QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER...

60
QUICK START MANUAL_EN SCHNELLSTARTANLEITUNG_DE

Transcript of QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER...

Page 1: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

QUICK START MANUAL_EN

SCHNELLSTARTANLEITUNG_DE

Page 2: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

2 TITEL DES KAPITELS

CONTENT

SAFETY INSTRUCTIONS1_Introduction 52_Faults and damages 53_Further safety advises 6

QUICK START 4_Keys 85_First steps 10 5.1_Battery 10 5.1.1_Charging the battery 10 5.1.2_Battery use 10 5.2_Open up the battery cover 11 5.3_Installation of the SIM cards 11 5.4_Installation of the Micro-SD card 12

FIRST USE6_First use 12 6.1_Powering on your phone 12 6.2_Powering off your phone 13 6.3_Locking and unlocking the phone 13 6.4.1_ Telephone operating

and several features 13 6.4.2_Operating instructions 14 6.5_Connecting the phone with a computer 14

DISPLAY LAYOUT7_Display layout 15 7.1_Status bar 15 7.2_Notification Panel 16

Page 3: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

3TITEL DES KAPITELS

ENEN

OVERVIEW AND OPERATING INSTRUCTIONS 8.1_Calls 17 8.1.1_Make a call 17 8.1.2_Accept incoming calls 17 8.1.3_Call log 18 8.1.4_Further informations 18 8.2_SMS and MMS 18 8.2.1_Write SMS and MMS 18 8.2.2_Read SMS and MMS 18 8.2.3_Delete SMS and MMS 18 8.3_Camera 19 8.3.1_Take pictures or record a video 19 8.4_Torch 19 8.5_Change Settings 19 8.6_Programs and applications 19 8.6.1_Program installation 19 8.6.2_Open a program 19 8.6.3_Close programs totally 20 8.6.4_Delete programs 20

INFORMATION9_Technical specifications 2110_Troubleshooting 2211_Maintenance 2412_SAR 25Service Center 27Declaration of Conformity 58

Page 4: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

RESERVATION

Technical Data is subject to change without notice. Changes, errors and misprints may not be used as a basis for any claim for damages.

All rights reserved.

RugGear Europe is a brand of the company i.safe MOBILE GmbH.

The i.safe MOBILE GmbH cannot be held responsible for any data or other loss and direct or indirect damages caused by any improper use of this phone.

This document contains a quick start guide and the safety instructions necessary for the safe use of the smartphone RG310.

More detailed instructions on the use of the phone can be found at www.ruggear-europe.com or directly at our Service Center.

(C) 2017 I.SAFE MOBILE GMBH RG310MM03REV00

Page 5: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

5

EN

SAFETY INSTRUCTIONS

1_INTRODUCTION

This document contains information and safety regulations which are to be observed without fail for safe operation of the mobile phone RG310 under the described conditions.

The current EC declaration of conformity, EC certificate of conformity, safety instructions and manual can be found at www.ruggear-europe.com, or requested from the i.safe MOBILE GmbH.

NOTE

This document contains only the instructions necessary for setting up and safe use of your phone. To ensure the IP protection of the phone please make sure that the seals of the battery, the USB port cover and all the screw covers are in their correct place.

Please read these operating instructions of this phone carefully before use.

2_FAULTS AND DAMAGES

If there is any reason to suspect that the safety of the phone has been compromised, it must be withdrawn from use immediately. Measures must be taken to prevent any accidental restarting of the phone.

The safety of the phone may be compromised if, for example:

malfunctions occur.

the housing of the phone or the battery shows damage.

the phone has been subjected to excessive loads.

the phone has been stored improperly.

Page 6: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

6 SAFETY INSTRUCTIONS

3_FURTHER SAFETY ADVISES

Do not touch the screen of the phone with sharp objects. Dust particles and dirt may scratch the screen. Please maintain the screen clean. Remove dust on the screen with a soft cloth gently and do not scratch the screen.

Charge the phone under indoor conditions only.

Please do not put the phone in environments with excessive temperatures as this could lead to heating of the battery, resulting in fire or explosion.

Do not charge the phone near any flammable or explosive substances.

Do not charge the phone in environments with much dust, humidity, or excessively high or low temperatures (the permitted charging temperature range is 5 °C – 35 °C).

Please do not connect the poles of the battery directly, to avoid short-circuiting the battery.

Do not use the phone in areas where regulations or legislatives prohibit the use of a mobile phone.

Do not expose the phone, the battery or the charger to strong magnetic fields, such as are emitted from induction ovens or micro-waves.

Do not attempt to open or repair the phone. Improper repair or opening can lead to the destruction of the phone, fire or explosion.

Only authorized personnel are allowed to repair the phone.

Only use accessories approved for the product.

Power off the phone in hospitals or other places where the use of mobile phones is prohibited. This phone may affect proper work of medical equipment, like pacemakers,

Page 7: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

7

EN

SAFETY INSTRUCTIONS

so always keep a distance of at least 15 cm between the phone and these devices.

Observe all corresponding laws that are in force in the respective countries regarding the use of mobile phones while operating a vehicle.

Please power off the phone and disconnect the charging cable before cleaning the phone.

Do not use any chemical cleaning agents to clean the phone or the charger. Use a damp and anti-static soft cloth for cleaning.

Do not discard old and abandoned lithium batteries into the trash, send them to designated waste disposal locations.

The user alone is responsible for any and all damages and liabilities caused by malware downloaded when using the network or other data-exchange functions of the phone. The i.safe MOBILE GmbH cannot be held responsible for any of these claims.

WARNING

The i.safe MOBILE GmbH will not assume any liability for damages caused by disregarding any of these advices or by any inappropriate use of the phone.

Page 8: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

8 QUICK START

4_KEYS

1_ Headphone jack: For usage with 3,5 mm jack. To connect, open the lock (Attention! The flood- proof (IP68) cannot be ensured during opened lock!). The loudspeakers are muted during the use of a headset.

2_ Custom-Key: To select the key functions, you can modify it with the optional RugGear Assistant App

3_ Home-Key / Option-Key: To go back to the homescreen and to change different options during the use of basic functions.

1

2

3 12

15

13

4 11

14

5 10

67 9

8

Page 9: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

9

EN

4_ Torch: Long press to turn on / off

5_ Green-Button: Dial-up, Call log

6_ Navigation-Ring: To control the cursor for different functions.

7_ Confirmation Key: To confirm the chosen window.

8_ Micro USB: Before use, open up the sealing plug lock (Attention! The flood-proof (IP68) cannot be ensured during opened lock!). Connect an extern USB device or charging cable.

9_ Hash-Key: Long press to set the phone on vibration.

10_ Power-Key: To power ON / OFF the phone and to terminate a call.

11_ Clear-Key: To delete entered characters.

12_ Back-Key: Back to the previous screen mask.

13_ SOS-Button: A long press on this button will automatically dial up a deposi-ted phone number for emergency. Attention! This function is only useable with the optional RugGear Europe Lone Worker Protection App (LWP).

14_ Loudness control: Volume down

15_ Loudness control: Volume up

QUICK START

Page 10: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

10 QUICK START

5_FIRST STEPS

5.1_BATTERY

The battery is inserted into the back of the mobile phone. The battery is not fully charged when the mobile phone is purchased, but it contains enough energy to power on the phone. To obtain best battery performance and battery life, let the battery discharge completely before charging it completely for the first three charging cycles.

5.1.1_CHARGING THE BATTERY

Connect the delivered USB-cable with the phone. Connect the plug with the socket of the Power Supply. After charging, remove the USB-cable.

5.1.2_BATTERY USE

In actual use, the standby time and talk time of the phone varies with the network status, working environment and usage.

When the power of the battery is lower than normal, the phone will prompt you to charge it. Please charge the battery; otherwise you may lose any files which have not been saved.

If you do not charge for a long time, the phone will be powered off automatically.

WARNING

The phone may only be charged at ambient temperatures in a range from 5 °C – 35 °C. Please do not use charging equipment if the temperature exceeds this range. Only use the approved USB-cable and charger. Using any other cable may cause danger and will void the warranty.

Page 11: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

11

EN

QUICK START

5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER

5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS

WARNING

Only Micro SIM cards are allowed for use! The warranty is void if the wrong SIM cards are used!

