PHONE OR RADIO IN THE VEHICLE. SHUT OFF THE GAS SUPPLY AT THE GAS CONTAINER (BOTTLE) OR SOURCE. IMMEDIATELY CALL YOUR GAS SUPPLIER FROM A NEIGHBOR’S PHONE. FOLLOW THE GAS SUPPLIER’S INSTRUCTIONS. IF YOU CANNOT REACH YOUR GAS SUPPLIER, CALL THE FIRE DEPARTMENT. DO NOT TURN ON THE GAS SUPPLY UNTIL THE GAS LEAK(S) HAVE BEEN REPAIRED. INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER, SERVICE AGENCY OR THE GAS SUPPLIER. THIS APPLIANCE IS NOT TO BE INSTALLED WITH A VENTILATION SYSTEM THAT BLOWS AIR DOWNWARD TOWARDS THE COOKTOP. THIS TYPE OF VENTILATION SYSTEM MAY CAUSE IGNITION AND COMBUSTION PROBLEMS WITH THE GAS COOKING APPLIANCE, RESULTING IN PERSONAL INJURY OR UNINTENDED OPERATION. IMPORTANT: INSTALLER: PROVIDE THIS MANUAL TO THE OWNER/USER OF THE RECREATIONAL VEHICLE. OWNER: RETAIN THESE INSTRUCTIONS AND WARRANTY FOR FUTURE REFERENCE. READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING APPLIANCE. FOLLOW ALL SAFETY NOTICES AND WARNINGS. ALL TECHNICAL AND WARRANTY QUESTIONS SHOULD BE DIRECTED TO THE COMPANY LISTED ON THE WARRANTY, OR RATING PLATE LOCATED UNDERNEATH THE MAIN TOP. AIRXCEL, INC. - SUBURBAN DIVISION 676 Broadway Street Dayton, Tennessee 37321 423-775-2131 Fax: 423-775-7015 www.RVComfort.com Part Number 204997 04-30-2014

Transcript of RECREATIONAL VEHICLE DROP-IN COOKTOPS Models SDN2 • … · 2019-05-08 · installation, operation...

Page 1: RECREATIONAL VEHICLE DROP-IN COOKTOPS Models SDN2 • … · 2019-05-08 · installation, operation and service manual recreational vehicle drop-in cooktops models sdn2 • sdn3 for

INSTALLATION, OPERATION AND SERVICE MANUAL

RECREATIONAL VEHICLEDROP-IN COOKTOPS

ModelsSDN2 • SDN3

FOR YOUR SAFETYWARNING: IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR DEATH.

DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.

WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS• DO NOT TRY TO LIGHT ANY APPLIANCE. EXTINGUISH ANY OPEN FLAME INCLUDING

CIGARETTES.• EVACUATE ALL PERSONS FROM THE VEHICLE.• DO NOT START THE VEHICLE’S ENGINE OR ELECTRIC GENERATOR.• DO NOT TOUCH ANY ELECTRICAL SWITCH (INCLUDING LIGHTS) OR USE ANY PHONE OR

RADIO IN THE VEHICLE.• SHUT OFF THE GAS SUPPLY AT THE GAS CONTAINER (BOTTLE) OR SOURCE.• IMMEDIATELY CALL YOUR GAS SUPPLIER FROM A NEIGHBOR’S PHONE. FOLLOW THE

GAS SUPPLIER’S INSTRUCTIONS.• IF YOU CANNOT REACH YOUR GAS SUPPLIER, CALL THE FIRE DEPARTMENT.• DO NOT TURN ON THE GAS SUPPLY UNTIL THE GAS LEAK(S) HAVE BEEN REPAIRED.

INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER, SERVICE AGENCY OR THE GAS SUPPLIER.

THIS APPLIANCE IS NOT TO BE INSTALLED WITH A VENTILATION SYSTEM THAT BLOWS AIR DOWNWARD TOWARDS THE COOKTOP. THIS TYPE OF VENTILATION SYSTEM MAY CAUSE IGNITION AND COMBUSTION PROBLEMS WITH THE GAS COOKING APPLIANCE, RESULTING IN PERSONAL INJURY OR UNINTENDED OPERATION.

IMPORTANT:INSTALLER: PROVIDE THIS MANUAL TO THE OWNER/USER OF THE RECREATIONAL VEHICLE.OWNER: RETAIN THESE INSTRUCTIONS AND WARRANTY FOR FUTURE REFERENCE. READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING APPLIANCE. FOLLOW ALL SAFETY NOTICES AND WARNINGS.

ALL TECHNICAL AND WARRANTY QUESTIONS SHOULD BE DIRECTED TO THE COMPANYLISTED ON THE WARRANTY, OR RATING PLATE LOCATED UNDERNEATH THE MAIN TOP.

AIRXCEL, INC. - SUBURBAN DIVISION676 Broadway Street

Dayton, Tennessee 37321423-775-2131

Fax: 423-775-7015www.RVComfort.com

Part Number 20499704-30-2014

Page 2: RECREATIONAL VEHICLE DROP-IN COOKTOPS Models SDN2 • … · 2019-05-08 · installation, operation and service manual recreational vehicle drop-in cooktops models sdn2 • sdn3 for

INTRODUCTION

1.YourDrop-inCooktophasbeencertifiedbyCSAfortheU.S.A.andCanadaforusewithLP/Propanegasonly.2.Yourcooktopisoneofthefollowingmodels:SDN2orSDN3.3.Modelnumberletterdesignation: S - Suburban D - Drop-in N-Newdesign #-Numberofburners4.Thecompletemodel,serialnumberandstocknumberare locatedontheCSAlabellocatedunderthetop.Thisinformationwillbeneededwhen servicing appliance or ordering parts. Record the informationbelow and retain for future reference. Replacement parts can beordered through your local dealer or Suburban Service Center. Toobtain information on locating a local service agency, call SuburbanManufacturingCompany,CustomerServiceDepartment, (423) 775-2131.

ModelNo. ______________________________________________

Stock No. ______________________________________________

SerialNo. _______________________________________________

DateofPurchase _________________________________________

5.ThecooktopisdesignedcertifiedforusewithLP/Propanegasonly.Do not attempt to convert to natural gas.

6.Gassupplypressureforcheckingoftheregulatorsettingshallbeatleast1”W.C.abovethesuggestedmanifoldpressure. MinimumGasSupplyPressure-11”W.C. MaximumGasSupplyPressure-14“W.C.

INSTALLATION

WARNING! Installation of this appliance must be made in accordance with the written instructions provided in this manual. No agent, representative or employee of Suburban or other person has the authority to change, modify or waive any provision of the instructions contained in this manual.

1.IntheU.S.A.,theinstallationmustconformwithstateorothercodesorintheabsenceofsuchcodes,refertothelatesteditionof: a. StandardforRecreationalVehiclesNFPA1192. b.NationalFuelGasCodeANSIZ223.1/NFPA54InCanada,theinstallationmustbeinaccordancewith: a.StandardCAN/CSA240.4.2-08,InstallationRequirementsfor PropaneAppliancesandEquipmentinRecreationalVehicles. b.Anyapplicablelocalcodesandregulations2.Minimum clearances from combustible walls above and belowcounter:

Models

BelowCounter CenterofBurnerHead(s)toadjacentverticalcombustiblematerialabovethecookingsurfaceburners.

Sides,RearandBottom

RightSidewall LeftSidewall Backwall

SDN2 0” 57/8” 57/8” 8”

SDN3 0” 55/8” 6” 8”

3.Cut-outdimensionsillustratedinFigure2areasfollows:

ModelDimensions

A B C* D* E

SDN2 163/8 115/8 23/16 3/4”min. 18”

SDN3 1815/16 161/8 21/16 23/8”min. 21”

*Minimumacceptablespacingbetweenadjacentmodelsis3inches.

WARNING: Installation of cook top cannot be such that the user is required to reach over any of the burners to reach the knobs.

