RE-DESIGN LIFE - gris.cat · 2012 lago system design new products et voilÀ, wildwood, weightless,...
Transcript of RE-DESIGN LIFE - gris.cat · 2012 lago system design new products et voilÀ, wildwood, weightless,...
WWW.LAGO. IT
2012
L A G O S Y S T E M D E S I G N
N E W P R O D U C T S
ET VOILÀ, WILDWOOD, WEIGHTLESS, COMFORT TABLE,
SLASH, JOYNT, PLET, TEEN, LINEA
RE-DESIGN LIFE
FRANÇAISESPAÑOL
1
INTRO
2 LAGO DESIGN SYSTEM
4 Matériaux / Materiales
6 Couleurs LAGO / Colores LAGO
8 Wildwood - Slide
10 Tissu / Tela
12 Légèreté / Ligereza
PRODUCT
14 30mm LagoLINEA
Weightless New
16 36e8 Weightless New
18 Comfort Table New
20 Slash New
21 Wildwood New
22 Joynt New
24 Plet Rug New
25 Slide Rug - 36e8 Rug
26 Et Voilà notte
27 Letto Wildwood New
28 Et voilà notte sospeso
29 Letto new Air tess. Stratus New
30 Teen New
31 Linea New
32 Col-letto - Kussin
33 Stiletto - Fluttua
34 Not Only White
36 Chama - Dangla
37 School - Steps
38 Lastika - Morgana
39 Huggy - Trestle
40 Divani Air
42 36e8 Cucina
46 Tangram
48 30mm LagoLINEA
50 Et Voilà living
53 36e8 Air
54 36e8
56 APPARTAMENTO LAGO
58 LAGOSTUDIO
59 FICHES TECHNIQUES
FICHAS TÉCNICAS
80 FIND US
GOAL 2012
GRAPHIC DESIGN
WOW
Morris Granzotto e Giacomo Covacich
wowowow.it
PHOTOGRAPHERS
Maurizio Marcato, assistente Danilo Pavone,
Misael del Rosario, Manuel Riccadonna
ILLUSTRATORS
WOW - Cristina Reolon
RETOUCHING
Zincografia Verona
Chinchio Industria Grafica spa, Aprile 2012
All rights reserved
LAGO S.p.A.
Via dell’Artigianato II n.21
35010 Villa del Conte, Pd
Italy
WWW.LAGO.IT
INDICE / INDEX
� ����ers notre design, nous nous sommes toujours donné comme
défi celui d’essayer de redessiner la vie des gens, leur façon de
concevoir une habitation et d’y vivre.
Nous pensons que le moment historique délicat dans lequel nous
vivons a un grand besoin de plus de vérité et de plus de folie.
Une vérité qui soit une approche informelle des choses, une sim-
plicité de formes, une redécouverte des matériaux primordiaux. La
folie, en revanche, est une folie positive, celle qui fait rêver et produit
des sensations légères et positives.
Le fait de travailler sur la vérité et sur la folie nous a permis d’explo-
rer de nouvelles dimensions dans l’habitation. Grâce à la suspension
des volumes accrochés au plafond, qui mettent en cause les lois de
la gravité, nous avons créé des paysages domestiques surréalistes.
Les meubles 30mm et 36e8 Weightless, qui tombent, telles des sta-
lactites, du plafond, la table Comfort Table, qui se modèle sous le
poids des mains et des avant-bras et la chaise articulée Joynt proje-
tée par LAGOSTUDIO, sont tous des produits qui ont, à la base, d’un
soupçon de folie.
Mais nous ne nous sommes pas limités à cela. Nous avons continué
à analyser notre philosophie du design systémique et introduit de
nouvelles finitions.
Grâce au travail de conception et de recherche ef ectué cette der-
nière année, LAGO est à présent en mesure d’of rir au consomma-
teur 4 macro matériaux lui permettant d’habiller sa maison : le bois,
le revêtement laqué, le verre et le tissu. Chacun de ces matériaux est
doté d’une personnalité et d’une fonctionnalité dif érente, qui sont
toutes complémentaires.
L’une des principales nouveautés concerne le système Et Voilà qui se
revêt, cette année, d’un nouveau tissu rayé déclinable également sur
les canapés et les lits afin de créer un espace cohérent, entièrement
meublé avec le même tissu.
En revanche, le matériau évoquant la vérité est Wildwood, un bois de
chêne ancien, à l’âme primordiale, avec lequel nous avons réalisé des
tables, des lits et des étagères.
Cette année, nous avons décidé de réamorcer notre objectif de colo-
rer le monde et nous sommes orientés vers des tonalités élégantes
et intemporelles qui confèrent aux produits une touche de raf ine-
ment sans manquer de vigueur et d’énergie.
Naturellement, outre ces nouveautés de produits, tous les autres in-
grédients de LAGO demeurent intacts, y compris l’Appartement et
Lagostudio, qui témoignent merveilleusement bien de ce qui arrive
lorsque l’on atteint un mélange parfait entre vérité et folie.
A través de nuestro diseño, nos hemos propuesto siempre como reto
el intentar rediseñar la vida de las personas, su modo de concebir y
de vivir el hogar.
En un momento histórico delicado como el que estamos viviendo,
creemos que hay necesidad de más verdad y más locura.
Una verdad que sea acercamiento informal a las cosas, simplicidad de
formas, un volver a descubrir materiales primordiales. La locura, sin
embargo, es aquella buena, la que hace soñar y produce sensaciones
ligeras y positivas.
Trabajando sobre la verdad y la locura hemos conseguido explorar
nuevas dimensiones de cómo vivir el hogar. Gracias a la suspensión
de volúmenes colgados del techo, que ponen en tela de juicio las le-
yes de la gravedad, hemos creado paisajes domésticos surreales.
El 30mm y el 36e8 Weightless, que descienden como estalactitas de
lo alto, la mesa Comfort Table que se modela bajo el peso de manos
y antebrazos, la silla articulable Joynt proyectada por LAGOSTUDIO;
son todos ellos productos que tienen en su esencia un poco de locura.
Pero no nos hemos limitado a esto. Hemos seguido profundizando
en nuestra filosofía de diseño sistémico y hemos introducido nuevos
acabados.
Gracias al trabajo de proyección e investigación del año pasado,
LAGO puede ahora ofrecer al consumidor 4 macro materiales con los
que vestir su casa: madera, lacado, vidrio y tejido; cada uno dotado
con personalidad y funcionalidades diferentes pero complementarias.
Una de las principales novedades se refiere al sistema Et Voilà, que
este año se viste con un nuevo tejido a rayas que se puede tener tam-
bién en sofás y camas para crear un ambiente coherente, diseñado
completamente con el mismo tejido.
Un material que en cambio nos habla de verdad es Wildwood, una
madera de roble marcada por el alma primordial, con la que hemos
construido mesas, camas y repisas.
Este año hemos decidido reimpulsar nuestro objetivo de colorear el
mundo y nos hemos orientado hacia tonalidades elegantes e intem-
porales, que confieren a los productos un toque de distinción sin per-
der vigor ni energía.
Naturalmente, al lado de las novedades en los productos permane-
cen todos los demás ingredientes LAGO, incluidos Appartamento
y Lagostudio, que son dos maravillosos ejemplos de lo que sucede
cuando se crea la mezcla perfecta de verdad y locura.
3
• PA R T I E N U I T • T E E N • S A L L E D E B A I N C O C I N A • S A LÓ N • Z O N A N O C H E • T E E N • B A Ñ O
� G O D E S I G N S Y S T E M2
�� design LAGO est conçu de manière systémique : l’espace de la
maison est perçu comme un système dans lequel les objets d’ameu-
blement sont les éléments uniques d’un ensemble.
Comme dans tous les systèmes, certains éléments sont plus provo-
cateurs que d’autres et sont mis en évidence par leur couleur ou leur
forme ; d’autres éléments sont, quant à eux, plus humbles et passent
presque inaperçus, bien qu’ils assument parfaitement leur fonction.
Lorsque l’on place côte à côte des produits LAGO, ceux-ci créent
des relations et expriment une signification diférente de celle de
départ, en s’associant de manière symbiotique ou complémentaire et
en contribuant tous ensemble à construire de nouvelles visions de la
vie et de la manière d’habiter.
L’intention qui anime cette façon de concevoir le design est celle
d’ofrir au consommateur des ingrédients lui permettant de perce-
voir son habitation, sa maison ou une pièce. Ce sont des éléments
ayant une personnalité et une fonctionnalité uniques, quoique difé-
rentes, mais conçus pour produire une symphonie unique. Il revient
à l’utilisateur final de décider laquelle.
Par cette manière de concevoir le design, LAGO crée une forme sen-
tie de création de la valeur et déplace l’épicentre depuis le concep-
teur vers l’utilisateur. C’est justement cette demande de contribution
qui constitue la valeur du design de LAGO.
El diseño LAGO está concebido como un sistema: la vivienda es
como un sistema en el cual cada objeto decorativo es un elemento de
un conjunto. Como en todo sistema, hay elementos más llamativos
que se destacan por su color o forma y hay elementos más sencillos
que pasan casi desapercibidos, pero asumen su función de manera
excelente. Cuando los productos LAGO están entre éstos, se gene-
ran vínculos y se trasmite un concepto diferente al inicial, uniéndose
simbiótica y complementariamente y contribuyendo todos juntos a
la construcción de una nueva visión del vivir y del habitar.
El propósito que persigue esta forma de entender el diseño es el
de ofrecerle al consumidor los ingredientes con los cuales concebir
su propio hábitat, su propio hogar, una habitación. Elementos con
personalidad y funcionalidades únicas y diferentes, pero pensados
para producir una única sinfonía. El diseñador de interiores o el des-
tinatario serán los que decidan cuál.
Gracias a esta manera de concebir el diseño, LAGO crea una forma
compartida de creación y traslada el epicentro del que proyecta al
que usa. Es en este mismo acto compartido que se origina el valor
del diseño LAGO. C U I S I N E • S É J O U R • PA
L A G O D E S I G N S Y S T E M
5 M A T E R I A L E S
LAQUÉELA Q U EA DOLa finition laquée est très solide et ras-
surante pour une maison très pratique
et fonctionnelle. Elle peut se décliner en
de nombreux coloris et reste un maté-
riau très démocratique.
El laqueado es una terminación muy
sólida y confiable, perfecta para casas
muy prácticas y funcionales. Hay mu-
chos colores para elegir. Ha demostra-
do ser un material muy democrático.
TISSUT EL ALe tissu, réelle nouveauté, apporte une
changement de paradigme dans la maison
: lorsqu’il est tendu, il ferme un volume en
faisant complètement oublier la perception
des portes, comme s’il s’agissait d’une boîte
magique. Le tissu peut être facilement
changé au fil des ans et introduit, pour la
première fois, la conception d’un mobilier
pouvant être habillé.
La tela, la verdadera novedad, conlleva un
cambio de paradigma en las viviendas: lo-
gra un volumen que hace perder completa-
mente la percepción de las aberturas. Casi
parece una caja mágica. La tela se puede
cambiar muy fácilmente después de un
tiempo. Se introduce por primera vez, el
concepto de decoración vestible.
4M A T É R I A U X
BOISMADERALe bois suscite des émotions, il est au-
thentique et accueillant. Il trouve sa
valeur dans le passage du temps et
dans son utilisation au quotidien. Dans
la version Wildwood, il possède une
essence primordiale, dans laquelle ses
imperfections et ses défauts le rendent
ambassadeur de la vérité.
La madera provoca emociones, es cá-
lida y acogedora. Se descubre su valor
con el correr del tiempo y su uso coti-
diano. En la versión Wildwood tiene una
esencia primordial, en la que marcas y
defectos son embajadores de la verdad.
V ER R EVIDRIOLe verre a la capacité de disparaître
ou de donner de la profondeur et du
mouvement à la couleur. Lumineux et
élégant, il est également hygiénique et
très résistant. Sa beauté ne s’altère pas
avec le temps qui passe.
El vidrio tiene la capacidad de desapa-
recer y de dar profundidad y movimien-
to al color. Es luminoso y elegante, pero
también muy higiénico y muy resisten-
te. Conserva su belleza inalterada en el
tiempo.
7
AM
AR
AN
TO
RO
SS
O
KA
KI
AR
AG
OS
TA
SO
LE
PA
GL
IA
NE
RO
GR
AF
ITE
FU
MO
CA
ST
AG
NO
SP
AG
O
MA
ND
OR
LA
CO
CC
O
PA
NN
A
BIA
NC
O
C O L O R E S L A G O6
OCRA
CIPRIA
MATTONE
DENIM
MELANZANA
FERRO
FANGO
ARGILLA
OLIVA
BO
SC
O
VE
RD
E A
CID
O
SA
LV
IA
BL
U S
CU
RO
BL
U O
LT
RE
MA
RE
AV
IO
LIL
LA
LAGO es una marca que desde siempre se ha erigido en embajadora
del color, al ofrecer hasta 22 colores para vestir la casa y dar voz a la
personalidad de cada uno. Este año la colección presenta nueve ma-
tices inéditos. Tonos elegantes e intemporales que añaden un toque
de distinción al ambiente.
Grâce à la collaboration avec Novacolor, entreprise pionnière dans le
domaine des finitions murales, les nouveaux coloris LAGO peuvent
se décliner sur les parois de la pièce pour créer un espace harmo-
nieux et cohérent.
Gracias a la colaboración con Novacolor, empresa líder en acaba-
dos de albañilería, los nuevos colores de LAGO también pueden apli-
carse a las paredes de la habitación para crear un ambiente armo-
nioso y coherente.
C O U L E U R S L A G O
9
SLIDEdesign Daniele Lago
Slide est un parquet qui se distingue de manière décisive du schéma
du revêtement de sol conventionnel. L’idée à la base du concept est
un rectangle coupé en deux par une diagonale générant deux tra-
pèzes rectangles ; ceux-ci, combinés entre eux de manières difé-
rentes, donnent vie à de nombreuses autres configurations.
La collection Slide se compose de 3 trapèzes conçus avec l’inten-
tion de créer un ensemble équilibré, bien que toujours diférent. Peu
importe la manière dont ils se combinent, ils formeront toujours un
design « intéressant ». En combinant le module 2 et le module 3,
on forme un sol apériodique générant une sensation de hasard de
formes, qui semblent à première vue multiples, mais qui ne sont à la
base qu’au nombre de deux.
Slide es un parqué que se sale totalmente del esquema del clásico
listón. El concepto se basa en la idea de un rectángulo dividido en
dos por una diagonal que crea dos trapecios rectángulos, los cuales,
combinados entre ellos de maneras diferentes, generan muchísimas
otras configuraciones.
La colección Slide se compone de tres trapecios diseñados con la
intención de crear un conjunto equilibrado, pero siempre diferen-
te. En cualquier combinación elegida, siempre formarán un dibujo
“interesante”. Mezclando el módulo 2 con el módulo 3, se creará un
suelo aperiódico que genera una sensación de casualidad de formas
que aparentemente parecen muchas, pero que en realidad son so-
lamente dos.
S L I D E8
�� elección de introducir la madera entre los acabados disponibles
nace de una voluntad de verdad. Ningún material es más verdadero
que la madera; es ancestral, cálida, acogedora; de inmediato trans-
mite fuertes emociones, porque está viva y su naturaleza se realza
con el transcurso del tiempo. Junto a la madera del suelo Slide, este
año entra en la colección Wildwood, un roble añejo y primigenio. Es
como si hubiéramos recogido el tronco de un árbol que la marejada
ha traído hasta la playa y lo hubiéramos utilizado para crear repisas,
mesas, cabeceras y encimeras. El acabado Wildwood posee una tex-
tura que realza el veteado natural de la madera y muestra las seña-
les del desgaste y del transcurso del tiempo. Cada mesa de madera
es diferente, por lo que cada producto adquiere una personalidad
única e irrepetible.
W I L D W O O D
1 1 T E L A
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 11 12/04/12 12:14
1 0
Fabriquer des meubles avec du tissu représente un changement ra-
dical du mode de pensée, tant au niveau de la conception que de
l’exploitation des espaces. D’une certaine manière, c’est le concept-
même de meuble qui subit une révolution, car il n’est plus statique,
mais devient un élément changeant.
Ce type d’approche du « contenir » introduit pour la première fois
la conception d’un mobilier pouvant être habillé. Les tissus, d’excel-
lente facture, permettent une personnalisation rapide et facile selon
les espaces de la maison, de la saison ou simplement selon les envies.
En 2012, la collection Et Voilà se perfectionne dans sa structure et
s’enrichit d’un nouveau tissu rayé – Stratus – adaptable également
aux têtes de lit et aux canapés Air.
Hacer muebles con tejido representa un cambio total de mentalidad,
tanto en el modo de concebir como en el de utilizar los ambientes.