Lay down the phone to front face and open up the two screws with the delivered screw driver.

Now you can remove the battery and the battery cover.

The phone features two SIM card slots (1, 2).

If you have installed two SIM cards, you can choose your primary card in Settings SIM management.

Please note that the SIM cards are correct installed!

Screws

(slot 3) MICRO-SD

SIM 1

Battery cover

SIM 2

Page 12: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

12 QUICK START / FIRST USE

5.4_ INSTALLATION OF THE MICRO-SD CARD

Power the phone off before you install the Micro-SD card.

The phone accepts Micro-SD cards up to 32GB.

Open the Micro-SD card holder and insert the Micro-SD card into the slot (3), then close the Micro-SD card holder.

6_FIRST USE

Open up the battery cover (as described above) and install the SIM card, and the delivered battery. Then close the battery cover. Se-cure it by turning the two screws with the delivered screw driver.

6.1_ POWERING ON YOUR PHONE

Press the power key until the phone gives a short vibration.

Depending on the security settings of your SIM card, the phone may ask you for your personal identification number (PIN) before starting up.

On first power on, the phone ask you for your preferred language, an optional emergency phone number, current time, current date and personality information. Please enter these information.

You will also be asked to sign in or set up your Google™ account. You can do this later but please note that some of the functions of the phone like the Google Play Store depend on a Google™ account.

Page 13: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

13

EN

FIRST USE

6.2_ POWERING OFF YOUR PHONE

Press and hold the power key to open the Phone options menu.

Tap Power off.

Tap OK.

6.3_ LOCKING AND UNLOCKING THE PHONE

Press the power key to lock the phone. When the screen is locked, you can still receive messages and calls. If you leave your phone undisturbed for a while, the screen will lock automatically.

To unlock the phone, press the power key again. After the screen has lite up, drag the lock icon to the unlock icon or take a long press to the start key to unlock the phone.

Depending on your security settings, the phone may ask you for a PIN to unlock. Please note that this is NOT the PIN of your SIM card, but a code that can be assigned under System settings Security Screen lock.

6.4.1_ TELEPHONE OPERATING AND SEVERAL FEATURES

This phone includes among the normal keypad a capacitive touchscreen. It is not necessary to press the screen for it to work, a simple touch with your fingers is enough.

The operating system based on Android™ 4.2 Jelly Bean. So you can profit of a large number of offers from GooglePlay™-Store. Often several parallels between the menu navigation can be identified.

In the proper sense the RG310 is not a smart phone and that is the cause that you may be confronted with any restrictions in the performance and overview in use of some applications.

Page 14: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

14 FIRST USE

6.4.2_ OPERATING INSTRUCTIONS

You can use the touchscreen and / or the navigation ring with confirmation key to make entries. Least one is especially suita-ble in use with gloves.

In use of the touchscreen you have to make a short tip on the icon to select. To browse the user interface you can swipe the page in desired direction.

If you navigate the user interface by using the navigation ring the selected menu items are appeared in a brighter color. To confirm the required item push the confirmation key.

Tap into the text box to activate the keyboard on screen. Now the Android™-qwerty- keypad will be opened.

To return to the previous screen use the back key.

To return to the main menu use the red key.

6.5_ CONNECTING THE PHONE WITH A COMPUTER

You can access the Micro-SD card of the phone by any compatible computer via the USB cable. The card will be accessed as a mass storage device.

Connect your phone to the computer with the USB cable. When the phone is connected to a computer for the first time, the computer will install the necessary drivers automatically.

Tap turn on USB storage in the dialogue box that opens on the phone and tap OK to confirm your choice. Your computer will detect internal storage and the Micro-SD card as a removable disc. Now you can transfer files from and to the Micro-SD card.

WARNING

While USB mass storage function is enabled, some functions of the phone may not be available.

Page 15: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

15

EN

DISPLAY LAYOUT

7_DISPLAY LAYOUT

After you sign in or when you power on the phone, by default the Home Screen opens:

Status Bar

Index

The Home Screen is your starting point to access all the features on your phone. It displays the three sided main menu and shows you all application icons. The index shows you on which side on the menu you are.

7.1_STATUS BAR

The status bar appears at the top of every screen. On the right side, it displays phone status icons, such as the status of the battery, GPS, data or mobile connections and the clock.

On the left side, it displays notification icons, such as missed calls or received messages.

2G network

HSPA (3G) network

Strength of network

Searching the network

No SIM card or network

Wi-Fi conected

Wi-Fi wireless hotspot

Silent mode

Vibrating

Low battery

Full battery

Charging

Missed call

Calling

STATUS ICONSNOTIFICATION ICONS

Page 16: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

16 DISPLAY LAYOUT

Roam network

Airplane mode

Receive GPS signal

Bluetooth open

New E-Mail

New SMS / MMS

Alarm clock

USB debugging

USB network share

Play / pause

FM radio

Earphone mode

Call transfer

Call waiting

Remove mission list

BT earphone connected

New voice message

Network data connection

Setting menu

Not enough memory

Blacklightling adjustment

Download

Upload

Events

STATUS ICONSNOTIFICATION ICONS

7.2_NOTIFICATION PANEL

Drag the Status Bar down to reveal the notification panel:

Your phone will notify you here when you receive a new message or when there is an upcoming event. The notification panel also informs you about alarms, settings and other relevant information.

Tap a notification to open a related application.

To remove notifications from the panel, swipe the notification to the left or to the right side of the panel.

Use the settings icon in the top right corner of the notification panel to access system settings.

To close the notification panel, drag the bottom of the panel to the top of the screen.

Page 17: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

17

EN

OVERVIEW AND OPERATING INSTRUCTIONS

8_ OVERVIEW AND OPERATING INSTRUCTIONS

8.1_ CALLS

8.1.1_MAKE A CALL

There are separate ways to make a call:

1. Dial number by using the physical keypad2. Select the Telephone Icon on home screen

Dial number by using the physical keypad or touchscreen Use the telephone call log Use the phone book

Then push the green button or the - symbol to dial up.

A long press to the Green- button will activate the voice control. Now you have to follow the phone instructions.

Incorrect entered numbers can be removed by pushing the back key or the - symbol.

8.1.2_ACCEPT INCOMING CALLS

To accept incoming calls you have to push the green button or swipe the - symbol on the screen:

To accept a call swipe to the right side

To reject a call swipe to the left side or

Swipe up to send a previously finished SMS

Page 18: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

18 OVERVIEW AND OPERATING INSTRUCTIONS

8.1.3_CALL LOG

To show you the call log information press the green button or choose Phone

8.1.4_FURTHER INFORMATIONS

It is possible to use quick dialing, preferred group of persons and phone settings by pressing the option key.

8.2_SMS AND MMS

8.2.1_WRITE SMS AND MMS

On home screen select Messaging and follow the instructions of the phone. To write a message you can use the physical keyboard or the Android™-qwertz- keypad.

Select to attach a file. Now you can make a selection on your images, audio or video gallery.

8.2.2_READ SMS AND MMS

On home screen select the menu for SMS/MMS. Then select the preferred conversation.

8.2.3_DELETE SMS AND MMS

Push the option key and in the menu option to delete message.

Page 19: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

19

EN

OVERVIEW AND OPERATING INSTRUCTIONS

8.3_CAMERA

8.3.1_TAKE PICTURES OR RECORD A VIDEO

To activate camera select the camera on home screen. There are separate setting options and recording options by tap the screen. Also you can use the navigation ring and confirm it with the confirmation key.

The picture or the video will be saved in Multimedia Gallery.

8.4_TORCH

To power ON and power OFF the torch press and hold the torch key.

8.5_CHANGE SETTINGS

Select Settings to change the phone settings. This function is protected to avoid an unwanted access with the factory set PIN Code 1234. To change this PIN Code select: Settings Security Modify setting menu password.

8.6_PROGRAMS AND APPLICATIONS

8.6.1_PROGRAM INSTALLATION

You can use your Google™- account to install several programs and applications from GooglePlay™- Store. These applications are stored in the icon More APP. They cannot be arranged as usual like in other Android™-based mobile phones.