4.Beforeplacingdrop-incooktopintocabinet,determinewhichoneofthethreeknockoutopeningsintheburnerbox(leftside,rightsideorrear)willbeusedforroutingofthegassupplytubingtothepressureregulator.Aftermakingselection,knockoutthe1inchplug.Placedrop-incooktopintothepreparedopeningandsecuretocabinetwithfour(4)woodscrews.(Notprovided)NOTE: For models with a manifold extension, place the drop-in cook top into the prepared opening and secure to the cabinet with four (4) wood screws. (Not provided)5.Routegaslinethroughopeninginburnerboxandconnectthegaslinetothe3/8”flarefittinginsidetheburnerbox.Placenylonbushingovergaslineandinsertbushingintoopeninginburnerbox.NOTE: For models with a manifold extension, connect the gas line to the fitting just outside the burner box. Be sure to hold the fitting on the extension with a wrench when tightening the gas connection. Failure to hold fitting secure could result in a gas leak due to fitting being damaged.CAUTION: Gas supply tubing within the confines of the appliance connection shall be rigid or semirigid metallic tubing.6.Besureallopeningsinthecabinetsaroundthegaslinearesealedattimeofinstallation.

CAUTION: It is imperative that the cabinet in which the cook top is placed be separated from other appliances so that the combustion air supply to the top burners can not be affected in any way by any forced-air heating appliance or its return air system or by any other source of positive or negative air pressure. A negative air pressure created by another forced air appliance may draw the flame down around the top burners and into the cook top resulting in damage to the burners and cook top, as well as possible personal injury and/or damage to vehicle. A positive draft could cause the burner flame to lift-off the burner and go out resulting in an uncontrolled escape of gas. Whenever the gas fumes reach an open flame or another ignition source, an explosion and/or fire will occur resulting in property damage, personal injury and/or loss of life.

7.Besureburnerknobsarein“off”position.Turnongassupply.Checkallconnectionsforleaks.

WARNING: Never check for leaks with an open flame. Apply a soap and water solution to all joints to see if bubbles are formed.

NOTE:Theappliancemustbedisconnectedfromthegassupplypipingsystemduringanypressuretestingof thatsystemat testpressure inexcessof1/2PSIG.

CSA LABELÉTIQUETTE CSA

Figure 1

2

Page 3: RECREATIONAL VEHICLE DROP-IN COOKTOPS Models SDN2 • … · 2019-05-08 · installation, operation and service manual recreational vehicle drop-in cooktops models sdn2 • sdn3 for

8.Remove the top and the grate(s) from their packing - Install thegrate(s)onthetop.

9.Position the topover theburnersandsecure inplacewith two (2)thumbscrewsandtwo(2)nylonwashersprovided.

10.YourSuburbanDrop-inCooktopisnowreadyforoperation.Beforeoperating, read the safety information and operating instructionscontainedinthismanual.

11. Ifinstallationofthisproductisinaportablecountertop,thefollowingadditionalguidelinesmustbefollowed:

a.Portablecountertopisprovidedbyinstallerandmustbeabletosupportaminimumweightof20lbs.b. OEMmustprovidea labelplacedon thecounter top thatclearly states themaximumweight that can be added to theportable counter top after installation. (This should take intoaccounttheweightofthecookingunit-20lbs).FOR EXAMPLE: Mountingbracketusedisratedfor100lbs.OEMshouldweighfabricatedcountertop.Subtractweightofcountertop(i.e.20lbs)andweightofcookingunit(20lbs.)from100lbs.Theweightlabelshouldsaynomorethan60lbs.canbe put on the counter top.c. Thesurfacematerialforthecountertopmustberatedforaminimumof200°Fcontinuousoperation temperaturewith themaximumweightapplied.d. Minimum clearances from combustible walls above andbelowthecountertopmustbeadheredtoduringoperation.e. TheOEMmustprovideawarninglabelplacedonthecountertopthatrequirestheunittobecooledaminimumof30minutesafterusebeforestoring.f.Duringstorage,aclearanceof1"mustbemaintainedfromthetopsurfaceoftheunit.g. NOTE: Thegasmustbe turned"OFF"anddisconnectedwhenstored.

SAFETY INFORMATION

Listedbelowaresomeveryimportantfactsthatyoushouldfollow.Theyarelistedforyourprotectionandsafety.1.Have your dealer show youwhere themain gas shut-off valve islocatedandhowtoshutitoffinanemergency.2.Useyourcooktoponlyforitsintendeduse.

WARNING! NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the appliance.

3.Ifthecooktopisnearawindow,properprecautionsshouldbetakentopreventcurtainsfromblowingoverburnerscreatingafirehazard.4.Keeptheareaaroundthecooktopcleanandclearofanycombustiblematerials,gasolineorotherflammablevaporsandliquids.5.Donotleavechildrenaloneorunsupervisedinareawherecooktopisbeingused.Thetopburners,burnergratesandotherareasneartheburnersbecomehotenoughtocausesevereburns.6.Childrenshouldbetaughtthatthecooktopisnotatoy.Theyshouldnot be allowed to play with the controls or any other parts of theappliance.7.Donotstoreitemsofinteresttochildrenincabinetsaboveornearthecooktop.Childrenclimbingontheappliancetoreachitemscouldbeseriouslyinjured.8.Donotwear loosefittingclothingor long-hangingsleevedclothingwhileusingtheappliance.Iftheycontacttheopenflameoftheburner,theycouldigniteandcausesevereburns.9.Use onlydry pot holders to removehot utensils.Using damppotholdersonhotsurfacescouldresult inburns tohands.Donotuseatowelorbulkyclothforapotholder.Theclothcouldcontactopenflameandcatchfire.10.Never heat an unopened container. Pressure build-up within thecontainercancauseittoexplode.11.Keepcooktopclean.Thebuild-upofgreaseandfoodboil-overand/orspillagecancreateafirehazard.

3

12.Avoidusingyourcooktoporanyotherapplianceifyousmellgas.Donotassume that thesmellofgas inyourRV isnormal.Any timeyoudetect theodorofgas, it is tobeconsideredlifethreateningandcorrectedimmediately.Extinguishanyopenflamesincludingcigarettesandevacuateallpersonsfromthevehicle.ShutoffgassupplyatLPgasbottle.(Seesafetynoticeonfrontcoverofthismanual.)13.Turnpanhandlesinwardortowardbackofcooktopandoutofthewayofpeoplewalkingpastcooktopand/oroutofthereachofchildren.Donotturnhandlestowheretheyareovertheburners.14. Donotusewaterongreasefires.Neverpickupaflamingpan.Smotheraflamingpanwitha lidorflatpan.Flaminggreaseoutsidethepancanbeextinguishedwithbakingsodaoramultipurposedrychemicalfireextinguisher.15.Neverleavetopburner(s)unattended.

a.ForsuchreasonsasdowndraftsthatcouldbecreatedbyopeningandclosingofcabinetdoorsordoorswithintheRVorbypositiveornegativeairpressuresaffectingburnersduetoimproperinstallation,(seeparagraph6underInstallation)theburnercouldextinguishresultingingasescapingintotheRV.Remember, gas to burners is controlledmanually, youmustturngas“ONand“”OFF”.

b. Aboilovercouldoccurandthespillcouldignite.16. Flamesize

a. Never extend the flame beyond the outer edge of theutensil.Ahigherflamesimplywastesheatandenergy.b. Correct flame size is determined by utensil size andmaterial,whatyouarecookingandwhetherornotyouarecookingwithliquid.

17. Topreventdamagetothecooktop,topburners,ortopgrate,neveroperateatopburnerwithoutapaninplace.Thetopburners,especiallythehighinputburner(ifequipped),shouldnotbeoperatedonhighforanextendedperiodoftime.Usethehighflamesettingtobegin,thenreducetheflametoalowersettingtocontinuecooking.Neverusecookwarewhichextendsbeyondoneinchofthegrate,orrestsovertwooperatingtopburners.Thiswillcauseexcessiveheatbuild-upwhichresultsindamagetothegrate,topburner,andcooktop.