En cierto sentido, el propio concepto de mueble experimenta una
revolución, ya que deja de ser algo estático y se convierte en un
elemento que cambia.
Este tipo de enfoque introduce por vez primera la concepción de una
decoración que se puede vestir. Los tejidos, de factura excelente,
permiten una personalización rápida y sencilla según la zona de la
casa, la estación o solamente por capricho.
En 2012 la colección Et Voilà perfecciona su estructura y se enrique-
ce con Stratus, un nuevo tejido a rayas que también puede usarse en
las cabeceras de las camas y en los sofás Air.
T I S S U
TISSUTELA
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 10 12/04/12 12:17
1 3 L � � � � �1 2
Nous nous sommes engagés il y a longtemps sur la voie de la sus-
pension. C’est un parcours qui nous pousse aujourd’hui à explorer
une dimension de la maison jusqu’alors jamais exploitée : le plafond.
Bibliothèques et contenants tombent du plafond comme des stalac-
tites et créent un efet de suspension surréaliste.
Il s’agit d’une façon entièrement nouvelle de concevoir un meuble de
séjour, car il donne vie à des architectures de volumes, de pleins ou
de vides, qui séparent les pièces de manière originale et élégante.
La suspensión es un camino que emprendimos tiempo atrás. Un re-
corrido que hoy nos impulsa a explorar una dimensión jamás explo-
tada hasta la fecha: el techo. Librerías y contenedores descienden
de las alturas como estalactitas y crean un efecto de suspensión
surrealista.
Un modo completamente nuevo de concebir el mueble para el salón
que permite crear arquitecturas de volúmenes, llenos o vacíos, que
separan las habitaciones de manera original y elegante.
L é g è r E T é
LÉGÈRETÉLIGEREZA
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 12 12/04/12 12:19
1 5 S A L Ó N1 4
3 0 M M / L A G O L IN E AW E IG HTLESSdesign Daniele Lago
Les étagères 30mm/LagoLinea Weightless tombent
du plafond comme des stalactites. Cette solution d’or-
ganisation et de séparation des espaces est très aérée
et élégante. Les étagères disposent de finitions avec
dossiers en verre extraclair, qui accentuent l’efet de
transparence, en verre laqué ou en bois laqué.
Las repisas 30mm/Lagolinea Weightless descienden
del techo como estalactitas. Se trata de una solución
muy aérea y elegante para organizar y dividir el am-
biente. Las repisas pueden acabarse con espaldares de
vidrio muy claro, que acentúa el efecto de transparen-
cia, vidrio lacado o madera lacada.
New!
1,2 30mm/LagoLinea Weightless la-
qué bianco, dos en verre extraclair.
Table Air en wildwood naturel avec
tête en verre brillant bianco. Chaises
Dangla avec revêtement lisse en coton
écologique 8 et structure bianco.
1,2 30mm/LagoLinea Weightless laca-
do bianco, traseras en cristal extracla-
ro. Mesa Air en wildwood natural con
cabeceras en cristal brillante bianco.
Sillas Dangla con revestimiento liso en
algodón ecológico 8 y estructura bianco.
2
1
S é j o u r
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 14 12/04/12 09:52
1 7
36e8 WEIGHTLESSdesign Daniele Lago
36e8 Weightless naît de l’exploration insolite du sys-
tème 36e8. Pour la première fois, les modules exploi-
tent le plafond comme paroi de fixation et créent un
efet de suspension extrême. L’efet obtenu est celui
d’un paysage surréaliste jouant avec les espaces et les
volumes.
36e8 Weightless nace a partir de una insólita explo-
ración del sistema 36e8. Por primera vez los módulos
usan el techo como pared de enganche y crean un efec-
to de suspensión extrema. El efecto es el de un paisaje
surrealista que juega con espacios y volúmenes.
New!
S A L Ó N
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 17 12/04/12 09:54
1 6
1,2 Eléments 36e8 Weightless en verre
brillant cipria, denim et éléments 36e8
en verre brillant oliva. 30mm laqué
mattone et 30mm/LagoLinea Weight-
less laqué avio. Console Air en wildwo-
od naturel avec têtes en verre brillant
avio. Divano Air en coton organique 5.
Pétite table laqué blu scuro.
1,2 Módulos 36e8 Weightless en cris-
tal brillante cipria y denim y módulos
36e8 en cristal brillante oliva. 30mm
lacado mattone y 30mm/LagoLinea
Weightless lacado avio. Estante Air
en wildwood natural con cabeceras
en cristal brillante avio. Divano Air en
algodón orgánico 5. Mesitas lacadas
blu scuro.
1
2
S é j o u r
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 16 12/04/12 09:53
1 9 S A L Ó N
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 19 12/04/12 09:55
1 8
COMFORT TABLEdesign Daniele Lago
Une feuille extrêmement fine de 2 mm, posée sur
quatre pieds solides et se déformant, se modelant
presque sous le poids des mains et des avant-bras.
Une agréable surprise pour celui qui s’y appuie. Les
pieds, recouverts de bois, se caractérisent dans leur
conception par des lignes essentielles et le dessus la-
qué est en polycarbonate.
Una finísima hoja de 2 mm se apoya sobre cuatro sóli-
das patas y se deforma casi amoldándose bajo el peso
de manos y antebrazos. Una agradable sorpresa para
quien se apoya. Las patas, forradas de madera, están
diseñadas con líneas esenciales, mientras que la parte
superior lacada es de policarbonato.
New!
S É J O U R
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 18 12/04/12 09:55
2 1
TAVOLO AIRWILDWOODdesign Daniele Lago
La table Air Wildwood est une table authentique et lé-
gère, réalisée à partir de chêne ancien. Pour les têtes,
le bois est travaillé de manière à créer une cavité lais-
sant apparaître la section du tronc et montre l’âme
du bois. Alternativement, elle peut être recouverte de
verre coloré. Comme pour les tables Air, la table Wild-
wood dispose de pieds en verre extraclair.
La Mesa Air Wildwood es una mesa cálida y ligera,
realizada a partir de un roble añejo. En los tableros
la madera está trabajada de manera que crea una ca-
vidad que deja ver la sección del tronco y muestra el
alma de la madera o, de modo alternativo, puede re-
vestirse de vidrio de color. Al igual que en las mesas
Air, en la mesa Air Wildwood las patas son de vidrio
extraclaro.
New!
S A L Ó N
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 21 12/04/12 09:57
2 0
SLASHdesign Leonardo Fortino/LAGOSTUDIO
Slash interprète de manière contemporaine le concept
d’équilibre et de solidité, en alternant des sensations
visuelles et tactiles opposées. Le manque de continui-
té entre le verre et l’acier laqué constitue le point de
force d’une table qui, grâce au côtoiement des pleins
et des vides, semble apparemment conçue pour sou-
ligner le possible passage d’un samouraï. La simplicité
et la netteté des lignes représentent une valeur ajou-
tée permettant l’insertion de la table dans n’importe
quel contexte.
Slash interpreta de manera contemporánea el concep-
to de equilibrio y solidez, alternando sensaciones vi-
suales y táctiles opuestas. La discontinuidad entre el
vidrio y el acero lacado constituye el punto fuerte de
una mesa que, merced a la combinación de llenos y
vacíos, parece destinada casi a acentuar el paso de un
samurái. La simplicidad y la pureza de líneas repre-
sentan un valor añadido que permite incluir la mesa
en cualquier ambiente.
New!
S ÉJOUR
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 20 12/04/12 12:26
2 3 S A L Ó N2 2
CO LLEZIO NE JO Y NTdesign Harry Owen/LAGOSTUDIO
Contemporains et versatiles, la chaise et les tabourets
Joynt sont des meubles articulés. Grâce à un joint en
caoutchouc intégré dans la structure en bois, ils ac-
compagnent les mouvements du corps. Le pied du
tabouret permet un léger balancement, tandis que le
dossier de la chaise se plie en arrière, soutenant le dos
et donnant une sensation de grand confort. Ils s’adap-
tent à n’importe quel espace.
La silla y los taburetes Joynt son muebles ajustables
contemporáneos y versátiles. Gracias a una junta de
goma integrada en la estructura de madera secundan
el movimiento del cuerpo. La pata del taburete per-
mite un ligero balanceo, mientras que el respaldo de
la silla se dobla hacia atrás, sosteniendo así la espal-
da y ofreciendo una sensación de gran comodidad. Se
adaptan a todo tipo de ambientes.
New!
S É J O U R
2 5
SLIDE RUGd� ��� ������� ����
���d�� � �� �� � d� ������t est un rectangle coupé en
deux par une diagonale générant deux trapèzes rec-
tangles ; ceux-ci, combinés entre eux de manières dif-
férentes, permettent de créer de nombreuses autres
configurations. L’utilisateur final décide comment les
configurer entre eux. Peu importe la manière dont se
combinent les trapèzes, ils formeront toujours un de-
sign « intéressant ». Les modules exploitent un sys-
tème de fixation par velcro.
El concepto se basa en la idea de un rectángulo di-
vidido en dos por una diagonal que crea dos trape-
cios rectángulos, los cuales, combinados entre ellos de
maneras diferentes, generan muchísimas otras confi-
guraciones. El usuario final decide cómo configurarlos
entre ellos. En cualquier combinación elegida, los tra-
pecios siempre formarán un dibujo “interesante”. Los
módulos poseen un sistema de unión mediante velcro.
36e8 RUGdesign Daniele Lago
36e8 Rug est un tapis qui, dans son concept, reprend
les modules du 36e8 Lago. Les modules sont confi-
gurables à volonté verticalement, horizontalement et
en diagonale. Les modules exploitent un système de
fixation par velcro. Le tapis est disponible en deux fi-
nitions (Flat et Curly) et en divers coloris.
36e8 Rug es una alfombra cuyo concepto retoma los
módulos del 36e8 Lago. Los módulos pueden configu-
rarse al gusto, de manera vertical, horizontal u oblicua.
Entre ellos se enganchan mediante un sistema de
unión que usa el velcro. Disponibles en dos acabados
(Flat y Curly) y varios colores.
S A L Ó N2 4
PLET RUGdesign Daniele Lago
Un tapis circulaire, divisé par deux lignes sinueuses,
qui donnent vie à quatre modules pouvant être re-
configurés à volonté. Comme tous les tapis LAGO, Plet
laisse libre cours à la personnalisation et peut devenir
un cercle, une fleur, une composition géométrique qui
change constamment de forme.
Una alfombra circular dividida por dos líneas sinuosas
que crean cuatro módulos que pueden reconfigurar-
se como se desee. Como todas las alfombras LAGO,
Plet deja mucho espacio a la personalización ya que
se convierte en un círculo, una flor, una composición
geométrica que cambia continuamente de aspecto.
New!
S É J O U R
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 24 12/04/12 09:59
L I V I N G2 7
LETTO WILDWOODdesign Daniele Lago
Le lit Wildwood mêle la transparence du verre à l’au-
thenticité du bois. La tête de lit en chêne ancien est
décorée d’un ruban de tissu interchangeable et peut
être personnalisée par des bandes en verre latérales.
Des compléments recouverts de tissu, assumant les
fonctions de tables de nuit ou de porte-objets, peu-
vent être fixés sur n’importe quel point de la tête de
lit. Les pieds sont en verre extraclair. Le sommier est
en HPL.
La cama Wildwood une la transparencia del vidrio
al calor de la madera. La cabecera de roble añejo se
embellece con una franja de tejido personalizable y
puede personalizarse con franjas de vidrio en los cos-
tados. En cualquier punto de la cabecera pueden en-
gancharse complementos forrados de tejido que fun-
cionan como mesitas de noche y estantes. Las patas
son de vidrio muy claro. El tablero es de HPL.
New!
Z O N A N O C H E2 6
E T V O ILÀ N O TTEdesign Daniele Lago
Winner of the Good Design Award 2011
Et Voilà est un nouveau système de rangement, né de
l’envie de revoir le paradigme du contenant, domestique
ou non, et d’introduire de nouvelles modalités d’utili-
sation du meuble. un tissu tendu ferme un volume en
faisant oublier complètement la perception des portes.
C’est presque une boîte magique, dont la surface indé-
finie ofre au spectateur un efet de distanciation. Les
portes classiques en verre ou laquées n’existent plus :
c’est une porte unique en tissu qui prend leur place en
épousant toute la structure. L’armoire Et Voilà au sol dis-
pose non seulement d’accessoires tels que grands pa-
niers et étagères, mais peut également être agrémentée
d’un arbre métallique porte-vêtements pivotant. En ré-
glant la hauteur des articulations de l’arbre et la rotation
des branches, on peut gérer les espaces et donner vie à
un produit qui bouge et croît avec les personnes, sous le
signe de l’utilité.
Et Voilà es un nuevo sistema de almacenaje nacido del
deseo de reinventar el paradigma de lo que es contener,
en el hogar y también fuera de él; y de introducir nuevas
maneras de disfrutar del mueble. un tejido alargado cie-
rra un volumen haciendo perder completamente la per-
cepción de las puertas. Parece casi una caja mágica, don-
de la superficie indefinida produce en el observador una
sensación de extrañamiento. Las clásicas puertas laca-
das y con vidrios han desaparecido y en su lugar encuen-
tra su sitio una única puerta de tela, tan larga como la
estructura entera. Al armario Et Voilà, aparte de estantes
y cestas, se le puede añadir como accesorio un árbol me-
tálico portaropa que gira. Regulando la altura de las ar-
ticulaciones del árbol y la rotación de las ramas se orga-
niza el espacio, dando vida a un producto que se mueve
y crece con la persona, bajo el signo de la funcionalidad.
1,2,3, Armoire Et Voilà avec structure
arbre avec frontale en tissu Stratus
blu scuro et dos en tissu Stratus 03.
Lit Wildwood avec tête de lit en wild-
wood naturel et têtes en verre brillant
argilla. Accessoires en lin Canovaccio
90, 20, 112.
1,2,3 Armario Et Voilà con estructura
arbol con frontales en tejido Stratus
blu scuro y trasera en tejido Stratus
03. Cama Wildwood con cabecero en
wildwood natural y cabeceras en cris-
tal brillante argilla.
1
2
3
P A R T I E N U I T
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 26 12/04/12 10:00
2 9
LETTO NEW AIRTESSUTO STRATUSdesign Daniele Lago
La tête du lit New Air dispose d’une nouvelle finition
en tissu rayé, pouvant se combiner également à la
partie avant de la garde-robe Et Voilà. Les autres ca-
ractéristiques de New Air ne changent pas : l’extrême
légèreté des pieds en verre, la possibilité de fixer au
sommier bibliothèques et dossiers.
La cabecera de la cama New Air se viste con un nuevo
acabado de tejido a rayas, que también puede aplicar-
se a la parte frontal del armario Et Voilà. Las demás
características de New Air permanecen iguales: lige-
reza extrema de las patas de vidrio y posibilidad de
enganchar al tablero librerías y espaldares.
1,2 Armoire Et Voilà suspendu avec
frontale et côtés en tissu Stratus 03.
3 Lit New Air avec dos et bibliothèque
en tissu Stratus 03. Eléments 36e8
laqué fumo avec frontales en verre
brillant y consoles laquées mandorla.
1,2 Armario Et Voilà suspendido con
frontal y laterales en tejido Stratus 03.
3 Cama New Air con respaldo y librería
en tejido Stratus 03. Módulos 36e8 la-
cados fumo con frontales en cristal bri-
llante y estante lacado mandorla.
2 3
1
Z O N A N O C H E
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 29 12/04/12 10:02
2 8
ET VOILÀ NOTTESOSPESOdesign Daniele Lago
Winner of the Good Design Award 2011
Le système Et Voilà peut être suspendu sur une pa-
roi : cette caractéristique représente sans doute, dans
l’univers des armoires, une révolution, tout comme
celle de l’habillage appliqué au mobilier. Et Voilà se
présente tel un produit de couture, réalisé sur mesure
pour la personnalité de son propriétaire et les exi-
gences du quotidien qui, dans la société d’aujourd’hui,
changent très rapidement. À partir de cette année,
une nouvelle finition rayée vient s’ajouter aux tissus
disponibles, Stratus, qui se décline en trois fantaisies.
Es posible colgar el sistema Et Voilà de la pared, ca-
racterística que, en el mundo de los armarios, supone
sin duda una revolución. Tanto como la de la vestibili-
dad aplicada a la decoración. Et Voilà es como un pro-
ducto de modista, cosido según la personalidad del
dueño de la casa y según sus exigencias cotidianas,
que en la sociedad de hoy en día cambian muy rápi-
damente. A partir de este año se añade a los tejidos
disponibles un nuevo acabado de rayas, Stratus, que
cuenta con tres fantasías.
