R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

88
R6 NECKBAND BLUETOOTH ® OWNER’S MANUAL

Transcript of R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

Page 1: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

1

R6 NECKBAND BLUETOOTH®

OWNER’S MANUAL

Page 2: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

2

TABLE OF CONTENTSTABLE DES MATIÈRES • CONTENIDO • INHALT • INDICE • SUMÁRIO • 目录

4-56

7-910111212121313

14-15

16-27

28-39

40-51

52-63

64-75

76-87

- SAFETY INFORMATION [ENGLISH]- OSHA GUIDELINES [ENGLISH]- COMPLIANCE INFORMATION [ENGLISH]- CONTROLS - FRONT [ENGLISH]- CONTROLS - BACK [ENGLISH]- GETTING STARTED [ENGLISH]- TURNING OFF [ENGLISH]- CHARGING [ENGLISH]- ADDITIONAL FEATURES [ENGLISH]- SPECIFICATIONS [ENGLISH]- STATUS INDICATOR [ENGLISH]

[FRENCH]

[SPANISH]

[GERMAN]

[ITALIAN]

[PORTUGUESE]

[CHINESE]

Page 3: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

3

INSIDECONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录

Page 4: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

4

1. READtheseinstructions.2. KEEPtheseinstructions.3. HEEDallwarnings.4. FOLLOWalltheseinstructions.5. DONOTusethisapparatusnearwaterormoisture.6. Ifyouhearringingorexperiencepainordiscomfortin

yourearsduringorafterusinganyin-earaudioproduct,thatisasignyouarelisteningtooloud.Whenyourearsareexposedtohighvolumes(inexcessof85dB)foroveranhour,youmaybepermanentlydamagingyourhearing.

7. Turndownyourlisteningdevice’svolumetozerobeforeyouinserttheKlipschheadphonesandturnonthedevice.Onceyouhavetheheadphoneson,graduallyincreasethevolumetoacomfortable,moderatevolume.

8. Donotinstallnearanyheatsourcessuchasradiators,heatregisters,stoves,orotherapparatus(includingamplifiers)thatproduceheat.

9. ONLYUSEattachments/accessoriesspecifiedbythemanufacturer.

10. REFERallservicingtoqualifiedservicepersonnel.Servicingisrequiredwhentheapparatushasbeendamagedinanyway,suchaspower-supplycordorplugisdamaged,liquidhasbeenspilledorobjectshavefallenintotheapparatus,theapparatushasbeenexposedtorainormoisture,doesnotoperatenormally,orhasbeendropped.

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

Page 5: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

5

11. NEVERoperateamotorvehiclewhilelisteningtoorwearingyourheadphones.Notonlydangerous,

itisillegalinmanyplaces.12. NEVERoperateheavymachinerywhilelisteningtoor

wearingyourheadphones.13. Wedon’trecommendyouusetheheadphoneswhileriding

abicycle,running,orwalkinginheavytrafficareas.

WARNING:Exceptincaseofemergency,Klipschrecommendsyoudonotusetheseheadphonesorheadsets(headphonesplusmicrophone)asaviationcommunicationequipmentastheyarenotengineeredformanyenvironmentalconditionscommonincommercialornon-commercialaircraft(including,butnotlimitedto:altitude,temperature,noiseconditions,unpressurizedaircraft,etc.)resultinginpossibleinterferencetocriticalcommunications.

TheOccupationalSafetyHealthAdministration(OSHA)hasissuedheadphoneusagerecommendationsformaximumdailyexposureandsoundpressurelevels(measuredindecibels(dB)).Adecibelisaunitofmeasureofsound,anddecibelsincreaseexponentiallyassoundgetslouder.Forexample,conversationalspeechistypicallyaround60dB,andarockconcertinastadiumisoftenabout110dB.

Page 6: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

6

Sound Pressure LevelRecommended Maximum

Exposure Per Day

90dB 8Hours

92dB 6Hours

95dB 4Hours

97dB 3Hours

100dB 2Hours

102dB 1.5Hours

105dB 1Hours

110dB 30Minutes

115dB 15Minutesorless

120dB Avoidasdamagemayoccur

OSHA GUIDELINES FOR NOISE EXPOSURE LIMITS

Page 7: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

7

COMPLIANCE INFORMATION

EU COMPLIANCE INFORMATIONEligibletobeartheCEmark;ConformstoEuropeanUnionLowVoltageDirective2006/95/EC;EuropeanUnionEMCDirective2004/108/EC;EuropeanUnionRoHSDirective2002/95/EC;EuropeanUnionWEEEDirective2002/96/EC;EuropeanUnionRegistration,Evaluation,AuthorizationandRestrictionofChemicals(REACH)Directive2006/121/EC.

WEEE NOTICENote:ThismarkappliesonlytocountrieswithintheEuropeanUnion(EU)andNorway.

ThisapplianceislabeledinaccordancewithEuropeanDirective2002/96/ECconcerningwasteelectricalandelectronicequipment(WEEE).Thislabelindicatesthatthisproductshouldnotbedisposedofwithhouseholdwaste.Itshouldbedepositedatanappropriatefacilitytoenablerecoveryandrecycling.

FCC AND CANADA EMC COMPLIANCE INFORMATIONNOTE:ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinstalledandusedinaccordance

Page 8: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

8

withtheinstructions,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterferencetoradioortelevisionreception,whichcanbedeterminedbyturningtheequipmentoffandon,theuserisencouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthefollowingmeasures:

Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation between the equipment and receiver.

ApprovedundertheverificationprovisionofFCCPart15asaClassBDigitalDevice.Caution:Changesormodificationsnotexpresslyapprovedbythemanufacturercouldvoidtheuser’sauthoritytooperatethisdevice.Caution:TocomplywiththelimitsoftheClassBdigitaldevice,pursuanttoPart15oftheFCCrules,thisdeviceistocomplywithClassBlimits.allperipheralsmustbeshieldedandgrounded.Operationwithnon-certifiedperipheralsornon-shieldedcablesmyresultininterferencetoradioorreception.

ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadianICES-003.

WIRELESS TRANSMITTER COMPLIANCE INFORMATIONTheterm“IC:”beforetheradiocertificationnumberonlysignifiesthatIndustryCanadatechnicalspecificationsweremet.

COMPLIANCE INFORMATION

Page 9: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

9

Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCrulesandtheapplicableIndustryCanadalicense-exemptRSSstandard(s).Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterference,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperationofthedevice.

PRODUCT REGISTRATION Registeryourproductonlineatwww.klipsch.com/register• Klipschwillkeepyouup-to-dateonnewproductsandpromotions.• Yourpersonalinformationwillneverberesold.• Thisregistrationinformationisnotusedforwarranty

purposes.Pleaseretainyourreceiptforwarrantyclaims.

Page 10: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

10

CONTROLS - FRONT

HOLD2 SECONDS

HOLD2 SECONDS

POWER/PAIR

STATUS INDICATOR

Page 11: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

11

CONTROLS - BACK

CHARGING JACK

VIBRATOR SWITCH*

*WhenVibratorSwitchisONtheheadsetwillvibrateduringincomingcalls

Page 12: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

12

1. TurnontheheadsetbypressingthePower/Pairbuttonfor4seconds.TheheadsetwillautomaticallygotopairingmodeandthestatusindicatorwillbeginpulsingBLUE.

2. Connectto“KlipschR6Neckband”fromyourdevice.

3. Onceconnected,theheadsetwillperiodicallyblinkBLUE.

Note: The headset will automatically pair to the last device connected to it when turned on.

GETTING STARTED

TURNING OFF

CHARGING

UsetheincludedMicro-USBcabletochargetheheadsetfromyourcomputerorUSBwalladapter(notincluded).ThestatusindicatorwillglowREDuntiltheheadsetischarged,atwhichpointitwillturnoff.

PressthePower/Pairbuttonfor5secondstoturntheheadsetoff.

Page 13: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

13

1. Youcanmutethemicrophonebypressingandholding“VolumeUp”and“VolumeDown“simultaneouslyduringacall.

2. YoucanaccessvoicecontrolbypressingandholdingPlay/Pause.

3. YoucanrejectasecondincomingcallbypressingandholdingPlay/Pause.

Bluetooth®4.0A2DPCodecs:SBC,aptX®,AACRange:upto10m(33feet)Inputrating:5VDC,0.5A

ADDITIONAL FEATURES

SPECIFICATIONS

Page 14: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

14

STATUS INDICATOR

PAIRINGFEATURE LED COLOR LED INDICATOR

FEATURE LED COLOR LED INDICATOR

FEATURE LED COLOR LED INDICATOR

CHARGING

USE

Standby Red

Discoverable Blue

Connected Blue

Charging Red

FullyCharged Red

LowBattery Red

IncomingCall Blue

Page 15: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

15

FEATURE LED COLOR LED INDICATOR

FEATURE LED COLOR LED INDICATOR

FEATURE LED COLOR LED INDICATOR

On

Off

Page 16: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

16

1. LIREcesinstructions.2. CONSERVERcesinstructions.3. RESPECTERtouslesavertissements.4. SUIVREtouteslesinstructiones.5. NEPASutilisercetappareilàproximitédel’eauoud'un

endroithumide.6. Unbourdonnement,unedouleurouunesensation

désagréabledanslesoreillespendantouaprèsl’utilisationd’unaccessoired’écouteintra-auriculaire,indiquequelevolumed’écouteesttropélevé.L’expositiondesoreillesàunvolumeexcessif(supérieurà85dB)pendantplusd’uneheurepeutendommagerirréversiblementl’ouïe.