8.6.2_OPEN A PROGRAM

You can select the different programs on the relevant categories. Under the menu icon Others you will find different functions like

Page 20: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

20 OVERVIEW AND OPERATING INSTRUCTIONS

calendar, clock, timer and stopwatch, browser, notepad, calculator, e-mail, downloads folder and file manager.

Installed applications from GooglePlay™-Store you will find under More APP. There are certain applications installed by default from Google™.

8.6.3_CLOSE PROGRAMS TOTALLY

As usual in Android™ a few opened programs are still active in the background. For a few programs it is necessary (for example up- dating e-mail). These function needs battery capacity and processor performance and it cause shortens the battery operating time.

You can exit an application forcefully by select settings Apps.

8.6.4_DELETE PROGRAMS

For delete an application, select settings Apps and delete the relevant application.

WARNING

Deleting of applications can cause technical restrictions on the mobile phone!

Page 21: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

21

EN

INFORMATION

9_TECHNICAL SPECIFICATION

Frequencies GSM 850/900/1800/1900 MHz WCDMA 900/1900/2100 MHz

3G (GSM/WCDMA)

Size 63 x 140 x 26 mm

Display 2.4" (6.1 cm) RugDisplay-Glass

Camera 5 MP (back) 0,3 MP (front)

Operating system AndroidTM 4.4 KitKat

Wireless technologies Bluetooth® 4.0 Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n

NFC Near Field Communication

Battery 3600 mAh, standby up to 300 hrs., talktime 2G/3G: 300 min./230 min.

Storage and memory 512 MB RAM and 4 GB ROM with Micro-SD Card up to 32 GB

Processor MT6572M

SIM Dual micro SIM

Temperature operation range from -20 °C to 60 °C

IP68 waterproof: 30 min. up to 2 m, impervious to dust and microparticles

MIL-STD-810G drop-protection, tested against: extreme tempe- ratures, barometric pressure, humidity and vibrations

Other AOT: LED-torch, amplified Loudspeaker, Radio, MP3 Player, (A)GPS, G-Sensor

Page 22: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

22 INFORMATION

10_TROUBLESHOOTING

If problems occur when using the mobile, please try the following tips. If the problem is not solved, please contact your vendor or the Service Center directly.

THE PHONE CANNOT BE POWERED ON

The battery voltage is too low. Please recharge the battery.

The power on key is not pressed long enough. Please press power on key for more than three seconds.

The connection to the battery is bad. Please assemble the battery again or clean the contact points of the battery carefully.

The SIM card has a failure. Please check or replace the SIM card.

THE PHONE HAS INSUFFICIENT STANDBY TIME

The battery performance is reduced because of the age of the battery. Please contact your vendor or the Service Center for a replacement battery.

Too many programs running. Please reduce the number of running programme.

Page 23: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

23

EN

INFORMATION

THE PHONE IS NOT CHARGING

Poor electrical contact. Please check and replace any dirty or broken plugs.

Input voltage is too low. Please charge for about one hour first, remove the plug, wait a minute and then continue charging. During this time it is possible that the phone cannot be powered on, as the voltage is too low.

A battery fault has occurred. Please replace the battery.

FAILURES DURING CALLS OCCUR

SIM Card failures occur. Please check the contacts of the SIM card or replace the card.

Network error. Please change to a network provider with a stronger signal.

OTHER PEOPLE ARE ANSWERING MY CALLS

The phone has been set into divert your calls to another phone number. Please check and cancel call divert.

THE PHONE POWERS OFF AUTOMATICALLY

The charge of the battery is too low. Please recharge the battery.

There was an error during operation. Please restart the phone. If the problem reoccurs, please contact your vendor or the i.safe MOBILE GmbH directly.

Page 24: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

24 INFORMATION

11_MAINTENANCE

Thank you for using the RG310. If there is a problem with the mobile phone, please contact your vendor or consult the Service Center. If your phone is in need of repair, you can either contact the Service Center or your vendor.

TRADEMARKS

RugGear (Europe) and the RugGear (Europe) logo are registered trademarks of the i.safe MOBILE GmbH.

The Android logo, Google™ and Google Play™ Store are registered trademarks of Google, Inc

The Android robot is reproduced or modified from work created and shared by Google™ and used according to terms described in the Creative Commons 3.0 Attribution License.

Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.

Wi-Fi® is a registered trademark of the Wi-Fi Alliance.

All other trademarks and copyrights are the properties of their respective owners.

RECYCLING

The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature, or packaging reminds you that all electrical and electronic products, batteries, and accumulators must be taken to separate collection at the end of their working life. This requirement applies in the European Union. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste.

Always return your used electronic products, batteries, and

Page 25: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

25

EN

INFORMATION

packaging materials to dedicated collection points. This way you help to prevent uncontrolled waste disposal and to promote the recycling of materials.

More detailed information is available from the product retailer, local waste authorities, national producer responsibility organi- zations, or your local representative.

The content of this document is presented as it currently exists. The i.safe MOBILE GmbH does not provide any explicit or tacit guarantee for the accuracy or completeness of the content of this document, including, but not restricted to, the tacit guarantee of market suitability or fitness for a specific purpose unless applicable laws or court decisions make liability mandatory. The i.safe MOBILE GmbH reserves the right to make changes to this document or to withdraw it any time without prior notice.

12_ SPECIFIC ABSORPTION RATE (SAR) CERTIFICATION INFORMATION

This device meets international guidelines for exposure to radio waves

Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves (radio frequency electromagnetic fields) recommended by international guidelines. The guidelines were developed by an independent scientific organization (ICNIRP) and include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.

The radio wave exposure guidelines use a unit of measurement known as the Specific Absorption, or SAR. The SAR limit for mobile devices is 2.0 W/kg.

Page 26: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

26 INFORMATION

Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the deice transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. The highest SAR values under the ICNIRP guidelines for this device model are:

Maximum SAR for this model and conditions under which it was recorded

SAR (head) 0.34 W/kg

SAR (body - worn) 0.89 W/kg

During use, the actual SAR values for this device are usually well below the values stated above. This is because, for purposes of system efficiency and to minimize interference on the network, the operating power of your mobile device is automatically decreased when full power is not needed for the call. The lower the power output of the device, the lower its SAR value.

A body-worn SAR test has been performed on this device at a separation distance of 1.5 cm. To meet RF exposure guidelines during body-worn operation, the device must be positioned at least 1.5 cm away from the body.

Organizations such as the World Health Organization and the US Food and Drug Administration have suggested that if people are concerned and want to reduce their exposure, they could use a hands-free accessory to keep the wireless device away from the head and body during use, or they could reduce the amount of time spent using the device.

Page 27: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

27

EN

INFORMATION

CONTACT / SERVICE CENTER

Find your RugGear Europe Service Center on our website: www.ruggear-europe.com

WWW.RUGGEAR-EUROPE.COM/SERVICE

i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 | 97922 Lauda-Koenigshofen | Germany

[email protected] | www.ruggear-europe.com

get further

informations and

downloads here!

Page 28: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

28 TITEL DES KAPITELS

INHALT

SICHERHEITSHINWEISE1_Einführung 312_Fehler und unzulässige Belastungen 313_Weitere Sicherheitshinweise 32

SCHNELLSTART 4_Tastenbelegung 345_Erste Schritte 36 5.1_Akku 36 5.1.1_Laden des Akkus 36 5.1.2_Gebrauch des Akkus 36 5.1.3_Energiespartipps 37 5.2_Öffnen des Akkudeckels 38 5.3_Installation der SIM-Karten 38 5.4_Installation der Micro-SD Karte 39

ERSTER EINSATZ6_Erster Einsatz 39 6.1_Anschalten des Telefons 39 6.2_Ausschalten des Telefons 40 6.3_Sperren und entsperren des Telefons 40 6.4.1_ Bedienung des Telefons

und allgemeine Besonderheiten 40 6.4.2_Hinweise zur Bedienung 41 6.5_Verbinden mit einem Computer 42

BILDSCHIRMLAYOUT7_Bildschirmlayout 43 7.1_Statusleiste 43 7.2_Benachrichtigungsfeld 45

Page 29: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

29TITEL DES KAPITELS

EN

DEÜBERSICHT UND BEDIENUNGEN 8.1_Anrufe 46 8.1.1_Anrufe tätigen 46 8.1.2_Anrufe entgegennehmen 46 8.1.3_Anrufverlauf anzeigen 47 8.1.4_Weitere Informationen 47 8.2_SMS und MMS 47 8.2.1_SMS und MMS schreiben 47 8.2.2_SMS und MMS lesen 48 8.2.3_SMS und MMS löschen 48 8.3_Kamera 48 8.3.1_Foto oder Video aufnehmen 48 8.4_Taschenlampe 48 8.5_Einstellungen ändern 48 8.6_Programme und Anwendungen 49 8.6.1_Programme installieren 49 8.6.2_Programme öffnen 49 8.6.3_Programme komplett beenden 50 8.6.4_Programme löschen 50

INFORMATIONEN9_Technische Spezifikationen 5110_Fehlerbehebung 5211_Wartungshinweise 5412_SAR 56Konformitätserklärung 58Service Center 59

Page 30: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

VORBEHALT

Technische Änderungen behalten wir uns vor. Änderungen, Irrtümer und Druckfehler begründen keinen Anspruch auf Schadensersatz.