P A R T I E N U I T
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 28 12/04/12 12:28
3 1
LINEAdesign Daniele Lago
Né du design du système LagoLinea, le lit Linea est
idéal pour une chambre d’enfant. Une ligne unique
dessine la structure du lit, tandis qu’un grand cous-
sin enfilé dans le cadre se transforme en tête de lit
confortable. Beaucoup de simplicité pour un lit au prix
compétitif, pouvant également se décliner en version
superposable.
Nacida a partir del diseño del sistema LagoLinea, la
cama Linea es ideal para la habitación de los niños.
Una única línea dibuja la estructura de la cama, mien-
tras que una enorme almohada colocada en el marco
se convierte en una blanda cabecera. Pocos detalles
superfluos para una cama con un precio competitivo,
que también puede realizarse como una litera.
New!
Z O N A N O C H E3 0
TEENdesign Daniele Lago
Les ingrédients caractérisant les espaces LAGo
s’amalgament dans la chambre des jeunes, en créant
des coins idéaux pour l’étude, ou s’amusent avec les
bibliothèques suspendues, créant un grand efet scé-
nique. Quant à l’armoire N.o.W. Smart en laqué, elle est
encore plus pratique et fonctionnelle grâce à sa nou-
velle poignée en aluminium anodisé et représente un
excellent compromis à la portée de tous les budgets.
Los mismos ingredientes que caracterizan los otros
ambientes LAGo se amalgaman en la habitación de los
jóvenes, creando rincones ideales para el estudio o ju-
gando con las librerías suspendidas para lograr un gran
efecto escénico. El armario N.o.W. Smart en lacado, gra-
cias a la nueva manija en aluminio anodizado, es toda-
vía más práctico y funcional y representa un excelente
compromiso al alcance de todos los bolsillos.
New!
P A R T I E N U I T
1
2 3
1 Console-table en wildwood naturel.
Chaise School en éco-cuir. 36e8 et
30mm/LagoLinea Weightless laqués
salvia, spago, castagno, verde acido,
bosco.
2,3 Armoire N.o.W. Smart laqué fango,
mandorla, ferro avec poignée-logo.
4 Lit Linea laqué fango et coussin-tête
de lit en coton écologique 31.
1 Estante-mesa en wildwood natural.
Silla School en ecopiel. 36e8 y 30mm/
LagoLinea Weightless lacados salvia,
spago, castagno, verde acido, bosco.
2,3 Armario N.o.W. Smart lacado fan-
go, mandorla, ferro con manilla-logo.
4 Cama Linea lacada fango y cojin-ca-
becero en algodón ecológico 31.
4
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 30 12/04/12 10:02
3 3
FLUTTUA!"#$%& '(&$")" *(%+
Fluttua est un lit suspendu, réglable en hauteur et dis-
ponible en formes rondes et rectangulaires. C’est le lit
à partir duquel nous avons retiré le superflu pour lais-
#"s "#,(-" ( )( ,"&#."/ *( -(sactéristique du produit
est cela d’avoir un seul pied central et d’être composé
d’une plateforme d’é,($##"pr de 8 mm combinée avec
une structure solide en fer à fixer au mur.
Fluttua: plateau de sommier avec structure. Tables de
nuit 36e8 laqués, verr" es$))(&0 e$(&-+ "0 #()t$(/
F)p00p( "# p&( -(1( #p#,"&!$!(2 segulable en altu-
ra y disponible tanto en la forma ridonda como en la
rectangular. Es la cama de la que hemos quitado lo
superfluo, dejando espacio al pensamiento. La carac-
terística de este producto es que tiene solamente una
pierna central y está compuesta por una plataforma
de 8 mm de espesor, combinada con una estructura
de hierro muy sólida que se fija a la pared.
Fluttua: plataforma del somier con estructura. Mesitas
de noche 36e8 lacadas, cristal brillant" e$(&-+ 3 #()t$(/
STILETTO!"#$%& '(&$")" *(%+
Stiletto est un lit léger comme un tapis volant. Un tis-
su souple et fin s’étend sur toute la surface du lit. Une
couture élégante en zigzag met en relief la finition de
la tête de lit, alors que les pieds en frêne peuvent être
r"-+pterts d’p& 0$##p #"1e)(e)" u -")p$ !p )$0/ 4(&&"(p
"0 0ête de lit revê0p# "& -+0on organique déhoussable.
Stiletto es una cama ligera como una alfombra volado-
ra. Una blanda cinta de tela recorre el perímetro de la
cama. Una elegante costura en zig zag remata el aca-
bado de la cabecera, mientras que las patas pueden
revestirse con la misma tela que la cama. Panel y cabe-
cera revestidos en algodón orgánico desenfundable.
ZO 5 6 5 O 7 8 E3 2
K U SSINdesign Daniele Lago
Kussin est un lit simple, douillet et accueillant. Un es-
pace situé entre le matelas et la petite tête de lit ac-
cueille deux grands oreillers à peine posés. Un som-
mier élégant recouvert de tissu complète la structure
du lit. Grâce à sa simplicité, Kussin est un lit économi-
quement compétitif. Panneau, tête de lit et coussins
revêtus en coton écologique déhoussable.
Kussin es una cama sencilla, blanda y acogedora. Un
hueco aprovechado entre el colchón y una pequeña
cabecera acoge dos grandes almohadas simplemente
apoyadas. Cierra la cama un refinado tablado revesti-
do de tela. Gracias a su simplicidad, Kussin resulta una
cama económicamente competitiva. Panel y cabecera
revestidos en algodón ecólogico desenfundable.
COL-LETTOdesign Nuša Jelenec/LAGOSTUDIO
Winner of ELLE DECOR 2010
International Design Awards
Quelle impression cela ferait-il de dormir entourés
d’une barrière visuelle et sonore, qui entoure le ma-
telas ? Col-letto est un lit confortable et accueillant
comme un nid. L’anneau souple en « soft foam », qui
entoure le matelas, peut être enroulé ou déroulé
comme le col d’un pull. Le lit acquiert ainsi une forme
toujours diférente, selon la position du « col » : ou-
verte, semi-ouverte ou complètement fermée pour
un espace encore plus teinté d’intimité. L’anneau est
attaché au cadre de lit par un crochet en velcro et
peut être déhoussé. Colletto: sommier orthopédique
avec revêtement en tissu Stretch monocolore. Tables
basses: verre brillant, revêtement déhoussable.
¿Qué impresión sentiría al dormir rodeado de una ba-
rrera visual y sonora que circunda al colchón? Col-leto
es una cama confortable y acogedora como un nido.
El anillo flexible en “espuma suave” que rodea al col-
chón, puede enrollarse o desenrollarse como el cuello
de un sweater. De esta forma la cama adquiere siem-
pre una forma diferente, según la posición del “cuello”:
abierta, semi-abierta o completamente cerrada para
lograr un espacio más íntimo.
El anillo está unido a la estructura de la cama por me-
dio de un cierre de velcro que puede ser retirado.
Col-letto: somier ortopédico con revestimiento en teji-
do Stretch monocolor. Mesitas: cristal brillante, reves-
timiento desenfundable.
P A R T I E N U I T
3 5
3
21
45
6
1 NoW double face: verre brillant blu
scuro, bianco, spago, fumo, kaki.
2,3 NoW: verre brillant avio, bianco,
salvia et miroir.
4 NoW: verre mat bianco, verre
brillant cocco et panna.
5,6 Entièrement réalisée sans poi-
gnées, l’armoire N.o.W. possède une
esthétique unique en son genre. D’un
point de vue fonctionnel, elle est plus
facile à ouvrir et à nettoyer. En outre,
elle est gage de sûreté pour les en-
fants.
1 NoW bifacial: cristal brillante blu
scuro, bianco, spago, fumo, kaki.
2,3 NoW: cristal brillante avio, bianco,
salvia y espejo.
4 NoW: cristal mate bianco, cristal
brillante cocco y panna.
5,6 Completamente sin manijas ni ra-
nuras, el armario N.o.W. posee una
estética única en su género. Desde el
punto de vista funcional es también
más fácil de abrir y de limpiar, ade-
más de ser más seguro para los niños.
z o N A N o C h E
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 35 12/04/12 10:06
3 4
N O T O NL Y WHITEdesign Daniele Lago
N.o.W. est une armoire personnalisable à l’infini. Elle
disparaît et s’intègre parfaitement à l’architecture de
la maison, dissimulée entre les parois. L’utilisation in-
novante des couleurs et son système flexible et poly-
valent est à la hauteur des désirs de tout un chacun.
Les panneaux modulaires, dont la largeur s’échelonne
entre 21 et 115 cm, avec de nombreuses largeurs in-
termédiaires possibles, créent le design de l’armoire,
et lui confèrent un nouveau rythme visuel. En outre,
son système d’ouverture innovant sans poignées per-
met à N.O.W. de se mêler à l’architecture des parois,
ou de créer de nouvelles attitudes chromatiques en
harmonie avec les espaces environnants. C’est ainsi
que naît une solution réellement au centimètre près,
en termes de dimensions, mais également de sensa-
tions : chaque bande peut en efet assumer une cou-
leur diférente.
N.O.W. es el armario personalizable hasta el infinito.
El armario que desaparece y se integra perfectamen-
te con la arquitectura de la casa, escondiéndose en-
tre las paredes. Con un uso del color innovador y un
sistema tan flexible y versátil que se adapta al deseo
de cada uno. Las bandas modulares, de 21 a 115 cm
con múltiples anchuras intermedias, crean el diseño
del armario dando un nuevo ritmo visual, y además,
el innovador sistema de apertura de las puertas borra
las manijas mimetizando N.O.W. con la arquitectura de
la pared, o creando nuevos ánimos cromáticos en ar-
monía con los ambientes circunstantes. Nace así una
solución realmente al centímetro, por las dimensiones
pero también por las sensaciones: cada banda puede
adquirir de hecho un color diferente.
P A R T I E N U I T
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 34 12/04/12 10:05
3 7
SEDIA SCHOOLdesign Daniele Lago
Chaque objet renferme une histoire. L’envie de réé-
voquer des moments inoubliables de notre existence,
enfouis dans la mémoire de chacun d’entre nous,
comme le premier jour d’école, a mené à la création de
la chaise School. Le revêtement en cuir apporte une
certaine noblesse à ce classique du mobilier scolaire,
qui trouve sa place non seulement dans les chambres
d’enfant, mais dans n’importe quel autre espace.
Detrás de cada objeto hay una historia. La silla School
nace de la voluntad de evocar momentos inolvidables
de nuestra existencia, que forman parte de la memo-
ria histórica de todos nosotros, como el primer día de
escuela. El revestimiento de piel ennoblece este clási-
co del mobiliario escolar que halla su lugar no solo en
las habitaciones pequeñas, sino también en cualquier
otro ambiente.
Voilà une chaise à l’aspect léger, qui tire toutefois sa
force de la matière. une série de bandes de feutre in-
dustriel sont enfilées, par un système à baïonnette,
dans la structure en aluminium, et forment ainsi l’as-
sise et le dossier. Rigueur et simplicité formelle ca-
ractérisent cette chaise, également écodurable.
L’aluminium et le feutre sont en efet des matériaux
entièrement recyclables.
una silla de aspecto ligero, pero consistente. En la
estructura de aluminio se calzan con un sistema de
ensamblado a bayoneta una serie de franjas de fiel-
tro industrial que forman el asiento y el respaldo. Es
una silla caracterizada por el rigor y la limpieza for-
mal, atenta también a la ecosostenibilidad. El alumi-
nio y el fieltro son, de hecho, materiales enteramente
reciclables.
STEPSdesign Monica Grafeo
S A L Ó N
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 37 12/04/12 10:07
3 6
C HA M Adesign Mi Jin Park / LAGOSTUDIO
Chama prend vie à travers un futon et des coussins.
Le matelas peut être plié ou étendu et, selon les be-
soins, Chama se transforme en canapé et lit deux
places ou en fauteuil et lit simple. Il peut également
devenir une chaise longue confortable au sol.
Chama cobra vida a partir de un futón y unos cojines.
El colchón se puede plegar o extender, y según las ne-
cesidades del momento Chama se transforma en sofá
y cama de matrimonio o sillón y cama sencilla. Tam-
bién se puede convertir en una cómoda chaise longue
a ras de tierra.
Un profil métallique fuselé dessine les pieds, l’assise
et le dossier d’une chaise qui apprécie sa housse sur
mesure. Dangla alterne des sensations contrastées :
elle attire par sa ligne rigoureuse, elle séduit par son
habillage succinct, elle accueille par son balancement.
Le tissu peut être retiré aussi facilement qu’un pull, re-
tourné ou agrémenté d’une fermeture éclair.
Un perfil metálico esbelto y ligero contornea patas,
asiento y respaldo de una silla a la que le encanta que le
cosan su vestimenta. Dangla alterna sensaciones con-
trastadas: atrae por su línea rigurosa, seduce por sus
vestidos ceñidos, acoge con su balanceo. El “cambio de
vestido” es muy simple e intuitivo. El tejido se puede
sacar igual que un jersey, arrugado o provisto de cre-
mallera.
DANG LAdesign Luca De Bona / LAGOSTUDIO
S É J O U R
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 36 12/04/12 10:06
3 9
un matelas enroulé et enfilé sur une petite base cy-
lindrique en bois. Voilà en quoi consiste le petit fau-
teuil Huggy, confortable et pratique. L’anneau de base
serre la partie inférieure du matelas en le tenant uni,
ce qui crée une assise « enlaçante » aux accoudoirs
souples. Lorsque l’on enlève la base, le matelas se dé-
roule automatiquement et devient, lorsque c’est né-
cessaire, un lit d’appoint confortable pour les invités.
La base, quant à elle, se retourne pour devenir une
table de nuit utile.
un colchón enrollado y metido en una pequeña base
cilíndrica de madera. Este es el acogedor y práctico si-
llón Huggy. El agarre del anillo de la base ciñe la parte
inferior del colchón manteniéndolo unido y creando
un asiento envolvente con mullidos brazos. Sacando
la base, el colchón se desenrolla automáticamente y
se convierte para la ocasión en una cómoda cama de
emergencia para los huéspedes. La base se puede in-
vertir y convertirse en un útil taburete.
HUGGYdesign Brit Leissler/LAGoSTuDIo
Winner of the Good Design Award 2009
Trestle est une table extensible qui change totale-
ment le concept de l’extension. Les extensions sont
généralement cachées, alors que sur Trestle, ce sont
elles qui soutiennent la table. Ce meuble se compose
de trois éléments : deux extensions indépendantes et
un plan en tôle ondulée qui constitue le dessus. L’ou-
verture est très simple. Les extensions sont dotées
chacune de trois pieds et une fois éloignées les unes
des autres, elles s’alignent parfaitement au plan d’ap-
pui.
Trestle es una mesa extensible que revoluciona el
concepto de prolongación. Las extensiones suelen es-
tar escondidas, mientras que en Trestle son las mis-
mas prolongaciones las que sostienen la mesa. Está
compuesto por tres elementos: dos extensiones inde-
pendientes y un tablero en chapa curvada que hace
de cobertor. La apertura es muy simple. Las exten-
siones están dotadas de tres patas cada una, y una
vez alejadas entre sí, se alinean perfectamente con el
plano de apoyo.
TRES TLEdesign by Ian Howlett / LAGOSTUDIO
S A L Ó N
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 39 12/04/12 10:08
3 8
LASTIKAdesign Velichko Velikov/LAGOSTUDIO
Lastika ressemble à une fleur, à une marguerite. Qua-
rante élastiques soutiennent l’assise et procurent une
sensation ondulatoire, malgré la structure très stable
de la chaise. C’est un meuble très amusant et confor-
table, très légér et peut facilement s’empiler.
Lastika se parece a una flor, una margarita. Al sentar-
se en ella, le acogerán cuarenta gomas que forman
el asiento y tendrá la sensación de ondear, aunque la
estructura de la silla sea totalmente estable. Es una
silla divertida y cómoda, muy ligera y puede apilarse
con suma facilidad.
MORGANAdesign Daniele Lago
Le concept sur lequel se base Morgana est celui de la
mobilité. La superposition de plusieurs grands tiroirs
permet une totale liberté de mouvement. Toutes les
compositions se caractérisent par d’infinies possibili-
tés de combinaisons chromatiques et d’associations
d’accessoires. Cette superposition harmonieuse de
fonctionnalités et d’élégance est idéale à la fois pour
la partie jour que pour la partie nuit et se base sur
une particularité de conception tout à fait inédite : un
joint intérieur permet à chaque tiroir de pivoter sur
lui-même et de glisser dans quatre directions.