7. Mettrelevolumedel’appareild’écouteauminimumavantd’yraccorderlesécouteursKlipschetdelemettresoustension.Unefoislesécouteursenplace,augmenterprogressivementlevolumejusqu’àunniveauraisonnableetagréable.

8. Nepasinstalleràproximitédesourcesdechaleurtellesquelesradiateurs,lesgrillesdechauffage,lescuisinièresetlesautresappareils(notammentlesamplificateurs)dégageantdelachaleur.

9. UTILISERUNIQUEMENTlesaccessoirespréconisésparleconstructeur.

10. CONFIERtouttravaildedépannageàunréparateurprofessionnelcompétent.Faireréparerl’appareilencasdedommages,parexemple:ficheoucordond’alimentationendommagé,liquiderenversésurl’appareilouobjetinsérédansl’appareil,appareilexposéàlapluieouàl’humidité,mauvaisfonctionnementouaprèsunechute.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Page 17: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

17

11. NeJAMAISconduireunvéhiculeàmoteuraveclesécouteursdanslesoreilles.C’estdangereux,maisaussiillégaldansdenombreuxendroits.

12. NEJAMAISconduireunegrossemachineaveclesécouteursauxoreilles.

13. Nousdéconseillonsd’utiliserlesécouteurspourfaireduvélo,couriroumarcherdansdesendroitstrèsfréquentés.

AVERTISSEMENT :Saufencasd'urgence,Klipschdéconseillel'utilisationdecesécouteursoudescasques(écouteursplusmicrophone)entantqu'équipementdecommunicationd’aviationcarilsnesontpasadaptésàungrandnombredesconditionsenvironnementalesseproduisantcourammentdanslecasdesavionscommerciauxounon-commerciaux(incluantmaissanss'ylimiter:l'altitude,latempérature,lesconditionsdebruit,lesvolssanspressurisation,etc.),quirisquentd’entraîneruneinterférenceavecdescommunicationscruciales.

L’administrationaméricained’hygièneetdesécuritédutravail(OSHA)apubliédesrecommandationsd’utilisationdesécouteurs,définissantdesniveauxmaximauxd’expositionquotidienneetdepressionacoustique(mesuréeendécibels,dB).Ledécibelestl’unitédemesureduson.Lenombrededécibelsaugmenteexponentiellementavecl’intensitéduson.Parexemple,leniveaud’uneconversationestgénéralementd’environ60dB,etceluid’unconcertderockdansunstadeestsouventd’environ110dB.

Page 18: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

18

Niveau de pression acoustique

Durée d'exposition maximum recommandée par jour

90dB 8Heures

92dB 6Heures

95dB 4Heures

97dB 3Heures

100dB 2Heures

102dB 1.5Heures

105dB 1Heures

110dB 30Minutes

115dB 15Minutesoumoins

120dB Àévitercarrisquedelésionsauditives

DIRECTIVES OSHA POUR LES LIMITES DE DURÉE D’EXPOSITION AU BRUIT

Page 19: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

19

INFORMATIONS DE CONFORMITÉ

INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UEAutoriséàporterlamarqueCE.Conformeàladirectivesurlabassetension2006/95/CEdel'Unioneuropéenne,àladirectiveMCE2004/108/CEdel'Unioneuropéenne,àladirectiveRoHS2002/95/CEdel'Unioneuropéenne,àladirectiveDEEE(Déchetsd'équipementsélectriquesetélectroniques)2002/96/CEdel'Unioneuropéenne,aurèglementsurl'enregistrement,l'évaluation,l'autorisationetlecontrôledessubstanceschimiques(REACH)2006/121/CEdel'Unioneuropéenne.

Ceproduitcontientdespilesquisontcouvertesparladirectiveeuropéenne2006/66/CEetnepeuventpasêtreéliminéesaveclesdéchetsménagersnormaux.Suivrelesréglementationslocalesenvigueur.

IlestpossibleobtenirunexemplairegratuitdelaDéclarationdeconformitéencontactantsondétaillant,ledistributeuroulesiègesocialmondialduKlipschGroup.Desinformationsdecontactsetrouventà:http://www.klipsch.com/Contact-Us

AVIS DEEERemarque:Cettemarquen’estapplicablequ’auxpaysdel’UnionEuropéenne(UE)etàlaNorvège.

Cetappareilestétiquetéconformémentàladirectiveeuropéenne2002/96/CErelativeàlagestiondesdéchetsd’équipementsélectriquesetélectroniques(DEEE).Cetteétiquetteindiquequeceproduitnedoitpasêtrejetéaveclesorduresménagères.Ilfautledéposerdansunedéchargeadéquatepermettantlarécupérationetlerecyclage.

Page 20: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

20

INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET CEM CANADA REMARQUECetappareilaététestéetreconnucompatibleavecleslimitesdesappareilsnumériquesdeclasseB,enapplicationdelasection15desrèglesdelaFCC.Ceslimitesontétéétabliesdefaçonàoffriruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdanslesinstallationsrésidentielles.Cematérielgénère,utiliseetpeutémettredesradio-fréquenceset,s’iln’estpasinstalléetutiliséenaccordaveclesdirectivesfournies,peutprovoquerdesinterférencesaveclescommunicationsradio.Ilesttoutefoisimpossibledegarantirquedesinterférencesneseproduirontpasdansuneinstallationdonnée.Sicetappareilentraînedesinterférencesnuisiblesàlaréceptiondesprogrammesderadiooudetélévision,cequipeutsevérifierenlemettanthorstensionpuisdenouveausoustension,l’utilisateurpeutprendrelesmesuressuivantespouressayerdecorrigerlesinterférences:

réorientation ou déplacement de l’antenne de réception ;augmentation de la distance entre l’appareil et le récepteur ;branchement de l’appareil sur une prise de courant reliée à un circuit électrique différent de celui du récepteur ;consulter le détaillant ou un technicien radio/TV compétent sur ce sujet.

HomologationcommeappareilnumériquedeclasseBautitredesmodalitésdevérificationFCCsection15.

Attention:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlefabricantpeuventannulerledroitdel’utilisateuràutilisercetappareil.

INFORMATIONS DE CONFORMITÉ

Page 21: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

21

CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’ÉMETTEUR SANS FILLeterme«IC:»avantlenumérodecertificationradiosignifieseulementquelesspécificationstechniquesd’IndustrieCanadaontétérespectées.

LeprésentappareilestconformeauxCRNd'IndustrieCanadaapplicablesauxappareilsradioexemptsdelicence.L’exploitationestautoriséeauxdeuxconditionssuivantes:1)l’appareilnedoitpasproduiredebrouillage,et2)l’utilisateurdel’appareildoitacceptertoutbrouillageradioélectriquesubi,mêmesilebrouillageestsusceptibled’encompromettrelefonctionnement.

CematérielrespecteleslimitesFCCetICd’expositionauxrayonnements,établiespourunenvironnementnoncontrôlé.Cematérieldoitêtreinstalléetutilisédefaçonàcequeladistanceentreleradiateuretlecorpshumainsoitd’aumoins20cm.Cetémetteurnedoitpasêtreplacénifonctionneràcôtéd’unautreémetteuroud’uneantenne.

ENREGISTREMENT DU PRODUITEnregistrezleproduitenligneàl’adressewww.klipsch.com/register• Klipschvoustiendraaucourantdesnouveauxproduitsetdes

promotions.• Voscoordonnéesneserontjamaisrevendues.• Cesinformationsd’enregistrementnesontpasutiliséespourla

garantie.Conservezlereçupourlesréclamationssousgarantie.

Page 22: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

22

CONTRÔLES - AVANT

ALIMENTATION/APPARIEMENT

INDICATEUR D’ÉTAT

APPUYER PENDANT 2 SECONDES

APPUYER PENDANT 2 SECONDES

Page 23: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

23

CONTRÔLES - ARRIERE

PRISE DE CHARGEMENT

INTERRUPTEUR DU VIBRATEUR*

*Lorsquel’interrupteurduvibrateurestsurON,lecasquevibrerapendantlesappelsentrants

Page 24: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

24

1. AllumezlecasqueenappuyantsurleboutonAlimentation/Appariementpendant4secondes.Lecasquepasseraautomatiquementenmoded’appariementetl’indicateurd’étatcommenceraàclignoterenBLEU.

2. Connectez-vousà«KlipschR6Neckband»depuisvotreappareil.

3. Unefoisconnecté,lecasqueclignoterapériodiquementenbleu.

Remarque : le casque s’appariera automatiquement au dernier appareil auquel il était connecté lorsqu’il était allumé.

DÉMARRAGE

ÉTEINDRE

CHARGEMENT

Utilisezlecâblemicro-USBfournipourrechargerlecasquedepuisvotreordinateurouunadaptateurmuralUSB(noninclus).L’indica-teurd’étatbrilleenrougejusqu’àcequelecasquesoitchargé,àquelpointils’éteindra.

AppuyezsurleboutonAlimentation/Appariementpendant5secondespouréteindrelecasque.