OPERATING INSTRUCTIONS

1.Knowwhichknobcontrolswhichburner.Alwaysbesurethecorrectburneristurnedon.2.Depressknobandturnfullycounter-clockwiseto“Lite”position. a.Verifysufficientgassupplybeforeattemptingto light theburner.Airinthegaslinewillsignificantlydelayburnerignition.TheburnermaylightunexpectedlyastheairinthelineclearsandisreplacedbyLPgas.Thisunexpectedignitioncouldburnyou.Airinthegaslinesmayoccurafterthevehiclegasbottleand/ortankisrefilled,duringandafterservicingotherappliancesonsamegasline,etc.

b. Do not attempt to light more than one burner at a time. c. Immediatelylightburnerbyholdingalongmatchneartheburner

ports.

CAUTION: Hand held ignitors may be used but be sure they are the type designed for lighting open flame burners.3. Ifanyburnershouldextinguishafterinitiallightingorduetoaccidentalblow-out,turngasoffbyturningcontrolknobclockwise to“OFF”,waitfive(5)minutesbeforeattemptingtorelighttheburner.Failuretofollowtheseinstructionscouldresultinafireorexplosion.Iftheburnershouldgooutwhilecooking,orifthereisanodorofgas,turncontrolknob(s)clockwise to“OFF”.Waitfive(5)minutesforgasodortodisappear.Ifgasodorisstillpresent-Donotrelightburners.See“WhatToDoIfYouSmellGas”onthefrontcoverofthismanual.4.Toturnburner(s)“OFF”,turntheappropriatecontrolknobclockwiseto“OFF”.

WARNING! Be sure all control knobs are turned “OFF” when you are not cooking. Someone could be burned or a fire could start if a burner is accidently left on or unattended even if only momentarily.

Page 4: RECREATIONAL VEHICLE DROP-IN COOKTOPS Models SDN2 • … · 2019-05-08 · installation, operation and service manual recreational vehicle drop-in cooktops models sdn2 • sdn3 for

4

MAINTENANCE

WARNING! If the user of this appliance fails to maintain it in the condition in which it was shipped from the factory or if the appliance is not used solely for its intended purpose or if appliance is not maintained in accordance with the instructions in this manual, then the risk of a fire and/or the production of carbon monoxide exists which can cause personal injury, property damage or loss of life.

1.Makesureallcontrolsare“OFF”andthedrop-incooktopiscoolbeforecleaning.2.Makesurethatallcooktopsurfaces,burnergratesandburnersarecoolbeforecleaningordisassemblingcooktop.3. Donotuseovencleaners,bleachorrustremoversonthecooktoporburnergrates.4. Donotobstructtheflowofcombustionandventilationair.5. Cleanallsurfacesassoonaspossibleafterboiloversorspillovers.6. Usewarmsoapywateronlytocleantheburnergrates,cooktops,paintedsurfaces,porcelainsurfaces,stainlesssteelsurfacesandplasticitemsonyourdrop-incooktop.Donotusegritoracid-typecleaners.7. Donotusesteelwoolorabrasivecleaners.Theywilldamageyourdrop-incooktop.Useonlynon-abrasiveplasticscrubbingpads.8. Donotallowfoodscontainingacids(suchaslemonortomatojuice,orvinegar)toremainonporcelainorpaintedsurfaces.Acidsmayremovetheglossyfinish.9. Donotwashwarmporcelainsurfaces.Allowtheseareastocoolbeforecleaning.Youcouldburnyourselfortheporcelaincouldcrack.10.Pittinganddiscolorationwillresultifspillsareallowedtoremainforanylengthoftimeonstainlesssteel.11.Donotallowspilloverstoremainontheburnercaps.Thecapscouldbepermanentlystainedifspilloversarenotcleaneduppromptly.12.Ifanyoftheburnerportsortheorificeareclogged,carefullycleanwithasmallwireorneedle.Besurenottoenlargeports.Neveruseawirebrushforcleaningburnerportsororifice.Neveruseanybrushwhichmay“shed”bristles,whichmaybecomelodgedintheorificeorburnerportsandcauseafireorexplosion.

TO REMOVE THE STOVE TOP1.Removethetwo(2)thumbscrewsfromthesidesofthestovetop.Liftthestovetopclearoftheburnerbox.2.Toreinstalltop,reversetheprocedure.

TO REMOVE GRATE(S)1.Removethetop.2. Squeezeoppositesidesofthegratetogetherandliftfreeofthedrop-intop.3. Toreinstallgrate(s)reversetheprocedure.

PARTS AND SERVICE

Contact a conveniently located recommended Suburban Service Center.Describetothemthenatureofyourproblem,makeanappointment,ifnecessary,andprovidefordeliveryofyourRVwiththeapplianceinstalled.

Toobtaininformationonlocatingalocalserviceagency,contact: AIRXCEL,Inc.,SuburbanDivision CustomerServiceDepartment 676BroadwayStreet Dayton,TN37321 (423)775-2131Ext.7101 www.rvcomfort.com

Page 5: RECREATIONAL VEHICLE DROP-IN COOKTOPS Models SDN2 • … · 2019-05-08 · installation, operation and service manual recreational vehicle drop-in cooktops models sdn2 • sdn3 for

Figure 3

5

A

4" 3 1/8"

18"E

MIN.

C

MINIMUM DISTANCE TO COMBUSTIBLE SURFACES DIRECTLY ABOVE COOK-TOP 24"

*D

WALL

*C-SEE UL LABEL

*

13" MAXIMUM OVERHEADCABINET DEPTH

BREAR

FRONT

Figure 2

INCORRECTEINCORRECT

CORRECTECORRECT

Page 6: RECREATIONAL VEHICLE DROP-IN COOKTOPS Models SDN2 • … · 2019-05-08 · installation, operation and service manual recreational vehicle drop-in cooktops models sdn2 • sdn3 for

LIMITED WARRANTY SUBURBAN RECREATIONAL VEHICLE COOKING APPLIANCE

TWO YEAR LIMITED WARRANTYThisSuburbanproductiswarrantedtotheoriginalpurchasertobefreefromdefectsinmaterialandworkmanshipundernormaluseandmaintenanceforaperiodoftwoyearsfromdateofpurchasewhetherornotactualusebeginsonthatdate.Allporcelainparts,includingtopburnergrates,arewarrantedascommerciallyaccept-ableonlyasofthedatetheproductwasmanufactured.Itistheresponsibilityoftheconsumer/ownertoestablishthewarrantyperiod.Suburbandoesnotusewarrantyregistrationcardsforitsstandardwarranty.YouarerequiredtofurnishproofofpurchasedatethroughaBillofSaleorotherpaymentrecords.

SuburbanwillreplaceanypartsthatarefounddefectivewithinthefirsttwoyearsandwillpayawarrantyserviceallowancedirectlytotherecommendedSuburbanServiceCenteratratesmutuallyagreeduponbetweenSuburbananditsrecommendedservicecenters.ReplacementpartswillbeshippedFOBtheshippingpointwithintheContinentalUnitedStates,AlaskaandCanadatotherecommendedservicecenterperformingsuchrepairs.All freight,shippinganddeliverycostsshallbetheresponsibilityoftheowner.Theexchangedpartorunitwillbewarrantedforonlytheunexpiredportionoftheoriginalwarranty.Beforehavingwarrantyrepairsmade,confirmthattheserviceagencyisarecommendedservicecenterforSuburban.DO NOT PAY THE SERVICE AGENCY FOR WARRANTY REPAIRS; SUCH PAYMENTS WILL NOT BE REIMBURSED.

Suburbanreservestherighttoexaminetheallegeddefectintherangeapplianceorcomponentparts,anditistheowner’sobligationtoreturntherangeapplianceand/orcomponentpartstoSuburbanoritsrepresentative.Whenreturningarangeappliance,itmustincludeallcomponentpartsandtheserialnumberplate.Returnedcomponentpartsmustbeindividuallytaggedandidentifiedwiththerangeappliance’smodelnumber,serialnumberanddateofinstallation.