Morgana nace del concepto de la movilidad. Cajones
anchos superpuestos en completa libertad de movi-
miento. Todas las composiciones poseen infinitas po-
sibilidades de combinación cromática y de accesorios.
una armoniosa superposición de funcionalidad y ele-
gancia, ideal tanto en la zona de día como en la de la
noche, basada en una inédita particularidad construc-
tiva: una junta interna permite a cada cajón rodar y
deslizarse en cuatro direcciones.
S é j o u r
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 38 12/04/12 10:08
4 1
DIVAN MODULAIRE
SOFà MODULAR
LAGO a réussi à appliquer au rembourrage le concept
de modularité, qui rend la reconfiguration plus rapide
et adaptable aux exigences. Les dossiers-accoudoirs se
fixent au cadre en aluminium anodisé grâce à un sys-
tème d’attache rapide, conçu et breveté par LAGO. La
bride en aluminium se fixe au cadre d’un simple clic et
se détache facilement en appuyant sur un levier spécial.
Pour faciliter le positionnement des assises, on a conçu
un système de fixation rapide avec des mécanismes à
ressort, qui rend l’assemblage et la reconfiguration du
divan simples et intuitifs. Le mécanisme est doté d’un
dispositif de sécurité qui bloque les assises au cadre
une fois choisie la position préférée. Il contienr un byo-
polimère innovant qui provient de ressources natu-
relles renouvables (huile de ricin) et qui se caractérise
par de hautes performances mécaniques.
LAGO ha logrado aplicar el concepto de modularidad
a las fundas rellenas, haciendo posible una rápida re-
configuración según las exigencias. Los respaldos y
brazos se sujetan al armazón de aluminio anodizado
gracias a un enganche rápido, diseñado y patentado
por LAGO. El estribo en aluminio se acopla a la estruc-
tura con un simple clic y se puede desenganchar fácil-
mente pulsando la pequeña palanca al efecto.
Para facilitar la colocación de los asientos ha sido
proyectado un sistema de acoplamiento rápido con
mecanismos de muelle que hace simple e intuitiva la
operación de montaje y reconfiguración del sofá. El
mecanismo está dotado de un dispositivo de seguri-
dad que fija los asientos a la estructura una vez elegi-
da la posición preferida. Está realizado con un innova-
dor biopolímero que proviene de recursos renovables
(aceite de ricino) y se caracteriza por las elevadas
prestaciones mecánicas.
1 Divano Air: Asientos en algodón eco-
lógico y lino Canovaccio, respaldos-
apoyabrazos en algodón ecológico,
lino Canovaccio y algodón orgánico.
Marco en aluminio y patas en cristal
extraclaro templado.
2 Divano Air: marco en aluminio y pa-
tas en cristal extraclaro templado.
Asientos y respaldos-apoyabrazos en
algodón ecológico. Librería 36e8 Air:
módulos en cristal brillante bianco y
estantes lacados bianco. Mesitas de
listones bianco.
3 Divano Air: Asientos y respaldos-
apoyabrazos en lino Canovaccio, al-
godón orgánico y ecopiel. Marco en
aluminio y patas en cristal extraclaro
templado.
S A L Ó N
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 41 12/04/12 10:09
4 0
DIVANI AIRdesign Daniele Lago
winner of the Good Design Award 2010
Le système des rembourrés Air trouve dans la trans-
formabilité sa force réelle. Le dos et les coussins des
assises sont totalement interchangeables, donnant
ainsi un visage toujours nouveau au canapé. C’est une
révolution en termes d’espace, de beauté, mais aus-
si d’ergonomie: chacun peut choisir la profondeur de
l’assise et la hauteur du dos qui sont plus satisfaisants.
Les jambes en verre contribuent à rendre le rembour-
ré extrêmement aérien, en donnant une ultérieure lé-
gèreté au milieu dans lequel il est inséré.
El sistema de tapizados Air encuentra su verdadera
fuerza en su capacidad de transformación. Los respal-
dos y los cojines de los asientos son completamente
intercambiables, regalándole así una nueva cara al
sofá. Es una revolución en términos espaciales y esté-
ticos, pero también ergonómicos: cada uno puede ele-
gir la profundidad del asiento y la altura del respaldo
que más le guste. Las patas en cristal contribuyen a
hacer que los tapizados se conviertan en algo extre-
madamente aéreo, confiriéndole aún más ligereza al
ambiente donde están involucrados.
1 Divano Air: Assises en coton éco-
logique et lin Canovaccio, dossiers-
accoudoirs en coton écologique,
lin Canovaccio et coton organique.
Châssis en aluminium et jambes en
verre extraclair trempé.
2 Divano Air: châssis en aluminium
et jambes en verre extraclair trem-
pé. Assises et dossiers-accoudoirs
en coton écologique. Bibliothèque
36e8 Air: éléments en verre brillant
bianco et consoles laquées bianco.
Tables basses à lattes bianco.
3 Divano Air: Assises et dossiers-
accoudoirs en lin Canovaccio, coton
organique et cuir synthétique. Cadre
en aluminium et jambes en verre ex-
traclair trempé.
1
2
3
S é j o u r
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 40 12/04/12 10:08
4 3 C O C I N A4 2
36E8 CUCINAdesign Daniele Lago
9:;;<= >? @A< Bood Design Award 2009
La cuisine 36e8 LAGO se fait noter pas seulement
pour le design, mais aussi pour la spéciale modularité
qui se fonde sur le carré 36,8 x 36,8. Une formule in-
connue pour le milieu cuisine qui dépasse les configu-
rations standard, où la capacité de contenir était dic-
tée par les électroménagers (multiples de 15 ou 30).
En cette façon, des solutions inhabituelles peuvent
être trouvées en jouant avec des langages abstraits
et figuratifs. Et cela se traduit par une personnalisa-
tion illimitée. Une attention particulière a été accor-
dée au processus de développement et à l’ergonomie,
parce que le design doit être à service de l’homme et
non vice versa. Le garde-manger N.O.W. est, cepen-
dant, l’achèvement idéal pour une cuisine, laquelle, en
intégrant four et réfrigérateur, ofre le maximum de
capacité de contenir avec le moindre encombrement.
La cocina 36e8 LAGO destaca no solamente por su
diseño, sino también por la singular modularidad que
se basa sobre el cuadrado 36,8 x 36,8. Una fórmula
inusual para el ambiente de la cocina, que supera las
configuraciones estándares, donde los criterios de
contención estaban impuestos por los electrodomés-
ticos (múltiplos de 15 o 30). De esta forma se pueden
encontrar soluciones insólitas jugando con los len-
guajes figurativos y abstractos. Todo esto se traduce
en una personalización sin límites. En el proceso de
desarrollo hemos prestado una particular atención a
la ergonomía, porque el diseño tiene que estar al ser-
vicio del hombre y no viceversa. La despensa N.O.W.
es, en cambio, la terminación ideal de una cocina que,
integrando tanto el horno como la nevera, ofrece la
máxima contención con el mínimo estorbo.
C U I S I N E
1 36e8 Cucina: lacqué avec façades en verre brillant bianco, sole et paglia. Gardemanger N.O.W. : verre brillant
bianco, réfrigérateur et four intérieurs.
1 36e8 Cucina: lacado con frontales en cristal brillante bianco, sole, coc-co y paglia. Despensa N.O.W. en cris-tal brillante bianco, nevera y horno in-teriores.
1
4 5
CUIS INE ERGONOMIQUE
COCINA ERGONÓMICA
Les cuisines LAGO ont été conçues en se basant sur
l’interaction entre l’homme et l’objet. Les meubles bas
et hauts peuvent tous être positionnés au millimètre
près et respectent ainsi de manière précise toutes les
mesures ergonomiques. Grâce au lave-vaisselle sus-
pendu, le panier peut être atteint sans qu’il soit né-
cessaire de se baisser. Les paniers et les tiroirs sont
amovibles sur toute la profondeur des meubles bas,
un détail qui permet de tout avoir à portée de main.
Las cocinas LAGo han sido proyectadas pensando en
la interacción entre la persona y el objeto. Tanto las
bases como las alacenas pueden posicionarse al milí-
metro, respetando así de un modo exacto las medidas
ergonómicas. Gracias al lavavajillas elevado se puede
alcanzar el cesto de la vajilla sin necesidad de inclinar-
se. Los cestos y los cajones se pueden extraer hasta
la profundidad total de las bases, una idea ingeniosa
que permite tener todo al alcance de la mano.
1,2 36e8 Cucina: laqué avec façades en
verre brillant castagno, bianco, kaki et
lilla. Plan de travail brillant bianco, kaki
et lilla. Réfrigérateur Fresh en verre
brillant kaki, bianco et lilla. Plan de tra-
vail en verre brillant kaki.
4 36e8 Cucina: laqué avec façades en
verre brillant cocco et spago, verre mat
bianco. Plan de travail en verre brillant
spago et en verre mat bianco. Garde-
manger N.O.W. en verre brillant cocco
et spago, verre mat bianco. Réfrigéra-
teur et four intérieurs.
1,2 36e8 Cucina: lacado con frontales
en cristal brillante castagno, bianco,
kaki y lilla. Encimera en cristal brillan-
te bianco, kaki y lilla. Nevera Fresh en
cristal brillante kaki, bianco y lilla con
encimera en cristal brillante kaki.
4 36e8 Cucina: lacado con frontales en
cristal brillante cocco y spago, cristal
mate bianco. Encimera en cristal bri-
llante spago y en cristal mate bianco.
Despensa N.O.W. en cristal brillante
cocco y spago, en cristal mate bianco.
Nevera y horno interiores.
1
2
4
3
C O C I N A
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 45 12/04/12 10:16
4 4
GRANDE CONTENANCE
GRAN CAPACIDAD
En dépit de la légèreté qui la caractérise, la cuisine
LAGO réussit à rationaliser au mieux l’espace en of-
frant d’excellentes solutions de rangement. Les bases
(disponibles en 3 profondeurs) permettent des com-
positions très diversifiées et les meubles hauts créent
un jeu de volumes qui donnent vie à des solutions
conçues selon les exigences de chacun.
A pesar de la ligereza que las caracteriza, la cocina
LAGO consigue racionalizar del mejor modo el espa-
cio ofreciendo óptimas posibilidades en cuanto a ca-
pacidad. El carácter componible de las bases (dispo-
nibles en 3 profundidades) y de las alacenas permiten
jugar con los volúmenes, creando soluciones pensa-
das según las exigencias de cada persona.
C U I S I N E
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 44 12/04/12 10:10
4 7 S C D Ó NE G
Tout change et se transforme. La bibliothèque Tan-
gram évoque un ancien jeu chinois composé de sept
figures géométriques obtenues par la décomposition
d’un carré. Ce jeu symbolise une philosophie de vie
basée sur la mutation des choses, sur le célèbre « pan-
ta rei », tout change et se transforme. L’objet est tou-
jours le même, un carré divisé en sept parties, mais les
combinaisons sont infinies.
Todo cambia y se transforma. La librería Tangram re-
mite a un antiguo juego chino compuesto por siete fi-
guras geométricas que se obtienen a partir de la des-
composición de un cuadrado. Simboliza una filosofía
de vida relacionada con el constante cambio de las
cosas, el famoso “panta rei”, todo cambia y se trans-
forma. El objeto siempre es el mismo un cuadrado di-
vidido en siete partes pero las combinaciones son in-
finitas.
TANGRAMdesign Daniele Lago
S É J O U R
4 9
1
3
2
1 LagoLinea laquée ocra.
2,3 LagoLinea laquée bianco, top en
verre brillant bianco et éléments 36e8
avec frontales en verre brillant fumo,
blu scuro, amaranto, bosco.
1 LagoLinea lacado ocra.
2,3 LagoLinea lacado bianco, encime-
ra en cristal brillante bianco y módulos
36e8 con frontales en cristal brillante
fumo, blu scuro, amaranto, bosco.
S A L Ó N
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 49 12/04/12 10:19
4 8
L’épaisseur des montants des bibliothèques LAHI JKM
d’à peine 30 mm: grâce à un système de fixation spé-
cial et breveté, elles peuvJNM PMQJ RNSQéJK TU KUKVJNW
XUJK Y ZR VRQoi. C’est la révolution du concept de biblio-
thèque, jusqu’alors figé dans la staticité d’une grille, qui
fait l’innovaM[TN XJ \] ^^_ HQâSJ Y ZR KUKVJNK[TN XJK
^TNMRNMKa ZJK Z[JNK KMQUSMUQJZK `U[ Z[^[MJNM ZR SRVRS[Mé
d’expression n’existent plus. Il est ainsi vraisemblable
de pouvoir construire une bibliothèque sur une grille
permettant de créer des silhouettes figuratives ou clas-
siques, dont la légèreté reste la caractéristique princi-
pale. La facilité avec laquelle de nombreuses agences se
KTNM b [NKV[Qées » à 30 mm a poussé l’entreprise à don-
ner au produit une nouvelle impulsion, en s’éloignant
de l’idée d’une bibliothèque en grille, pour s’orienter
vers une ligne unique, LagoLinea précisément, qui des-
sine, raconte et contient. Son point de force réside dans
la potentialité de transformation d’une paroi à travers
un geste simple: une ligne.
30mm es el fino espesor de los laterales del sistema
de librerías LAGO que, gracias a un especial enganche
a la pared patentado, se puede fijar a la pared sin to-
car el suelo. La innovación de 30mm consiste en haber
revolucionado el concepto de librería de rejilla estáti-
ca. Gracias a la suspensión de los laterales no hay vín-
culos estructurales que limiten la capacidad expresi-
va. Imaginamos, por tanto, la posibilidad de construir
una librería a rejilla que permite crear siluetas figura-
tivas o clásicas siempre connotadas con una gran lige-
reza. La facilidad con la que muchas empresas se han
“inspirado” en 30mm ha llevado a LAGO a dar al pro-
ducto un nuevo impulso, alejándose de la librería de
rejilla en favor de una única línea, justamente Lago-
Linea, que dibuja, cuenta y contiene. El punto fuerte
reside en la potencialidad de transformar una pared a
través de un gesto simple: una línea.
30MM / LAGOLINEAdesign Daniele Lago
S É J O U R
5 1 S A L Ó N
1
2
3 4
5
1,2 Et Voilà tissu Stratus bianco et La-
goLinea laqué bianco, oliva.
3,4 Et Voilà tissu Stratus 02 et 30mm
laqué mandorla, kaki, oliva, côtés exté-
rieures en tissu Stratus 02.
5 Et Voilà tissu Stratus bianco et
30mm laqué bianco, cipria, argilla, fan-
go, spago, oliva.
1,2 Et Voilà tejido Stratus bianco y La-
goLinea lacado bianco, oliva.
3,4 Et Voilà tejido Stratus 02 y 30mm
lacado mandorla, kaki, oliva, laterales
externos en tejido Stratus 02.
5 Et Voilà tejido Stratus bianco y
30mm lacado bianco, cipria, argilla,
fango, spago, oliva.
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 51 12/04/12 12:45
5 0S É J O U R
ET VOILÀ LIVINGdesign Daniele Lago
Winner of the Good Design Award 2011
« Et Voilà » est un nouveau système de rangement né
du désir de revoir le paradigme du contenant, qu’il soit
domestique ou pas, et d’introduire de nouvelles moda-
lités d’utilisation du meuble. Un tissu tendu renferme
un volume qui fait oublier complètement l’existence
des portes. On dirait presque une boîte magique, où
la surface indéfinie donne à ceux qui la regardent un
sens d’aliénation. Les portes classiques en bois laqué
et en verre ont disparu : une paroi en tissu se trouve
à leur place et sa longueur englobe toute la structure.
Extremement personalisable, « Et Voilà » est applicable
à tous les espaces de la maison (partie nuit - partie jour
- cuisine - living - bureau - chambres – chambres d’en-
fant - salle de bains). Il peut être, en outre, accroché à
une paroi.
Et Voilà es un nuevo sistema de almacenaje nacido del
deseo de reinventar el paradigma de lo que es conte-
ner, en el hogar y también fuera de él; y de introdu-
cir nuevas maneras de disfrutar del mueble. Un tejido
alargado cierra un volumen haciendo perder comple-
tamente la percepción de las puertas. Parece casi una
caja mágica, donde la superficie indefinida produce en
el observador una sensación de extrañamiento. Las
clásicas puertas lacadas y con vidrios han desapareci-
do y en su lugar encuentra su sitio una única puerta
de tela, tan larga como la estructura entera. Extrema-
mente personalizable, Et Voilà es transversal a todos
los ambientes de la casa (zona noche - zona día - co-
cina - salón - estudio - dormitorios - habitaciones de
los niños - baño). Se puede además colgar de la pared.