Page 25: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

25

1. Vouspouvezcouperlesondumicrophoneenappuyantetenmaintenantlesboutons«Monterlevolume»et«Baisserlevolume»enfoncéssimultanémentpendantunappel.

2. VouspouvezaccéderàlacommandevocaleenappuyantetenmaintenantleboutonLecture/Pauseenfoncé.

3. VouspouvezrejeterundeuxièmeappelentrantenappuyantetenmaintenantleboutonLecture/Pauseenfoncé.

Bluetooth®4.0CodecsA2DP:SBC,aptX®,AACPortée:jusqu’à10m(33pi)Caractéristiqued’entrée:5VCC,0,5A

CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Page 26: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

26

INDICATEUR D’ÉTAT

APPARIEMENTCARACTÉRISTIQUE COULEUR DE DEL INDICATEUR DEL

CARACTÉRISTIQUE COULEUR DE DEL INDICATEUR DEL

CARACTÉRISTIQUE COULEUR DE DEL INDICATEUR DEL

CHARGEMENT

UTILISATION

Veille Rouge

Découvrable Bleu

Connecté Bleu

Chargement Rouge

Complètementchargé Rouge

Betteriefablie Rouge

Appelentrant Bleu

Page 27: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

27

CARACTÉRISTIQUE COULEUR DE DEL INDICATEUR DEL

CARACTÉRISTIQUE COULEUR DE DEL INDICATEUR DEL

CARACTÉRISTIQUE COULEUR DE DEL INDICATEUR DEL

Soustension

Horstension

Page 28: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

28

1. LEAestasinstrucciones.2. GUARDEestasinstrucciones.3. RESPETEtodaslasadvertencias.4. SIGAtodaslasinstrucciones.5. NOuseesteaparatocercadelaguaolahumedad.6. Oírunzumbidoosentirdoloromolestiasenlosoídos

duranteodespuésdeutilizarcualquierdispositivoqueproduzcasonidoenelconductoauditivoexternoesseñaldequeelvolumenesdemasiadoalto.Exponerlosoídosaaltovolumen(másde85dB)durantemásdeunahorapuededañareloídopermanentemente.

7. BajeelvolumendeldispositivodeaudiciónaceroantesdeponerselosauricularesKlipschyencendereldispositivo.Unavezquetengalosauricularespuestos,aumentegradualmenteelvolumenhastallegaraunnivelcómodoymoderado.

8. NOloinstalecercadefuentesdecalortalescomoradiadores,rejillasdecalefacción,cocinasuotrosaparatos(inclusoamplificadores)quegenerancalor.

9. USESÓLOlosaccesoriosespecificadosporelfabricante.10. ENCARGUEtodoservicioalpersonaldeserviciocalificado.

Serequiereserviciocuandoelaparatohasidodañadodealgunamanera,talcomocuandosehadañadoelenchufeoelcordóndealimentación,hancaídolíquidosuobjetosdentrodelaparato,oelaparatosehadejadocaer,hadejadodefuncionarnormalmenteohasidoexpuestoalalluviaoalahumedad.

INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE

Page 29: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

29

11. NUNCAmanejevehículosmotorizadosconlosauricularespuestos,conosinsonido.Nosóloespeligrososinotambiénilegalenmuchoslugares.

12. NUNCAmanejemaquinariapesadaconlosauricularespuestos,conosinsonido.

13. Recomendamosnousarlosauricularesmientrasandeenbicicleta,corra,ocamineenlugaresconmuchotráfico.

ADVERTENCIA:Exceptoencasodeemergencia,Klipschrecomiendanousarestosauricularesoauricularesconmicrófonocomoequipodecomunicacióndeaviación,puesnohansidodiseñadosparamuchasdelascondicionesambientalescomunesenaeronavescomercialesonocomerciales(talescomo,entreotras,altitud,temperatura,ruido,carenciadepresurización,etc.)locualpuededarcomoresultadointerferenciaencomunicacionesdeimportanciacrítica.

LaAdministracióndeSaludySeguridadOcupacional(OccupationalSafetyandHealthAdministration,OSHA)haemitidorecomendacionessobremáximosdeexposicióndiariaypresióndesonido(medidaendecibeles{dB}).Eldecibelesunaunidaddemedidadesonido.Losdecibelesaumentanexponencialmenteamedidaqueaumentaelvolumen.Porejemplo,laconversaciónnormalseproduceporlogeneralaaproximadamente60dB;unconciertoderockenunestadiogeneraamenudo110dB.

Page 30: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

30

Presión de sonidoExposición diaria máxima

recomendada

90dB 8Horas

92dB 6Horas

95dB 4Horas

97dB 3Horas

100dB 2Horas

102dB 1.5Horas

105dB 1Horas

110dB 30Minutos

115dB 15Minutosomenos

120dB Evítela,puespuedehacerdaño

PAUTAS DE LA OSHA SOBRE LÍMITES DE EXPOSICIÓN AL RUIDO

Page 31: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

31

INFORMACIÓN

INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA UNIÓN EUROPEA (EUROPEAN UNION, EU)TienederechoallevarlamarcaCE;satisfaceladirectivadebajovoltaje2006/95/ECdelaUniónEuropea;ladirectivadeEMC2004/108/ECdelaUniónEuropea;ladirectivadeRestriccióndeSustanciasPeligrosas(RestrictionofHazardousSubstances,RoHS)2002/95/ECdelaUniónEuropea;ladirectivadeDesechosdeEquipoEléctricoyElectrónico(DEEE)(WasteElectricalandElectronicEquipment,WEEE)2002/96/ECdelaUniónEuropeayladirectivadeRegistro,EvaluaciónyAutorizacióndeSustanciasyPreparadosQuímicos(Registration,EvaluationandAuthorizationofChemicals,REACH)2006/121/ECdelaUniónEuropea.

Esteproductocontienepilascubiertasporladirectiva2006/66/ECdelaUniónEuropea,queestipulaquenosepuedendesecharconlosdesperdiciosdomésticosnormales.Sigalosreglamentoslocales.

PuedeobtenerunacopiagratisdelaDeclaracióndeconformidadcomunicándoseconelminorista,eldistribuidorolasoficinascentralesmundialesdeKlipschGroup,Inc.Lainformacióndecontactoseencuentraen:http://www.klipsch.com/Contact-Us

AVISO DE LA DEEENota:EstamarcaseaplicasóloapaísesdelaUniónEuropea(EuropeanUnion,EU)yNoruega.

Estedispositivohasidoetiquetadodeacuerdoconladirectivaeuropea2002/96/ECsobreDesechosdeEquipoEléctricoyElectrónico(DEEE)(WasteElectricalandElectronicEquipment,WEEE).Estaetiquetaindicaqueesteproductonosedebedesecharcondesperdiciosdomésticos.Sedebedejarenunestablecimientoapropiadoparasurecuperaciónyreciclaje.

Page 32: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

32

DECLARACIONES EMC DE LA FCC Y DE CANADÁEstedispositivocumpleconlaParte15delReglamentodelaFCC.Sufuncionamientoestásujetoalosiguiente:(1)Estedispositivonodebecausarinterferenciaperjudicialy(2)estedispositivodebeaceptartodainterferencia,inclusolaquepuedacausarleunfuncionamientonodeseadoNOTA:EsteequipohasidosometidoapruebasysehadeterminadoquecumpleconloslímitesestablecidosparaundispositivodigitalClaseB,enconformidadconlaParte15delReglamentodelaFCC.Estoslímitessehanfijadoparaofrecerunaprotecciónrazonablecontralainterferenciaperjudicialenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,empleaypuederadiarenergíadefrecuenciasderadioy,sinoseinstalayempleadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarinterferenciaperjudicialenlascomunicacionesderadio.Sinembargo,nohaygarantíadequenohabráinterferenciaenunainstalaciónenparticular.Siesteequipocausainterferenciaperjudicialalarecepciónderadioodetelevisión,locualpuededeterminarseapagandoyencendiendoelequipo,elusuariopuedetratardecorregirlainterferenciapormediodeunaovariasdelassiguientesmedidas:

• Reorientaroreubicarlaantenaderecepción.• Alejarelequipodelreceptor.• Conectarelequipoyelreceptoratomacorrientesdecircuitos

diferentes.• Consultaraldistribuidoroauntécnicoexperimentadoderadioy

televisión.AprobadobajoladisposicióndeverificacióndelaParte15delReglamentodelaFCCcomodispositivodigitalClaseB.Precaución:Lasmodificacionesnoaprobadasexpresamenteporelfabricantepuedenanularlaautorizacióndelusuarioparahacerfuncionarestedispositivo.Precaución:AfindecumplirconloslímitesparadispositivosdigitalesClaseBdeacuerdoconlaParte15delReglamentodelaFCC,este

INFORMACIÓN

Page 33: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

33

dispositivodebecumplirconloslímitesdelaClaseB.Todoslosdispositivosperiféricosdebentenerblindajeyestarconectadosatierra.Elfuncionamientocondispositivosperiféricosnocertificadosocablessinblindajepuedecausarinterferenciaenlatransmisiónorecepciónderadio.EstedispositivodigitalClaseBcumpleconlanormacanadienseICES-003.

INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD DEL TRANSMISOR INALÁMBRICOEltérmino"IC:"antesdelnúmerodecertificaciónderadiosignificasimplementequesehancumplidolasespecificacionestécnicasdeIndustryCanada.