Forwarrantyservice,theowner/usershouldcontactthenearestrecommendedSuburbanServiceCenter,advisingthemofthemodelandserialnumbers(locatedunderneaththemaintop)andthenatureofthedefect.TransportationoftheRVtoandfromtheServiceCenterand/ortravelexpensesoftheServiceCentertoyourlocationistheresponsibilityoftheowner/user.AcurrentlistingofrecommendedservicecentermaybeobtainedfromSuburban’swebsite:www.rvcomfort.com.Ifyoucannotlocatearecommendedservicecenterlocally,theserviceagencychosentoperformwarrantyrepairsmustcontactourServiceDepartmentat423-775-2131forauthorizationbeforemakingrepairs.UnauthorizedrepairsmadewillnotbepaidbySuburban.

LIMITATION OF WARRANTIESALL IMPLIED WARRANTIES (INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY) ARE HEREBY LIMITED IN DURATION TO THE PERIOD FOR WHICH EACH LIMITED WARRANTY IS GIVEN. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITA-TIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THE EXPRESSED WARRANTIES MADE IN THIS WARRANTY ARE EXCLUSIVE AND MAY NOT BE ALTERED, ENLARGED, OR CHANGED BY ANY DISTRIBUTOR, DEALER OR OTHER PERSON WHOMSOEVER.

SUBURBAN WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR:1. Normalmaintenanceasoutlinedintheinstallation,operatingandserviceinstructionsowner’smanual includingcleaningofcomponentpartsandcleaningor

replacementoftheburnerorifice.2. Initialcheckoutsandsubsequentcheckoutswhichindicatetherangeapplianceisoperatingproperly,ordiagnosiswithoutrepair.3. DamageorrepairsrequiredasaconsequenceoffaultyorincorrectinstallationorapplicationnotinconformancewithSuburbaninstructions.4. Anydamage(cracks,chips,scratches,etc.)toanypaintedorporcelainenamelparts.5. Failuretooperateduetolooseordisconnectedwires;waterordirtincontrols,fuellinesandgastanks;impropergaspressure;lowvoltage.6. Cleaningoradjustmentofcomponents;electrode,burnertube,pilotandthermocouple.7. Costsincurredingainingaccesstotherangeappliance.8. PartsoraccessoriesnotsuppliedbySuburban.9. Freightchargesincurredfrompartsreplacements.10. Damageorrepairsneededasaconsequenceofanymisapplication,abuse,unreasonableuse,unauthorizedalteration,improperservice,improperoperationor

failuretoprovidereasonableandnecessarymaintenance.11. Suburbanproductswhoseserialnumberhasbeenaltered,defacedorremoved.12. SuburbanproductsinstalledorwarrantyclaimsoriginatingoutsidetheContinentalU.S.A.,Alaska,HawaiiandCanada.13. Damageasaresultoffloods,winds,lightning,accidents,corrosiveatmosphereorotherconditionsbeyondthecontrolofSuburban.14. Anyspecial,indirectorconsequentialproperty,economicorcommercialdamageofanynaturewhatsoever.

Somestatesdonotallowtheexclusionofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationmaynotapplytoyou.

NOREPRESENTATIVE,DEALER,RECOMMENDEDSERVICECENTEROROTHERPERSONISAUTHORIZEDTOASSUMEFORSUBURBANMANUFACTUR-ING COMPANY ANY ADDITIONAL, DIFFERENT OR OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THIS SUBURBAN PRODUCT.

Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.

IF YOU HAVE A PRODUCT PROBLEMFIRST:IfyourRVhasitsoriginalrangeapplianceandisstillundertheRVmanufacturer’swarranty,followthestepssuggestedbyyourdealerormanufactureroftheRV.

SECOND:ContactaconvenientlylocatedrecommendedSuburbanServiceCenter.Describetothemthenatureofyourproblem,makeanappointment,ifnecessary,andprovidefordeliveryofyourRVtotheselectedservicecenter.

THIRD:Toobtaininformationonlocatingalocalserviceagency,contact: AIRXCEL,Inc.,SuburbanDivision CustomerServiceDepartment 676BroadwayStreet Dayton,Tennessee37321 (423)775-2131,Ext.7101 www.RVComfort.com

FOR FUTURE REFERENCE, YOU SHOULD RECORD THE FOLLOWING INFORMATION:

MODELNUMBER:

SERIALNUMBER:

STOCKNUMBER:

DATEOFPURCHASE:

Page 7: RECREATIONAL VEHICLE DROP-IN COOKTOPS Models SDN2 • … · 2019-05-08 · installation, operation and service manual recreational vehicle drop-in cooktops models sdn2 • sdn3 for

GARANTIE LIMITÉE SUBURBAN - CUISINIÈRES POUR VÉHICULES RÉCRÉATIFS

GARANTIE LIMITÉE - DE DEUX ANNÉESuburbangarantit,aubénéficedel’acquéreurinitial,queceproduitestexemptdevicesdematériauetdefabrication,lorsqu’ilestsoumisauxconditionsnormalesd’utilisationetd’entretien,pendantunepériodededeuxansàcompterdeladated’acquisition(quel’appareilsoitounonmisenserviceàcettedate).Lespiècesémaillées,ceciincluantlesgrillesdesbrûleurs,sontseulementgarantiescommeétantcommercialementacceptablesàladatedefabricationduproduit.C’estauconsommateur/propriétairequ’incombelaresponsabilitédefairelapreuvedelapériodedegarantie.Suburbann’utiliseaucunecarted’enregistrementdegarantiepoursagarantiestandard.Lepropriétaired’unproduitdoitfairelapreuvedeladated’achataumoyendelafacturedeventeetautredocumentdepaiement.

Suburbanremplaceratoutepiècequis’avéreraitêtredéfectueuseaucoursdesdeuxpremièresannéesetverseradirectementlemontantdesfraisdemaind’oeuvreaucentredeservicerecommendéSuburban,selonletariffixéparaccordmutuelentreSuburbanetsescentresdeservicerecommendés.LespiècesderechangeserontexpédiéesFàBaucentredeservicerecommendéchargéd’effectuerlesréparationsauxÉtats-Unis(continentetAlaska)etauCanada.Lesfraisdefret,expéditionetlivraisonsontàlachargedupropriétaireduproduit.Lespiècesderechangeutiliséesnebénéficientdelagarantiequejusqu’àl’expirationdelagarantieinitialeduproduit.Avantdefaireeffectuerdestravauxsousgarantie,vérifierquel’établissementd’entretiencontactéestuncentredeservicerecommendéparSuburban.NE JAMAIS PAYER LES FRAIS DE RÉPARATION À L’AGENCE DE RÉPARATION; CES PAIEMENTS NE SERONT PAS REMBOURSÉS.

Suburbanseréserveledroitd’inspecterl’appareildéfectueuxoulespiècesdéfectueuses,etlepropriétaireal’obligationderetournerlespiècesdéfectueusesoul’appareildéfectueuxàSuburbanouàsonreprésentant.Lorsdel’expéditiond’unappareildéfectueuxl’envoidoitincluretouslescomposantsdel’appareiletlaplaquesignalétiqueportantlenumérodesérie.Lorsdel’envoidecomposantsdéfectueux,ilsdoiventêtreétiquetésindividuellementetidentifiésavecnumérodemodèleetnumérodesériedel’appareil,etdated’installation.

Pourobtenirleservicesousgarantie,lepropriétaire/utilisateurdel’appareildoitcontacterleplusprochecentredeservicerecommendéSuburban,etcommuniquerlenumérodemodèleetlenumérodesériedel’appareil(plaquesignalétique,souslatabledecuisson),ainsiquelanaturedel’anomalieobservée.Lesfraisdetransportduvehiculerécréatifentrelelieud’utilisationdel’appareiletlecentredeservice,oulesfraisdedéplacementdutechnicienjusqu’aulieud’utilisationdel’appareil,sontàlachargedupropriétaire/utilisateurdel’appareil.OnpeutobtenirunelisterécentedescentresdeservicerecommendésaSuburban’sl’adresse:www.rvcomfort.com.S’iln’yapasdecentredeservicerecommendélocal,unresponsabledel’établissementchoisipourl’exécutiondetravauxsousgarantiedoitcontacternotredépartementdeserviceau(423)775-2131avantd’effectuerlesréparationspourobteniruneautorisation.Suburbannepaieraaucuneréparationexécutéesansautorisation.