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 50 12/04/12 12:23
5 3
36e 8 AIRdesign Daniele Lago
Idéal pour les séjours, mais pas uniquement, 36e8 AIR
intègre les rangements 36e8 à la bibliothèque AIr. De
cette façon, dans une composition unique, il est pos-
sible d’avoir un meuble de séjour, un porte téléviseur
et une bibliothèque. 36e8 AIR est la solution idéale
pour diviser l’espace puisqu’il n’est pas nécessaire de
le fixer au mur. Grand choix de dimensions, de hauteurs
et d’orientations des étagères et de rangements. Possi-
bilité de choisir dans toute la gamme de coloris LAGo.
Ideal para living, y no solamente, 36e8AIR integra los
contenedores 36e8 a la librería AIR. De esta mane-
ra en una composición única podemos obtener un
mueble para el salón, la TV o una librería. 36e8 AIR
es la solución perfecta para dividir el espacio, ya que
no tiene que estar fijada a la pared. Gran versatilidad
en la elección de tamaños, alturas y dirección de los
estantes y de los contenedores. Posibilidad de elegir
entre la gama completa de los colores LAGO.
S A L Ó N
1,2,3 Et Voilà tissu Stratus 01 et
30mm laqué bianco avec dos en tissu
Stratus 01.
4 Consoles Air en wildwood naturel
avec têtes en wildwood naturel, blu
scuro et élément 36e8 avec frontal en
verre brillant denim.
1,2,3 Et Voilà tejido Stratus 01 y 30mm
lacado bianco con trasera en tejido
Stratus 01.
4 Consoles Air en wildwood natural
con cabeceras en wildwood natural,
blu scuro y módulos 36e8 con frontal
en cristal brillante denim.
4
2
3
1
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 53 12/04/12 10:22
5 2S É J O U R
5 5
1,2 Eléments 36e8 en verre brillant ar-
gilla, mandorla, melanzana.
3,4 Consoles Air en wildwood natu-
rel avec têtes en wildwood naturel et
éléments 36e8 avec frontals en verre
brillant et mat bianco.
5,6 Eléments 36e8 avec frontals en
verre brillant denim, blu scuro, La-
goLinea spago, fango. Panneaux en
verre brillant spago, fango.
1,2 Módulos 36e8 en cristal brillante
argilla, mandorla, melanzana.
3,4 Estantes Air en wildwood natural
con cabeceras en wildwood natural et
módulos 36e8 con frontales en cristal
brillante y mate bianco.
5,6 Módulos 36e8 con frontales en
cristal brillante denim, blu scuro, La-
goLinea spago, fango. Panneles en
cristal brillante spago, fango.
43
1
652
S A L Ó N
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 55 12/04/12 10:23
5 4
3 6 e 8design Daniele Lago
En se basant sur un module de 36,8 cm x 36,8 cm,
ce système confère forme et substance à l’espace en
créant des volumes de longueur diférente, pouvant
être mis côte à côte et proposent d’innombrables op-
portunités de rangement. Avec 36e8 tout le monde
peut concevoir son propre espace, et décider comment
organiser les modules et donner vie à une composition
s’adaptant au maximum aux goûts et aux exigences.
Basado en un módulo de 36,8 cm x 36,8 cm, este siste-
ma da al espacio forma y sustancia, creando volúme-
nes de diferente longitud que se ponen uno junto a
otro con innumerables posibilidades. Con 36e8 todos
pueden ser los diseñadores de su espacio, poniendo
los módulos uno junto a otro para diseñar la composi-
ción que satisface de la mejor manera su gusto y sus
necesidades.
S É J O U R
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 54 12/04/12 10:22
5 7 A P P A R T A M E N T O L A G O
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 57 12/04/12 10:23
5 6
Lorsque nous avons démarré l’aventure de l’Appartement, à l’occa-
sion du Salon du Meuble 2009, nous étions loin de nous imaginer que
l’idée de meubler un appartement anonyme de la rue Tortona avec
nos propres meubles et de s’y installer en ouvrant la porte à toute per-
sonne souhaitant le visiter nous aurait mené aussi loin.
Pourtant, le projet Appartement continue à recueillir des adhésions.
Entre décembre 2011 et mars de cette année, 4 autres appartements
ont été ouverts. Parmi ceux-ci figure le premier Appartement LAGO
situé à l’étranger, en Espagne. L’idée de ce projet s’est formée lors de
la visite du propriétaire, Mariano, au Salon du Meuble 2010 : tombé
amoureux de l’atmosphère de l’Appartement du 30 rue Brera, il décide
de la recréer chez lui, à Alicante.
Les trois autres appartements ont été ouverts en Italie : à Turin Vena-
ria, le deuxième Appartement de la région du Piémont, à Bolzano, dans
un magnifique appartement en verre au dernier étage avec vue sur la
ville, et à San Vito dei Normanni, dans une maison méditerranéenne
typique aux parois blanches et disposant d’une cour intérieure.
Cuando empezamos la aventura de Appartamento, con motivo del
Salón del Mueble de 2009, no podíamos imaginar que aquella idea
de amueblar un piso anónimo de la via Tortona con nuestros mue-
bles y mudarnos a vivir a él, abriendo las puertas a quienquiera que
quisiese visitarlo, nos habría llevado tan lejos.
Sin embargo, el proyecto Appartamento sigue recibiendo adhesio-
nes. De diciembre de 2011 a marzo de este año hemos abierto otros
4 appartamentos. Entre ellos, el primer Appartamento LAGO en el
extranjero, en España. Un proyecto que existía ya en estado embrio-
nario cuando en el Salón del Mueble 2010 Mariano, el tenant, se ena-
moró de la atmósfera del Appartamento de via Brera 30 y decidió
recrearla en su casa, en Alicante.
Los otros tres appartamentos los hemos abierto en Italia: en Turín
Venaria, el segundo appartamento del Piamonte; en Bolzano, un be-
llísimo ático de cristal con vistas sobre la ciudad, y en San Vito dei
Normanni, una típica casa mediterránea con las paredes blancas y
un patio interior.
APPARTAMENTO LAGOSELECTED FOR ADI DESIGN INDEX 2011
Le projet « Appartement » naît en 2009 en tant que salle d’exposi-
tion temporaire LAGO, installée dans une maison privée, pendant
l’exposition Fuorisalone à zona Tortona. Le fait d’accueillir les visi-
teurs dans l’intimité d’un appartement meublé avec des produits
LAGO a déterminé le succès du projet, reproduit en 2010 dans une
résidence de la via Brera. L’idée d’une salle d’exposition temporaire
s’est modifiée et s’étend à présent à la vie quotidienne : depuis un
an, l’Appartement est occupé par trois locataires (« tenant »), qui
organisent régulièrement des événements et des présentations.
Ce cas de figure s’est déjà reproduit dans 9 autres villes : Venise,
Turin, Bologne, Riccione, Bergame, San Vito dei Normanni, Bolza-
no, Gênes et, à l’étranger, à Alicante.
El proyecto Appartamento nace en 2009 como temporary
showroom LAGO instalado en una vivienda privada, durante el
Fuorisalone en la zona de Tortona. Encontrarse con el público en
la intimidad de un piso decorado con productos LAGO decreta el
éxito del proyecto, que tiene su réplica en 2010 en una vivienda
de via Brera. La idea del Temporary Showroom se transforma y se
extiende hacia la vida cotidiana: desde hace un año tres Tenants
viven en el Appartamento, organizando regularmente eventos y
presentaciones. Un case-history que tiene ya réplicas en otras 9
ciudades: Venecia, Turín, Bolonia, Riccione, Bérgamo, San Vito dei
Normanni, Bolzano, Génova y, en el extranjero, Alicante.
APPARTAMENTO LAGO
A P P A R T A M E N T O L A G O
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 56 12/04/12 10:23
59c f
gh ijklm noqrvwki mw xyhxyrkz nw {ikvlxl{ivlyh | }~�������� 2012 �
consacré entièrement au produit. Les designers sélectionnés tra-
vailleront pendant plus de 10 jours en contact étroit avec Daniele
Lago, son équipe et le bureau technique pour développer des propo-
sitions de produit innovantes. Pour participer à l’édition 2012 de LA-
GOSTUDIO, rien de plus facile : les designers doivent envoyer un CV
et un portefeuille de projets développés dans le domaine de l’ameu-
blement selon les modalités du concours, disponibles jusqu’au 2 mai
sur le site www.lago.it/lagostudio.
Après cette date, les candidatures seront soumises à l’examen d’un
jury présidé par Daniele Lago et composé de personnalités du
monde du design. Le jury se réunira la première semaine de mai et
sélectionnera les 10 concepteurs qui participeront à l’atelier.
À la fin de l’atelier, l’entreprise sélectionnera les projets les plus inté-
ressants pour en amorcer le prototype, la production et la commer-
cialisation, tandis que le designer se verra remettre une compensa-
tion financière.
Se pone en marcha, en abril, la convocatoria para participar en LA-
GOSTUDIO 2012, dedicado enteramente al producto. Los diseña-
dores seleccionados trabajarán durante más de 10 días en estrecho
contacto con Daniele Lago, su equipo y la oficina técnica para desa-
rrollar propuestas innovadoras de productos. Participar en la edición
2012 de LAGOSTUDIO es muy fácil: a los diseñadores se les pide que
envíen un currículum y un portfolio de proyectos llevados a cabo en
el sector de la decoración según las modalidades de la convocato-
ria, que estará disponible hasta el 2 de mayo en la página web www.
lago.it/lagostudio. Tras esta fecha, las candidaturas serán sometidas
a un proceso de selección por un jurado presidido por Daniele Lago
y conformado por personalidades del mundo del diseño. El jurado
se reunirá la primera semana de mayo y procederá a la selección de
los 10 proyectistas que participarán en el workshop. Al final del wor-
kshop, la empresa seleccionará los proyectos más interesantes para
proceder a crear los prototipos, su producción y comercialización,
reconociendo a los diseñadores una retribución económica.
L A G O S T U D I O
APPLY AT
WWW.LAGO. IT/LAGOSTUDIO
61
H(cm)
36,8
P(cm)
82,892,0
18,4
H
P
Dossiers-accoudoirs-bibliothèqueRespaldos-apoyabrazos-estantería
H(cm)
46,0
L(cm)
92,0110,4
L
H
18,4
H(cm)
18,4
P(cm)
64,473,682,892,0
18,4
H
P
Tables basses intégréesMesitas integradasFinition laqué ou Bump woodAcabado lacado o Bump wood
L
H
18,4
PoufPouff
H(cm)
23,027,632,241,446,0
H(cm)
5
L(cm)
73,673,673,692,0110,4110,4110,4147,2
xxxxxxxx
P(cm)
36,855,273,692,055,273,6
110,473,6
L P
H
L
P
H
L
H
P
18,4
41,4
18,4
18,4
23,0
36,8
3 mm
Table basse revêtuMesita revestida
H(cm)
41,4
P(cm)
36,8
H(cm)
13,8
P(cm)
13,8
Porte-objets PortaobjetosFinition laqué
Acabado lacado
23,0
4,6 13,8
18,4
13,8
Doosier-accoudoirRespaldo-apoyabrazo
H(cm)
36,841,446,050,655,259,8
H(cm)
*
L(cm)
36,855,259,864,473,678,282,892,0110,4128,8147,2184,0220,8257,6
MéridiennePenínsula
L(cm)
73,692,0
110,4
P(cm)
92,0110,4128,8147,2184,0
L(cm)
36,855,2
P(cm)
78,282,892,0
110,4
Les meridiennes sont fournis compris de support, la hauteur est determinee du cadreLas penínsulas se suministran junto con su soporte, el marco determina la altura
AssiseAsiento H
(cm)
18,4
L(cm)
36,855,273,692,0110,4147,2184,0220,8257,6
P(cm)
59,864,473,692,0110,4128,8
P(cm)
17,4
18,4
L P
CANAPÉS SOFÁS CANAPÉS SOFÁS
RipianoShelf
L(cm)
36,8
P(cm)
40,6
Eléments 36e8 ouvertMódulos 36e8 abierto
L(cm)
36,8
P(cm)
38,4
Eléments 36e8 - TiroirMódulos 36e8 - Cajón
L(cm)
36,8
P(cm)
40,6
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 61 12/04/12 10:25
60
Revêtements (Fauteuil et Canapé)coton écologique - déhoussablecoton organique - déhoussablelin Canovaccio - déhoussablecuir synthétique – déhoussableRevestimientos (Butaca y Sofá)algodón ecológico - desenfudablealgodón orgánico - desenfudablelino Canovaccio - desenfudableecopiel - desenfudable
PETITS FAUTEUILS BUTACAS
SÉJOUR SALÓN
Cadre Marco
Revêtements Canapé Aircoton écologique - déhoussablecoton organique - déhoussablelin Canovaccio - déhoussablecuir synthétique – déhoussablecuir - pas déhoussablesun - déhoussableRevestimientos Sofá Airalgodón ecológico - desenfudablealgodón orgánico - desenfudablelino Canovaccio - desenfudableecopiel – desenfudablepiel - no desenfudablesun - desenfudable
H(cm)
23,0*27,632,241,446,0
L(cm)
73,692,0110,4128,8147,2165,6
P(cm)
59,864,473,692,0110,4128,8
Supports en plastique Soportes de plástico
H
PL
Lastika pag. 38
Huggy pag. 39
CANAPÉS SOFÁS
Divano Air pag. 40Assise: rubans élastiques monochrome, tricolore ou multicolore fixés par une corde élastique qui se ferme par un crochet.Asiento: correas elásticas monocolor, tricolor o multicolor fijadas con una cuerda elástica cerrada con un gancho.
Fauteuil ButacaChama pag. 36
Structure PVC. Couleurs: Sole, aragosta, rosso, blu oltremare, bosco, grafite, nero, castagno, bianco.Matelas /assise - Tissus: Coton écologique, cuir synthétique, Patchwork (déchets de tissus cousus les uns aux autres).Nettoyage - Tissus: Avec antitaches à sec.Tube en PVC: Utiliser un linge souple et un détergent neutre.Estructura PVC. Colores: Sole. Aragosta, rosso, blu oltremare, bosco, grafite, nero, castagno, bianco.Colchón y asiento - Tejidos: Algodón ecológico, ecopiel, Patchwork (retazos de tejido cosidos).Limpieza - Tejidos: Con quitamanchas, en seco.Tubo de PVC: Utilizar un paño suave y detergente neutro.