EstedispositivocumpleconlaParte15delReglamentodelaFCCylasnormasRSSexentasdelicenciadeIndustryCanada.Elfuncionamientoestásujetoalosiguiente:(1)estedispositivonodebecausarinterferenciaperjudicialy(2)estedispositivodebeaceptartodainterferencia,inclusolaquepuedacausarunfuncionamientonodeseado.

EsteequipocumpleconloslímitesdeexposiciónalaradiacióndelaFCCylaICenambientesnocontrolados.Esteequiposedebeinstalaryhacerfuncionarconunadistanciamínimade20cmentreelradiadoryelcuerpo.Estetransmisornosedebecolocarohacerfuncionarenconjuntoconningunaotraantenaotransmisor.

REGISTRO DEL PRODUCTORegistresuproductoenlíneaenwww.klipsch.com/register• Klipschlomantendráaldíasobrenuevosproductos

ypromociones.• Susdatospersonalesnuncaseránvendidos.• Estainformaciónderegistronoesparapropósitosdegarantía.

Conservesureciboparahacerlasreclamacionesdegarantía.

Page 34: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

34

CONTROLES - DE ADELANTE

MANTENGA OPRIMIDODURANTE 2 SEGUNDOS

MANTENGA OPRIMIDODURANTE 2 SEGUNDOS

ALIMENTACIÓN/SINCRONIZACIÓN

INDICADOR DE ESTADO

Page 35: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

35

CONTROLES - DE ATRAS

CONECTOR DE CARGA

INTERRUPTOR DE VIBRADOR*

*Cuandoelinterruptordevibradorestáenlaposicióndeencendido,losauricularesvibrandurantelasllamadasentrantes

Page 36: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

36

1. Paraencenderlosauriculares,oprimaymantengaoprimidoelbotónAlimentación/sincronizacióndurante4segundos.LosauricularesautomáticamentepasanalamodalidaddesincronizaciónyelindicadordeestadocomienzaaoscilardecolorAZUL.

2. ConectelosauricularesKlipschR6Neckbandasudispositivo.

3. Unavezconectados,losauricularesperiódicamenteparpadeandecolorAZUL.

Nota: Al encenderse, los auriculares automáticamente se sincronizan con el último dispositivo conectado.

INICIO

APAGADO

CARGA

CarguelosauricularesdesdesucomputadoraconelmicrocableUSBincluidoounadaptadorUSBdepared(noincluido).ElindicadordeestadobrilladecolorROJOhastaquelosauricularessecargancompletamente;luegoseapaga.

Paraapagarlosauriculares,mantengaoprimidoelbotónAli-mentación/sincronizacióndurante5segundos.

Page 37: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

37

1. ElmicrófonosepuedesilenciaroprimiendoymanteniendooprimidossimultáneamentelosbotonesSubidadevolumenyBajadadevolumenduranteunallamada.

2. SepuedeentraralcontroldevozoprimiendoymanteniendooprimidoelbotónReproducción/pausa.

3. SepuederechazarunallamadaentranteduranteunallamadaencursooprimiendoymanteniendooprimidoelbotónReproducción/pausa.

Bluetooth®4.0CodecsA2DP:SBC,aptX®,AACAlcance:Hasta10m(33pies)Voltajenominaldeentrada:5VCC,0.5A

CARACTERÍSTICAS ADICIONALES

ESPECIFICACIONES

Page 38: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

38

INDICADOR DE ESTADO

SINCRONIZACIÓNCARACTERÍSTICA COLOR DEL INDICADOR LED INDICADOR LED

CARACTERÍSTICA COLOR DEL INDICADOR LED INDICADOR LED

CARACTERÍSTICA COLOR DEL INDICADOR LED INDICADOR LED

CARGA

USO

Enespera Rojo

Detectables Azul

Connectados Azul

Cargando Rojo

Completamentecargados Rojo

Pocacarga Rojo

Llamadaentrante Azul

Page 39: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

39

CARACTERÍSTICA COLOR DEL INDICADOR LED INDICADOR LED

CARACTERÍSTICA COLOR DEL INDICADOR LED INDICADOR LED

CARACTERÍSTICA COLOR DEL INDICADOR LED INDICADOR LED

Encendido

Apagado

Page 40: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

40

1. LESENSiedieseAnweisungendurch.2. BEHALTENSiedieseAnweisungen.3. BEACHTENSiealleWarnhinweise.4. FOLGENSieallenAnleitungen.5. VerwendenSiedieseGeräteNICHTinderNähe

vonWasser.6. WennSiewährendodernachderVerwendungeinesim

OhrgetragenenAudioproduktseinKlingelnhörenoderSchmerzenimOhrverspüren,zeigtdas,dassSiemitzuhoherLautstärkehören.WennIhreOhrenübereineStundelanghohenLautstärkepegeln(über85dB)ausgesetztsind,kanndieszupermanentenHörschädenführen.

7. DrehenSiedieLautstärkeIhresGerätsaufNull,bevorSiedenKlipsch-KopfhörereinsteckenunddasGeräteinschalten.SobaldSiedenKopfhöreraufgesetzthaben,drehenSiedieLautstärkelangsamhöher,bisSieeineangenehme,nichtzuhoheLautstärkeerreichthaben.

8. InstallierenSiesienichtinderNähevonWärmequellenwieHeizkörpern,Warmlufteintrittsöffnungen,ÖfenoderanderenwärmeerzeugendenGeräten(einschließlichVerstärkern).

9. VerwendenSieAUSSCHLIESSLICHvomHerstellerempfohleneZusatzgeräte/Zubehör.

10. LassenSieALLEWartungenvongeschultenKundendiensttechnikerndurchführen.EineWartungistnötig,wenndasGerätaufirgendeineWeisebeschädigtwurde,z.B.durchSchädenamNetzkabeloder-stecker,durchVerschüttenvonFlüssigkeiten,durchdasHineinfallenvonObjekten,durchRegenoderFeuchtigkeit,wennesnicht

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Page 41: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

41

richtigfunktioniertoderwennesfallengelassenwurde.11. FahrenSieNIEeinKraftfahrzeug,währendSieden

Kopfhörerverwenden.Dasistnichtnurgefährlich,sondernvielerortsauchillegal.

12. BedienenSieNIEschwereMaschinen,währendSiedenKopfhörerverwenden.

13. Wirempfehlen,denKopfhörernichtbeimRadfahren,JoggenoderbeimGeheninBereichenmithohemVerkehrzuverwenden.

WARNUNG:MitAusnahmevonNotfällenempfiehltKlipsch,dieseKopfhöreroderHeadsets(KopfhörerplusMikrofon)nichtinKommunikationssystemeninFlugzeugenzuverwenden,dasienichtaufdieinkommerziellenundnicht-kommerziellenFlugzeugenauftretendenvielfältigenUmweltbedingungenausgelegtsind.Hierzugehörenunteranderem:Höhe,Temperatur,Lärmbedingungen,nichtunterDruckstehendeFlugzeugeetc.,waszuInterferenzenbeiwichtigenMeldungenführenkann.

DieUS-BehördeOccupationalSafetyHealthAdministration(OSHA)hatRichtlinienbezüglichdertäglichenVerwendungszeitenundderSchalldruckpegel(inDezibel–dB)beiderNutzungvonKopfhörernherausgegeben.EinDezibelisteineLautstärkemaßeinheit,unddieEinheitennehmenbeisteigenderLautstärkeexponentiellzu.BeispielsweiseisteintypischesGesprächetwa60dBlaut,einRock-KonzertineinemStadiumhingegenoftumdie110dB.

Page 42: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

42

Schalldruckpegel und empfohlene maximale

NutzungsdauerPro Tag

90dB 8Stunden

92dB 6Stunden

95dB 4Stunden

97dB 3Stunden

100dB 2Stunden

102dB 1.5Stunden

105dB 1Stunden

110dB 30Minuten

115dB Maximal15Minuten

120dB Zuvermeiden,daHörschädenauftretenkönnen

OSHA-RICHTLINIEN FÜR LÄRMIMMISSIONSGRENZWERTE

Page 43: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

43

EINHALTUNG RICHTLINIEN

EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIENDarfdasCE-Zeichenführen.EntsprichtderEU-Niederspannungsrichtlinie2006/95/EC;EU-Richtlinie2004/108/EC(ElektromagnetischeVerträglichkeit);EURoHS-Richtlinie2002/95/EC;EU-RichtlinieüberElektro-undElektronik-Altgeräte(WEEE)2002/96/EC;EU-VerordnungzurRegistrierung,Bewertung,ZulassungundBeschränkungchemischerStoffe(REACH)2006/121/EC.

DiesesProduktenthältBatteriengemäßderEU-Richtlinie2006/66/EC,dienichtmitdemHausmüllentsorgtwerdendürfen.FolgenSiebittendenörtlichenVorschriften.

SiekönneneinekostenloseKopiederKonformitätserklärungerhalten,indemSiesichanIhrenHändler,dieVertriebsfirmaoderdasweltweiteHauptquartiervonKlipschGroup,Inc.wenden.DieKontaktinformationenfindenSiehier:http://www.klipsch.com/Contact-Us

WEEE-HINWEISHinweis:DiesesZeichengiltnurfürLänderinnerhalbdereuropäischenUnion(EU)undNorwegen.