Alle Rechte vorbehalten.

RugGear Europe ist eine Marke des Unternehmens i.safe MOBILE GmbH.

Für Datenverluste oder andere Schäden gleich welcher Art, die durch den unsachgemäßen Gebrauch des Telefons entstanden sind, übernimmt i.safe MOBILE GmbH keine Haftung.

Dieses Dokument enthält die notwendigen Sicherheitshinweise für die sichere Verwendung des Smartphones RG310.

Detailliertere Informationen erhalten Sie bei unserem Service Center.

(C) 2016 I.SAFE MOBILE GMBH

Page 31: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

31

DE1_EINFÜHRUNG

Dieses Dokument enthält Informationen und Sicherheits- vorschriften, die für einen sicheren Betrieb des Mobiltelefons RG310 unter den beschriebenen Bedingungen unbedingt zu berücksichtigen sind.

Die gültige EG-Konformitätserklärung, Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung können unter www.ruggear-europe.com heruntergeladen oder bei der i.safe MOBILE GmbH angefordert werden.

HINWEIS

Dieses Dokument enthält nur die für die Inbetriebnahme und die sichere Verwendung des Telefons nötigen Schritte, sowie einige grundlegende Hilfestellungen.

Um den IP-Schutz des Telefons sicherzustellen, achten Sie bitte darauf, dass die Verschlüsse für den Headset- und USB-Anschluss komplett geschlossen, der Akkudeckel richtig sitzt und die Schrau-ben sicher angezogen sind.

Lesen Sie vor Gebrauch des Telefons bitte unbedingt die vorliegende Bedienungsanleitung

2_ FEHLER UND UNZULÄSSIGE BELASTUNGEN

Sobald zu befürchten ist, dass die Sicherheit des Gerätes beein-trächtigt wurde, muss das Gerät außer Betrieb genommen werden.

Die unbeabsichtigte Wiederinbetriebnahme muss verhindert werden.

SICHERHEITSHINWEISE

Page 32: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

32

Die Gerätesicherheit kann gefährdet sein, wenn z.B.:

Fehlfunktionen auftreten.

am Gehäuse des Telefons oder des Akkus Beschädigungen erkennbar sind.

das Telefon übermäßigen Belastungen ausgesetzt wurde.

das Telefon unsachgemäß gelagert wurde.

3_WEITERE SICHERHEITSHINWEISE

Berühren Sie das Display nicht mit scharfkantigen Gegenständen. Staub und Schmutz können ebenso die Displayscheibe zerkratzen. Bitte halten Sie die Display- scheibe sauber, indem Sie diese regelmäßig mit einem weichen Stofftuch reinigen.

Laden Sie das Telefon nur in trockenen Innenräumen.

Setzen Sie das Telefon keinen hohen Temperaturen aus, da dadurch der Akku überhitzen kann, was zu Feuer oder im schlimmsten Fall zu einer Explosion führen kann.

Laden Sie das Telefon nicht in der Nähe von brennbaren oder explosiven Substanzen.

Laden Sie das Telefon nicht in feuchter, staubiger oder zu warmer bzw. zu kalter Umgebung. (Der zulässige Temperatur- bereich für das Laden des Telefons beträgt 5 °C – 35 °C).

Benutzen Sie das Telefon nicht an Orten, an denen das Benutzen von Mobiltelefonen verboten ist.

Setzen Sie das Gerät, den Akku oder das Ladegerät keinen starken elektrischen Magnetfeldern aus, wie sie z.B. von Induktionsherden oder Mikrowellenöfen ausgehen.

Öffnen Sie das Telefon nicht selbst und führen Sie auch

SICHERHEITSHINWEISE

Page 33: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

33

DE keine Reparaturen selbst durch. Unsachgemäße Reparaturen können zur Zerstörung des Gerätes, zu Feuer oder zu einer Explosion führen. Das Gerät darf nur von autorisierten Fachleuten repariert werden.

Verwenden Sie nur für das Produkt zugelassenes Zubehör.

Schalten Sie das Telefon in Kliniken oder anderen medizi- nischen Einrichtungen aus. Dieses Telefon kann die Funktion von medizinischen Geräten wie Herzschrittmachern oder Hörhilfen beeinflussen. Halten Sie daher immer einen Sicher-heitsabstand von mindestens 15 cm zwischen Telefon und dem Herzschrittmacher.

Beachten Sie bei der Verwendung des Telefons während der Steuerung eines Kraftfahrzeuges die entsprechenden Landes-gesetze.

Schalten Sie das Telefon aus und entfernen Sie das Ladegerät, bevor Sie das Telefon reinigen.

Benutzen Sie keine chemischen Mittel zum Reinigen des Tele-fons oder des Ladegerätes. Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen, angefeuchteten antistatischen Stofftuch.

Akkus gehören NICHT in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie dazu verpflichtet alte Akkus zur fachgerechten Entsorgung zurückzugeben.

Für Schäden durch Computerviren, die beim Gebrauch der Internetfunktionen heruntergeladen werden, ist der Benutzer selbst verantwortlich. Ein Regressanspruch gegenüber der i.safe MOBILE GmbH besteht nicht.

WARNUNG

Die i.safe MOBILE GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise oder unsachgemäßen Gebrauch des Telefons entstehen.

SICHERHEITSHINWEISE

Page 34: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

34 SCHNELLSTART

4_TASTENBELEGUNG1

2

3 12

15

13

4 11

14

5 10

67 9

81_ Kopfhöreranschluss:

Für 3,5mm Klinkenstecker. Zum Anschließen, Verschluss öffnen (Achtung keine Schutzfunktion bei offener Gummikappe). Der eingebaute Lautsprecher wird beim Einstecken des Head-sets automatisch abgeschaltet.

2_ Seitentaste: Dieser Knopf öffnet in Verbindung mit der optionalen App RugGear Assistent ein nach Wunsch hinterlegtes Programm.

3_ Home-Taste / Optionstaste: Zurück zum Hauptbildschirm. Ermöglicht den Zugriff auf verschiedene Optionen während der Ausführung einiger Grundfunktionen.

Page 35: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

35

DE

SCHNELLSTART

4_ Taschenlampentaste: An- und Ausschalten der Taschenlampe.

5_ Grüne Taste: Verbindungsaufbau, Anrufannahme, Direktlink zur Gesprächshistorie.

6_ Navigationsring: Bewegung des Cursors zur Auswahl der verschiedenen Auswahlfelder.

7_ Bestätigungstaste: Dient dem Bestätigen des ausgewählten Fensters.

8_ Micro USB: Zum Anschließen Verschluss öffnen (Achtung keine Schutz- funktion bei offener Gummikappe). Schließen Sie externe USB-Geräte oder das Ladekabel an.

9_ Raute Taste: Gedrückt halten um Gerät auf Vibration zu schalten.

10_ An / Aus Taste: Langer Druck zum An-, bzw. Ausschalten. Zum Beenden eines Telefongesprächs.

11_ Clear Taste: Zum Löschen eingegebener Zeichen.

12_ Zurück Taste: Zurück zum vorherigen Bildschirm.