82
45
65
76
178tot. 100
76
82
45
65
76
482,5tot .100
Supports en plastique Soportes de plástico
Uniquement pour Sólo paraL 184,0 - 202,4 - 220,8 - 239,2 - 257,6
L(cm)
184,0202,4220,8239,2257,6276,0294,4312,8331,2
P(cm)
59,864,473,692,0110,4
128,8**
H(cm)
23,0*27,632,241,446,0
Supports en plastique Soportes de plástico
L(cm)
349,6368,0386,4404,8
P(cm)
59,864,473,692,0
H(cm)
23,0*27,632,241,446,0
82,5
190
tot. 208
178
190
tot. 208
Canapé Sofá
2
1
78
35
64
130
72
ø 9085
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 60 12/04/12 10:25
6 3
PARTIES DIURNES SISTEMAS DÍA
36e8 pag. 54
36,8
36,8 73,6
Éléments avec porte à battant P 27,0 - 40,6Módulos con Puerta de hoja batiente D 27,0 - 40,6Finition laquée, façades en laqué, verre brillant ou matAcabado lacado, frontales en lacado, cristal brillante o mate
Éléments avec ouverture vasistas ou abattant P. 27 - 40,6Módulos con puerta con bisagras inferiores P. 27 - 40,6
Éléments avec grands tiroirs ou tiroirs P.40,6Módulos con cajones grandes o cajónes P.40,6
184,0
18,4
36,8
36,8
110,4 147,2
18,4
36,8
36,8
36,8
55,2
73,6
110,4
36,8 73,655,2
18,4
36,8
36,8
36,8
73,6
110,4
55,2
36,8
18,4
36,8 73,655,2
92,0 110,4
36,8
18,4
147,2
36,8
18,4
36,8
18,4
184,0
36,8
220,8
73,6
92,0
110,4
147,2
184,0
220,8
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 63 12/04/12 10:25
6 2
P A R TI ES D I U R N ES S I S TEM A S D Í A
SÉJOUR SALÓN
36e8 Air pag. 5 3Él ém ent sM ódul osF i ni t i on l aquée, f açades en l aqué, v er r e br i l l ant ou m atA cabado l acado, f r ont al es en l acado, cr i s t al br i l l ant e o m at e
C ons ol es - F i ni t i on l aquéEs t ant es - A cabado l acado
V er r es pour él ém ent s r engem ent et bi bl i ot hèqueC r i s t al es par a l os m ódul os y es t ant er í a
Jeu de v er r es pour cons ol e- él ém ent r angem entJuego de cr i s t al es es t ant e- m ódul o
Jeu de v er r es pour cons ol es - cons ol esJuego de cr i s t al es es t ant e- es t ant e
Jeu de v er r es él ém ent pour l a bi bl i ot hèqueJuego de cr i s t al es m ódul o par a l a es t ant er í a
Jeu de v er r es pour él ém ent l aqué av ec dos en v er r e t r ans par entJuego de cr i s t al es par a m ódul o l acado con t r as er a de cr i s t al t r ans par ent e
Jeu de v er r es pour l es él ém ent s pos és au s olJuego de cr i s t al es al s uel o par a l os m ódul os
Jeu de v er r es pour él ém ent r angem ent - él ém ent r angem entJuego de cr i s t al es m ódul o- m ódul o
P or t e v i déo- t v - F i ni t i on l aquéP or t a TV - A cabado l acado
2 1 , 0
5 2 , 0 / 3 6 , 09 8 , 0
5 6 , 0 / 4 0 , 6
P or t e fix e pour él ém ent doubl e- f aceH . 1 8 , 4 - 3 6 , 8 s p. 2 , 0 cmF i ni t i on v er r e br i l l ant ou m atP uer t a fij a par a m ódul o bi f aci alH . 1 8 , 4 - 3 6 , 8 s p. 2 , 0 cmA cabado cr i s t al o m at e
1 8 , 4
3 6 , 8
H( cm )
1 8 , 43 6 , 83 6 , 8
L( cm )
1 4 7 , 2 - 1 8 41 4 7 , 2 - 1 8 4 - 2 2 0 , 8
1 4 7 , 2 - 1 8 4
P( cm )
4 0 , 64 0 , 65 6
V as i s t asP uer t a con bi s agr as s uper i or es P
( cm )
4 0 , 64 0 , 6
H( cm )
1 8 , 43 6 , 8
L( cm )
1 4 7 , 2 - 1 8 41 4 7 , 2 - 1 8 4 - 2 2 0 , 8
1 t i r oi r1 caj ón
P( cm )
4 0 , 65 6
H( cm )
1 8 , 41 8 , 4
L( cm )
1 4 7 , 2 - 1 8 41 4 7 , 2 - 1 8 4
2 t i r oi r s2 caj ones
P( cm )
4 0 , 65 6
H( cm )
3 6 , 83 6 , 8
L( cm )
1 4 7 , 2 - 1 8 41 4 7 , 2 - 1 8 4
G r and t i r oi rC aj ón gr ande
P( cm )
4 0 , 65 6
H( cm )
3 6 , 83 6 , 8
L( cm )
1 4 7 , 2 - 1 8 41 4 7 , 2 - 1 8 4
A cces s oi r esA cces or i os
P or t e- D V D - F i ni t i on v er r eP or t a D V D - A cabado cr i s t al1 2 , 8
3 34 4
0 , 8
F ondB as e L P
H 5 / 8
L( cm )
1 4 7 , 21 8 4
2 2 0 , 8
P( cm )
4 0 , 6
C ons ol es i nt er m edi ai r es r év er s i bl esEs t ant es i nt er m edi os r ev er s i bl es
L P
H 5 / 8
L( cm )
1 4 7 , 21 8 4
2 2 0 , 8
P( cm )
4 0 , 6
F ond av ec pet i t s pi edsB as e con pequeñas pat as
C ons ol e en W i l dw oodEs t ant es en W i l dw ood
F ond av ec j am bes en v er r eB as e con pat as en cr i s t al
C ons ol e s us pendueEs t ant e col gado
C ouv er cl eEnci m er a
L P
H 5 / 8
L P
L P
L P
L( cm )
1 4 7 , 21 8 4
2 2 0 , 8
P( cm )
4 0 , 6
Él ém ent de r accor d pour ét agèr es en opt i onEl em ent o de uni ón par a es t ant es opci onal es
A bat t antP uer t a con bi s agr as i nf er i or es
L( cm )
7 3 , 69 2 , 0
1 1 0 , 41 4 7 , 2 *1 8 4 , 0 *2 2 0 , 8 *2 5 7 , 6 *2 9 4 , 4 *
P( cm )
4 0 , 65 6 , 0
L( cm )
9 , 21 8 , 42 7 , 63 6 , 8
P( cm )
4 0 , 65 6 , 0
L( cm )
3 6 , 85 5 , 27 3 , 69 2 , 01 1 0 , 41 4 7 , 21 8 4 , 02 2 0 , 82 5 7 , 62 9 4 , 4
P( cm )
2 7 , 04 0 , 65 6 , 0
F ond doubl e- f aceEpai s s eur 8 cmB as e bi f aci alEs pes or 8 cm
S et de v er r es pour cons ol esen w i l dw oodS et de cr i s t al es par a es t ant es en w i l dw ood
C ons ol e s us pendue fini e dans l es t r oi s côt és Epai s s eur 8 cmEs t ant e s us pendi do acabado por l os t r es l adosEs pes or 8 cm
A B C
A
A
B
C
Produit en évolution, pour mises à jour www.lago.itProducto en evolución, para puestas al día www.lago.it
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 62 12/04/12 10:25
6 5
Console avec planche de soutien murale, finition laquéeEstantes con eje de apoyo contra la pared, acabado lacado
Bibliothèque TangramLibrería Tangram
36,8
H 36,8
H 73,6
H 92,0
H 110,4
H 184,0
H 220,8
H 147,2
Net
L 40/80 - H 40 - P 39Élément ouvertMódulo abiertoFinition laquéAcabado lacado
L 40/80 - H 40 - P 40,7Élément à porteMódulo con puertaFinition laqué, façades en verre brillant ou matAcabado lacado, frontales en cristal brillante o mate
L 40 - H 40 - P 40,7Élément avec panierMódulo con cestaFinition laqué, façades en verre brillant ou matAcabado lacado, frontales en cristal brillante o mate
L 100/150- H 41 - P 57Banc BancoFinition laqué avec étagère en verreAcabado lacado con estante en cristal
L 40 - H 40 - P 40Élément en verreMódulo de cristal
Élément ouvertVano abierto
Avec porteCon puerta
40
39,2
24
22,5
4,6
PARTIES DIURNES SISTEMAS DÍASISTEMAS DÍSISTEMAS DÍ
Tangram pag. 46
Statica
PARTIES DIURNES SISTEMAS DÍASISTEMAS DÍSISTEMAS DÍ
Eléments Weightless avec porte à battant P 27,0 - 40,6Módulos Weightless con puerta de hoja batiente P 27,0 - 40,6Finition laquée, dos en finition laquée (bouchons visibles), verre brillant ou miroir ou matAcabado lacado, traseras en lacado (tapitas visibles), cristal brillante o espejo, cristal mate
36e8 Weightless pag. 17
Exemples de configuration du TangramEjemplos de configuración de Tangram
42
42
42
85
30
30
3030
30
6060
42
85
60
(*)
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 65 12/04/12 10:25
6 4Produit en évolution, pour mises à jour www.lago.itProducto en evolución, para puestas al día www.lago.it
36,8 55,2 73,6 92
H 73,6
H 110,4
H 147,2
H 184,0
H 220,8
H 92,0
H 18,4
H 36,8
Eléments ouverts P 24,8 - 38,4Módulos abiertos P 24,8 - 38,4Laqué, dos laqué (bouchons visibles), verre brillant ou miroir, verre mat.Lacado con traseras en lacado (tapitas visibles), cristal brillante o espejo, cristal mate.
220,8
110,4 147,2
184,0
Éléments avec o tiroirs et porte à battant P.56Módulos con puerta de hoja batiente P.56
36,8 73,6
110,4
73,6
147,2
73,6
73,6
110,4
110,4
55,2,6
36,8 55,2
73,6
110,4
73,6
55,2
73,6
73,6
Éléments avec ouverture vasistas, abattant, grands tiroirs ou tiroirs P. 56Módulos con puerta con bisagras inferiores, cajones grandes o cajónes D. 56
H 36,8
H 36,8
36,8 73,6
H 18,4
55,2
H 36,8
H 36,8
H 36,8
H 36,8
H 36,8
110,4 147,2
H 18,4
H 36,8
H 18,4
H 36,8
H 36,8
H 36,8
H 36,8
184,0
H 18,4
H 36,8
H 36,8
PARTIES DIURNES SISTEMAS DÍASISTEMAS DÍSISTEMAS DÍ
SÉJOUR SALÓN
36e8 pag. 54
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 64 12/04/12 10:25
6 7
BIBLIOTHÈQUES LIBRERÍAS
Modularité tissuHauteur au millimètre pour profils verticals: H min 36,8 cm - H max 285 cmLargeur au millimètre pour les binaire horizontales de coulissement: L min 128,8 cm - L max 426 cmModularidad tejidoAlteza al milímetro para perfiles verticales: H min 36,8 cm - H max 285 cmAnchura al milímetro para binarios horizontales correderos: L min 128,8 cm - L max 426 cm
Revêtement en tissu pour côté exterieurRevestimiento en tejido para laterales externos
18,436,873,6110,4147,2184,0220,8257,6
36,8
18,436,873,6110,4147,2184,0220,8
110,4
18,436,873,6110,4147,2184,0220,8257,6
73,6
18,436,873,6110,4147,2184,0220,8257,6
55,2L
H
18,436,873,6110,4
147,2
18,436,873,6110,4
220,8
18,436,873,6110,4
184
H
L
L P
L
Dos laqué ou verre brillantTrasera lacado o cristal brillante
max
36,
8
max
285
min 128,8max 426
Côtés laqués ép. 3 cm P 24,8-38,4, extérieurs laqué ép. 29,8 - 43,4Laterales lacados esp. 3 cm P 24,8-38,4, exteriores lacado esp. 29,8 - 43,4
Et Voilà fèrme des volumes et peut être appliqué à compositions suspendues ou au sol. Exemples: Et Voilà cierra voluménes de contenimiento y se puede aplicar a composiciones suspendidas o al suelo.
18,436,855,273,692,0110,4147,2184,0220,8257,6294,4
24,8
3
38,4
18,436,855,273,692,0110,4147,2184,0220,8257,6294,4
3SP Thick
H
P
18,436,855,273,692,0110,4147,2184,0220,8
24,8
3
38,4
18,436,855,273,692,0110,4147,2184,0220,8
3SP Thick
L
P
36,855,273,692,0110,4147,2184,0220,8257,6285,0
31,8 45,4
36,855,273,692,0110,4147,2184,0220,8257,6285,0
H
P
Et Voilà pag. 50
Étagère laqué sp. 3 cm P. 24,8 - 38,4Estante lacado sp. 3 cm P. 24,8 - 38,4
0,4
3
Top en verre ép. 0,4 cmEncimera en cristal esp. 0,4 cm
L
P
max226,8
max226,8
38,8 45,4
Configuration minimaleConfiguraciòn mínima
Configuration avec consoles terminales et étagères intérieures.Configuraciòn con estantes terminales e internas.
Configuration avec colonnes ouvertes qui passe à travérs du volume férmé. Configuraciòn con columnas abiertas que cruzan el volumen cerrado.
Configuration avec élément ouvert dessous, dessus et à côté du volume férmé. Configuraciòn con columnas abiertas sobre, abajo y al lado del volumen cerrado.
Configuration avec consoles terminales et étagères "rentrantes".Configuraciòn con estantes terminales y "entrantes".
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 67 12/04/12 10:26
6 6
BIBLIOTHÈQUES LIBRERÍAS BIBLIOTHÈQUES LIBRERÍAS
SÉJOUR SALÓN
Libreria Air pag. 41
Air Bookshelf
30MM / Lagolinea pag. 48
L P
H
Tablette laquéAnaquel lacado
18,436,873,6110,4147,2184,0220,8257,6
36,8
18,436,873,6110,4147,2184,0220,8
110,4
18,436,873,6110,4147,2184,0220,8257,6
73,6
18,436,873,6110,4147,2184,0220,8257,6
55,2L
H
18,436,873,6110,4
147,2
18,436,873,6110,4
220,8
18,436,873,6110,4
184
36,8
-36,855,273,692,0110,4147,2184,0220,8257,6
18,436,855,273,692,0110,4147,2184,0220,8257,6
18,436,855,273,692,0110,4147,2184,0220,8257,6
18,436,855,273,692,0110,4147,2184,0220,8257,6
18,436,855,273,692,0110,4147,2184,0220,8257,6
18,436,855,273,692,0110,4147,2184,0220,8257,6
18,4 92,073,655,2L
H
110,4
36,8
36,855,273,692,0110,4
36,855,273,692,0110,4
36,855,273,692,0110,4
36,855,273,692,0110,4
36,855,273,692,0110,4
36,855,273,692,0110,4
18,4 92,073,655,2L
H
110,4
H
L
L
Dos laqué ou verre brillantTrasera lacado o cristal brillante
Étagère laqué sp. 3/5 cm P. 24,8 - 38,4Estante lacado sp. 3/5 cm P. 24,8 - 38,4
Console avec plaque pour la suspension au plafondEstantes con plancha para la suspensión al techo
Côtés laqué sp. 3/5 cm P. 24,8-38,4Laterals lacado sp. 3/5 cm P. 24,8-38,4
36,855,273,692,0110,4147,2184
24,8
3
38,4
36,8-73,6-110,4147,2184
5
38,4
36,855,273,692,0110,4147,2184
3
L
P
Ép.De esp.
18,436,855,273,692,0110,4147,2184,0220,8257,6294,4
24,8
3
38,4
5
38,4
18,436,855,273,692,0110,4147,2184,0220,8257,6294,4
-36,8-73,6-110,4147,2184,0220,8257,6-
3Ép.De esp.
H
P
18,436,855,273,692,0110,4147,2184,0220,8
24,8
3
38,4
5
38,4
18,436,855,273,692,0110,4147,2184,0220,8
36,8-73,6-110,4147,2184,0220,3
3Ép.
De esp.
L
P
18,436,855,273,6
24,8
3
18,436,855,273,6
38,4
3Ép.
De esp.
L
P
CouvercleEncimera
Consoles intermediaires réversiblesEstantes intermedios reversibles
FondBase
Élément de raccord pour étagères en optionElemento de unión para estantes opcionales
L P
H
L P
H
L P
H
Consoles - Finition laqué (H. 5/8 cm) Estantes - Acabado lacado (H. 5/8 cm)
Jeu de verres pour consoles-consolesJuego de cristales estante-estante
Verres pour bibliothèqueCristal es para estantería
AccessoiresAccesorios
Jeu de verres élément pour la bibliothèqueJuego de cristales módulo para la estantería
Jeu de verres pour élément laqué avec dos en verre transparentJuego de cristales para módulo lacado con trasera de cristal transparente
Porte-DVD - Finition verrePorta DVD - Acabado cristal12,8
3344
0,8
L(cm)
147,2184
220,8
P(cm)
40,6
L(cm)
147,2184
220,8
P(cm)
40,6
L(cm)
147,2184
220,8
P(cm)
40,6
Dos en verre extraclair ép. 0,8 cmTrasera en cristal extraclaro esp. 0,8 cm
Dos pour colonnes double-faceTraseras para columnas bifaciales
Produit en évolution, pour mises à jour www.lago.itProducto en evolución, para puestas al día www.lago.it
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 66 12/04/12 10:25
6 9
Tavolini H 28,0/41,4Small Tables H 28,0/41,4
Finitura laccato o bump woodLacquered or bump wood finish
36,8
5
78,2
5
110,455,2
82,8 82,8
5
Tavolini A Doghe H 28,0 / 41,4Small Slatted Tables H 28,0 / 41,4
Finitura laccato o bump woodLacquered or bump wood finish
5
78,2 73,6
5
147,278,2
92,0 92,0
5
110,4 110,4
5
SEDIE CHAIRS
Dangla pag. 36
Steps C pag. 37
Steps S
L 43 - H 78 - P 44Rivestimento: liscio, zip o arricciato in cotone ecologico, ecopelle, pelleCovering: plain, zip, wrinkled
in ecological cotton, eco-leather, leather
78
44 43
81,6
48 50
4572
Ø30Ø30
70/78
64/72
4245
78
45
4251
Struttura in acciaio verniciato, seduta e schienalerivestiti in ecopellePainted steel structure, seat and backs coated
with eco-leather
Sedia in rovere e schienale laccatoChair in oak with lacquered back
Disponibile sia in kit di montaggio che già assemblata.Available both in assembly kit and
already assembled.
Finitura feltroFelt finish
PULIZIA FELTROTrattasi di pressato sintetico che non assorbe la polvere. Prodotti da utilizzare per la pulizia:- Aspirapolvere- Igienizzante ipoallergenico- Smacchiatore per colorati- Spazzola abiti adesivaCLEANING THE FELT
It is pressed synthetic felt that does not absorb dust.