DiesesGerätistentsprechenddereuropäischenRichtlinie2002/96/ECüberElektro-undElektronik-Altgeräte(WEEE)

ausgezeichnet.DiesesEtikettzeigtan,dassdasProduktnichtmitdemHausmüllentsorgtwerdendarf.EssollteaneinerdafürvorgesehenenEinrichtungabgeliefertwerden,umWiederverwendungundRecyclingzuermöglichen.

ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (FCC UND KANADA)DiesesProduktentsprichtTeil15derFCC-Richtlinien.DerBetriebunterliegtdenbeidenfolgendenBedingungen:(1)DiesesGerätdarfkeineschädlichenInterferenzenverursachenund(2)

Page 44: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

44

diesesGerätmussjeglicheempfangenenInterferenzenaufnehmenkönnen,einschließlichInterferenzen,dieeinenunerwünschtenBetriebverursachenkönnen.HINWEIS:DiesesGerätwurdegeprüftundentsprichtdemnachdenGrenzwertenfüreindigitalesGerätderKlasseBgemäßTeil15derRichtlinienderUS-Fernmeldebehörde(FCC).DieseGrenzwertesolleneinenangemessenenSchutzgegenstörendeInterferenzenbeiInstallationeninWohngebietenbieten.DiesesGeräterzeugtundverwendetHF-Energieundkanndieseausstrahlen;wennesnichtgemäßdenAnweisungeninstalliertundverwendetwird,kannesstörendeInterferenzenmitdemFunkverkehrverursachen.Allerdingswirdnichtgewährleistet,dassesbeieinerbestimmtenInstallationkeineInterferenzengebenwird.WenndiesesGerätstörendeInterferenzenzumRadio-undFernsehempfangverursacht,(wasdurchAus-undEinschaltendesGerätsfestgestelltwerdenkann),wirddemBenutzernahegelegt,dieInterferenzdurcheinesodermehrerederfolgendenVerfahrenzubeheben:

• DieEmpfangsantenneandersausrichtenoderanderswoplatzieren.• DenAbstandzwischendemGerätunddemEmpfängervergrößern.• DasGerätineineSteckdoseeinesNetzkreiseseinstecken,dernicht

mitdemdesEmpfängersidentischist.• DenHändlerodereinenerfahrenenRadio-undFernsehtechniker

zuRateziehen.

EntsprechenddenPrüfbestimmungenvonFCCPart15alsdigitalesGerätderKlasseBgenehmigt.Vorsicht:VomHerstellernichtausdrücklichgenehmigteÄnderungenoderModifikationenkönnendasRechtdesBenutzersaufBetriebdesGerätsaußerKraftsetzen.Vorsicht:UmdenGrenzwertenfüreindigitalesGerätderKlasseBgemäßTeil15derRichtlinienderUS-Fernmeldebehörde(FCC)zuentsprechen,mussdasGerätdieGrenzwertefürKlasseBeinhalten.AllePeripheriegerätemüssen

EINHALTUNG RICHTLINIEN

Page 45: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

45

abgeschirmtundgeerdetwerden.DerBetriebmitnichtzertifiziertenPeripheriegerätenodernichtabgeschirmtenKabelnkannzuFunk-oderEmpfangsstörungenführen.DiesesDigitalgerätderKlasseBentsprichtderkanadischenNormICES-003.

DRAHTLOSER SENDER: EINHALTUNG VON RICHTLINIENDas„IC“:vorderFunkzertifizierungsnummerbedeutetlediglich,dassdievonIndustryCanadafestgelegtentechnischenSpezifikationenerfülltwurden.DiesesProduktentsprichtTeil15derFCC-RichtlinienunddenentsprechendenlizenzfreienRSS-NormenvonIndustryCanada.DerBetriebunterliegtdenbeidenfolgendenBedingungen:(1)DiesesGerätdarfkeineschädlichenInterferenzenverursachenund(2)diesesGerätmussjeglicheempfangenenInterferenzenaufnehmenkönnen,einschließlichInterferenzen,dieeinenunerwünschtenBetriebverursachenkönnen.DiesesGeräterfülltdieAnforderungenderFCC-undIC-Strahlenbelastungsrichtlinie,diebeiunkontrolliertenUmgebungengültigwird.BeiderInstallationunddemBetriebdesGerätssolltedaraufgeachtetwerden,dassderAbstandzwischendemStrahlerundIhremKörpermindestens20cmbeträgt.DieserSenderdarfnichtinderNäheoderinVerbindungmiteineranderenAntenneodereinemanderenSenderbetriebenwerden.

PRODUKTREGISTRIERUNGRegistrierenSieIhrProduktonlineunterwww.klipsch.com/registerKlipschwirdSieüberneueProdukteundSonderangeboteinformieren.IhrepersonenbezogenenDatenwerdennieverkauft.DieseRegistrierungsdatenwerdennichtzuGarantiezweckenverwendet.BewahrenSiebitteIhreQuittungauf,umdieGarantieinAnspruchnehmenzukönnen.

Page 46: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

46

STEUERUNG - VORDERSEITE

STUMMSCHALTUNG 2 SEKUNDEN GEDRÜCKT HALTEN

STUMMSCHALTUNG 2 SEKUNDEN GEDRÜCKT HALTEN

NETZ/PAIRING

STATUSAN-ZEIGE

Page 47: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

47

STEUERUNG - RÜCKSEITE

LADESTECKER

VIBRATIONS - SCHALTER*

*WennVibrations-Schal-terANist,vibriertdasHeadsetbeieingehendenAnrufen

Page 48: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

48

1. SchaltenSiedasHeadsetan,indemSiedieNetz/Pairing-Taste4Sekundenlanggedrückthalten.DasHeadsetgehtautomatischindenPairing-Modusüber,unddieStatusanzeigeblinktBLAU.

2. StellenSieaufIhremGeräteineVerbindungzu„KlipschR6Neckband“her.

3. NachHerstellungderVerbindungblinktdasHeadsetregelmäßigBLAUauf.

Hinweis: Das Headset stellt beim Einschalten automatisch eine Verbindung zu dem Gerät her, mit dem es zuletzt gekoppelt wurde.

ERSTE SCHRITTE

AUSSCHALTEN

AUFLADEN

VerwendenSiedasbeiliegendeMicro-USB-Kabel,umdasHeadsetüberIhrenComputerodereinenUSB-Netzadapter(nichtimLieferumfangenthalten)aufzuladen.DieStatusanzeigeleuchtetROT,bisdasHeadsetaufgeladenist,dannschaltetsiesichaus.

HaltenSiedieNetz/Pairing-Taste5Sekundenlanggedrückt,umdasHeadsetauszuschalten.

Page 49: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

49

1. SiekönnendasMikrofonstummschalten,indemSiewährendeinesAnrufsgleichzeitigdieLauter-undLeiser-Tastengedrückthalten.

2. SiekönnenSprachbefehleaufrufen,indemSieWiedergabe/Pausegedrückthalten.

3. SiekönneneinenzweiteneingehendenAnrufablehnen,indemSieWiedergabe/Pausegedrückthalten.

Bluetooth®4.0A2DP-Codecs:SBC,aptX®,AACReichweite:biszu10mEingangsstrom:5VGleichstrom,0,5A

WEITERE FUNKTIONEN

TECHNISCHE DATEN

Page 50: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

50

STATUSANZEIGE

PAIRINGFUNKTION LED-FARBE LED-ANZEIGE

FUNKTION LED-FARBE LED-ANZEIGE

FUNKTION LED-FARBE LED-ANZEIGE

AUFLADEN

NUTZUNG

Standby Rot

Entdeckbar Blau

Verbunden Blau

Aufladen Rot

Vollaufgeladen Rot

Akkustandniedrig Rot

EingehenderAnruf Blau

Page 51: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

51

FUNKTION LED-FARBE LED-ANZEIGE

FUNKTION LED-FARBE LED-ANZEIGE

FUNKTION LED-FARBE LED-ANZEIGE

Ein

Aus

Page 52: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

52

1. LEGGEREquesteistruzioni.2. CONSERVARLE.3. RISPETTAREtutteleavvertenze.4. SEGUIRLEscrupolosamente.5. NONusarequestoapparecchiovicinoall’acquaoin

ambientiumidi.6. Sesisenteuntintinnionelleorecchieoquestefannomale

duranteodopol’usodiunqualsiasidispositivoaudio,significacheilvolumeètroppoalto.Sel’apparatouditivovieneespostoavolumieccessivi(superioria85dB)peroltreun’ora,puòsubirelesionipermanenti.

7. ABBASSAREcompletamenteilvolumedell’apparecchioprimadiinseriregliauricolariKlipschnelleorecchie,quindiaccenderel’apparecchioeaumentarnegradualmenteilvolumesinoaraggiungereunlivellomoderatochepermettadiascoltarecomodamente.

8. NONinstallarel’apparecchiopressofontidicalorecomeadesempioradiatori,bocchettediuscitadell’ariadiriscaldamento,fornioaltriapparecchi(compresiamplificatori)chegeneranocalore.

9. USARESOLOgliaccessorispecificatidalproduttore.10. RIVOLGERSIapersonalequalificatoperqualsiasi

intervento.Occorreinterveniresull’apparecchioognivoltachevienedanneggiatoinmodoqualsiasi,peresempioselaspinaoilcavodialimentazionesidanneggiano,sesiversaunliquidoocadonooggettisull’apparecchio,sel’apparecchioèrimastoesposto

ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA

Page 53: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

53

allapioggiaoall’umidità,nonfunzionanormalmenteoècaduto.