LIMITATION DES GARANTIESParlaprésente,laduréedelapériodedevaliditédesgarantiesimplicites(ceciincluantlesgarantiesimplicitesdequalitémarchande)estlimitéeàlapériodedevaliditédechaquegarantieaccordée.Certainesprovincesn’admettentpaslalimitationdeladuréedevaliditédesgarantiesimplicites;parconséquentlalimitationci-dessuspeutnepasvousêtreapplicable.Lesgarantiesexpressesformuléesdanscedocumentdegarantiesontlesseulesgarantiesaccordées;aucundistributeur,revendeurouautrepersonnen’esthabilitéàmodifierlesgarantiesexpressesaccordéesouàenétendrelaportée.

SUBURBAN N’ASSUMERA AUCUNE RESPONSABILITÉ AU TITRE DE:1. Entretiennormal,telquececiestdécritdanslemanueld’installation,utilisationetentretienremisaupropriétaire,ceciincluantnettoyagedecomposantset

nettoyageouremplacementdesgicleursdebrûleur.2. Inspectioninitialeetinspectionsultérieuresindiquantquel’appareilfonctionnecorrectement,oudiagnosticsansréparation.3.Dommagesouréparationsimputablesàinstallationouutilisationincorrecte,nonconformeauxinstructionsdeSuburban.4. Détériorationquelconquedespiècespeintesouémaillées(fissuration,écaillage,rayures,etc.).5.Impossibilitédefonctionnementimputableàcâblageélectriquedéconnecté,pressiondegazincorrecte,tensioninsuffisante,présenced’eauousouilluresdans

organesdecommande,réservoiroucanalisationdegaz.6.Nettoyageouréglagedecomposant,électrode,tubesdecombustion,flammepiloteouthermocouple.7.Coûtsnécessairespouraccéderàl’appareil.8.PiècesouaccessoiresnonfournisparSuburban.9.Fraisdetransportrelatifsauxpiècesderechange.10.Dommagesetréparationsimputablesàutilisationincorrecte,emploiabusif,modificationouréparationnonautorisée,utilisationincorrectedel’appareil,carence

d’entretien.11.ProduitSuburbandontlenumérodesérieaétémodifié,effacéoudétruit.12.ProduitSuburbaninstalléouutiliséhorsdesÉ.-U.(continent,Alaska,Hawaï)etduCanada.13.Dommagesimputablesàinondation,vent,foudre,accident,atmosphèrecorrosiveouautressituationssurlesquellesSuburbann’aaucuncontrôle.14.DOMMAGESETINTÉRÊTSÀQUELQUETITREQUECESOIT(DOMMAGESDIRECTSOUINDIRECTS,DOMMAGEMATÉRIEL,ÉCONOMIQUEOU

COMMERCIAL, ETC.).Certainesprovincesn’admettentpasl’exclusiondesdommagessecondairesouindirects;parconséquent,lalimitationci-dessuspeutnepasvousêtreapplicable.

AUCUNREPRÉSENTANT,REVENDEUR,DESCENTRESDESERVICERECOMMENDÉOUAUTREPERSONNEN’ESTHABILITÉÀSOUSCRIREAUNOMDESUBURBANMANUFACTURINGCOMPANYDESENGAGEMENTSOUOBLIGATIONSADDITIONNELSOUDIFFÉRENTSENRAPPORTAVECLAVENTEDECEPRODUIT SUBURBAN.Cettegarantievousconfèredesdroitsjuridiquesspécifiques;vouspouvezégalementjouird’autresdroits,variablesd’uneprovinceàuneautre.

SI UN PROBLÈME SE MANIFESTEUN:SileV.R.estencoreéquipédesonappareild’origineets’ilestencorecouvertparlagarantieduconstructeurduV.R.,procéderconformémentauxinstructionsduconcessionraireouconstructeurdevotrevéhiculerécréatif.DEUX:ContacterleplusprochecentredeserviceSuburbanrecommendé.Décrirelanatureduproblème;prendrerendez-voussic’estnécessaireetorganiserlalivraisondevotrevéhiculerécréatifaucentredeservicechoisi.TROIS:Pourobtenirl’adressed’uncentredeservicelocal,contacter:

AIRXCEL,Inc.,SuburbanDivisionDépartementservice-client676BroadwayStreetDayton,Tennessee37321(423)775-2131,Ext.7101www.RVComfort.com

POURRÉFÉRENCE,INSCRIRECI-DESSOUSL;INFORMATIONDESCRIPTIVEDEL’APPAREIL:

NUMÉRODEMODÈLE:

NUMERODESERIE:

NOMBRED’IMAGES:

DATED’ACHAT:

Page 8: RECREATIONAL VEHICLE DROP-IN COOKTOPS Models SDN2 • … · 2019-05-08 · installation, operation and service manual recreational vehicle drop-in cooktops models sdn2 • sdn3 for

Figure 3

5

A

4"

18"E

MIN.

C

DISTANCE DE SÉPARATION MINIMALE JUSQU`À UNE SURFACECOMBUSTIBLE DIRECTEMENT AU-DESSUS DE LA TABLE

*D

MUR

#C - VOIR L'ÉTIQUETTE UL

*

PLACARD MURAL DEPROF 13 PO MAXI.

B

DE CUISSON : 24 PO

3 1/8"ARRIÈRE

AVANT

Figure 2

INCORRECTEINCORRECT

CORRECTECORRECT

Page 9: RECREATIONAL VEHICLE DROP-IN COOKTOPS Models SDN2 • … · 2019-05-08 · installation, operation and service manual recreational vehicle drop-in cooktops models sdn2 • sdn3 for

PIÈCES ET SERVICE

ContactezidéalementsituéaucentredeservicerecommandéSuburban.Décrireleslanaturedevotreproblème,prendrerendez-vous,sinécessaire,etdefournirpourlalivraisondevotreRVavecl'appareilinstallé. Pourobtenirdesinformationssurlalocalisationd'unorganismedeservicelocal,contactez:AIRXCEL,Inc.,SuburbanDivisionCustomerServiceDepartment676BroadwayStreetDayton,TN37321(423)775-2131Ext.7101www.rvcomfort.com

ENTRETIENAVERTISSEMENT ! Si l’usager de cet appareil néglige de le maintenir dans les conditions dans lesquelles il avait été expédié de l’usine ou si l’appareil est utilisé intentionnellement dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, ou si l’appareil n’est pas maintenu en état selon les instructions contenues dans ce manuel, il existe alors un risque d’incendie et/ou de production de monoxyde de carbone se fera, ce qui peut causer des blessures corporeles, dommages aux biens ou la mort.

1. Avantd’entreprendreunnettoyage,vérifierquetouslesboutonsdecommandesontàlapositiond'arrêt“Off”etquelessurfacesdelatabledecuissonetdufoursontfroides.2. Avantd’entreprendreunnettoyageoudémontagedelatabledecuisson,vérifierquetouteslessurfacesdelatabledecuisson,lesgrillesdebrûleuretlesbrûleurssontfroids.3. Nepasutiliserunproduitdenettoyagedefour,agentdeblanchimentouproduitantirouillesurlatabledecuissonoulesgrillesdebrûleur.4. Nepasentraverl’arrivéed’airdecombustionetdeventilation.5. Aprèsunrenversementdeproduitsalimentaires,nettoyertouteslessurfacesdel'appareildèsquec'estpossible.6. Utiliserdel’eausavonneusetièdepournettoyergrillesdebrûleur,tabledecuisson,surfacespeintes,surfacesémaillées,surfacesenacierinoxydableouarticlesdeplastiquedelatabledecuisson.Nejamaisutiliserunproduitdenettoyageacideouabrasif.7. Nejamaisutiliserdelained’acierouunproduitdenettoyageabrasif.Cesproduitsendommagerontlafinitiondelatabledecuisson.Utiliseruniquementuntamponàrécurerdeplastique,non-abrasif.8. Nepaslaisserséjournersurlessurfacespeintesouémailléesdesalimentscontenantdesacides(citron,jusdetomate,vinaigre).Lesacidespeuventdégraderlafinitionlustrée.9. Nepaslaverlessurfacesémailléeschaudes.Laissercessurfacesrefroidiravantdelesnettoyer.Onpourraitsebrûlerouprovoquerlafissurationdel'émail.10. Leséjourprolongédeproduitsalimentairesrenverséssurl’acierinoxydableprovoquedeschangementsdeteinteetunecorrosionfine.11. Nepaslaisserdesproduitsalimentairesrenversésséjournersurleschapeauxdebrûleur.Destachespermanentesresteraientsurleschapeauxdebrûleur.12. Encasd’obstructiondugicleuroudesorificesd’unbrûleur,éliminerprudemmentl'obstructionavecunpetitfildemétalouunealguille.Assurez-vousdenepasélargirlesgicleursouorifices.Nejamaisutiliserunebrossemétalliquepourcenettoyage.Nejamaisutiliserunpinceauàsoiesfragiles,dontlessoiespourraientresterbloquéesdanslegicleuroudanslebrûleur;cecipourraitensuiteprovoquerunincendieouuneexplosion.