Products to be used for cleaning:
- Hoover
- Hypoallergenic hygienic spray
- Stain remover for coloureds
- Adhesive clothing brush
Tavolini a doghe AirAir small slatted tables
Tavolini AirAir small tables
TAVOLI TABLES
School pag. 37
Joynt sedia/chair pag. 22
Joynt sgabello/stool Struttura in rovere e seduta laccatoStructure in oak with lacquered seat.
Logica
82
50 42
Multistrato di betulla finlandese sp. 1,9 cm. Finitura laccato.Finnish birch multi-ply, thickness 1.9 cm.
Lacquered finish.
78
46,5
60 56
Goal_2012_ITA_EN.indd 69 12/04/12 00:01
6 8
Comfor t Table pag. 18
Slash pag. 20
Tavoli AirAir tables pag. 21
Tavolo in laminato, laccato o bump woodLaminated, lacquered or bump wood table
8
1,2
76 /106
76/106
1,2
8
76/106
1,2
8
76
8
76
1,2
76,3
1,2
1
76,3
1,2
1
Tavolo in quarzoQuartz table
Tavolo in vetroGlass table
Tavolo in vetroGlass table
Tavolo in laminato, laccato o bump woodcon fissaggio a pareteLaminated, lacquered or bump wood table
with wall fixing
Tavolo in Wildwoodcon fissaggio a pareteWildwood table
with wall fixing
L(cm)
120160190220250
P(cm)
858585100100
Tavolo in WildwoodWildwood table
8
1,2
76 /106L
(cm)
120160190220250
P(cm)
858585100100
L(cm)
120160190
P(cm)
858585
L(cm)
120
P(cm)
85Top laccatoGambe in rovereLacquered top
Oak legs
Tavolo laccato e vetro trasparente extrachiaro temperatoLacquered and extra-clear tempered
glass table
L(cm)
160190220
P(cm)
8585100
L(cm)
160190
P(cm)
8585
L(cm)
160190220250
P(cm)
8585100100
L(cm)
80100
P(cm)
100100
L(cm)
80100
P(cm)
100100
Funzionamento:1) Azionando una leva posta sotto le prolunghe si alzano delle ruote che staccano il top dalle prolunghe che così posso essere estratte.2) Entrambe le prolunghe possono essere estratte in modo indipendente fino alla misura desiderata. Quando sono aperte del tutto il top è a filo dello spessore delle prolunghe; in posizioni intermedie il top è appoggiato sulle prolunghe creando un dislivello di 2 mm. Un cavo in acciaio nascosto determina l’estrazione massima.3) Con la stessa leva si abbassa il top.Le prolunghe e il top non hanno elementi di unione fissi, per spostare il tavolo è quindi necessario essere in più persone.Operation:
1) By triggering a lever placed under the extension
some wheels are raised detaching
the top off the extensions which can then be
extracted.
2) Both the extensions can be independently
extended up to desired length. When totally
extended the top is flush with extensions’
thickness; when in intermediate positions it’s
supported by the extensions creating a difference
in level of 2mm. A hidden steel cable determines
the maximum extraction.
3)The same lever is used to lower the top.
The extensions and the top have fixed junction
elements; to move the table is therefore necessary
to have more than one person.
120/180max40/60
max 40/60
Top laccatoProunghe e gambe laccate o bump woodLacquered top
Lacquered or bump wood extensions and legs
Tavolo 120x80/180x90Table 120x80/180x90
80/90
3,8
73,3 77,1
2
3
1
Trestle pag. 39
TAVOLI TABLESTAVOLI TABLES
ZONA GIORNO LIVING
120/180
200/300
L P
77
L P
Prodotto in evoluzione, per aggiornamenti www.lago.itNew product, check online for updates www.lago.it
Goal_2012_ITA_EN.indd 68 12/04/12 00:01
71
18,436,855,273,692,0110,4147,2184,0220,8257,6294,4
24,8
3
38,4
5
38,4
18,436,855,273,692,0110,4147,2184,0220,8257,6294,4
36,8
73,6
110,4147,2184,0220,8257,6
3
H
P
18,436,855,273,692,0110,4147,2184,0220,8
24,8
3
38,4
5
38,4
18,436,855,273,692,0110,4147,2184,0220,8
36,8
73,6
110,4147,2184,0
3
L
P
60 72
107,3 x 107,3
122 / 128
92 100
102 115
46 50 71L(cm)
36,8
H(cm)
36,8
L(cm)
36,873,6
H(cm)
36,873,6
L(cm)
36,8
H(cm)
92,0
L(cm)
36,873,6
H(cm)
110,4110,4
L(cm)
36,873,6
H(cm)
147,2147,2
L(cm)
36,873,6
H(cm)
184,0184,0
L(cm)
73,692,0110,4
H(cm)
36,836,836,8
L(cm)
36,873,6
H(cm)
220,8220,8
L(cm)
73,692,0110,4
H(cm)
36,836,836,8
36,8 x 18,4
36,8 x 36,8
73,6 x 18,4
73,6 x 36,8
92,0 x 18,4
92,0 x 36,8
110,4 x 36,8
110,4 x 18,4
147,2 x 18,4
147,2 x 36,8
184,0 x 18,4
184,0 x 36,8
220,8 x 36,8
30 mm
Finition laqué, façades en verre brillant ou matAcabado lacado, frontales en cristal brillante o mateMeubles hauts porte à battant P 27,0 - 40,6Módulos colgantes puerta de hoja batiente D. 27,0 - 40,6
Colonnes à battantP. 61 - 67 - H 227Columnas de hoja batienteD. 61 - 67 - H 227
Meubles hauts avec abattant et vasistas P 27,0 - 40,6Módulos colgantes con puerta con bisagras inferiores e superioresD. 27,0 - 40,6
Colonne ÉtagèresColumna Estantes
Ouverture porte pousser-tirerApertura de la puerta de “empujar y tirar”
Porte plianteouverture porte pousser-tirerPuerta a fuelleApertura de la puerta de “empujar y tirar”
Hotte P. 40,6Campanas D. 40,6
Égouttoir à vaisselle P. 40,6Escurreplatos D. 40,6
30MM P. 24,8 - 38,4 d'épaisseur 330MM P. 24,8 - 38,4 espesor 3Finition laquéAcabado lacado
ÉTAGÈRES - ESTANTES CÔTÉS - ép.
de esp.ép.
de esp.
LATERALS
Colonne d’angle Columna angular
Colonne d’angle Columna angular
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 71 12/04/12 10:26
7 0
188,8110,4
76,6
60,8
60 73,6
130,4 130,4
L 73,6L 73,6 L 92,0 L 73,6
H 7 3 ,6H 8 2
Fresh
L 6 0 L 6 0
Bases P. 52 - 61 - 67Bases D. 52 - 61 - 67
L 110,4
H 18,4
H 36,8
H 55,2
H 92,0
L 36,8 L 73,6 L 92,0
H 73,6
H 73,6
Cucina 36e8 pag. 42
CUISINE COCINA
60,8
6261
6261
156
Finition laqué, façades en verre brillant ou matAcabado lacado, frontales en cristal brillante o mate
Réfrigérateur pose libre L. 62 P. 61Nevera free-standing D. 62 P. 61
Four + machine à laverHorno + lavadora
Four + micro-ondes Horno + microondas
Four Horno
Réfrigérateur-1 porteNevera-1 puerta
Réfrigérateur - 2 portesNevera - 2 puertas
Colonnes électroménagers P. 61 - 67 H. 227Columnas electrdomesticos D. 61 - 67 H. 227
Lave-vaisselle HorizontalLavavajillas Horizontal
FornoOven
Bases électroménagers P. 61 - 67Bases electrodomesticos D. 61 - 67
Lave-vaisselle StandardLavavajillas Estándar
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 70 12/04/12 10:26
7 3
132
5
H 47
Ø 47
B
C
A
Col-letto pag. 32 Fluttua R pag. 33
Steps-B
MatelasColchón
(cm)
100110130
90100120
Fluttua C
Letto Wildwood
Letto Linea
pag. 27
pag. 31
Tête de lit en wildwood avec têtes en wildwood ou verre brillant peint.Cabecero en wildwood con cabeceras en wildwood o cristal brillante pintado.Pour matelas: 150x200 - 160x200 - 180x200Para colchón: 150x200 - 160x200 - 180x200
Structure laquée.Coussin-tête di lit revêtus en:- coton écologique- coton organique- lin Canovaccio- eco-cuir- cuir
Cojin-cabecero revestido en: - algodón ecológico- algodón orgánico- lino Canovaccio- ecopiel- piel
Accessoires revêtus en: - coton écologique- coton organique- lin Canovaccio- eco-cuir- cuir- tissu Stratus
Accesorios revestido en: - algodón ecológico- algodón orgánico- lino Canovaccio- ecopiel- piel- tejido Stratus
A
B
C
36,8-37-53
8
LITS CAMAS LITS CAMAS
73,6
max 294,4
82,8
233,4
32
64,4
L
Revêtement de la partie rembourrée en tissu stretch monocolore ou bicolore. Les boutons sont revêtus du même tissu que l’extérieur.Revestimiento de la parte acolchada con tejido stretch monocolor o bicolor. Los botones están revestidos con el mismo tejido que el exterior.
LitCama(cm)
111x211131x211163x214 171x211191x211
MatelasColchón
(cm)
100x200120x200152x203160x200180x200
Table basse CollettoMesita Colletto
Finitions Table basse: verre brillant - Revêtement de la partie rembourrée en tissu stretchAcabados mesita: cristal brillante - Revestimiento de la parte acolchada con tejido stretch
Revêtement de la partie rembourrée en tissu stretch monocolore ou bicolore. Les boutons sont revêtus du même tissu que l’extérieur.Revestimiento de la parte acolchada con tejido stretch monocolor o bicolor. Los botones están revestidos con el mismo tejido que el exterior.
A et C: étagère en verre laqué (couleurs Lago)B: étagère en verre clair ou laqué (couleurs Lago)A y C: estantes en cristal lacado (colores Lago)B: estantes en cristal transparente o lacado (colores Lago)
Finition lit feutreAcabado cama fieltro
Plateau de sommierPlataforma
(cm)
130x224 130x224130x224165x224165x224180x224180x224180x224
MatelasColchón
(cm)
100x200110x200 120x200150x200160x200160x200170x200180x200
Plateau de sommierPlataforma
(cm)
Plateau de sommierPlataforma
(cm)
234x218
MatelasColchón
(cm)
240x220
Finition Tête de lit: coton écologique, cuir synthétique, cuir – verre brillant – verre matAccessoires: Éclairage sous le sommierAcabado Cabecero: algodón ecológico, ecopiel, piel – cristal brillant – cristal mateAccesorios: Iluminación debajo de la plataforma
Plateau de sommierPlataforma
(cm)
94x196114x196
144x200*144x203*154x200*174x200*187x200*
MatelasColchón
(cm)
100x200120x200150x200152x203160x200180x200193x203
Finition Tête de lit: coton écologique, cuir synthétique, cuir – verre brillant – verre matAccessoires: Éclairage sous le sommierAcabado Cabecero: algodón ecológico, ecopiel, piel – cristal brillant – cristal mateAccesorios: Iluminación debajo de la plataforma
*Plateau partagé un deux parties, mésure: 144 x 200*Somier dividido en 2 partes, medidas: 144 x 200
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 73 12/04/12 10:27
7 2
New Air pag. 29
40
8
1
2
LITS CAMAS
Kussin pag. 32
Stiletto pag. 33
LITS CAMAS
PARTIE NUIT ZONA NOCHE
Largeur litAncho cama
Jambes**Patas**
*Tête de lit*Cabecera
Largeur MatelasAncho colchón
(cm)
100120150152160180193
Largeur litAncho cama
(cm)
122142172174182202215
Plateau et tête revêtis en:coton écologique - déhoussablecoton organique - déhoussablecuir synthétique - déhoussablecuir - pas déhoussable*La tête peut être revêti dans l’autre côté quand le lit est mis dans le milieu de la chambre.**Les jambes pouvent être revêtis avec le même tissu du lit.
Plataforma y cabecero con revestimiento en:algodón ecológico - desenfundablealgodón orgánico - desenfundableecopiel - desenfundablepiel - no desenfundable*Es posible revestir completamente el cabecero quando la cama va en el centro de la habitaciòn.**Es posible revestir las patas con el mismo tejido que la cama.
Plateau, tête et coussins revêtis en:coton écologique - déhoussablecoton organique - déhoussablelin Canovaccio - déhoussablecuir synthétique - déhoussablecuir - pas déhoussable*Les jambes pouvent être revêtis avec le même tissu du lit.
Plataforma, cabecero y cojines con revestimiento en:algodón ecológico - desenfundablealgodón orgánico - desenfundablelino Canovaccio - desenfundableecopiel - desenfundablepiel - no desenfundable*Es posible revestir las patas con el mismo tejido del letto.
Largeur coussinAncho cojin
TissuTejido
L 100-120
H 55,2-73,6
Jambes**Patas**
Largeur coussinAncho cojin
TissuTejido
L 150-152L 160-180-193
Jambes**Patas**
Largeur MatelasAncho colchón
(cm)
100120150152160180193
Largeur coussinAncho cojin
(cm)
136156
93 (x2)94 (x2)98 (x2)108 (x2)
114,5 (x2)
Revêtements:coton écologique - déhoussablecoton organique - déhoussablelin Canovaccio - déhoussablecuir synthétique - déhoussablecuir - pas déhoussableParties laquées et façades en verre:couleurs LAGORevestimientos:algodón ecológico - desenfudablealgodón orgánico - desenfudablelino Canovaccio - desenfudableecopiel - desenfudablepiel - no desenfudablePartes lacadas y cristales:colores LAGO
Accessoires:éclairage sous le sommierdossier-bibliothèqueéléments 36e8étagèreporte-objetsAccesorios:iluminación debajo de la plataformarespaldo-estanteríamódulos 36e8estanteportaobjetos
Dossier-bibliothèqueRespaldo-estantería
Élément de rangement 36e8Contenedor 36e8
ÉtagèreEstante
DossierRespaldo
Tête de litCabecero
(cm)
100120150150160180193
MatelasColchón
(cm)
100x200120x200150x200152x203160x200180x200193x203
Testiera Headboard
Plateau de sommier avec cadrePlataforma del somier con marco
Plateau de sommierPlataforma
(cm)
94x196114x196144x196144x196154x194174x194187x197
MatelasColchón
(cm)
100x200120x200150x200152x203160x200180x200193x203
Produit en évolution, pour mises à jour www.lago.itProducto en evolución, para puestas al día www.lago.it
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 72 12/04/12 10:27
7 5
N.O.W. pag. 34
21 23 21 2746 21 25
N.O.W. Smart
O uverture avec la nouvelle poignée-logo Aperturas con la nueva manilla-logo
N.O.W. N.O.W. Diamond
21 25 23 25 23 27 21 25 23 25 23 27
46 21 2523 27
50
23 2750
25 2750
21 2173
Armoire battanteArmario de puerta batiente
Ouverture NowApertura Now
Armoire battante SmartArmario de puerta batiente Smart
Ouverture porte pousser-tirerApertura de la puerta de “empujar y tirar”
Armoire coulissanteArmario de corredera
Armoire coulissante DiamondArmario de corredera Diamond
Par la simple pression de la main, on crée une dépression permettant d'ouvrir la porte.Con la simple presión de la mano se crea una depresión que permite abrir la hoja.
RégulièreRegular
EntièreEntera
AsymétriqueAsimétrica
DiversVariada *(seulement battante)
*(sólo batiente)
Hauteur disponibleAltura disponible
(cm)
227243265290*
Typologie colonnesTipos de columnas
Exemples de componibilitéEjemplos de componibilidad
Battante Batiente - Comp. 105Coulissante Corredera - Comp. 109
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 75 12/04/12 10:28
7 4
NO!
287,3
289,3
289,3
291,3
295,3
297,3
299,3
302,3
303,3
304,3
305,3
307,3
309,3
310,3
312,3
318,3
320,3
322,3
325,3
331,3
333,3
335,3
348,3 112,5 112,5112,5
112,5 112,5 68,5
112,5*139,5 68,5
112,5112,5 99,5
*112,5 99,599,5
*112,5 68,599,5
99,599,5 99,5
112,5112,5 89,5
*112,5 99,5 89,5
*99,5 89,589,5
89,5 89,5*97,5
*112,5 68,597,5
89,597,597,5
*99,5 89,597,5
97,5 97,5 97,5
*99,5 97,5 97,5
99,599,5 97,5
*112,5 89,597,5
*112,5 99,597,5
112,5112,5 97,5
*112,5 97,597,5
*112,589,589,5
99,5 99,5 89,5
268,3
274,3
276,3
278,3
279,3
281,3
287,3 139,5139,5
68,599,5 99,5
68,5*99,5 89,5
89,589,589,5
*112,5 68,589,5
68,5*99,5 97,5
68,597,597,5
281,5 112,5 47,5112,5
N.O.W.