11. MAIguidareunautoveicolomentresiusanogliauricolari;nonsoloèpericoloso,mapuòancheessereillegale.

12. MAIazionareunamacchinaindustrialementresiascoltacongliauricolariolisiindossa.

13. Sisuggeriscedinonusaregliauricolarimentresivainbicicletta,sifajoggingosicamminainareeadaltotraffico.

ATTENZIONE.Eccettoincasodiemergenza,siconsigliadinonusarequestiauricolari,conosenzaunmicrofono,comeapparecchiodicomunicazioneinunaeroplanopoichénonsonoprogettatipermoltecondizioniambientalifrequentiinaereicommercialiononcommerciali(comprese,fraaltre:altitudine,temperatura,rumorosità,cabinanonpressurizzata,ecc.)equindipossonocausareinterferenzaacomunicazionicruciali.

L’OSHA(OccupationalSafetyHealthAdministration),l’entefederalestatunitenseperlatuteladellasalutedeilavoratori,hapubblicatoalcunelineeguidarelativeall’esposizionequotidianamassimaeailivellidipressionesonora(misuratiindecibel,dB).Ildecibelèun’unitàdimisuradellivellodell’intensitàenergeticadeisuoni,ilcuivalorecresceesponenzialmenteconillivellostesso.Adesempio,illivellodipressionesonoradiunaconversazioneèdicirca60dB,mentrequellodiunconcertorockinunostadioèspessopariacirca110dB.

Page 54: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

54

Livello di pressione sonoraEsposizione quotidiana

massima suggerita (in ore)

90dB 8

92dB 6

95dB 4

97dB 3

100dB 2

102dB 1.5

105dB 1

110dB .5

115dB .25

120dB Avoidasdamagemayoccur

LINEE GUIDA OSHA

Page 55: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

55

INFORMAZIONI CONFORMITÀ

INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME DELL’UNIONE EUROPEAContrassegnabileconilmarchioCE.Rispondeairequisitidelleseguentidirettivedell’UnioneEuropea:Direttiva2006/95/CEsullebassetensioni;Direttiva2004/108/CErelativaallacompatibilitàelettromagnetica;Direttiva2002/95/CEsullalimitazionedellesostanzepericolose(RoHS,RestrictionofHazardousSubstances);Direttiva2002/96/CEconcernenteirifiutidiapparecchiatureelettricheedelettroniche(RAEE);Direttiva2006/121/CEconcernentelaregistrazione,lavalutazione,l’autorizzazioneelarestrizionedellesostanzechimiche(REACH).

EsteprodutocontémpilhascobertasnoâmbitodaDiretivaEuropeia2006/66/ECquenãopodemserdescartadasjuntocomlixoresidencialcomum.Sigaasregulamentaçõeslocais.

ParaobterumacópiagratuitadaDeclaraçãodeConformidade,entreemcontatocomoseurepresentante,distribuidorousedemundialdaKlipschGroup,Inc.Informaçõesdecontatoestãodisponíveisaqui:http://www.klipsch.com/Contact-Us

AVVISO RIGUARDANTE LA DIRETTIVA RAEENota: questomarchiosiapplicasoloaipaesidell’UnioneEuropeaeallaNorvegia.

QuestoapparecchioècontrassegnatoinconformitàallaDirettivaEuropea2002/96/CEconcernenteirifiutidiapparecchiatureelettricheedelettroniche(RAEE).L’etichettaindicachequestoprodottonondeveesseresmaltitonelnormaleflussodeirifiutisolidiurbani;deveinveceessereraccoltoseparatamenteperconsentireilrecuperoeilriciclaggiodeimaterialidicuiècomposto.

Page 56: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

56

INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME FCC E CANADESI CONCERNENTI LA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICAQuestodispositivorispondeairequisitidellasezione“Part15”dellanormativaFCC(FederalCommunicationCommission)degliStatiUniti.Ilfunzionamentoèsoggettoalleduecondizioniseguenti:(1)questodispositivonondevecausareinterferenzadistruttiva,e(2)questodispositivodeveaccettareeventualiinterferenzericevute,inclusequellechepotrebberocausarneunfunzionamentoindesiderato.

NOTA.Inbasealleproveacuièstatosottoposto,sièdeterminatochequestodispositivosoddisfailimitistabilitiperidispositividigitalidiClasseB,inconformitàallasezione“Part15”dellanormativaFCC.Questilimitisonoconcepitiperassicurareprotezioneragionevolecontrointerferenzedistruttiveinimpiantiresidenziali.Questodispositivogenera,utilizzaeirradiaenergiaaradiofrequenzaesenonvieneinstallatoeadoperatoseguendoscrupolosamenteleistruzioni,puòcausareinterferenzadistruttivanelleradiocomunicazioni.Tuttavia,nonèpossibiledarealcunagaranziacheinunparticolareimpiantononsiverificheràinterferenza.Sequestodispositivocausasseinterferenzanellaricezionedeisegnaliradioetelevisivi(determinabilescollegandoildispositivostesso),provareaeliminarel’interferenzaadottandounaopiùdelleseguentimisure:

Riorientareospostarel’antennaricevente.Aumentareladistanzatraildispositivoeilricevitore.Collegareildispositivoaunapresadicorrenteinseritainuncircuitodiversodaquelloacuiècollegatoilricevitore.Consultareilrivenditoreountecnicoradiotelevisivoqualificato.

CertificatoanormaFCCPart15comedispositivodigitalediClasseB.

INFORMAZIONI CONFORMITÀ

Page 57: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

57

Attenzione:eventualimodifichenonapprovateespressamentedalproduttorepotrebberoannullarel’autorizzazioneconcessaall’utenteperl’usodiquestoapparecchio.

Attenzione:persoddisfareilimitistabilitiperidispositividigitalidiClasseB,inconformitàallasezione“Part15”dellanormativaFCC,tuttiidispositiviperifericidiquestoapparecchiodevonoessereschermatiemessiaterra.Ilfunzionamentocondispositiviperifericinoncertificatioconcavinonschermatipuòcausareinterferenzaconletrasmissioniradiooconlaricezione.

QuestodispositivodigitalediClasseBèconformeallanormativacanadeseICES-003.

INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ DEL TRASMETTITORE SENZA FILILasigla“IC:”primadelnumerodicertificazioneradioindicasoltantochesonostatesoddisfattelespecifichetecnicheIndustryCanada.Questodispositivorispondeairequisitidellasezione“Part15”dellanormativaFCC(FederalCommunicationCommission)degliStatiUniti.Ilfunzionamentoèsoggettoalleduecondizioniseguenti:(1)questodispositivonondevecausareinterferenzadistruttiva,e(2)questodispositivodeveaccettareeventualiinterferenzericevute,inclusequellechepotrebberocausarneunfunzionamentoindesiderato.

Page 58: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

58

CONTROLLI - ANTERIORE

TENERE PREMUTO PER 2 SECONDI

TENERE PREMUTO PER 2 SECONDI

ALIMENTAZIONE/ASSOCIAZIONE

INDICATORE DI STATO

Page 59: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

59

CONTROLLI - POSTERIORE

CONNETTORE DI CARICA

INTERRUTTORE VIBRAZIONI*

*Quandol’interruttorevibrazioniènellaposizioneOn,l’archettodisupportovibradurantelechiamateinarrivo

Page 60: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

60

1. AccenderelacuffiatenendopremutoperquatrosecondiilpulsanteAlimentazione/Associazione.Lacuffiavaautomati-camentenellamodalitàdiassociazioneel’indicatoredistatoiniziaalampeggiareinBLU.

2. Collegarsia“KlipschR6Neckband”daldispositivoinuso.

3. Stabilitoilcollegamento,lacuffialampeggiaperiodicamenteinBLU.

Nota: quando viene accesa, la cuffia si associa automatica-mente all’ultimo dispositivo al quale era stata collegata.

PER INIZIARE

SPEGNIMENTO

CARICA

Usareilcavomicro-USBfornitopercaricarelacuffiadauncomput-erounadattatoredicorrenteUSB(nonfornito).L’indicatoredistatosiilluminainROSSOfinchélacuffianonècarica,quindisispegne.

TenerepremutopercinquesecondiilpulsanteAlimentazione/Associazioneperspegnerelacuffia.