13_ SOS Taste: Durch längeres Drücken dieser Taste wird automatisch die hinterlegte (Notruf)-Nummer gewählt. Achtung: Diese Funktion ist nur in Verbindung mit dem von RugGear Europe erhältlichen Alleinarbeiterschutz nutzbar

14_ Lautstärkeregelung: Leiser

15_ Lautstärkeregelung: Lauter

Page 36: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

36 SCHNELLSTART

5_ ERSTE SCHRITTE / VORBEREITUNG DES TELEFONS

5.1_AKKU

Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Akku betrieben werden. Bei Anlieferung ist der Akku nicht vollständig aufgeladen. Das Telefon lässt sich aber dennoch vollständig aktivieren. Zum Errei-chen der bestmöglichen Akkuleistung empfehlen wir Ihnen, den Akku die ersten drei Male vollständig zu entladen und anschlie-ßend wieder bis 100% aufzuladen.

WARNUNG

Wird bei einer Störung des Telefons der Akku im angeschalteten Zustand entfernt, so kann dies zu Verlusten von nicht gespeicherten Daten führen. Nutzen Sie diese Option nur im äußersten Fall.

5.1.1_LADEN DES AKKUS

Öffnen Sie vorsichtig die Abdeckung am USB-Slot

Verbinden Sie das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel mit dem Telefon

Kontaktieren Sie anschließend das Kabel mit dem Netzteil

Nach dem Ladevorgang trennen Sie bitte das USB-Kabel vom Netzteil

5.1.2_GEBRAUCH DES AKKUS

Im täglichen Gebrauch des Telefons hängt die Standby- und die Redezeit von der Qualität der Verbindung zum Netzwerk, den Gebrauchsgewohnheiten und den Umgebungsbedingungen ab.

Page 37: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

37

DE

SCHNELLSTART

Sobald der Akku einen niedrigen Ladezustand erreicht, wird er das Gerät darauf hinweisen die Ladung in Gang zu setzten. Falls dies nicht umgehend erfolgt, können nichtgespeicherte Daten verloren gehen.

Wenn das Telefon für längere Zeit nicht geladen wird, schaltet es sich selbst ab.

WARNUNG

Der Akku des Telefons darf nur innerhalb des Temperatur- bereiches von 5 °C bis 35 °C geladen werden! Bitte laden Sie niemals außerhalb dieses Temperaturbereiches und nutzen Sie das beiliegende USB-Kabel.

5.1.3_ENERGIESPARTIPPS

Deaktivieren Sie die drahtlose Kommunikationsfunktion, wenn Sie Bluetooth™, Wi-Fi™ oder GPS gerade nicht benutzen möchten.

Verringern Sie die Bildschirmhelligkeit.

Schalten Sie den Bildschirm aus (=Tastensperre ein), wenn Sie das Telefon nicht nutzen.

Deaktivieren Sie die automatische Synchronisation von E-Mails, Kalender, Kontakten und anderen Anwendungen. Hierdurch sparen Sie auch Downloadvolumen, wenn Sie gerade nicht in einem WLAN-Netzwerk angemeldet sind.

Page 38: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

38 SCHNELLSTART

5.2_ÖFFNEN DES AKKUDECKELS

5.3_INSTALLATION DER SIM-KARTEN

Legen Sie das Telefon auf die Vorderseite und lösen Sie mit dem mitgelieferten Schlüssel die Sicherungs-schrauben.

Sie können nun den Akkudeckel abnehmen.

Sie habennach dem Abnehmen des Akkudeckels freien Zugang zu den beiden Steckplätzen der SIM-Karten.

Das Gerät verfügt über Steck- plätze für zwei Mini-SIM-Karten. Sobald zwei SIM-Karten installiert sind, können Sie die favorisierte Karte wählen. Dies erfolgt dem Menüpunkt Einstellungen SIM-Karten.

Bitte achten Sie darauf die Karten korrekt einzusetzen.

Sicherungs-schrauben

Speicherkarte

SIM 1

Akkudeckel

SIM 2

WARNUNG

Es dürfen nur Micro-SIM-Karten verwendet werden. Bei der Verwendung anderer SIM-Kartengrößen erlischt die Garantie.

Page 39: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

39

DE

SCHNELLSTART / ERSTER EINSATZ

5.4_INSTALLATION DER MICRO-SD KARTE

Das Telefon akzeptiert eine Micro-SD-Karte mit bis zu 32 GB Speicherplatz. Schalten Sie das Telefon vor dem Einsetzen der SD-Karte aus. Öffnen sie den SD-Kartenhalter, legen Sie die Micro-SD-Karte ein und schließen Sie dann den Kartenhalter.

Wenn Sie die Micro-SD-Karte aus dem Gerät entnehmen wollen, stellen Sie vorher sicher, dass die SD-Karte nicht in Gebrauch ist. Dies können Sie unter: Einstellungen Speicher SD-Karte entnehmen OK auswählen.

6_ERSTER EINSATZ

Öffnen Sie wie oben beschrieben den Akkudeckel, setzen die SIM-Karte, gegebenenfalls eine Micro-SD Karte, sowie den mitge-lieferten Akku ein und schließen den Akkudeckel. Sichern sie den Akkudeckel durch anziehen der Schrauben mit dem mitgelieferten Schlüssel.

6.1_ANSCHALTEN DES TELEFONS

Drücken Sie die An / Aus Taste bis das Telefon kurz vibriert.

Abhängig von den Sicherheitseinstellungen Ihrer SIM-Karte werden Sie nach deren PIN gefragt.

Beim ersten Einschalten werden Sie nach Ihrer bevorzugten Sprache, einer optionalen Notfallnummer, der Zeit, dem Datum und persönlichen Informationen gefragt. Geben Sie diese entsprechend an.

Sie werden ebenfalls aufgefordert, sich mit Ihrem Google™-Konto einzuloggen, oder ein neues Konto anzulegen. Sie können dies auch später tun, aber beachten Sie bitte, dass Funktionen des Telefons wie der GooglePlay™-Store von einem aktivierten Google™-Konto abhängen.

Page 40: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

40 ERSTER EINSATZ

6.2_AUSSCHALTEN DES TELEFONS

Halten Sie die An / Aus Taste so lange gedrückt, bis das Ausschaltmenü erscheint.

Wählen Sie Ausschalten.

Bestätigen Sie dies mit OK.

6.3_SPERREN UND ENTSPERREN DES TELEFONS

Drücken Sie kurz die An / Aus Taste. Der Bildschirm wird ausgeschaltet, das Telefon und die Tastatur sind nun gesperrt. Sie können weiterhin wie gewohnt Nachrichten und Anrufe empfangen. Bei längerer Nichtbenutzung wird das Telefon automatisch gesperrt.

Um das Telefon zu entsperren, drücken sie die An / Aus Taste. Nachdem sich der Bildschirm eingeschaltet hat drücken Sie die * Taste oder ziehen das Schloss-Icon auf dem Bildschirm nach rechts.

Das Telefon ist nun entsperrt.

Abhängig von den Sicherheitseinstellungen wird Sie das Telefon nach einer PIN zum Entsperren fragen. Dies ist NICHT die PIN Ihrer SIM-Karte, sondern ein separater Code, den Sie unter Einstellungen Sicherheit Displaysperre einstellen können.

6.4.1_ BEDIENUNG DES TELEFONS UND ALLGEMEINE BESONDERHEITEN

Dieses Telefon beinhaltet neben den Tasten auch einen kapazi-tiven Touchscreen. Zur Bedienung reicht eine leichte Berührung mit dem Finger, Eingabehilfen oder starker Druck sind nicht nötig.

Das Betriebssystem basiert auf Android™ 4.2 Jelly Bean. Sie können dadurch eine Vielzahl an Angeboten aus dem GooglePlay™-Store

Page 41: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

41

DE

ERSTER EINSATZ

nutzen und häufig Parallelen in der Menüführung erkennen. Da das Telefon ausdrücklich kein Smartphone im engeren Sinne ist, ist mit Abstrichen in der Performance und Darstellung bei der Nutzung von einzelnen Apps zu rechnen.

6.4.2_HINWEISE ZUR BEDIENUNG

Je nach persönlichen Präferenzen können Sie die Eingaben auf Ihrem Telefon mittels Touchscreen und / oder Naviga- tionsring mit Auswahlbutton durchführen. Letzteres eignet sich insbesondere für die Nutzung mit Handschuhen.