N.O.W.
237,5
289,5
291,5
293,5
295,5
297,5
299,5
300,5
301,5
302,5
303,5
304,5
305,5
306,5
307,5
308,5
310,5
312,5
314,5
316,5
318,5
320,5
322,5
323,5 112,5 112,5 89,5
112,5 89,589,5
112,5 112,5 68,5
89,5 89,5 68,5 47,5
112,5 99,5 99,5
112,5 89,599,5
99,5 99,5 99,5
89,599,599,5
43,568,568,599,5
112,5 68,599,5
112,5 43,568,568,5
99,5 99,5 97,5
112,5 89,597,5
112,5 43,547,5 97,5
89,5 68,547,597,5
112,5 99,5 97,5
112,5 97,597,5
68,547,5 97,5 97,5
99,5 97,597,5
97,597,597,5
43,547,599,5 97,5
89,599,5 97,5
89,597,597,5
112,5 68,597,5231,5
233,5
235,5
237,5
239,5
241,5
243,5
245,5
247,5
249,5
251,5
253,5
254,5
255,5
256,5
258,5
260,5
262,5
264,5
266,5
268,5
270,5
272,5
274,5
276,5
277,5
279,5
112,5 112,5
112,5 112,5 43,5
112,589,5 43,5
43,5112,568,5
89,568,5 68,5
112,5 68,568,5
89,5 112,5 68,5
89,5 43,568,547,5
112,5 47,599,5
43,568,5 47,599,5
68,599,5 99,5
47,599,599,5
89,5 43,599,5
89,5 68,568,5
68,599,5 68,5
68,5 47,5112,5
89,5 43,597,5
68,5 68,597,5
43,597,597,5
43,599,597,5
47,597,5 97,5
47,599,597,5
112,5 43,597,5
89,5 68,597,5
112,5 47,597,5
68,597,597,5
68,599,5 97,5
343,5
345,5
346,5
348,5
349,5
350,5
351,5
352,5
353,5
354,5
355,5
112,5112,5112,5
89,5 89,589,5 68,5
89,5112,5 68,5 68,5
112,5 112,5 47,568,5
68,568,597,5 97,5
99,5 68,568,597,5
47,597,597,597,5
47,599,5 97,5 97,5
47,599,5 99,5 97,5
89,5112,597,5 43,5
99,597,5 97,5 43,5
145,3
166,3
174,3
187,3
195,3
197,3
203,3
205,3
207,3
210,3
216,3
218,3
220,3
233,3
237,3
245,3
258,3
260,3
266,3
112,5112,5
112,5*139,5
68,568,5
99,5 99,5
*112,5 99,5
68,568,568,5
68,5*89,5
89,5 89,5
*99,5 89,5
*112,5 89,5
68,5 68,5 *89,5
68,589,589,5
68,589,5*97,5
68,568,5 *97,5
*112,5 97,5
*99,5 97,5
97,597,5
89,5*97,5
68,5*97,5
PARTIE NUIT ZONA NOCHE
283,5 112,5 43,568,5 47,5
285,5 89,5 89,597,5
331,5 112,5 112,5 97,5
333,5
335,5
337,5
339,5
341,5
89,5 68,568,599,5
99,5112,5 112,5
89,5 68,568,597,5
112,5 68,599,547,5
89,5 99,5 43,597,5
ARMOIRES ARMARIOS
Combinaisons armoire battanteCombinaciones armario de puerta batiente
Pour armoire battant Smart retrancher 2mm à la largeur totale.Para armario batiente Smart quitar 2mm al ancho total.
1 armoire en moyenne tous les 1,4 cm1 armario de media cada 1,4 cm
Combinaisons armoire coulissanteCombinaciones armario de puerta corredera
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 74 12/04/12 10:27
7 6
Et Voilà pag. 28
Armoire suspenduArmario suspendido
Et Voilà pag. 26
Armoire avec structure à arbreArmario con estructura a arbol
36e8 Flat 36e8 Curlypag. 25 pag. 25
Slide modulo 1 - Flat pag. 25
56,5
56,5
33,9
Slide modulo 1 - Curly pag. 25
56,5
56,5
33,9
Slide modulo 3 - Flat pag. 25
21,841,3
60
Slide modulo 3 - Curly pag. 25
21,841,3
60
Slide modulo 2 - Flat pag. 25
57,1
37,1
6,0
Slide modulo 2 - Curly pag. 25
57,1
37,1
6,0
TAPIS ALFOMBRAS
SÉJOUR SALÓN - PARTIE NUIT ZONA NOCHE
P/D
L/W
P/D
L/W
Plet - Flat pag. 24
50,0
86,6
Plet - Curly pag. 24
50,0
86,6
Tapis FLAT: 100% polyamide 6,6,couplé avec feutre synthétique de support. épesor 1,7 cm , texture rasé en 5 couleurs. Dans les deux versions les tapis ont une forte resistance au passage et aux marques.Alfombra FLAT: 100% poliamide 6,6, acoplada con fieltro sintètico de soporte. De espesor 1,7 cm, textura lisa en 5 colores. Los dos acabados resisten altamente al pasaje continuo de personas y al rodar de las ruedas de sillas u otros elementos.
Tapis CURLY: 100% polyamide 6,6, Couplé avec feutre synthétique de support. ép. 1,9 cm, texture bouclé en 5 couleurs. Dans les deux versions les tapis ont une forte resistance au passage et aux marques.Alfombra CURLY: 100% poliamide 6,6, acoplada con fieltro sintètico de soporte. De espesor 1,9 cm,textura de tipo rizado colores.Los dos acabados resisten altamente al pasajecontinuo de personas y al rodar de las ruedas de sillas u otros elementos.
Exemples de componibilitéEjemplos de componibilidad
Et Voilà avec tissu Stratus avec côtés éxterieures laquée ou tissu StratusEt Voilà con tejido Stratus con laterales exteriores acabados lacados o en tejido Stratus
Et Voilà avec tissu Stratus avec côtés éxterieures laquée ou tissu StratusEt Voilà con tejido Stratus con laterales exteriores acabados lacados o en tejido Stratus
110,4
257,6
385,6
377,7
200,0
200,0
316,4
169,5
Elément 36e8Módulos 36e8
Slide élément 1Slide módulos 1
Slide élément 2 et 3Slide módulos 2 y 3
Elément Plet RugMódulos Plet Rug
L /D 73,6 110,4 147,2 184 220,8 257,6 294,4
P /W
18,4 18,4 18,4 18,4 18,4 18,436,8
-
- -
36,8 36,8 36,8 36,8 36,8 36,855,2 55,2 55,2 55,2 55,2 55,2 55,273,6 73,6 73,6 73,6 73,6 73,6 73,6
110,4 110,4 110,4 110,4 110,4
ARMOIRES ARMARIOS
Produit en évolution, pour mises à jour www.lago.itProducto en evolución, para puestas al día www.lago.it
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 76 12/04/12 10:28
7 9
Castagno Nero KakiRosso Salvia
36e8 Cucina, Tavolo AirLaminglass
Bianco Cocco
Avio
Mandorla Spacco
Quartz - Cuarzo36e8 Cucina, Tavolo Air
Bianco LucidoBianco Polished
Bianco SpaccoBianco Tatum
Nero LucidoNero Polished
Nero SpaccoNero Tatum
Mandorla LucidoMandorla Polished
Mandorla Tatum Spago LucidoSpago Polished
Spago SpaccoSpago Tatum Fumo LucidoFumo Polished
Fumo SpaccoFumo Tatum
Tavolo Air, TrestleBump wood
Tabacco GrigioNaturale Scuro
Tavolo Air, Mensole AirWildwood
Fumo GrafiteSpago Mandorla Sole
Col-LettoTissus Stretch - Tejido Stretch
Col. 509 Col. 625 Col. 58 Col. 624 Col. 626 Col. 651 Col. 203 Col. 222 Col. 221 Col. 307 Col. 483 Col. 484
Rubans élastiques - Correas elásticasLastika
Col. 259N Col. 788 Col. 724 Col. 997 Col. 115 Col. 349 Col. 025 Col. 885 Col. 018 Col. 500 Col. 638 Col. 617
36e8, 30MM, Lagolinea, Air, 36e8, Net, Logica, Now, Trestle
Aragosta Sole Verde acido Ferro Bosco Oliva Ocra Paglia Salvia Argilla Fango Cipria
Lilla Avio Denim Blu scuro Melanzana Amaranto Mattone
Bianco Panna Cocco Spago Mandorla Fumo Grafite Castagno Nero Blu oltremare Rosso Kaki
FlatTapis Alfombras
CurlyTapis Alfombras
Laqué verre, Brillant et Mat - Lacado, cristal Brillante y Mate
Naturale
Col. 1 Col. 5Col. 4Col. 3Col. 2 Col. 2 Col. 5Col. 4Col. 1 Col. 3
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 79 12/04/12 12:29
7 8
Divano Air, Fluttua, Air, New Air, Stiletto, Kussin, Chama, Huggy
Cuir sythétique - Ecopiel
Col. 16
Col. 23
Col. 1
Col. 24
Col. 7
Col. 2
Col. 14
Col. 8
Col. 3
Col. 15
Col. 9
Col. 4
Col. 10
Col. 5
Col. 27
Col. 11
Col. 28
Col. 12
Col. 25
Col. 13
Col. 17
Col. 20
Col. 18
Col. 21
Col. 26
Col. 22
Col. 19
Col. 6
Divano AirSun (Outdoor)
Col. 10020 Col. 10014 Col. 10021 Col. 10028 Col. 10023 Col. 10029 Col. 10022 Col. 10030 Col. 10027 Col. 10026 Col. 10025 Col. 10024
Et Voilà, Divano Air, New AirTissus Tejidos Stratus
Cuir - PielDivano Air, New Air, Stiletto, Kussin
Col. 2052 Col. 2190 Col. 2024 Col. 2262 Col. 2040 Col. 2076 Col. 2002 Col. 2232 Col. 2044 Col. 2120
Tissus - TejidosSteps B, Steps C, Steps SHuggy
Tessuto pachworkPatchwork fabric
Tessuto righeStripes fabric
Feltro BiancoWhite felt
Feltro GrigioGrey felt
Feltro NeroBlack felt Col. 02Col. 01 Col. 03
Divano Air, New Air, Kussin, ChamaLin Canovaccio - Lino Canovaccio
Col. 120
Col. 104
Col. 1
Col. 50
Col. 112 Col. 113 Col. 55 Col. 90 Col. 80 Col. 7 Col. 20 Col. 30 Col. 40 Col. 73
Divano Air, New Air, Stiletto, Kussin, ChamaCotone organique- Algodón orgánico
Col. 3
Col. 26
Col. 24
Col. 29
Col. 2
Col. 17
Col. 25
Col. 27
Col. 12
Col. 11
Col. 14
Col. 10
Col. 4
Col. 9
Col. 5
Col. 8
Col. 6
Col. 22
Col. 7
Col. 23
Col. 21 Col. 28
Coton écologique - Algodón Ecológico
Col. 29
Col. 31
Col. 5
Col. 24
Col. 3
Col. 15
Col. 6
Col. 17
Col. 7
Col. 32
Col. 30
Col. 13
Col. 1
Col. 12
Col. 10
Col. 27
Col. 9
Col. 28
Col. 8 Col. 33 Col. 26
Divano Air, Fluttua, Air, New Air, Stiletto, Kussin, Chama, Huggy
FICHES TECHNIQUES FICHAS TÉCHINCAS
FINITIONS ACABADOS
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 78 12/04/12 11:51
8 0
P o u r t r o u v e r l e s m a g a s in s l e s P l u s P r o c h e s d e c h e z v o u s , c l iq u e z s u r W W W . l a g o . it - o u
P a r a v e r l a s t ie n d a s m á s c e r c a n a s P u l s a d s o b r e W W W . l a g o . it - d o v e
F IND U S
a u p r è s d e n o s p r in c ip a u x p o in t s d e v e n t e d e t y p e l a g o s t o r e ,
l a g o s P a c e e t l a g o P o in t , v o u s p o u r r e z d é c o u v r ir la r e p r é s e n t a -
t io n d e l’u n o u d e p lu s ie u r s a p p a r t e m e n t s , c o m p r e n a n t t o u s le s e s -
p a c e s d e la m a is o n e t e n t iè r e m e n t m e u b lé s a v e c d e s p r o d u it s l a g o ;
d a n s le s a u t r e s , v o u s p o u r r e z t o u t e f o is c o n c e v o ir o u d e m a n d e r n ’im -
p o r t e le q u e l d e n o s p r o d u it s o u s y s t è m e s d ’a m e u b le m e n t . e n e f e t ,
n o s p o in t s d e v e n t e n e s o n t p a s u n iq u e m e n t d e s s a lle s d ’e x p o s it io n s ,
m a is a u s s i u n r é s e a u d e p e r s o n n e s a p p o r t a n t n o s v a le u r s à l’in t é r ie u r
d e v o s m a is o n s , a v e c p r o fe s s io n n a lis m e e t c o m p é t e n c e .
g r â c e à e u x , v o u s t r o u v e r e z d e n o u v e lle s id é e s e t s o lu t io n s d e p r o -
je t s , c o n ç u e s t o u t s p é c ia le m e n t p o u r v o u s e t p o u r v o t r e m a is o n .
n o s m a g a s in s m o n o m a r q u e l a g o s t o r e s e t r o u v e n t d a n s le s p lu s
g r a n d s c e n t r e s u r b a in s , d a n s le s p r in c ip a le s v ille s t o u r is t iq u e s e t d a n s
le s c e n t r e s h is t o r iq u e s ; n o s p lu s g r a n d s p a r t e n a ir e s m u lt im a r q u e s ,
l a g o s P a c e e t l a g o P o in t , s o n t d e s p o in t s d e v e n t e s é le c t io n n é s
p r é s e n t s d a n s d e n o m b r e u x p a y s d u m o n d e .
v o u s p o u r r e z le s d é c o u v r ir ic i : w w w . la g o . it – d o v e / F in d u s o u n o u s
é c r ir e à in fo @ la g o . it
s o n m u c h a s la s t ie n d a s e n e l m u n d o e n t e r o q u e h a n a b r a z a d o e l n u e -
v o c o n c e p t o d e d is e ñ o d o m é s t ic o l a g o .
e n n u e s t r o s p r in c ip a le s fo r m a t o s d e t ie n d a , l a g o s t o r e , l a g o s P a -
c e y l a g o P o in t , p o d r á s e n c o n t r a r la r e p r e s e n t a c ió n d e u n a o m á s
v iv ie n d a s , c o m p le t o s c o n t o d a s la s á r e a s d e la c a s a y a m u e b la d o s
c o m p le t a m e n t e c o n p r o d u c t o s l a g o ; e n lo s d e m á s p o d r á s e n c u a l-
q u ie r c a s o p r o y e c t a r y p e d ir c u a lq u ie r a d e n u e s t r o s p r o d u c t o s o s is -
t e m a s d e m o b ilia r io . n u e s t r o s p u n t o s d e v e n t a , d e h e c h o , n o s o n s o lo
fo r m a t o s e x p o s it iv o s s in o u n a r e d d e p e r s o n a s q u e lle v a n n u e s t r o s
v a lo r e s a v u e s t r a s c a s a s , c o n p r o fe s io n a lid a d y c o m p e t e n c ia .
J u n t o a e lla s p o d r á s e n c o n t r a r n u e v a s id e a s y s o lu c io n e s p a r a p r o -
y e c t a r la d e c o r a c ió n d e t u v iv ie n d a , p e n s a d a s e s p e c ia lm e n t e p a r a t i y
p a r a t u c a s a . e n c o n t r a r á s n u e s t r a s t ie n d a s m o n o m a r c a l a g o s t o r e
e n lo s m a y o r e s c e n t r o s u r b a n o s , e n la s p r in c ip a le s c iu d a d e s t u r ís t ic a s
y e n lo s c e n t r o s h is t ó r ic o s ; n u e s t r o s m á s im p o r t a n t e s s o c io s m u lt i-
m a r c a , l a g o s P a c e y l a g o P o in t , s o n t ie n d a s s e le c c io n a d a s p r e -
s e n t e s e n m u c h ís im o s p a ís e s d e l m u n d o .
P u e d e s e n c o n t r a r lo s a q u í: w w w . la g o . it - d o v e / F in d u s , o e s c r íb e n o s
a in fo @ la g o . it
F i n d u s
Goal_2012_11_aprile_FR_SP.indd 80 12/04/12 10:28
� ���� ���.� .
��� ���������������� ��� ��
����� ����� ��� �����
�� � ����Y
W W W � ���� . I T