Page 61: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

61

1. Sipuòsilenziareilmicrofonotenendopremutisimultaneamenteipul-santi“Aumentovolume”e“Riduzionevolume“duranteunachiamata.

2. SipuòaccederealcomandovocaletenendopremutoilpulsanteRiproduzione/Pausa.

3. SipuòrifiutareunasecondachiamatainarrivotenendopremutoilpulsanteRiproduzione/Pausa.

Bluetooth®4.0CodecA2DP:SBC,aptX®,AACPortata:finoa10metriValorinominalid’ingresso:5VCCe0,5A

ULTERIORI FUNZIONI

DATI TECNICI

Page 62: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

62

INDICATORE DI STATO

ASSOCIAZIONEFUNZIONE COLORE DEL LED INDICATORE LED

FUNZIONE COLORE DEL LED INDICATORE LED

FUNZIONE COLORE DEL LED INDICATORE LED

CARICA

USO

Standby Rosso

Rilevabile Blu

Collegato Blu

Caricaincorso Rosso

Caricacompletata Rosso

Batteriaquasiscarica Rosso

Chiamatainarrivo Blu

Page 63: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

63

FUNZIONE COLORE DEL LED INDICATORE LED

FUNZIONE COLORE DEL LED INDICATORE LED

FUNZIONE COLORE DEL LED INDICATORE LED

Acceso

Spento

Page 64: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

64

1. LEIAestasinstruções.2. GUARDEestasinstruções.3. FIQUEATENTOatodososavisos.4. SIGAtodasestasinstruções.5. NÃOuseesteaparelhopertodeáguaouumidade.6. Seouvirtinidosousentirdoroudesconfortonosouvidos

duranteoudepoisdeusarqualquerprodutodeáudio,istoéumsinaldequevocêestáouvindocomovolumealtodemais.Quandoosouvidossãoexpostosaaltosvolumes(acimade85dB)pormaisdeumahora,háriscodeperdapermanentedeaudição.

7. REDUZAaomáximoovolumedoaparelhodeáudioantesdeinserirosfonesdeouvidoKlipscheligaroaparelho.Depoisdeinserirosfonesdeouvido,aumentegradualmenteovolumeatéatingirumnívelconfortávelemoderadodeaudição.

8. NÃOinstalepróximodefontesdecalor,taiscomoradiadores,saídasdearquente,fogõesououtrosaparelhosqueproduzamcalor(incluindoamplificadores).

9. USEAPENASacessóriosespecificadospelofabricante.10. TODAamanutençãodeveserrealizadaporpessoalde

manutençãoqualificado.Énecessárioprestarassistênciatécnicaaoaparelhoquandotiversofridodanosdequalquertipo,comodanosaocabodealimentaçãoouaoplugue,derramamentodelíquidoouquedadeobjetosdentrodoaparelho,exposiçãodoaparelhoàchuvaouumidade,maufuncionamentoouquedadoaparelho.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Page 65: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

65

11. NUNCAdirijaenquantoestiverouvindoouusandoosfonesdeouvido.Issonãosóéperigoso,comotambéméilegalemmuitoslugares.

12. NUNCAoperemáquinaspesadasenquantoestiverouvindoouusandoosfonesdeouvido.

13. Nãorecomendamosqueuseosfonesdeouvidoaoandardebicicleta,correroucaminharemáreasdetráfegointenso.

ATENÇÃO:Excetoemcasodeemergência,recomendamosquenãouseestesfonesdeouvido(comousemmicrofone)comoequipamentodecomunicaçãoemaviação,poisnãosãoprojetadosparamuitasdascondiçõesambientaiscomunsemaeronavescomerciaisounão-comerciais(incluindo,entreoutras:altitude,temperatura,condiçõesderuído,aeronavesnãopressurizadas,etc.),resultandoempossívelinterferênciaemcomunicaçõescruciais.

AAdministraçãodeSegurançaeSaúdeOcupacional(OSHA-OccupationalSafetyHealthAdministration)dosEUApublicourecomendaçõesdeusodefonesdeouvidoqueabrangemosaspectosdeexposiçãomáximadiáriaeníveisdepressãosonora(medidosemdecibéis(dB).Umdecibeléumaunidadedemedidadosomqueaumentaexponencialmenteàmedidaqueosomficamaisalto.Porexemplo,ovolumedeumaconversanormalétipicamente60dB,enquantoemumconcertoderockemumestádioégeralmente110dB.

Page 66: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

66

Nível de pressão sonora

Exposição máxima recomendada por dia (horas)

90dB 8

92dB 6

95dB 4

97dB 3

100dB 2

102dB 1.5

105dB 1

110dB .5

115dB .25

120dB Avoidasdamagemayoccur

DIRETRIZES DA OSHA

Page 67: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

67

INFORMAÇÕES CONFORMIDADE

INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA UNIÃO EUROPEIAQualificadoparaexibiramarcaCE;estáemconformidadecoma:DiretivasobreBaixaTensãodaUniãoEuropeia2006/95/EC;DiretivasobreCompatibilidadeEletromagnética(EMC)daUniãoEuropeia2004/108/EC;DiretivasobreRestriçãodeSubstânciasPerigosas(RoHS)daUniãoEuropeia2002/95/EC;DiretivasobreResíduosdeEquipamentosElétricoseEletrónicos(WEEE)daUniãoEuropeia2002/96/EC;DiretivadeRegisto,Avaliação,AutorizaçãoeRestriçãodeProdutosQuímicos(REACH)daUniãoEuropeia2006/121/EC.

EsteprodutocontémpilhascobertasnoâmbitodaDiretivaEuropeia2006/66/ECquenãopodemserdescartadasjuntocomlixoresidencialcomum.Sigaasregulamentaçõeslocais.

ParaobterumacópiagratuitadaDeclaraçãodeConformidade,entreemcontatocomoseurepresentante,distribuidorousedemundialdaKlipschGroup,Inc.Informaçõesdecontatoestãodisponíveisaqui:http://www.klipsch.com/Contact-Us

AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEEObservação:EstamarcaseaplicaapenasaospaísesdaUniãoEuropeia(UE)eàNoruega.

EsteaparelhoestárotuladoemconformidadecomaDiretivaEuropeia2002/96/ECrelativaaresíduosdeequipamentoselétricoseeletrônicos(WEEE).Esterótuloindicaqueesteprodutonãodeveserdescartadojuntocomlixoresidencial.Deveserlevadoparaumainstalaçãoapropriadaparaserrecuperadoereciclado.INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE CONFORMIDADE ELETROMAGNÉTICA DA FCC E DO GOVERNO DO CANADÁ

Page 68: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

68

EstedispositivoestáemconformidadecomaParte15dasNormasdaFCC.Aoperaçãoestásujeitaàsduascondiçõesdescritasaseguir:(1)Estedispositivonãodevecausarinterferênciaprejudicial,e(2)estedispositivodeveaceitartodotipodeinterferênciarecebida,incluindointerferênciasquepossamcausarfuncionamentoindesejável.

OBSERVAÇÃO:EsteequipamentofoitestadoeestáemconformidadecomoslimitesdeumdispositivodigitalClasseB,segundoaparte15dasRegrasdaFCC.Esteslimitesforamconcebidosparaproporcionarproteçãorazoávelcontrainterferênciaprejudicialemumainstalaçãoresidencial.Esseequipamentogera,usaepodeirradiarenergiaderadiofrequênciae,senãoforinstaladoeutilizadodeacordocomasinstruções,podecausarinterferênciaprejudicialnascomunicaçõesderádio.Entretanto,nãohágarantiadequenãoocorrerãointerferênciaseminstalaçõesespecíficas.Seesteequipamentocausarinterferênciaprejudicialnarecepçãoderádiooutelevisão,oquepodeserdeterminadodesligandoeligandooequipamento,recomenda-sequeousuáriotentecorrigirainterferênciaadotandoumaoumaisdasseguintesmedidas:

Reorienteoureposicioneaantenaderecepção.Aumenteadistânciaentreoequipamentoeoreceptor.Ligueoequipamentoemumatomadaemumcircuitodiferentedocircuitoaoqualoreceptorestáconectado.Consulteorevendedorouumtécnicoderádio/televisãoexperienteparaobterajuda.

AprovadonoâmbitodadisposiçãodeverificaçãodaParte15daFCC

comoumdispositivodigitaldeClasseB.Cuidado:Alteraçõesoumodificaçõesquenãosejamexpressamenteaprovadaspelofabricantepodemresultarnaanulaçãododireitodo

INFORMAÇÕES CONFORMIDADE

Page 69: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

69

usuáriodeusarestedispositivo.

Cuidado:ParaestaremconformidadecomoslimitesdeumdispositivodigitalClasseB,segundoaparte15dasRegrasdaFCC,estedispositivodevecumpriroslimitesdeClasseB.Todososperiféricosdevemserblindadoseaterrados.Ousocomperiféricosnãocertificadosoucabosnãoblindadospoderesultareminterferênciaemrádioounarecepção.

EsteaparelhodigitaldeClasseBestáemconformidadecomanormaICES-003doCanadá.

INFORMAÇÕES DE CONFORMIDADE DO TRANSMISSOR SEM FIOOtermo“IC”antesdonúmerodecertificaçãoderádiosignificaqueasespecificaçõestécnicasdaIndustryCanadaforamatendidas.

Estedispositivoestáemconformidadecomaparte15dasRegrasdaFCCecoma(s)norma(s)RSSdeisençãodelicençadaIndustryCanadaaplicáveis.Aoperaçãoestásujeitaàsduascondiçõesdescritasaseguir:(1)estedispositivonãodevecausarinterferênciaprejudicial,e(2)estedispositivodeveaceitartodotipodeinterferência,incluindointerferênciasquepossamfazercomquetenhafuncionamentoindesejável.

EsteequipamentoestáemconformidadecomoslimitesdeexposiçãoàradiaçãoestabelecidospelaFCCepelaICparaambientesnãocontrolados.Esteequipamentodeveserinstaladoeutilizadoaumadistânciamínimade20cmentreoradiadoreocorpodousuário.Estetransmissornãodevesercolocadonemutilizadojuntocomqualqueroutraantenaoutransmissor.