Wenn Sie den Touchscreen nutzen tippen Sie kurz mit dem Finger auf den jeweils gewünschten Icon um ihn auszuwäh-len. Zum Blättern auf den verschiedenen Nutzeroberflächen wischen Sie mit dem Finger in die gewünschte Richtung.

Wenn Sie mittels Navigationsring und Bestätigungstaste navi-gieren so aktivieren Sie die Auswahlmöglichkeit durch einma-liges Drücken des Navigationsringes in eine beliebige Richtung. Die aktuell ausgewählte Position erscheint nun farblich heller unterlegt. Sie können jetzt frei durch die Auswahlmöglichkeiten springen und letztlich das gewünschte Feld mit der Bestäti-gungstaste auswählen.

Um die Tastatur auf dem Bildschirm zu aktivieren, tippen Sie auf das zu beschreibende Textfeld, daraufhin öffnet sich die Android™-qwertz-Tastatur.

Mit der Zurück Taste können Sie jederzeit eine Auswahlebene zurückspringen

Direkt auf das Startmenü gelangen Sie durch die Rote Taste.

Page 42: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

42 ERSTER EINSATZ

6.5_VERBINDEN DES TELEFONS MIT EINEM COMPUTER

Auf die Micro-SD-Karte des Telefons kann von jedem Computer aus über das USB-Kabel zugegriffen werden. Dies ermöglicht Ihnen einen komfortablen Austausch von Bildern, Videos, Musik und anderen Dateien zwischen den beiden Geräten.

Verbinden Sie das Telefon über das USB-Kabel mit einem Computer. Wird diese Verbindung das erste Mal hergestellt, installiert der Computer automatisch die benötigten Treiber.

Wählen Sie USB-Speicher aktivieren in der Dialogbox auf dem Telefon.

Das Telefon wird nun mit dem Computer verbunden und Sie können über den Computer auf den Speicher des Telefons zugreifen.

Zum Trennen der Verbindung wählen Sie USB-Verbindung trennen auf dem Telefon. Danach können die das Telefon vom Computer sicher entfernen.

HINWEIS

Während von einem Computer auf die Micro-SD-Karte zugegriffen wird sind nicht alle Funktionen des Telefons verfügbar.

Page 43: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

43

DE

BILDSCHIRMLAYOUT

7_BILDSCHIRMLAYOUT

Nach der Anmeldung oder dem Anschalten des Telefons öffnet sich standardmäßig der Startbildschirm:

Statusleiste

Index

Der Startbildschirm ist Ausgangspunkt zur Bedienung des Telefons. Hier wird das dreiseitige Hauptmenü angezeigt, über welches Sie zu den gewünschten Schritten gelangen. Auf welcher der Seiten Sie sich gerade befinden erkennen sie am Index am unteren Bildschirmrand.

7.1_STATUSLEISTE

Die Statusleiste erscheint immer am oberen Bildschirmrand. Rechts werden Gerätestatusicons wie der Akkuzustand, GPS, Daten- oder Mobilfunkverbindungen angezeigt. Die linke Seite zeigt Nachrichten, wie z.B. verpasste Nachrichten oder erhaltene Textmitteilungen, an.

In der folgenden Tabelle sind die verschiedenen Symbole aufgelistet, die in der Statusleiste Ihres Telefons erscheinen können.

Page 44: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

44 BILDSCHIRMLAYOUT

2G Netz

HSPA (3G) Netz

Netzstärke

Netzwerk wird gesucht

Keine SIM Karte oder Netzwerk

WLAN verbunden

WLAN Hotspot

Roaming

Flugmodus

Eingehendes GPS-Signal

Bluetooth aktiv

Neue E-Mail

Neue SMS / MMS

Alarm

USB Fehlersuche

Netzwerk wird geteilt

Play / Pause

FM Radio

Kopfhörermodus

Lautlos Modus

Vibration

Geringer Akkustand

Voller Akku

Ladevorgang

Verpasster Anruf

Eingehender Anruf

Anruf tätigen

Wartender Anruf

Benachrichtigungsliste löschen

BT Kopfhörer angeschlossen

Neue Sprachnachricht

Datenverbindung

Einstellungen

Nicht ausreichend Speicher

Anpassung der Helligkeit

Download

Upload

Kalendereintrag

STATUSICONSBENACHRICHTIGUNGSICONS

Page 45: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

45

DE

BILDSCHIRMLAYOUT

7.2_BENACHRICHTIGUNGSFELD

Um das Benachrichtigungsfeld anzuzeigen ziehen Sie die Status-leiste auf dem Bildschirm nach unten.

Ihr Telefon informiert Sie hier über neu erhaltene Nachrichten oder anstehende Termine. Im Benachrichtigungsfeld finden Sie außerdem Informationen über Alarme, Einstellungen und andere relevante Informationen.

Um einzelne Benachrichtigungen aus der Liste zu entfernen wischen Sie diese nach links oder rechts bzw. wählen es mit dem Navigationsring aus und bestätigen es durch den Auswahlbutton.

Tippen Sie oben rechts, um Zugriff auf die Systemeinstel-lungen zu erhalten.

Um das Benachrichtigungsfeld zu schließen, schieben Sie es vom unteren Bildschirmrand nach oben.

Page 46: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

46 ÜBERSICHT UND BEDIENUNGSHILFEN

8_ ÜBERSICHT UND BEDIENUNGSHILFEN

8.1_ANRUFE

8.1.1_ANRUFE TÄTIGEN

Sie haben mehrere Möglichkeiten ausgehende Anrufe zu tätigen:

1. Geben Sie bei aktivem Startbildschirm über die physische Tastatur die Rufnummer ein

2. Wählen Sie das Programm Telefon auf dem Startbildschirm

Dort können Sie eine Rufnummer über die physische Tastatur oder den eingeblendeten Ziffernblock auf dem Bildschirm eingeben. Dieser ist durch ein- und ausblendbar.

Sie greifen über auf den Telefonverlauf zu und wählen die gewünschte Rufnummer aus.

Sie greifen über auf Ihr Telefonbuch zu und wählen einen gespeicherten Kontakt aus.

Drücken Sie danach die Grüne Taste oder .

Ebenfalls können Sie durch längeres Drücken der Grünen Taste die Sprachsteuerung für Anrufe aktivieren. Folgen Sie dann einfach den Anweisungen des Telefons.

Falsch eingegebene Zahlen können durch Drücken der Zurück Taste oder entfernt und korrigiert werden.

Außerdem können Sie über Kontakte das Telefonbuch auswählen und diese anrufen.

8.1.2_ANRUFE ENTGEGENNEHMEN

Um Anrufe entgegenzunehmen drücken Sie die Grüne Taste oder verschieben auf dem Bildschirm

Page 47: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

47

DE

ÜBERSICHT UND BEDIENUNGSHILFEN

zur Anrufannahme nach rechts,

zum Ablehnen des Anrufs nach links oder

zum Senden einer vorgefertigten Antwort-SMS nach oben.

8.1.3_ANRUFVERLAUF ANZEIGEN

Um den Anrufverlauf anzuzeigen, drücken Sie bei aktivem Start- bildschirm die Grüne Taste, alternativ wählen Sie Telefon .

8.1.4_WEITERE INFORMATIONEN

Durch Drücken der Optionstaste im Telefonmenü haben Sie die Möglichkeit auf Schnellwahlnummern, Personengruppen und die Telefoneinstellungen zuzugreifen.

8.2_SMS UND MMS

8.2.1_SMS UND MMS SCHREIBEN

Wählen Sie SMS / MMS aus, und folgen Sie der Beschreibung des Telefons. Der Text kann mittels Telefontastatur oder Android™-qwertz-Tastatur eingegeben werden.

Die von der Telefontastatur eingebebenen Buchstaben werden grundsätzlich klein geschrieben angezeigt. Wenn Sie auf die *-Taste drücken, wechselt der zuletzt geschriebene Buchstabe zwischen Groß- und Kleinschreibung hin und her.

Durch Drücken der Optionstaste können sie unter anderem auf Textvorlagen zugreifen. Um eine Datei anzuhängen, wählen Sie . Sie haben hier die Auswahl auf Ihre Bilder- Audio- oder Videogale-rie sowie auf Kalender- und Kontakteinträge zuzugreifen, als auch direkt Aufnahmen zu erstellen.