DÉPOSE DE LA PLAQUE SUPÉRIEURE DE LA TABLE DE CUISSON

1.Ôterlesdeux(2)vismanuellessurlescôtésdelatabledecuisson.Souleverlaplaquesupérieurepourlaséparerdelaboîtedesbrûleurs.2.Pourlaréinstallation,procéderdansl’ordreinverse.

DÉPOSE DE LA GRILLE1.Déposerlaplaquesupérieure.2.Surlesmodèlesàgrillesenacierrond,serrerlescôtésopposésdelagrillel’unversl’autreetleverlatabledecuisson.3.Pourréinstallerlagrille,procéderdansl’ordreinverse.

4

Page 10: RECREATIONAL VEHICLE DROP-IN COOKTOPS Models SDN2 • … · 2019-05-08 · installation, operation and service manual recreational vehicle drop-in cooktops models sdn2 • sdn3 for

11.Sil'installationdeceproduitsefaitsuruncomptoirdesuisineindépendan,ilfautsuivrelesdirectivessupplémentairessuivanteslorsdei'nstallation:

a.Lecomptoirdecuisineindépendantestfourniparl'installateuretdoitêtrecapabledesupporterunpoidsminimumde20lb.b.Leconstructeurdematérieldoitfourniruneétiquetteplacéesurlecomptoirdecuisinequiindiqueclairementlepoidsmaximunquipeutêtreajoutéaucomptoirdecuisineindépendantaprèsl'installation(cecidoittenirdupoidsdel'unitédecuisson,àsavoir20lb).PAR EXEMPLE: Supportdefixationutiliséestconçupour100lbs.OEMdevraitpeserfabriquéscomptoir.Soustrairelepoidsducomptoir(soit20lbs)etlepoidsdel’unitédecuisson(20lbs.)Àpartirde100lbs.Lemarqueurdepoidsdevraitdirenonplusque£60.peuventêtremissurlecomptoir.c.Lematériaudesurfacepourlecomptoirdoitêtreclassépourunminimumde200°Fdetempératurefonctionnementcontinuaveclepoidsmaximalappliqué.d.Lesdistancesdedégagementminimalesaveclesparoiscombustiblesau-dessusetsouslecomptoirdoiventêtrerespectéespendantlefonctionnement.e.Leconstructeurdematérieldoitfourniruneétiquetteplacéesurlecomptoirdecuisinequiexigequel'unitéaitrefroidiaumoins30minutesaprèsutilisationavantleremisage.f.Pendantleremisage,undégagementminimumde1podoitêtremaintenuàpartirdelasurfacesupérieuredel'unité.g. REMARQUE:L'alimentationengazdoitêtresur"OFF"(Arrêt)etdébranchéependantleremisage.

INFORMATION SUR LA SÉCURITÉAuxfinsdesécuritéetdeprotectiondesutilisateurs,ilconvientderespecterlesdirectivesimportantesprésentéesci-dessous.1.Demanderauvendeurdel’appareild’indiqueroùsetrouvelerobinetprincipaldefermeturedel'arrivéedegaz,etdemontrercommentlefermerencasd'urgence.2. Utiliserlatabledecuissonuniquementpourl’applicationprévue.

Avertissement : NE JAMAIS utiliser cet appareil en tant que générateur de chaleur pour réchauffer une piéce, sinon, il y a risque d’empoisonnement au monoxyde de carbone ou risque de surchauffe de l’appareil.

3.Silatabledecuissonestplacéeprèsd'unefenêtre,exercerlesprécautionsappropriéespourqueleventnepuissepousserlesrideauxjusqu'auxbrûleurs,cequisusciteraitunrisqued'incendie.4.Veilleràcequ'iln'yaitjamaisdematièrecombustible,essenceouautreproduitinflammableliquideougazeux,auvoisinagedelatabledecuisson.5.Nepaslaisserdesenfantsseulsousanssupervisionauvoisinagedelatabledecuissonenfonctionnement.Lesbrûleurs,lesgrillesdebrûleursetautressurfacesvoisinesdesbrûleursdeviennenttrèschaudes,etpeuventprovoquerdegravesbrûlures.6.Fairecomprendreauxenfantsquelatabledecuissonn’estpasunjouet.Ilsnedoiventjamaisêtreautorisésàjoueraveclesorganesdecommandeouautrescomposantsdel'appareil.7.Nejamaisremiserdesarticlesquiintéressentlesenfantsdanslesplacardssituésau-dessusouàproximitédel'appareil.Unenfantquigrimperaitsurl'appareilpouratteindreunobjetpourraitsubirdegravesblessures.8.Nepasporterdesvêtementsamplesouàmancheslonguestrèsampleslorsdel'utilisationdel'appareil.Cesvêtementspourraients'enflammeraucontactdelaflammed'unbrûleur,etprovoquerdegravesblessures.9.Pourmanipulerunustensilechaud,utiliseruniquementdesmaniquessèches. L’emploidemaniqueshumidessurunesurfacechaudepourraitfairesubirdesbrûluresauxmains.Nepasutilisercommemaniqueuneservietteouunlingevolumineux.Untelarticlepourraits'enflammeraucontactdelaflamme.10.Nejamaischaufferunrécipientfermé(boîtedeconserve).L’accumulationdepressionàl'intérieurdurécipientpourraitprovoquersonexplosion.11.Veilleràlapropretédel'appareil.Touteaccumulationdegraisseouproduitsalimentairesrenverséspeutsusciterunrisqued'incendie.12.Éviterd’utiliserlatabledecuissonouunautreappareilsiuneodeurdegazestperceptible.Nejamaisconsidérerqu’uneodeurdegazdansleV.R.estnormale.Chaquefoisqu’uneodeurdegazestperceptible,ondoitlaconsidérercommeunemenaceetenrechercherimmédiatementlacause.Éteindretouteflammenue,ycomprislescigarettes,etfairesortirduvéhiculetoutepersonnequis’ytrouve.Fermerlerobinetdelabouteilledepropane(voirl’avertissementdesécuritéenprèmierepagedecemanuel).13.Orienterlapoignéedechaqueustensileversl’intérieurouversl’arrièredelatabledecuissonpourquedesenfantsnepuissentl'atteindreoupourqu'unepersonnepassantdevantl'appareilnelaheurtepas.Veilleràcequelapoignéed'unustensilenesoitjamaisau-dessusd'unbrûleur.14.Nepasessayerd’éteindreunfeudegraisseavecdel’eau.Nejamaissaisirunustensileenflammé.Pouréteindreunfeuquis’estdéclarédansunustensile,placeruncouvercleplatsurl’ustensile.Pouréteindreunfeudegraissehorsd’unustensile,utiliserdubicarbonatedesodiumouunextincteurpolyvalentàproduitchimiquesec.