Page 70: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

70

CONTROLES - FRONTAL

MANTER PRESSIONADO POR 2 SEGUNDOS

MANTER PRESSIONADO POR 2 SEGUNDOS

LIGAR/DESLIGAR/EMPARELHAR

INDICADOR DE STATUS

Page 71: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

71

CONTROLES - TRASEIRO

TOMADA DE CARREGAMENTO

CHAVE LIGA/DESLIGA DO VIBRADOR*

*Quandoovibradorestáligado,ofonedeouvidovibraquandoumachamadaérecebida

Page 72: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

72

1. LigueofonedeouvidopressionandoobotãoLigar/Desligar/Emparelharpor4segundos.OfonedeouvidoiráautomaticamenteparaomododeemparelhamentoeoindicadordestatuscomeçaráapiscarnacorAZUL.

2. Estabeleçaconexãocomo“KlipschR6Neckband”apartirdodispositivo.

3. Umavezconectado,ofonedeouvidopiscaráperiodicamentenacorAZUL.

Observação: Quando for ligado, o fone de ouvido emparelhará automaticamente com o último dispositivo que foi conectado a ele.

GUIA DE INTRODUÇÃO

COMO DESLIGAR

CARREGAMENTO

UseocaboMicro-USBfornecidoparacarregarofonedeouvidousandoumcomputadorouumadaptadorUSBdeparede(nãoincluído).AluzindicadoradestatusficaráacesanacorVERMELHAatéqueofonedeouvidoestejacarregado,apagando-seemseguida.

PressioneobotãoLigar/Desligar/Emparelharpor5segundosparadesligarofonedeouvido.

Page 73: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

73

1. Parasilenciaromicrofone,pressioneemantenhapressionadoosbotõesde“Aumentarvolume”e“Diminuirvolume”simultaneamenteduranteumachamada.

2. Paraacessarocontroledevoz,pressioneemantenhapressionadoobotãoReproduzir/Pausar.

3. Pararejeitarumasegundachamadarecebida,pressioneemantenhapressionadoobotãoReproduzir/Pausar.

Bluetooth®4.0CodecsA2DP:SBC,aptX®,AACAlcance:até10m(33pés)Entradanominal:5VDC,0,5A

RECURSOS ADICIONAIS

ESPECIFICAÇÕES

Page 74: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

74

INDICADOR DE STATUS

ASSOCIAZIONERECURSO COR DO LED INDICADOR LED

RECURSO COR DO LED INDICADOR LED

RECURSO COR DO LED INDICADOR LED

CARICA

USO

Espera(standby) Vermelho

Detectável Azul

Conectado Azul

Carregando Vermelho

TotalmenteCarregado Vermelho

Bateriafraca Vermelho

ChamadaRecebida Azul

Page 75: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

75

RECURSO COR DO LED INDICADOR LED

RECURSO COR DO LED INDICADOR LED

RECURSO COR DO LED INDICADOR LED

Ligar

Desligar

Page 76: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

76

1. 阅读本说明书。2. 保管本说明书。3. 注意各类警告。4. 遵循所有这些说明。5. 不可在水旁使用本设备。6. 如果您在使用任何耳内音频产品后出现耳鸣或

疼痛或不适,则说明您的音量过大。当您的耳朵收听高音量(超过85dB)超过一个小时,您的听力将受到永久伤害。

7. 在将Klipsch耳机插入之前将收听设备的音量调整到零,然后打开设备。配戴耳机后,逐渐调高音量,达到适中的舒适音量。

8. 本设备禁止安装在热源附近,如散热器、热记录仪、火炉或其它发热设备(包括放大器)。

9. 仅使用制造商指定的附件/配件。10. 所有维修工作都要由合格的维修人员完成。若

设备损坏,如电源线或插头损坏、液体/物体掉入设备、设备受到雨淋或受潮、设备工作异常或摔落,需要进行维修。

11. 切勿在开车时佩戴耳机收听节目。这不仅危险,而且在很多地方属于违法行为。

12. 切勿在操作重型机械时佩戴耳机收听节目。13. 我们不建议您在骑车、跑步或在车流密集的区

域步行时佩戴耳机。

重要安全信息

Page 77: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

77

警告:除非出现紧急情况,否则Klipsch建议您不要将这些耳机或听筒(耳机及麦克风)作为飞行通信设备,因为其设计不适合商用或非商用飞机上常见的许多条件(包括但不限于:高度、温度、噪音条件、未加压的飞机等),其结果可能会干扰重要通信。

职业安全与卫生署(OSHA)已经颁布了有关每日最大使用量和声压级别(分贝(dB))的耳机使用建议。分贝是测量声音的单位,分贝增加,声音变响。例如,谈话声音一般为60dB,体育馆内举办的摇滚音乐会经常可以达到110dB。

Page 78: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

78

推荐的最大接受的声压等级

每日

90dB 8小时

92dB 6小时

95dB 4小时

97dB 3小时

100dB 2小时

102dB 1.5小时

105dB 1小时

110dB 30分钟

115dB 15分钟或更短

120dB 应避免,因为会出现伤害

OSHA噪音暴露限制指南

Page 79: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

79

合规信息

EU合规信息合资格承受CE标志;符合欧盟低电压指令2006年/95/EC;欧洲联盟EMC指令2004年/108/EC;欧盟RoHS指令2002年/95/EC;欧洲联盟WEEE指令2002年/96/EC;欧洲联盟注册、评估、授权和限制的化学品(REACH)2006年/121/EC指令。

本产品包含的电池符合欧洲2006/66/EC指令要求,该电池不能作为一般家庭废弃物进行处置。请依照当地法规处置电池。

您可联系您的经销商、分销商或KlipschGroup,Inc.全球总部索取免费的《合规性声明》。

可从下列链接找到详细的联系信息:http://www.klipsch.com/Contact-Us

WEEE注意事项注:本标志只适用于欧盟(EU)各国和挪威。本项标志按照欧洲2002/96/EC关于报废电子电气设备(WEEE)指令作标记。该标签说明此产品不得与生活垃圾一起处理。应存放于适当的设施内使之能回收及重复利用。

Page 80: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

80

FCC与加拿大EMC合规信息注:此设备经过测试,符合《FCC规定》的第15部分对“B类”数字设备的限定。制定此类限定旨在对住宅安装的设备提供合理的保护,避免有害干扰。此设备会产生、使用并能发射射频能量,如果未按照指示信息安装和使用,可能对无线电通信造成有害干扰。尽管如此,不保证具体的安装不会发生干扰。如果本设备对无线电或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和打开本设备来判定),用户可采取以下一项或多项措施来消除干扰:

调整接收天线的方向或位置。增加设备与接收机之间的距离。将设备和接收机接到不同线路的插座上。请咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人员获取帮助。

根据FCC第15章验证条款,批准为“B类”数字设备。

注意:未经Klipsch明确同意做出更改或修改将使用户使用本品的权限失效。

本B类数字设备符合加拿大ICE-003要求。

合规信息

Page 81: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

81

产品注册访问www.klipsch.com/register在线注册您的产品Klipsch将通知您最新的产品和促销信息。您的个人信息不会被转售。注册信息并非用于保修用途。

请保留您的收据以便保修之用。

Page 82: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

82

控制-前面

保持2秒

保持2秒

电源/配对

状态指示灯

Page 83: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

83

控制-后面

充电插孔

振动器开关*

*当振动器开关开启时,耳机将在来电期间振动。

Page 84: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

84

1. 按住“电源/配对”按钮4秒钟即可打开耳机。耳机将自动进入配对模式,状态指示灯将开始闪动蓝色。

2. 从您的设备连接至“KlipschR6Neckband”。

3. 一旦连接成功,耳机将定期闪烁蓝色。

注:打开耳机时,它将自动与上一次与其连接的设备配对。

开机

关机

充电

使用随附的微USB电缆从电脑或USB墙式适配器(非随附配件)给耳机充电。在充电期间状态指示灯将显示红色,充电完成后该指示灯将关闭。

按住“电源/配对”按钮5秒钟即可关闭耳机。

Page 85: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

85

1. 在通话期间同时按住“调高音量”与“调低音量”按钮,可使麦克风静音。

2. 按住“播放/暂停”按钮,您可访问声音控件。

3. 按住“播放/暂停”按钮,您可拒绝另一个来电

蓝牙4.0A2DP编解码器:SBC、aptX®,AAC范围:可达10米(33英尺)输入额定值:5VDC,0.5A

额外特性

技术规格

Page 86: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

86

状态指示灯

配对特性LED颜色LED指示灯

特性LED颜色LED指示灯

特性LED颜色LED指示灯

充电

使用

待机 红色

发现 蓝色

已连接 蓝色

正在充电 红色

充满电 红色

电量低 红色

来电 蓝色

Page 87: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

87

特性LED颜色LED指示灯

特性LED颜色LED指示灯

特性LED颜色LED指示灯

Page 88: R6 NECKBAND ®BLUETOOTH OWNER’S MANUAL

88V02-1024

©2014,KlipschGroup,Inc.isawholly-ownedsubsidiaryofVoxxInternationalCorporation.KlipschandKeepersoftheSound

aretrademarksofKlipschGroupInc.,registeredintheU.S.andothercountries.ProductofChina.