Page 48: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

48 ÜBERSICHT UND BEDIENUNGSHILFEN

8.2.2_SMS UND MMS LESEN

Wählen Sie das Menü SMS / MMS auf dem Startbildschirm und dort die gewünschte Konversation. Diese können Sie sich nun Anzeigen lassen.

8.2.3_SMS UND MMS LÖSCHEN

Mit der Optionstaste können die unter dem Punkt Verwerfen Nachrichten löschen

8.3_KAMERA

8.3.1_FOTO ODER VIDEO AUFNEHMEN

Wählen Sie Kamera auf dem Startbildschirm. Die Kamera wird dadurch aktiviert. Sie haben nun verschiedene Einstellungs- und Aufnahmemöglichkeiten die Sie entweder durch Antippen auf dem Bildschirm oder Auswählen mit dem Navigationsring und Bestätigen mit der Bestätigen Taste ausführen.

Nach Betätigen des Auslösers wird das Bild oder Video direkt in Multimedia Galerie gespeichert.

8.4_TASCHENLAMPE

Die Taschenlampe wird durch die Taschenlampen Taste angeschaltet. Dies funktioniert auch bei aktiver Tastensperre. Zum Ausschalten drücken Sie in diesem Fall erneut die Taschenlampen Taste.

8.5_EINSTELLUNGEN ÄNDERN

Um die Einstellungen des Telefons zu verändern oder WLAN, Bluetooth® und NFC an- oder auszuschalten wählen Sie das Menü

Page 49: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

49

DE

ÜBERSICHT UND BEDIENUNGSHILFEN

Einstellungen. Diese Funktion ist zum Schutz vor unerlaubten Zugriffen durch eine werkseitig vorgegebene PIN geschützt und lautet 1234.

Sie können diese PIN nach Wunsch unter Einstellungen Sicher-heit Modify setting menu password ändern. Wenn Sie das neue Passwort leer lassen, werden Sie zwar beim erneuten Öffnen des Einstellungsmenüs nach dem Passwort gefragt, geben Sie dort nun in diesem Fall keine PIN ein.

8.6_PROGRAMME UND ANWENDUNGEN

8.6.1_PROGRAMME INSTALLIEREN

Wenn Sie Programme aus dem GooglePlay™-Store auf ihrem Telefon installieren möchten, können Sie diese mit einem beste-henden Google™-Konto unter Weitere Anwendungen Play Store auswählen, herunterladen und installieren.

Die Dateien werden dann in weitere Anwendungen gespeichert. Eine persönliche Anordnung wie bei Android™-Smartphones üblich ist nicht möglich.

8.6.2_PROGRAMME ÖFFNEN

Auf die verschiedenen Programme können Sie in den entspre-chenden Kategorien zugreifen. Die meisten Standartprogramme finden Sie unter andere. Hier finden Sie z.B. den Kalender, Uhr mit Wecker, Timer und Stoppuhr, Internetbrowser, Notizbuch, Taschenrechner, E-Mail, Downloadordner und den Dateimanager.

Installierte Apps aus dem GooglePlay™-Store finden Sie unter weitere Anwendungen. Dort sind bereits standartmäßig einige Angebote von Google™ installiert.

Page 50: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

50

8.6.3_PROGRAMME KOMPLETT BEENDEN

Bei Android™ ist es üblich, dass Programme auch laufen, wenn Sie gerade nicht auf dem Bildschirm aktiv sind. Dies ist z.B. nötig um Funktionen wie automatische E-Maileingangsaktualisierung zu ermöglichen.

Diese Funktionen verbrauchen jedoch Akkukapazitäten und beanspruchen Prozessorleistungen was zu verkürzter Akkulaufzeit und Performancebeeinträchtigungen führen kann.

Um dies zu verhindern, können Sie unter Einstellungen Apps eine App auswählen und das Beenden erzwingen.

8.6.4_PROGRAMME LÖSCHEN

Falls Sie eine App löschen möchten, können Sie diese unter Einstellungen Apps und der entsprechenden App deinstallieren.

WARNUNG

Das Löschen von Apps kann zu Einschränkungen der standart- gemäßen Telefonnutzung führen.

ÜBERSICHT UND BEDIENUNGSHILFEN

Page 51: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

51

DE

INFORMATIONEN

9_TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Frequenzen GSM 850/900/1800/1900 MHz WCDMA 900/1900/2100 MHz

3G (GSM/WCDMA)

Abmessungen 63 x 140 x 26 mm

Bildschirm 2.4“ (6.1 cm) RugDisplay-Glas

Kamera 5 MP (Rückseite) 0,3 MP (Vorderseite)

Betriebssystem AndroidTM 4.4 KitKat

Drahtlose Kommunikation Bluetooth® 4.0, WLAN IEEE 802.11 b/g/n

NFC Near Field Communication

Akku Akku mit 3600 mAh, 300 Std. Stand-by, Gesprächszeit 2G/3G: 300 Min./230 Min.

Speicher 512 MB RAM und 4 GB ROM mit Micro-SD Karte bis 32 GB erweiterbar

Prozessor MT6572M

Temperatur In einer Umgebung von -20 °C to 60 °C

IP68 Wasserdicht: 30 Min. bis zu 2 m Tiefe, staubdicht, geschützt vor Mikropartikeln

MIL-STD-810G Fallgeschützt, staubdicht, geschützt vor Mikropartikeln

Sonstiges u.a. LED-Taschenlampe, verstärkter Lautsprecher, Radio, MP3 Player, (A)GPS, G-Sensor

Page 52: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

52 INFORMATIONEN

10_FEHLERBEHEBUNG

Wenn Sie Probleme mit Ihrem Telefon haben, probieren Sie die nachfolgenden Anweisungen zur Problembehebung. Können Sie damit das Problem nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder das Service Center.

DAS TELEFON LÄSST SICH NICHT EINSCHALTEN

Die Akkuladung ist zu niedrig. Bitte laden Sie den Akku.

Die Einschalttaste wurde nicht lang genug gedrückt. Drücken Sie die Einschalttaste länger als 3 Sekunden.

Der Akku hat eine schlechte Verbindung zum Gerät. Entfernen Sie den Akku und reinigen Sie vorsichtig die Kontakte.

Es liegt ein Fehler mit einer SIM Karte vor. Prüfen und ersetzen Sie die SIM Karte.

UNZUREICHENDE STAND-BY ZEIT

Die Leistung des Akkus wird altersbedingt schwach. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder das Service Center direkt und ersetzen Sie den Akku.

Zu viele Programme und Funktionen laufen gleichzeitig. Beenden Sie Programme und Funktionen, wenn Sie diese nicht mehr brauchen.

KEINE LADUNG MÖGLICH

Schlechte Kontakte. Prüfen Sie alle Kontakte und Stecker.

Page 53: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

53

DE

INFORMATIONEN

Die Eingangsspannung ist zu schwach. Laden Sie das Telefon für eine Stunde, nehmen Sie das Ladegerät vom Netz, warten Sie eine Minute und setzen Sie dann die Ladung fort. In dieser Zeit kann es vorkommen, dass sich das Telefon aufgrund der niedrigen Spannungslage nicht einschalten lässt.

Der Akku hat einen Fehler. Ersetzen Sie den Akku.

GESPRÄCHSABBRÜCHE TRETEN AUF

Es liegt ein Fehler mit einer SIM Karte vor. Prüfen und ersetzen Sie die SIM Karte.

Es treten Netzwerkfehler auf. Bitte wechseln Sie zu einem Netzwerk mit einem stärkeren Signal.

Die Netzabdeckung ist schlecht. Verlassen Sie nach Möglichkeit das Funkloch oder das Gebäude bzw. den Raum. Oftmals bringt eine kleine räumliche Verände-rung schon gute Abhilfe.

ANDERE PERSONEN ERHALTEN MEINE ANRUFE

Das Telefon ist auf eine andere Telefonnummer umgestellt. Bitte prüfen und ändern Sie die Einstellung der Rufumleitung.

DAS TELEFON SCHALTET SICH AUTOMATISCH AB

Die Akkuladung ist zu niedrig. Bitte laden Sie den Akku.