15. Nejamaislaisserl’appareilsanssurveillancelorsqu’unbrûleurestallumé. a.Pourdesraisonstellesquelesprojetsverslebasquipourraientêtre

créésparl’ouvertureetdefermeturedeportesd’armoiresoudesportesdansleRVouparpressiond’airpositiveounégativeaffectantbrûleursdusàuneinstallationincorrecte,(voirleparagraphe6delarubriqueInstallation)lebrûleurpeuts’éteindredanslesgazrésultants’échapperdansleRV.Rappelez-vous,degazauxbrûleursestcommandéemanuellement,vousdevezactivergaz“ON”etsur“OFF”.

b.L’ébullitionducontenud’unustensilepourraitprovoquerundébordementetl’inflammationduproduitrenversé.

16. Tailledesflammes a.Réglertoujoursunbrûleurdetellemanièrequelesflammesnedépassent

paslapériphériedel'ustensile.Ledépassementdesflammesau-delàdel'ustensilesusciteungaspillagedechaleuretd'énergie.b. Latailledeflammecorrecteàutiliserdépenddelatailleetdumatériaudel'ustensile,etdelanatureducontenu(liquide,solide,etc.).

17. Pouréviterd’endommagerlatabledecuisson,unbrûleurouunegrille,nejamaisfairefonctionnerunbrûleurenl'absenced'unustensiledecuisson.Onnedoitpasfairefonctionnerlesbrûleursdelatabledecuisson,particulièrementlebrûleurdehautepuissance(lecaséchéant),àlapuissancemaximaledurantunepériodeprolongée.

Réglerpourobtenirunepuissancedechauffageélevéeaudébutseulement,puisréduirelapuissancedechauffagepourpoursuivrelacuisson.Nejamaisutiliserunustensiledecuissonquidébordedelagrilledeplusde25mm,ouquireposesurdeuxbrûleursallumésdelatabledecuisson;ceciprovoqueraitunéchauffementexcessifquiferaitsubirdesdommagesàlatabledecuisson,aubrûleurouàlagrille.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION1. Savoirquelbrûleurestcommandéparchaqueboutondecommande.Veilleràtoujoursutiliserleboutondecommandeapproprié.2. Appuyersurleboutonetfairetournerleboutoncomplètementdanslesensantihoraire jusqu’àlaposition“Lite”.

a.Vérifierquelegazarriveenquantitésuffisanteavantd'essayerd'allumerlebrûleur.Laprésenced'airdanslacanalizationretarderasensiblementl'allumagedubrûleur.L'utilisateurpourraitainsisubirunebrûlurelorsdel'inflammationinattenduedugaz.Del'airpeuts'introduiredanslacanalisationdegazlorsd'unchangement/remplissagedelabouteilledegaz,lorsd'uneopérationd'entretieneffectuéesurunappareilalimentéparlamêmecanalisation,etc.b. Allumer un seul brûleur à la fois.c.Tenirunelongueallumetteprèsdesouverturespourallumerinstantanémentlebrûleur.MISE EN GARDE : Il est possible d’utiliser un briquet à gaz, s'il est d'un type conçu pour les brûleurs à flamme nue.

3. Siunbrûleurs'éteintaprèsl'allumageinitialouaccidentellement,fermerl'arrivéedegaz:fairetournerleboutondanslesenshorairejusqu’àlapositiond'arrêt“off”;attendrecinq(5)minutesavantd'essayerd'allumerdenouveaulebrûleur.Lenon-respectdecesinstructionspourraitprovoquerincendieouexplosion.Silebrûleurs'éteintaucoursd'unecuisson,ousiuneodeurdegazestperceptible,fairetournerleboutondanslesenshorairejusqu’àlapositiond'arrêt“off”;attendrecinq(5)minutespourquel'odeurdegazdisparaisse.Sil'odeurdegazpersiste,nepasallumerdenouveaulebrûleur.Voirenpremièrlapagedecemanuellasection“Quefairesiuneodeurdegazestperceptible”.4. Pouréteindreunbrûleur,fairetournerleboutondecommandeappropriédanslesenshorairejusqu’àlapositiond'arrêt“off”.

AVERTISSEMENT : Veiller à ce que chaque bouton de commande soit à la position d'arrêt “off” lorsqu'un brûleur n'est pas utilisé. Si un brûleur est laissé allumé par accident ou laissé sans surveillance même momentanément, quelqu'un pourrait subir une brûlure ou un incendie pourrait se déclarer.

3

Page 11: RECREATIONAL VEHICLE DROP-IN COOKTOPS Models SDN2 • … · 2019-05-08 · installation, operation and service manual recreational vehicle drop-in cooktops models sdn2 • sdn3 for

INTRODUCTION1.CettetabledecuissonencastrableaétéhomologuéeparCSAauxÉ.-U.etauCanada,pourl’alimentationaupropane.2.Modèledecettetabledecuisson:SDN2ouSDN3.3.Identificationdumodèle: S - SuburbanD-EncastrementN-NouvelleConception#-Nombredebrûleurs

4.Ontrouvesurl’étiquetteCSA(aufonddelatabledecuisson)lenumérodemodèle,lenumérodesérie,etlenumérodestock.Cetteinformationseranécessairepourtoutecommandedepiècesoudemandedeservicesd'entretien.Noterl’informationci-dessouspourqu'ellesoittoujoursdisponible.Pourcommanderdespiècesderechange,contacterunconcessionnaireoucentredeserviceSuburbanlocal.Pourobtenirl'adressed'uneagenced'entretienlocale,contacterSuburbanManufacturingCompany,départementservice-client,au423-775-2131.

N°demodèle ____________________________________________________

N°destock _____________________________________________________

N°desérie ______________________________________________________

Dated'achat ____________________________________________________

5.Laconceptiondecetappareilesthomologuéeseulementpourl’alimentationaugazpropane.Ne pas entreprendre une conversion pour l’alimentation au gaz naturel.

6.Lorsd’uncontrôleduréglagedudétendeur,utiliserunepressiondegazsupérieured’aumoins1po(colonned’eau)àlapressionderéglagesuggérée.

Pressiond'alimentationminimum-11po(colonned'eau)Pressiond'alimentationmaximum-14po(colonned'eau)

INSTALLATIONAVERTISSEMENT! L’installation de ce dispositif doivent être réalisés conformément aux instructions écrites fournies dans ce manuel. Aucun agent, représentant ou employé de la personne Suburban ou autre a le pouvoir de changer, modifier ou annuler toute disposition des instructions contenues dans ce manuel.

1.AuxU.S.A.,l’installationdoitsatisfairelesprescriptionsdescodesd’étatouautrescodes;enl’absencedetelscodes,consulterladernièreéditionde: a.StandardforRecreationalVehiclesNFPA1192.(normepourvéhicules

récréatifs) b.NationalFuelGasCodeANSIZ223.1/NFPA54(codenationaldes

installationsàgaz)

AuCanada,l'installationdoitsatisfairelesprescriptionsde: a. NormeCAN/CSAZ-240.4.2-08,Installationdeséquipementsetappareils

àpropanedanslesvéhiculesrécréatifs. b.Toutrèglementoucodelocalenvigueur.

2. Dégagementsdeséparationdesmurs-valeursàrespecterau-dessusetau-dessousduplandetravail.

Sousleplandetravail

Entrel’axedesbrûleursetunmatériaucombustibleverticaladjacentau-dessusdesbrûleursdelatabledecuisson

Côtés,arrièreetfond

Murlatéralàdroite

Murlatéralàgauche

Murarrière

SDN20po57/8po57/8po8po

SDN30po55/8po6 po8po

3. Dimensionspourl’ouvertureàdécouper-Voirfigure2.

ModèlesDimensions A B C* D* E

SDN2163/8115/823/163/4pomini.18po

SDN31815/16161/821/1623/8pomin.21po

*Distancedeséparationminimaleadmissiblede3poentredeuxappareilsadjacents.

MISE EN GARDE: La table de cuisson doit être installée de manière à éliminer le besoin pour l'utilisateur de s'étirer au-dessus d'un des éléments pour atteindre les boutons.

4.Avantd’insérerlatabledecuissondanslacavitédestinéeàlarecevoir,déterminerlequeldestroisoperculesarrachablesdelaboîtedesbrûleurs(côtégauche,côtédroitouarrière)serautilisépourl'acheminementdelacanalisationd'arrivéedegazjusqu'audétendeur.Arracherl'operculede1poapproprié.Insérerlatabledecuissondanslacavitéd'installationpréparée;fixerlatabledecuissonauplacardavecquatre(4)visàbois(nonfournies).NOTE: Pour les modèles avec une extension de collecteur, placez la table de cuisson dans l’ouverture preparée et fixez-la au comptoir à l’aide de quatre (4) vis à bois. (Non fournies)5.Acheminerlacanalisationdegazàtraversl'ouverturedelaboîtedesbrûleursetraccorderlacanalisationdegazsurleraccordévasé3/8poàl'intérieurdelaboîtedesbrûleurs.Enfilerunobturateurdenylonsurlacanalisationdegazetinsérerl'obturateurdansl'ouverturedelaboîtedesbrûleurs.NOTE: Pour les modèles avec une extension collecteur, connectez la ligne de gaz au raccord à l'extérieur de la boîte de brûleur. Veillez à tenir le raccord sur l'extension avec une clé lors du serrage du raccordement au gaz. Défaut de tenir une montage sécurisé pourrait entraîner une fuite de gaz en raison de raccord étant endommagé.MISE EN GARDE : Utiliser uniquement du tube métallique rigide ou semi-rigide pour le raccordement de la cuisinière.6.Lorsdel’installation,veilleràscellerl'ouverturedepassagedelacanalisationdegazdansleplacard.

MISE EN GARDE : Il est impératif que le placard dans lequel l’appareil est installé soit séparé des autres appareils, de telle manière que l'alimentation en air de combustion des brûleurs ne soit jamais perturbée par le fonctionnement d'un appareil de chauffage à air pulsé ou son système d'alimentation, ou par toute autre source de pression d'air positive ou négative. Une dépression créé par un autre appareil à pulsage d'air peut provoquer un abaissement de la flamme autour des brûleurs de la table de cuisson et dans la table de cuisson, ce qui peut faire subir des dommages aux brûleurs et à la table de cuisson, ainsi qu'au véhicule, et éventuellement provoquer des dommages corporels. Un courant d'air sous pression positive peut provoquer l'extinction d'un brûleur qui serait ensuite suivie d'un débit de gaz non contrôlé. Dès que le mélange air/gaz qui se formerait ainsi atteindrait une source d'inflammation quelconque, l'explosion et l'incendie qui en résulteraient provoqueraient des dommages matériels et corporels, voire un accident mortel.

7.Vérifierquelesboutonsdecommandedesbrûleurssontàlapositiond'arrêt“Off”.Ouvrirl'arrivéedegaz.Inspectertouteslesconnexionspourrechercherlesfuites.

AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser une flamme nue ou autre source d’inflammation lors de l’inspection de recherche des fuites. Appliquer de l’eau savonneuse sur tous les joints pour déterminer une éventuelle formation de bulles.

NOTE:Lorsdetouttestdepressurisationdusystèmeàunepressiondetestsupérieureà1/2lb/po2rel.,l’appareildoitêtredéconnectédelacanalisationd'alimentationengaz.

8. Retirerlaplaquesupérieureetla/lesgrille(s)deleuremballage-Installerlagrillesurlatabledecuisson.9. Positionnerlaplaquesupérieurepar-dessuslesbrûleurs;immobiliserlaplaquesupérieureavecdeux(2)vismanuellesavecrondelledenylon(fournies).10. LatabledecuissonàencastrerSuburbanestmaintenantprêteàfonctionner.Avantdel'utiliser,lirelesinstructionsdesécuritéetinstructionsd'utilisationprésentéesdanscemanuel.

CSA LABELÉTIQUETTE CSA

Figure 1

2

Page 12: RECREATIONAL VEHICLE DROP-IN COOKTOPS Models SDN2 • … · 2019-05-08 · installation, operation and service manual recreational vehicle drop-in cooktops models sdn2 • sdn3 for

MANUEL D’INSTALLATION,UTILISATION ET ENTRETIEN

VÉHICULES RÉCRÉATIFSTABLE DE CUISSON

ModèlesSDN2 • SDN3

POUR VOTRE SÉCURITÉAVERTISSEMENT:SILESINSTRUCTIONSPRÉSENTÉESDANSCEMANUELNESONTPASSCRUPULEUSEMENTRESPECTÉES,UNINCENDIEOUUNEEXPLOSIONPROVOQUANTDESDOMMAGESMATÉRIELSOUCORPORELS,VOIREUNACCIDENTMORTEL,PEUTSEPRODUIRE.NE PAS REMISER OU UTILISER AU VOISINAGE DE CET APPAREIL OU D’UN AUTRE APPAREIL MÉNAGERDEL’ESSENCEOUTOUTAUTREPRODUITGAZEUXOULIQUIDESUSCEPTIBLEDES’ENFLAMMER.

QUE FAIRE SI UNE ODEUR DE GAZ EST PERCEPTIBLE• NEPASESSAYERDEMETTREENMARCHEUNAPPAREILQUELCONQUE.ÉTEINDRE

TOUTE FLAMME NUE, Y COMPRIS LES CIGARETTES.• FAIRESORTIRDUVÉHICULETOUTEPERSONNEQUIS’YTROUVE.• NEPASMETTREENMARCHELEMOTEURDEVÉHICULEOUUNGÉNÉRATEUR

ÉLECTRIQUE.• NETOUCHERAUCUNCOMMUTATEURÉLECTRIQUE(YCOMPRISPOURL’ÉCLAIRAGEET

NEPASUTILISERUNAPPAREILTÉLÉPHONIQUEOUDERADIODANSLEVÉHICULE.• FERMERLEROBINETDEGAZ(BOUTEILLEDEGAZ),OULASOURCED’ALIMENTATION.• CONTACTERIMMÉDIATEMENTLEFOURNISSEURDEGAZÀPARTIRDUTÉLÉPHONED’UN

VOISIN.EXÉCUTERLESINSTRUCTIONSDUFOURNISSEURDEGAZ.• S’ILN’ESTPASPOSSIBLEDECONTACTERLEFOURNISSEURDEGAZ,CONTACTERLES

POMPIERS.• NEPASRÉTABLIRL’ALIMENTATIONENGAZAVANTQUETOUTEFUITEDEGAZAITÉTÉ

ÉLIMINÉE.LESOPÉRATIONSD’INSTALLATIONETD’ENTRETIENDOIVENTỆTREEXÉCUTÉESPARUNINSTALLATEURQUALIFIÉOULEPERSONNELD’UNEAGENCED’ENTRETIENOUDUFOURNISSEURDEGAZ.CETAPPAREILNEDOITPASÊTREINSTALLÉAVECUNSYSTÈMEDEVENTILATIONQUISOUFFLEDEL'AIRVERSLEBASVERSLASURFACE.CETYPEDESYSTÈMEDEVENTILATIONPEUTPROVOQUERDESPROBLÈMESD'ALLUMAGEETDECOMBUSTIONAVECL'APPAREILDECUISSONGAZ,DESBLESSURESOUFONCTIONNEMENTIMPRÉVU.

IMPORTANTINSTALLATEUR:REMETTRECEMANUELAUPROPRIÉTAIRE/UTILISATEURDUVÉHICULERÉCRÉATIF.PROPRIÉTAIRE:CONSERVERCESINSTRUCTIONSETLEDOCUMENTDEGARANTIEPOURRÉFÉRENCE.LIREATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS ETMISESENGARDECONCERNANTLASÉCURITÉ.

TOUTESLESQUESTIONSETGARANTIEdoitêtreadresséeàlasociétécotéeSURUNEGARANTIE,OUSITUEESOUSLEPLATEAUSUPÉRIEUR.

AIRXCEL, INC. - SUBURBAN DIVISION676 Broadway Street

Dayton, Tennessee 37321423-775-2131

Fax: 423-775-7015www.RVComfort.com

Part Number 20499704-30-2014