Es ist eine Störung aufgetreten. Starten Sie das Telefon erneut. Ist das Problem damit nicht behoben, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

Page 54: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

54 INFORMATIONEN

11_WARTUNGSHINWEISE

Bedarf ihr Telefon einer Reparatur oder sollten Sie ein Problem mit Ihrem Telefon haben, so wenden Sie sich bitte an das Service Center oder Ihren Fachhändler.

MARKEN

RugGear (Europe) und das RugGear (Europe) Logo sind eingetragene Marken von der i.safe MOBILE GmbH.

Das Android™-Logo, Google™ und der GooglePlay™ Store sind Marken von Google, Inc.

Der Android™ Roboter wird anhand von Werken reproduziert bzw. verändert, die von Google™ erstellt oder geteilt wurden. Seine Verwendung erfolgt gemäß den Bestimmungen der Creative Commons 3.0 Lizenz (Namensnennung).

Bluetooth® ist eine weltweit eingetragene Marke der Bluetooth SIG, Inc.

Wi-Fi® ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance.

Alle weiteren Marken und Copyrights sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.

WIEDERVERWERTUNG

Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern, das auf dem Produkt, auf dem Akku, in der Dokumentation oder auf dem Verpackungsmaterial zu finden ist, bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden müssen. Diese Vorschriften gelten in der Europäischen Union.

Page 55: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

55

DE

INFORMATIONEN

Entsorgen Sie diese Produkte nicht über den unsortierten Haus-müll. Entsorgen Sie gebrauchte elektronische Produkte, Akkus und Verpackungsmaterial stets bei den entsprechenden Sammel-stellen. Sie beugen so der unkontrollierten Müllbeseitigung vor und fördern die Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen.

Weitere Informationen erhalten Sie über den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben, von regionalen Abfall-unternehmen, staatlichen Behörden für die Einhaltung der erweiterten Herstellerhaftung oder dem für Ihr Land oder Ihre Region zuständigen Vertreter.

Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt. Die i.safe MOBILE GmbH übernimmt weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für die Richtigkeit oder Vollständigkeit des Inhalts dieses Dokuments, einschließlich, aber nicht beschränkt, auf die stillschweigende Garantie der Markttauglichkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder Rechtsprechungen schreiben zwingend eine Haftung vor. Die i.safe MOBILE GmbH behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument zurückzuziehen.

Page 56: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

56 INFORMATIONEN

12_ INFORMATIONEN ZUR SAR ZERTIFIZIERUNG (SPEZIFISCHE ABSORBATIONSRATE)

Dieses Gerät erfüllt internationale Richtlinien für die Belastung durch Radiowellen.

Dieses Gerät ist ein Funksender und -empfänger. Die Konstruktion des Gerätes gewährleistet, dass die durch internationale Richt- linien empfohlenen Grenzwerte für die Belastung durch Radiowellen (elektromagnetische Funkfrequenzfelder) nicht überschritten werden. Diese Richtlinien wurden von der unabhängigen wissen-schaftlichen Organisation ICNIRP erarbeitet und enthalten eine beträchtliche Sicherheitsspanne, um die Sicherheit aller Personen, ungeachtet ihres Alters und Gesundheitszustandes, zu garantieren.

In den Richtlinien für die Belastung durch Radiowellen wird die Maßeinheit SAR (Specific Absorption Rate – spezifische Absorpti-onsrate) verwendet. Für mobile Geräte gilt ein SAR-Grenzwert von 2,0W/kg. SAR-Tests werden mit üblichen Nutzungspositionen durchgeführt, wobei das Gerät in allen getesteten Frequenzbän-dern mit dem höchsten zugelassenen Leistungspegel sendet. Für dieses Gerätemodel wurden gemäß ICNIRP-Richtlinien die folgenden SAR-Höchstwerte ermittelt:

SAR-Höchstwerte für dieses Model und die Bedingungen, unter denen diese Werte ermittelt wurden

SAR (Kopf) 0,34 W/kg

SAR (am Körper getragen) 0,89 W/kg

Page 57: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

57

DE

INFORMATIONEN

Während der Nutzung des Gerätes liegen die tatsächlichen SAR-Werte in der Regel weit unter den oben aufgeführten Werten. Dies ist dadurch bedingt, dass Ihr Mobilgerät aus Gründen der Systemeffizienz und zur Verminderung von Störungen im Mobil- funknetz automatisch die Betriebsleistung reduziert, wenn für einen Anruf nicht die vollständige Leistung erforderlich ist. Je geringer die Leistungsabgabe des Gerätes ist, desto niedriger ist der SAR-Wert.

Mit diesem Gerät wurde ein SAR-Test durchgeführt, bei dem ein Abstand von 1,5 cm eingehalten wurde. Damit die Anforde- rungen hinsichtlich der HF-Belastung bei der Verwendung in Körpernähe eingehalte werden, muss sich das Gerät mindestens 1,5 cm vom Körper entfernt befinden. Organisationen wie die Weltgesundheitsorganisation und die amerikanische Food and Drug Administration schlagen vor, zum Verringern der Strah-lenbelastung Freisprecheinrichtungen zu verwenden, wodurch sich das Drahtlosgerät bei der Nutzung in Entfernung zu Kopf und Körper befindet, oder schränken Sie die Verwendung des Gerätes ein.

Page 58: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

58 TITEL DES KAPITELS

Template: TEMPCCTR01REV00 All rights reserved, i.safe MOBILE GmbH

EU – Declaration of Conformity EU – Konformitätserklärung

according to directives 2014/53/EU and 2011/65/EU

nach Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU The company i.safe MOBILE GmbH declares under its sole responsibility that the product to which this declaration relates is in accordance with the provisions of the following data, directives and standards: Die Firma i.safe MOBILE GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Ihr Produkt auf welches sich diese Erklärung bezieht den nachfolgenden Daten, Richtlinien und Normen entspricht:

Name & address of the manufacturer in the EU Name & Anschrift des Herstellers innerhalb der europäischen Gemeinschaft

i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda – Koenigshofen, Germany

Description of the devices Beschreibung der Geräte

mobile phone / Mobiltelefon type / Typ: RG310

Conformity statement 2014/53/EU issued by Konformitätsaussage 2014/53/EU ausgestellt durch

PHOENIX TESTLAB GmbH Königswinkel 10 32825 Blomberg, Germany identification number / Kenn-Nummer: 0700

Conformity statement 2011/65/EU issued by Konformitätsaussage 2011/65/EU ausgestellt durch

SPG Perfect testing technology group Co., Ltd. Jinxin Building, Huameizhuang Shantou City, China

Applied harmonized standards Angewandte harmonisierte Standards EN 300 328: V1.7.1, EN 300 440:-1 V1.6.1, EN 300 440-2: V1.4.1, EN 301 511: V9.0.2, EN 301 489-1: V1.9.2, EN 301 489-7: V1.3.1, EN 301 489-17: V2.2.1, EN 301 489-24: V1.5.1, EN 301 489-34: V1.3.1, EN 301 908-1: V5.2.1, EN 301 908-2: V5.2.1, EN 302 291-1: V1.1.1, EN 302 291-2: V1.1.1, EN 50332-1: 2000, EN 50360: 2001, EN 50566: 2013, EN 62209-1: 2006, EN 62209-2: 2010, EN 62479: 2010, EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011

Lauda – Koenigshofen 17.11.2016

Martin Haaf Managing Director Geschäftsführer

i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 97922 Lauda Koenigshofen Germany

Page 59: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

59TITEL DES KAPITELS

DEKONTAKT / SERVICE CENTER

Finde dein RugGear Europe Service Center unter: www.ruggear-europe.com

WWW.RUGGEAR-EUROPE.COM/SERVICE

i.safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10 | 97922 Lauda-Koenigshofen | Germany

[email protected] | www. ruggear-europe.com

Hier geht‘s zu

mehr Informationen

und Downloads!

Page 60: QUICK START MANUAL SCHNELLSTARTANLEITUNG€¦ · QUICK START 5.2_OPEN UP THE BATTERY COVER 5.3_INSTALLATION OF THE SIM CARDS WARNING Only Micro SIM cards are allowed for use! The

WWW.RUGGEAR-EUROPE.COM